Sylvania 6626LCT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
SYLVANIA
26 inch Digital / Analog
LCDTV
Owner's Manual
6626LCT
Hii_ml '_
n['lErtoLeY]
DIGITAL
TO RECEIVEDIGITAL/ANALOG SIGNAL, J
m
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI-
ANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC-
TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE. REFER
SERVICING TOQUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The important note is located on the rear of the cabinet.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGER-
OUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF
ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN
THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE
ARE IMPORTANT OPERATING AND MAIN-
TENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERA-
TURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.
1. READ INSTRUCTIONS-All the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
2. RETAININSTRUCTIONS-The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS-All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS-All operating and use instructions should
be followed.
5. CLEANING-Unplug TV from the wall outlet before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and,
that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an
authorization code for a CATV converter, is not intended to be
unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude
the reference to unplugging the appliance in the cleaning description
othenflise required in item 5.
6. ATTACHMENTS-Do not use attachments not recommended by the TV
manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE-Do not use this TV near water, for example,
near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet base-
ment, or near a swimming pool, and the like.
8. ACCESSORIES-Do not place this TV on an unstable cart, stand, tri-
pod, bracket, or table. The TV may fall, causing serious injury to some-
one, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold
with the TV.
PORTABLE CART WARNING
Any mounting of the appliance should follow
the manufacturer's instructions and should use
a mounting accessory recommended by the
manufacturer. An appliance and cart combina-
tion should be moved with care. Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces may
cause the appliance and cart combination to
overturn.
AMEUBLES- Cet appareil ne doit _tre place SYMBOLEO'AVERT_SSEMENTPOUR
LES COMPOSANTES
que sur un meuble (avec ou sans roulettes) APPAREILETMEUBLEAROULETTES
recommand_ par le fabricant. Si vous I'in-
atallez sur un meuble a roulettes, deplacez
les deux ensembles avec precaution. Un arr_t
brusque, I'utilisation d'une force excessive et
des surfaces irreguli_res risquent de deata-
biliser I'ensembb et de le renverser.
9. VENTILATION-Slots and openings in the cab-
inet and the back or bottom are provided for ventilation and to ensure
reliable operation ofthe TV and to protect it from overheating, these
openings must not be blocked or covered. The openings should never
be blocked by placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar sur-
face.This TV should never be placed near or over a radiator or heat
register. This TV should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufac-
turer's instructions have been adhered to.
EN
10. POWER SOURCES-This TV should be operated only from the type of
power source indicated on the marking label. If you are not sure ofthe
type of power supply to your home, consult your appliance dealer or
local power company. ForTVs intended to operate from battery power,
or other sources, refer to the operating instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION-This TV is equipped with a polar-
ized alternating-current line plug(a plug having one blade wider than
the other). This plug will fit into the power outlet only one way.This is a
safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet,
try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your elec-
trician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose
of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION-Power-supply cords should be routed
so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the appli-
ance.
13. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING-If an outside antenna or cable
system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is
grounded so as to provide some protection against voltage surges and
built-up static charges. Article 810 ofthe National Electrical Code,
ANSl/NFPA No.70, provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-
in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna-dbcharge unit, connection to grounding electrodes,
and requirements forthe grounding electrode. (Fig. A)
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
/
G£OUND
CLAM_
ELEOTRI0
SE_,VJ0E
(NEC SECTION 810-21)
NE0 NATIONAL ELEOTR_CAL CODE
ELEOTRODE SYSTEM
$2898A (NEC ART 250 PART H)
14. LIGHTNING-For addedprotection forthis TV receiverduring a lightning
storm, or when itis left unattendedand unused for long periods of time,
unplug itfrom the wall outlet and disconnect the antennaor cable system.
This will preventdamage to the TV due to lightning andpower-line surges.
15. POWER LINES-An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electric lightof power circuits, or
whereitcanfallintosuchpowerlinesorcircuits.Wheninstallinganout-
sideantennasystem,extremecareshouldbetakentokeepfromtouching
suchpowerlinesorcircuitsascontactwiththemmightbefatal.
16.OVERLOADING-Donotoverloadwalloutletsandextensioncordsas
thiscanresultinariskoffireorelectricshock.
17.OBJECTANDLIQUIDENTRY-Neverpushobjectsofanykindintothis
TVthroughopeningsastheymaytouchdangerousvoltagepointsor
shortoutpartsthatcouldresultinafireorelectricshock.Neverspillliq-
uidofanykindontheTV.
18.SERVICING-DonotattempttoservicethisTVyourselfasopeningor
removingcoversmayexposeyoutodangerousvoltageorotherhaz-
ards.Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
19.DAMAGEREQUIRINGSERVICE-UnplugthisTVfromthewalloutletand
referservicingtoqualifiedservicepersonnelunderthefollowingconditions:
a.Whenthepowersupplycordorplugisdamagedorfrayed.
b.Ifliquidhasbeenspilled,orobjectshavefallenintotheTV.
c.IftheTVhasbeenexposedtorainorwater.
d.IftheTVdoesnotoperatenormallybyfollowingtheoperatinginstruc-
tions.Adjustonlythosecontrolsthatarecoveredbytheoperating
instructions,asimproperadjustmentofothercontrolsmayresultin
damageandwilloftenrequireextensiveworkbyaqualifiedtechni-
ciantorestoretheTVtoitsnormaloperation.
e.IftheTVhasbeendroppedordamagedinanyway.
f.WhentheTVexhibitsadistinctchangeinperformance,thisindicates
aneedforservice.
20.REPLACEMENTPARTS-Whenreplacementpartsarerequired,besurethe
servicetechnicianusesreplacementpartsspecifiedbythemanufacturerthat
havethesamecharacteristicsastheoriginalpart.Unauthorizedsubstitutions
mayresultinfire,electricshock,injurytopersonsorotherhazards.
21.SAFETYCHECK-UponcompletionofanyserviceorrepairstothisTV,
asktheservicetechniciantoperformroutinesafetycheckstodetermine
thattheTVisinproperoperatingcondition.
22.HEAT-ThisTVproductshouldbesituatedawayfromheatsourcessuch
asradiators,heatregisters,stoves,orotherproducts(includingampli-
fiers)thatproduceheat.
P!REC!_AUT|_O,N_S,_;_!IDI¸_?!_!_!_;_!IDi¸!,;!!!DI¸!,;!!!DI¸!,;!!!DI¸!,;!!!DI¸!,;!!!DI¸!,;!!!DI¸!,;!!!DI¸!,;!!!DI¸!,;!!!DI¸!,;!!!DI¸!,;!!!DI¸!,;_!_;_;_;_!!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!_;_!i_i¸!,;!!!_I¸_?!_I¸_?_!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;!!!_I¸!,;,_
. Place your TV in a room with adequate ventilation.
* Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.
* Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.
- Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.
Foe WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications
to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
owner's manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or
modification is made.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY
INSERT.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOC €:LECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be
connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same serial num-
ber as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a perma-
nent record of your purchase to aid identification in case of theft.
Model No. Date of Purchase
Serial No. Dealer Phone No,
Dealer Purchase from Dealer Address
A NOTE ABOUT RECYCMNG: Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in
accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
t_
t_
£9
p-
z
O
Q.
i
z
O
i
p-
c
Q.
EN
. Owner'sManual . Remotecontrolunit o,---_.. . Batteries
(1EMN21350) (NF000UD) *_<m
...... ("AA"x2)
o o o
i
If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO, with the illustrations and call our
help line mentioned on the front page.
Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separator
(Splitter). Contact your local electronics store for these items.
. DTV/TV/CATV
This TV lets you easily switch TV(NTSC) and DTV(ATSC)with the remote control. This feature enables you to simply
view from conventional analog TV to Standard Definition TV, High Definition TV.You can also connect this TV to CATV
if you have a CATV box.
. Program Information Display (DTV)
You can display the title, contents and other information of the current DTV program on the screen.
Autoscan
This TV can automatically scan and memorize the channels receivable in your residential area. This feature elimi-
nates the need of a difficult setting procedure.
. V-CHIP
This feature letsyou set the viewing limitationsto preventyour children from watching inappropriate programs.
Closed Caption Decoder
This TV contains the built-in Closed Caption Decoder that displays text across the screen. It allows you to read
the dialogue of a TV program or other information in the Closed Caption-supported programs.
MTS/SAP Tuner
This feature allows you to select with the remote control your desired audio language.
. Auto Shut Off Function
if there is no signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the unit will turn itself
off automatically.
. On-Screen Function Display (English / Spanish / French)
This feature lets you select the language displayed in the setup screen from English, Spanish or French.
Stereo Sound Function
. Full-Function Remote Control
PLL Frequency Synthesized Tuning
HDMI input
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals and 32kHz / 44.1 kHz / 48kHz audio signals.
. Component VIDEO Input
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
. S-VIDEO Input
. AV input
Analog Audio Output
Digital Audio Output (Coaxial)
. Resume
This feature will automatically memorized settings if the power failed has occurred.
EN
C DNTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS ............................................................ 2
PRECAUTIONS ...................................................................... 3
SUPPLIED ACCESSORIES ............................................................. 4
FEATURES ......................................................................... 4
FUNCTIONS ............................................................... 6
REMOTE CONTROL, TOP AND REAR PANEL FUNCTION ..................................... 6
INSTALLING THE BATTERIES ........................................................... 7
BATTERY PRECAUTIONS .......................................................... 7
PREPARATION FOR USE ................................................... 8
CONNECTION ....................................................................... 8
ANTENNA CABLE CONNECTION ................................................... 8
CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX ............................................ 8
EXTERNAL CONNECTION ............................................................. 9
HDMI CONNECTION ............................................................. 9
COMPONENT CONNECTION ..................................................... 10
S-VIDEO CONNECTION ........................................................... 10
ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION ............................................... 11
AUDIO OUTPUT CONNECTION .................................................... 11
iNiTiAL SETTINGS ......................................................... 12
INITIAL SETTINGS ................................................................... 12
CHANNEL SETTINGS ...................................................... 13
AUTOSCAN ........................................................................ 13
CHANNEL LIST ..................................................................... 14
MANUAL REGISTER ................................................................. 15
ANTENNA CONFIRMATION ............................................................ 16
LANGUAGE SELECTION .............................................................. 17
WATCHING TV ............................................................ 18
CHANNEL SELECTION ............................................................... 18
VOLUME ADJUSTMENT .............................................................. 18
STILL MODE ....................................................................... 19
SWITCHING AUDIO .................................................................. 19
SWITCHING EXTERNAL INPUT ......................................................... 20
CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE ................................................ 21
SCREEN INFORMATION .............................................................. 22
SLEEP TIMER ...................................................................... 23
OPTIONAL SETTINGS ...................................................... 23
SETUP SCREEN .................................................................... 23
PICTURE ADJUSTMENT .............................................................. 24
CLOSED CAPTION ................................................................... 25
DTV CLOSED CAPTION ............................................................... 26
CLOSED CAPTION STYLE ............................................................. 26
V-CHIP ............................................................................ 28
HDMI AUDIO ....................................................................... 30
MISCELLANEOUS ......................................................... 31
ATTACHING A WALL MOUNT BRACKET (SOLD SEPARATELY) ................................. 31
TROUBLESHOOTING GUIDE ........................................................... 32
GLOSSARY ........................................................................ 34
MAINTENANCE ..................................................................... 34
SPECiFiCATiONS .......................................................... 35
WARRANTY ..................................................... BACK COVER
Z
LU
Z
0
0
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
The following is the description for the symbols used in this manual.
Settings only for the analog mode
Settings only for the digital mode
If there is no symbol under the function heading, those are common settings for the analog
mode and digital mode•
EN
INCTIONS
SLEEP button (p23)
To turn the power off automatically at
preset time
POWER button (p12)
To turn TV on/off
Channel number buttons (p15)
To select channels
SETUP button (p14)
To display on-screen menu
_1/ _, / A / _' buttons (p12)
To move left / right / up / down through
the items
ENTER button (p12)
Todecide the command of settings
BACK button (p22)
Togo backtothepreviousoperationinmenu
VOL A/V buttons (p18)
Toadjustvolume
MUTE button (p18)
Toturn TV on/off
CH RETURN button (p18)
Toreturn to previouslyviewedchannel
SELECT button (p20)
To select TV or external input mode (to
access DVD, VCR, etc.)
button (p19)
. Analog mode (TV)
To select audio mode
. Digital mode (DTV)
To select audio language
-STILL button (p19)
Pauses the image shown on the screen.
MODE button (p21)
Selects aspect ratios available for the
screen.
button
. Analog mode (TV) (p22)
To display channel No., signal type
and TV setting.
. Digital mode (DTV) (p22)
To display channel information, signal
type and TV setting.
. External mode (p20)
To display external mode, signal type
and TV setting.
A/V buttons (p18)
To select channels and external input
mode
SETUP button (p14)
Todisplay on-screen menu
VOLUME A/V buttons (p18)
To adjust volume and move right(A)/left(V) through the
menu items
CHANNEL A/T buttons (p18)
To select channels and move up/down through the menu
items
POWER button
Toturn TV on/off
INPUT SELECT/ENTER button (p20/p12)
* To select TV or external input mode (to access DVD,
VCR, etc.)
* To decide the command of setting when the menu is
displayed.
infrared Sensor Window
To receive the infrared rays transmitted from the remote
control
EN
With buttOnSnaI devices with theseNOTE: [VOL. A/v] or [MUTE], you canbutton& only adjust the volume of the main uniL You cannot adjust the volume of the exter- J
ANT. IN jack
Connect your antenna or cable
box here.
DIGITAL AUDIO OUT.
(COAXIAL) jack
Connect an optional coaxial digi-
tal audio cable here through the
coaxial digital audio in jack of a
decoder or audio receiver.
from underneath
AUDIO OUT jacks
Connect the supplied audio cable
here through the audio in jacks of
audio equipment.
NDMI IN jacks
Connect HDMI cable and audio
cable coming from the HDMI and
audio out jack of external devices.
Rear ofthisTV
III III
from underneath
o_
z
O
i=.
o
z
In
COMPONENT IN jacks
Connect component cable
and audio cable coming
from the component and
audio out jack of external
devices.
S-VIDEO IN jacks
Connect S-video cable and
audio cable coming from the
S-video and audio jack of
external devices.
VIDEO iN jacks
Connect video cable and
audio cable coming from
the video and audio out
jack of external devices.
Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote
control.
[BATTERY PRECAUTIONS]
, Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
* Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh
ones.
, If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury
from possible battery leakage.
, Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.
EN
:IEPARATION FOR USE
This section describes how to connect this TV to reception and other sources.
NOTE:
Be sure that antenna or cable is connected properly before plugging the power cord.
]ANTENNA CABLE CONNECTION]
When connectin_ TV to antenna
Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
2) When connectinq TV to RF/Incominq cable (without box)
Connect the RF cable or incoming cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
Rear of this TV
NOTES:
, For your safety and to avoid damages to the unit, unplug the antenna cable from the ANT tN jack before moving the unit.
If you use an antenna in order to receive analog TV, the same antenna generally will work for DTV reception.
Outdoor or attic antennas will be more effective than set-top versions.
To easily switch between antenna and cable wires, you can pumhase "Antenna Selector'commercially available.
*Once connections are completed, turn on the TV and begin initial setup.
Channel scanning is necessary for the TV to memorize all available channels in your area if using antenna
or RF/incoming cable. (Refer to "iNiTiAL SETTINGS" on page 12.)
[CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX]
1) Connect the antenna cable on your home outlet to the input jack of the CABLE/SATELLITE box.
2) Use the corresponding cable to connect the ANT. IN jack of this TV and the output jack of the
CABLE/SATELLITE box.
*Required cables in 2) and connecting methods differ depending on the CABLE/SATELLITE box. For more informa-
tion, please contact the store where you purchased the CABLE/SATELLITE box or nearby electric appliance stores.
Sa_e'/inte _ _ _
CABLE Box _ _
or SATELLITE Box
Cable TV _I@N O@UT_H Q
signal
L
Cables not included Rear of this TV
EN
[HDMI CONNECTION]
1) This is the best method to connect this TV to video devices with the HDMI output jack, such as DVD play-
er with HDMI output jack, etc. It can minimize the deterioration of image quality.
Use the HDMI cable (commercially available) for connection.
Ex.
f E ] o
r::.....................i
DVD Player with the HDMI output jack
_ !i!i!i!i!i!i!i!iiiiiiii!!!
....... ,, ilj!
To HDM output jack
Cables not included
Rear of this TV
iii
O
ii
Z
O
iii
NOTE:
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44.1 kHz / 48kHz audio signals.
This TV accepts only 2 channel audio signal (LPCM).
You need to select "PCM" for the digital audio output of the device you connect or the HDMt audio setting. Audio sometimes makes no
sound if you select "Bitstream", etc..
This TV only accept signals corresponding ETA861.
2) When your video devices has the DVI output jack, use the HDMI conversion cable from DVI output jack
(commercially available) for connection as illustrated below.
Zx.
Cable Box or Satellite Box
with the DVI output jack
To DVl output jack
Rear of this TV
Cables not included
NOTE:
This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.
Audio signals are converted to an analog signal from the digital if you make a connection above.
DVt does not show image if the 480i does not accept EtA/CEA-861/SSlB
EN
[COMPONENT CONNECTION]
1) This is a better method to connect this TV to video devices with the Component output jack, such as DVD
player, etc.
Use the Component cable (commercially available) for connection.
If you connect component output jack to COMPONENT1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R
jacks of COMPONENT1.
If you connect component output jack to COMPONENT2 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R
jacks of COMPONENT2.
Ex, VIDEO OUT
AUDIO OUT
DVD Player with the component video R L
output jacks
To component video ToCOMPONENT1
output jacks INPUT jacks
To audio output
jacks
Cables not included
NOTE:
This TV accepts 480i/480p/720p/1080i video signals.
To AUDIO INPUT Rear of this TV
jacks
[S-VIDEO CONNECTION[
1) This is good method to connect this TV to the video devices with the S-video output jack. You can expect
better picture quality than the normal video cable connection.
Use the S-video cable (commercially available) for connection.
If you connect S-video output jack to S-VIDEO1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of
VIDEO1.
If you connect S-video output jack to S-VIDEO2 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of
VIDEO2.
To S-video
To S-VIDEO1
INPUT jack
Cables not included
To AUDIO INPUT jacks
NOTE:
tf you connect to the S-VIDEO jack and the VIDEO jack at the same time, S-video connection will have prioritjz
Rear of this TV
EN
[ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION[
1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video and audio output jacks, such
as VCR, Camcorder, Video Game, etc..
When the audio jack of video devices is monaural, connect this TV to the Audio L jack.
r
Ex.
Camcorder
VCR
k,
Tovideo
output
jack
AUDIO
OUT
R L
To VIDEO1 INPUT jack
To AUDIO INPUT
* Cables not included jacks
Rear of this TV
w
O
z
o
w
n
[AUDIO OUTPUT CONNECTION]
1) If you connect this TV to the external audio devices, you can enjoy much more of the broadcasting pro-
grams with the feeling of being at a live program.
Use the Digital Audio Coaxial cable or Audio cable (commercially available) for connection.
Ex,
MD deck, DAT deck etc.
Delby Digital decoder
or
Ex,
Stereo system
Rear of this TV To AUDIO
OUTPUT jack
Y
Cables not included
iiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!i
Hint: Before starting initial setup you must connect antenna.
This section describes the initial settings when you
first turn on the power after purchase. The initial
setting items are shown below.
. LANGUAGE SELECTION
You can select the menu language displayed on
the screen among English, Spanish and French.
oAUTOSCAN (TV/DTV)
(Select "Air" when using antenna)
The channels broadcasted in TV and DTV are
automatically scanned and memorized. Only the
receivable channels in the area where this TV is
used will be memorized.
AUTOSCAN (CATV)
(Select "Cable" when using RF/Incoming cable)
The channels broadcasted in CATV are automati-
cally scanned and memorized.
3 Select your language using [A/T], press
[ENTER[.
When you first turn on the power, the following
screen is displayed.
The Antenna Confirmation will be displayed in
the selected language after you press [ENTER].
4 Select destination of RF In jack using [A/T],
press [ENTER].
5 Autoscan will start automatically.
1 After making all the necessary connections, turn
on this TV.
2 Press [POWER]. Initial Setup menu will appear.
This operation may take a few moments.
If initial setup menu does not appear press and
hold [ENTER] for 3 seconds initial setup will
appear then proceed to step 3 below. If you
have already turned on this TV before, refer to
"LANGUAGE SELECTION" on page 17 to
select a language for the on-screen displays.
* When scanning is completed, the memorized
smallest channel will be displayed.
NOTES:
* The initial Autoscan function can be executed for either "Air"
or "Cable" only once. When you change the connection
(Air/Cable), set the "Autoscan" again. (Refer to page 13.)
When the scanning is not completed, Helpful Hint will dis-
played every time you turn on the powe_ tf you have pre-
viously registered channels when this screen appears
you can select a channel with number buttons.
Support hotiine is provided on the front page of this
manual.
EN
SETTINGS
If you switch wires (e.g. between antenna and
CATV) or if you move the TV to a different area
after the initial setting, you need to perform
Autoscan again. This function lets you easily select
the receivable channels with ION A/T] and the TV
memorizes them even if you switch wires.
NOTE:
* Make sure if the TV is connected to antenna or cable.
"1 Display the setup screen.
. Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
3 For TV channels, using [A/_'], select "Air".
For CATV channels, select "Cable".
. Press [ENTER].
Scanning and memorizing the channels auto-
matically starts.
. When the scanning and memorizing are com-
pleted, the memorized smallest channel in the
broadcasting will be displayed.
NOTES: I
If you press [POWER] or [SETUP] during Autoscan, this I
setting will be canceled. I
* tf there is no reception connected or poor signal is detected,
a Hint will appear on screen once scanning stops.
09
(5
z
I--
I--
LU
09
=J
uJ
z
z
o
(5
..J
=J
09
2 Select "CHANNEl" and press [ENTER] to con-
firm.
* Using [A/_], select "Autoscan".
Press [ENTER].
EN
The Channel List function lets you skip the unnec-
essary channels from the Channel registration list.
SETUP
1 Display the setup screen.
. Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select "CHANNEl" and press [ENTER] to con-
firm.
Using [A/T], select "Channel List".
3 Select the channel you want to skip.
Using [A/T'], select the channel.
. Press [ENTER], and the highlight on the
selected channel disappears, then the channel
is set as skip. With [OH A/T], you cannot
select the channel set as skip.
If you want to revive the skipped channel,
select your desired channel and press
[ENTER].
If you skip a major channel, you skip the minor
channels too.
NOTE:
. The channel with "DTV"indica ted on the display is ATSC,
otherwise the channel is NTSC.
4 To exit the setup, press [SETUP].
Press [ENTER].
EN
You can register shortage of channels that were not
scanned by the Autoscan function due to the bad
reception status at the initial setting.
® ® ®
® ® ®
1 Display the setup screen.
Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
3 Select the channel you want to add.
Using Channel number buttons, select your
desired channel.
, Select "Register" with [ENTER].
4 To exit the setup, press [SETUP].
NOTE:
* The color of the number is dim before registered and bright
after registered.
z
i
p,.
p,.
w
..J
uJ
z
z
..,t.
o
2 Select "CHANNEl" and press [ENTER] to con-
firm.
* Using [A/T], select "Manual Register".
* Press [ENTER].
EN
You can verify the signal strength of each channel
to get a clearer )icture.
i iii ili
® ® ®
® ® ®
@ N
®......
If the channel is set to external input, you can-
not confirm the antenna situation.
4 To exit the setup, press [SETUP].
1 Display the setup screen.
. Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select "CHANNEl" and press [ENTER] to con-
firm.
Using [A/T], select "Antenna".
* Press [ENTER].
* Using Channel number buttons or [OH A/T],
select the channel you want to confirm the
antenna situation.
EN
You can choose your on screen language from one
of the following English, Spanish or French.
1 Display the setup screen.
, Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
z
I,u
t_
uJ
Z
z
'-r
0
2 Select "LANGUAGE" and press [ENTER] to con-
firm.
Using [A/T], select "English/Espahol/Fran£ais".
Press [ENTER].
3 To exit the setup, press [SETUP].
EN
TV
You can select the channel by using either [CH A/T]
or Channel number buttons. How to select the
channel in each way is shown below.
ii®® @
ii® ®
1 Using [OH A/T] or Channel number buttons,
and pressing [ENTER].
Using [OH A/_'], change the channel.
. When you select a channel press the channel
number you want to view with Channel number
buttons. The selected channel will be displayed.
. When selecting analog channel 12
NTSC ATSC
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
: changes automatically
=> : change manually by pressing [CHA/v]
on your remote control.
NOTE:
"No signal" will appear on the screen after the minor-
channel broadcast is over.
You will need to change the channel to continue
watching another TVprogram.
USTMEN
This section describes how to adjust the volume
when viewing TV. The MUTE function, which is use-
ful when you have a visitor or a phone call, will be
also described.
When selecting digital channel 12-1
Be sure to press [-] before entering the
minor-channel number.
If the channel broadcasts NTSC and ATSC both
and you don't press H, then you will receive the
NTSC channel only. The moment you press [-],
the memorized smallest digital channel will be
displayed.
When you press [OH RETURN], the previously
selected channel will be selected.
. Same operation is available with [CHANNEL
A/'_'] on the top panel of the main unit.
NOTE: ]
tn the DTV broadcasting, one channel sometimes broadcasts I
multiple programs depending on the air time. tn this case, the I
main channel is called major channel and the minor-channel I
is called minor channel. J
About minor-channel broadcasting:
There may be different programs being broad-
cast on minor-channels through a single chan-
nel from ATSC. You can watch each minor-
channel program being broadcast by selecting
one of the minor-channels.
1 Using [VOL A/q] or [MUTE]
[VOL Afv]
. You can adjust the audio volume with [VOL A/V].
. The volume bar is displayed at the bottom of
the screen when adjusting the volume.
. Same operation is available with [VOLUME
A/V] on the top panel of the main unit.
The volume bar display will automatically dis-
appear in a few seconds.
[MUTE]
Press [MUTE] on the remote control to mute
the sound.
. To release the Mute status, press [MUTE[
again or press [VOL A/V].
. "Mute" is displayed on the screen for a few sec-
onds.
EN
You can freeze the image shown on the screen.
C
1 Pausing image.
Press [STILL], the image shown on the screen
is paused.
. The audio is not paused and keeps on reading
out.
If the digital signal is gone or protected, the
image will remain paused and the audio will be
muted.
The Still function will be released after 5
minutes.
2 Canceling Still function
. The Still function will be canceled by pressing
any button while Still function is working.
¢ W| A H r_ |
This section describes how to switch the audio in
the analog mode and how to switch the audio lan-
guage in the digital mode.
1 Switch the audio.
Every time you press [AUD_O], the audio will
be switched as below.
When the broadcasting has all audio...
When the broadcasting is having only monaural
audio...
(cannot be switched.)
STEREO
SAP
MONO
Outputs stereo-audio
Outputs second audio program
Outputs mono-audio
>
1 Switch the audio language. I-.
. When you press [AUDIO], the currently selected z
language and the number of received languages ._
will be displayed on the screen. O
Every time you press [AUDIO], the language '_
will be switched.
"Other" isindicated
when the language isnot English,
Spanish or French.
* For international stations audio
language will still be displayed as
English.
. Languages you can switch differ depending on
the receiving broadcast.
. The information display will automatically dis-
appear in one minute.
NOTE:
The [AUDIO] feature does not affect external source sound.
When the broadcasting has SAP and stereo
audio...
When the broadcasting has SAP and monaural
audio...
EN
When you connect external devices including a
video cassette recorder and home audio system,
you can easily switch the input mode with the
remote control.
NPUT
,': i_h SELECT
i;i!iii J,¸ !!!ii i
1 Switch the input mode.
When you press [INPUT SELECT] or [CH
A/T] on the remote control, the input mode will
be switched as below.
TV/DTV channel
Video1
Video2
!
Component|
4
Component2
HDMI
To use the VIDEO1 or S-VIDEO1 INPUT jack on
the TV, select "Video1".
To use the VIDEO2 or S-VIDEO2 INPUT jack on
the TV, select "Video2".
. To use the COMPONENT1 INPUT jacks on the
TV, select "Component1 ".
. To use the COMPONENT2 INPUT jacks on the
TV, select "Component2".
. To use the HDMI INPUT jack on the TV,
select "HDMI".
When you press [INFO], the current external
input mode, the type of resolutions for video
signal, TV aspect ratio CC and TV rating will be
displayed at the top-right of the screen.
1) When using VIDEO1 or S-VIDEO1 INPUT jack
2) When using VIDEO2 or S-VIDEO2 INPUT jack
3) When using COMPONENT1 INPUT jacks
4) When using COMPONENT2 INPUT jacks
5) When using HDMI INPUT jack
. The information display will automatically dis-
appear in one minute.
EN
Each 4 types of display mode can be selected in the
screen mode in both 4:3 and 16:9 TV aspect ratio.
You can select your favorite screen mode and enjoy
the program.
1 Switch the Screen mode.
Every time you press ]SCREEN MODE], "LET-
TERBOX" and "ZOOM" will be switched alter-
nately.
2 To press ]SCREEN MODE] repeatedly until the
normal screen displays.
NOTE:
You may not switch the display mode depending on the pro-
gram.
When the broadcast is sending 4:3 video When the broadcast is sending 16:9 video
signal.., signal...
Sidebar Full Full Zoom
t !, t
Wide Cinema Cinema
Expand
[Sidebar]
Sidebar will display a 4:3 picture at its standard
4:3 size. Sidebars will be displayed on the right
and left edges of the screen.
[Full]
Full will display a 4:3 picture at a 16:9 size,
with horizontal elongation necessary to fill the
screen.
]Cinema]
Cinema will display a 4:3 picture at a 16:9 size,
with less horizontal elongation necessary to fill
the screen because a little bit of the top and
bottom edge of the screen will be cut off.
]Wide]
Wide will display the center of the picture as orig-
inal size and the either side of the picture will be
elongation. The size of the picture will depends
on the original signal.
[Full]
A picture will be displayed at 16:9 size as it is.
]Zoom]
Zoom will display a 16:9 picture without chang-
ing its horizontal to vertical ratio, at its maxi-
mum size.
[Cinema]
Cinema will display a 16:9 picture with vertical
elongation.
]Expand]
Expand will display a 16:9 picture with horizon-
tal elongation.
>,
p-
C5
Z
-i-
O
t14
EN
Youcandisplaythecurrentlyselectedchannel
numberorotherinformationsuchastheaudio
modeonthescreenforchecking.
Intheanalogmode,thecurrentlyselectedchannel
numberandtheaudiomodearedisplayed.
1 Display the channel number and the audio
mode.
* Press [INFO] on the remote control.
The currently selected channel number, the
audio mode the type of resolutions for video
signal, TV aspect ratio, CC and TV rating are
displayed at the top-right of the screen.
In the digital mode, the detailed information for the
currently selected channel such as the Program
guide is displayed.
1 Display the detailed information for the channel.
* Press VNFO] on the remote control.
The currently selected program details are dis-
played on the screen.
* The following information is displayed.
(1) Program title
(2) Broadcast station
(3) Program guide (max. 4 lines displayed)
(4) Channel number
(5) Audio language ("Other" is displayed when
the audio language cannot be acquired, or
the acquired languages are other than
English, Spanish or French.)
(6) Effective scanning lines and scan mode
(7) Program definition
(8) Program aspect rating
(9) Program rating
(10) CC (Not available if the CC set to "Off")
(3) (9) (10)
(7), (8)
* To clear the display, press [BACK] or [INFO]
again.
NOTES:
* When the program guide is displayed in more than 5 lines,
use [A/T] and scroll for reading.
"No description provided" is displayed when the program
guide is not provided.
* The following screens are displayed when con-
necting to external devices:
e.g.) When using VIDEO1 INPUT jack for con-
nection
EN
ii: i!iiiiiiii iiiiii iiiii iiiiii iiiiii i!ili !iii i ii ii i iii i!i!!i
The SLEEP TIMER function will automatically turn
off the power of the unit at a preset time.
ii,:ii!iii , :iiiiiii iiiiiiiiii
1 Use SLEEP TIMER.
. Press [SLEEP] on the remote control.
. The setting display for SLEEP TIMER is shown
on the screen.
2 Set the timer.
You can select 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80
and 90 minutes by pressing [SLEEP].
(You cannot set the timer per one minute. )
. You can set the timer up to 90 minutes.
. After setting, you can check the remained time
per 1 minute by pressing [SLEEP].
. To cancel the sleep timer, press [SLEEP]
repeatedly until "Sleep Off" is displayed.
. The Sleep Timer setting display will automati-
cally disappear in a few seconds.
NOTE:
* Wizen you disconnect the unit from the AC outlet or when a
power failure occurs, the sleep timer setting will be can-
celled.
This section describes the overview of the setup
screen displayed when you press [SETUP[.
For more details, see the reference page for each
item.
The setup screen consists of the function setting
items below.
To exit settings.
You can adjust the picture quality (Mode,
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness,
Color Temp., and Energy Saving).
(Refer to "PICTURE ADJUSTMENT" on page 24.)
o
You can automatically scan the receivable chan-
nels and add or delete the channel as necessary.
(Refer to "AUTOSCAN" on page 13.)
You can change the display format for Closed
Caption as well as varied font styles, which dis-
plays the dialogue of a TV program or other infor-
mation across the screen. (Refer to "CLOSED
CAPTION" on page 25.)
Also, can set the viewing limitations such as
V-Chip of an MPAA rating and the TV rating.
(Refer to "V-CHIP" on page 28.)
HDMI Audio if the TV is connected to digital exter-
nal device such as DVD player. (Refer to "HDMI
AUDIO" on page 30.)
You can change the language (English, Spanish,
French) displayed in the setup screen.
(Refer to "LANGUAGE SELECTION" on page 17.)
NOTE:
* Tomove to the normal screen, press [SETUP].
z
p..
p..
uJ
...J
z
o
p..
0
p..
(5
z
-r.
o
EN
Youcanenjoyyourfavoritepicturemodeselect
fromfivepicturedefaultsettingsthatwilladjustcol-
orstoenhanceyourviewingexperience.Also,the
brightness,contrast,color,tint,sharpnesscolor
temperature,andenergysavingadjustmentscan
bevaried.
Contrast
Using[',11/ I_], adjust to increase or decrease
contrast
,,9:To decrease contrast
_: To increase contrast
Color
Using [4 /1_], adjust to be brilliant or pale color.
q: To pale
_: To brilliant
1 Display the setup screen.
Press ]SETUP].
The following setup screen is displayed.
Tint
Using [_1 /_], adjust to obtain natural skin
tones.
"q:To red
I_: To green
2 Select "PICTURE", and press ]ENTER] to con-
firm.
Using [A/T], select the your desired item and
press [ENTER] to confirm.
Sharpness
Using [4 /_], adjust the detail of the picture.
q: To soft
_: To clear
Color Temp.
Using [A/T], adjust Color Temperature from the
selection, then press ]ENTER]. (Cool, Neutral
and Warm)
3 Adjust the picture quality.
. Using [A/T], select the picture quality item you
want to adjust.
Picture Mode
Using [A/T], adjust Picture Mode from the
selection, then press [ENTER]. (Standard,
Dynamic, Movie, News and Manual)
Energy Saving
Using [,,9 /I_], adjust brightness of backlight.
q: To bright
_: To dark
Brightness
Using [_1 / I_], adjust until the darkest parts of
the picture are as bright as you prefer.
"q: Todecrease brightness
I_: To increase brightness
. The adjustment bar for picture quality item is
displayed on the screen.
NOTE:
* To move to the normal screen, press [SETUP].
4 To exit the setup, press [SETUP].
EN
You can view specially labeled (cc) TV programs,
movies, news and prerecorded tapes, etc. with
either a dialogue caption or text display added to
the program.
You can also change the font size and the font style
by selecting by selecting options in the
"Conventional CC".
s_ _i__
1 Display the setup screen.
Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select "DETAIl" and press [ENTER] to confirm.
. Using [A/T], select "Closed Caption" and press
[ENTER] to confirm.
3 Select "Conventional CC" and press [ENTER] to
confirm.
4 Switch the Closed Caption mode.
. Using [A/T], select the desired closed caption,
then press [ENTER].
[Caption Mode]
CCl and Text1 :
are the primary caption and text services.
The captioning or text is displayed in the same
language as the program's dialog.
(up to 4 lines of script on the screen, where it
does not obstruct relevant parts of the picture)
003 and Text3:
serve as the preferred data channels.
The captioning or text is often a secondary lan-
guage translation, simplified English or displayed
at a slower rate.
CC2, CC4, Text2 and Text4:
are rarely available and broadcasters use them
only in special conditions, such as when CC1
and CC3 are not available or Text1 and Text3 are
not available.
• There are three display modes according to
programs:
Paint-on mode:
Displays input characters on the
screen immediately.
Pop-on mode :Once characters are stored in
memory, they are displayed all
at once.
Roll-up mode : Displays the characters continu-
ously by scrolling (max. 4 lines).
To exit the setup, press [SETUP].
NOTES:
. tf the closed caption is not broadcasted, nothing is dis-
played.
. When your TV receives a special effects playback signal
(i.e., Search, Slow and Still) from a VCR's video output
channel (CH3 or CH4), the TV may not display the correct
caption or text.
. Captions and texts may not match the TV voice exactly.
. Interference may cause the closed caption system not to
function properly.
. The caption or text characters will not be displayed while the
menu display or functions display is shown.
. tfa black box appears on the screen, this means that the
TV is set to TEXT mode. Toclear screen, select CAPTION
"CC 1", "CC2", "CC3", "CC4"or "Off".
(5
Z
i
p-
p-
w
,,.J
z
0
i
p-
0
1 Display the setup screen.
* Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
1 Display the setup screen.
* Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select "DETAIl" and press [ENTER] to confirm.
* Using [A/T], select "Closed Caption" and press
[ENTER[ to confirm.
2 Select "DETAIl" and press [ENTER] to confirm.
* Using [A/T], select "Closed Caption" and press
[ENTER[ to confirm.
3 Select "DTV CC" and press [ENTER[ to confirm.
3 Select "CC Style" and press [ENTER] to confirm.
4 Switch the DTV Closed Caption mode.
4 Switch the Closed Caption Style.
* Using [A/T], select the desired DTV Closed
Caption, then press [ENTER[.
NOTE:
DTV CC:
Apart from closed captions, D TV has its own closed captions
called DTV CC. Use this menu to change the settings for
DTV CC.
Off: Select ff you do not want DTV CC. This is the defaulL
Service 1 to Service 6: Select one of these before chang-
ing any other item in the Closed Caption menu. Choose
Service 1 under normal circumstances.
5 To exit the setup, press [SETUP].
* Using [A/T], select the desired Closed Caption
Style.
5 Use "User Setting".
* The "User Setting" function lets you change CC
style.
* Using [A/T], select "User Setting".
EN
6 Set each item.
When "User Setting" is set to "On", you can set
the following items.
CC style set by the broadcast station will be
displayed.
, CC style set by "User Setting" will be displayed.
, Using [A/T], select the item you want to set.
, You can switch the setting for each item with
[A/T].
Picture display
[Font Opacity]
Font opacity of the displayed caption can be
switched as below.
]Sack Color]
Background color of the displayed caption can
be switched as below.
Edge
(Edge Color and Edge Type)
Font
(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity)
Back
(Back Color and Back Opacity)
. The setting description for each item is shown
below.
]Font Style]
Font style of the displayed caption can be
switched as below.
[Sack Opacity]
Background opacity of the displayed caption can
be switched as below.
_5
z
p-
p-
u)
.,.J
z
O
p-
r_
O
[Font Size]
Font size of the displayed caption can be
switched as below.
[Edge Color]
Edge color of the displayed caption can be
switched as below.
[Font Color]
Font color of the displayed caption can be
switched as below.
]Edge Type]
Edge type of the displayed caption can be
switched as below.
Press ]ENTER] and set "User Setting" to "ON".
7 To exit the setup, press ]SETUP].
EN
Youcansettheviewinglimitationstopreventyour
childrenfromwatchinginappropriateprograms
includingdisagreeableexpressionanddescription.
Theviewinglimitationssetfortheprogramcanbe
releasedbyenteringtheaccesscode.
ii iil _i_ '!i;_
@ @ @
1 Display the setup screen.
Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
2 Select "DETAIE' and press [ENTER[ to confirm.
* Using [A/T], select "V-chip".
3 Enter the password.
* Use Channel number buttons and enter the
4-digit number.
* When you have not set up your password,
enter 0000.
* When the password is correct, the following "V-
chip" screen is displayed.
j-[] MPAA Rating
[] TV Rating
New Password
See the following description for setting each
item.
NOTES:
for MPAA Rating and TV Rating
When you select a rating and set it to "Block", the higher
ratings will be blocked automaticailjz The lower ratings will
be available for viewing.
, When you select a rating and set it to "View", the lower rat-
ings will be available for viewing automaticailjz The higher
ratings will be blocked.
[] MPAA Rating
4 Display the "MPAA Rating" screen.
* Using [A/T], select "MPAA Rating".
* Press [ENTER[.
The password entry screen is displayed.
* Press [ENTER].
EN
5 Set "MPAA Rating".
Using the [A/T], select the rating.
Press [ENTER] and set to "View" or "Block".
5 Set "TV Rating".
Using [A/T], select the rating.
Press [ENTER] and set to "View" or "Block" for
the rating without sub categories.
6 To exit the setup, press [SETUP].
<Selection>
X:
N0-17 :
R:
PG-13 :
PG :
G:
NR :
<Rating Category Explanations>
Mature audience only
No one under 17 admitted
Restricted; under 17 requires
accompanying parent or adult
guardian
Unsuitable for children under 13
Parental Guidance suggested
General Audience
No Rating
[] TV Rating
4 Display the "TV Rating" screen.
Using [A/T], select "TV Rating".
Press [ENTER].
For the rating with sub categories, they are dis-
played by pressing [ENTER[ twice.
Press [A/T/_1 / I_] and select the rating. Then
press [ENTER] and set to "View" or "Block".
6 To exit the setup, press [SETUP].
<Selection>
TV-MA :
TV-14 :
TV-PG :
TV-G :
TV-Y7 :
TV-Y :
<Rating Category Explanations>
Mature audience only
Unsuitable for children under 14
Parental Guidance suggested
General Audience
Appropriate for children seven
and older
Appropriate for all children
<Selection>
FV :
V:
S:
L:
D:
<RatingSubCategoryExplanations>
Fantasy Violence
Violence
Sexual Situation
Coarse Language
Suggestive Dialog
_5
z
i
p-
p-
w
=.J
z
0
i
p-
0
[] New Password
4 Display the "New Password" screen.
. Using [A/T], select "New Password".
Set the method of sound input for HDMI jack.
Press [ENTER].
5 Change the Password.
Use Channel number buttons on the remote
control and enter the NEW 4-digit Password.
Enter Password again in "Confirm Password"
box.
1 Display the setup screen.
. Press [SETUP].
The following setup screen is displayed.
6 To exit the setup, press [SETUP].
NOTES:
* Make sure to enter the exact same new password in the
"Confirm Password" space as one in the space, tf they are
different, the space is cleared for reentering.
* Yourpassword will be erased and return to the default
(0000) when a power failure occurs or when you turn off the
power using a wall switch, tf you forget the password,
unplug the power cord for 10 seconds to restore the pass-
word to 0000.
2 Select "DETAIl" and press [ENTER] to confirm.
Using [A/T], select "HDMI Audio" and press
[ENTER] to confirm.
3 Switch the HDMI Audio.
. Using [A/T'], select the desired HDMI Audio,
then press [ENTER].
Select "Auto" if you connected to both digital
device with HDMI jack and analog device for
audio sources. Digital audio input signal has
prior in this setting.
. Select "Digital" if you connected to digital
device with HDMI jack for digital audio input
signal.
. Select "Analog" if you connected to analog
device with analog jacks for analog audio input
signal.
4 To exit the setup, press [SETUP].
EN
JSCELLANEOUS
The following is a description of the method for attaching a wall mount to this TV.
When performing this operation, refer to the instruction manual included with the wall mount kit.
You need the folJowing wail mount unit (commerciaJJy avaiJabJe) and 4 screws for this TV.
U2 TiJt: OmniMount Systems, Inc. (www.omnimount.com)
PhiJips Screw: M4 x 16mm
,_ CAUTION
Any damage caused by incorrectly attempting to mount this TV is not covered under the terms of the
manufacturers warranty.
@
1 Turn this TV over and place it screen-first onto a
table which has a soft cloth draped over it.
Place this TV in a way so that the stands hang
over the edge of the table.
NOTES:
Make sure to use a table whichcan support the
weight of this TV and is larger than this T_
Make sure the tableis in a stable location.
2 Remove the stands from this TV.
Unscrew the M4 screws indicated by {1_ and
remove the stands.
Also, unscrew the M4 screws indicated by (2).
Please be careful with the TV after you remove
the stands.
NOTE:
Thescrews and stands you haveremoved are nec-
essary for reattachment at a laterdate. Makesure to
keep them in a safe place.
3
Attach the left and right TV rails to this TV using
the M4 x 16mm screws included with the wall
mount kit.
f.2_indicates the position of the screw holes on
this TV.
NOTES:
Only use the screw holes indicated by _2_ for
mounting this T_/
For instructions on how to attach the TV rails, refer
to the instruction manual included with the mount
wall kit.
4 Attach this TV to the wall.
NOTE:
Refer to the instruction manual included with the
wall mount when securing this TV to the wall.
0
LU
Z
=J
,=J
LU
0
(5
Z
p-
p-
LU
,=J
z
0
p-
t_
0
EN
Before calling for service, check the following chart again.
e
No power Be sure the Power cord is connected to outlet.
, If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes
to allow the unit to reset itself.
No picture or sound
No color
Sound OK, Picture Poor
Picture Distorted
Weak Picture
Lines or Streaks in Picture
Picture blurred
Ghosts in picture
Bars on screen
Check if the power is on.
, Check the outlet connection.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
, When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn it on
again.
, Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Adjust the color in the setup screen.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
, When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
, Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
, Ad ust Contrast and Brightness in the setup screen.
, Try to vew other channe s. t may be the prob em on the broad-
casting station.
, When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
, When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
• Adjust Contrast and Brightness in the setup screen.
, Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
, When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
, Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
, When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
, Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
, Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
• When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
!
EN
o
Picture rolls vertically When the outside antenna is used, check the wire condition and
Different color marks on screen
Poor reception on some channels
connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
. Move the TV apart from electric appliances nearby. Turn off the
power and wait for about 30 minutes, then turn it on again.
. Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
. When the outside antenna is used, check the wire condition and
connection.
. Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Electric waves may be interfered due to the electric appliances,
etc. nearby.
. Try to view other channels. It may be the problem on the broad-
casting station.
Make sure that Autoscan in Setup menu has been completed. It
will be required when you setup TV for the first time or when TV
is moved to a location where other channels are broadcast.
. The selected channel does not exist at that time. There are not
always minor-channels being broadcast.
. When Autoscan is interrupted and not completed, some chan-
nels will not be received. Make sure to complete Autoscan in
Setup menu.
Picture OK, sound poor
No reception of digital signals
The entered channel number changes . Many digital channels have alternate channel numbers.TV changes the
automatically numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations.
These are the numbers used for analog broadcasts.
Remote control doesn't work . Check the antenna or cable connection to the main unit.
Check the battery life of the remote control.
. Check if there is an obstacle between the sensor and the
remote control.
. Test the signal output. If OK, then possible remote sensor trou-
ble. (Refer to "lR SIGNAL CHECK" on page 34.)
Problems on Closed Caption
Misspelled captions are displayed. . Closed captioning production companies may broadcast pro-
grams without correcting the misspelling in a live broadcast.
Captions are not entirely displayed, or Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue
captions are delayed behind the dia- are common for live broadcasts. Most captioning production compa-
Iogue. nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute. If
a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.
Captions are displayed as a white When electric waves are interfered due to buildings, weather
box. conditions etc., incomplete captions may be displayed.
No caption is displayed in the Closed . Broadcasting station may shorten the program to insert the
Caption-supported program, advertisement. The closed caption decoder cannot read the
information of the shortened program.
No caption is displayed when playing . The videotape may be illegally copied, or the caption signal may
the videotape containing captions, fail to be read while coping.
Black box is displayed in the screen. . [Text] mode is selected for caption. Select [CC1], [CC2] [CC3],
[CC4] or [Off].
O
w
z
..J
.,.J
w
o
The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels
may appear as a fixed point of blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.
EN
ATSC
Acronym that stands for Advanced
Television Systems Committee and
the name of the digital broadcasting
standard in the United States.
Aspect ratio
The width of a TV screen relative
to its height. Conventional TVs are
4:3 (in other words, the screen is
almost square); widescreen mod-
els are 16:9 (the screen is almost
twice as wide as it is high).
Component video
This is a video signal format that
conveys each of three principal
colors of light (red, blue and
green) through different signal
lines. This allows the viewers to
experience picture colors as origi-
nal as it is. There are several sig-
nal formats, including Y / Pb / Pr
and Y / Cb / Cr.
Dolby Digital
The system developed by Dolby
Laboratories to compress digital
sound. It offers you sound of
stereo (2ch) or multi-channel
audio (up to 5.1ch).
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
Interface that supports all uncom-
pressed, digital audio/video formats
including set-top box, DVD Player or
digital television, over a single cable.
High Definition TV (HDTV)
Ultimatedigital formatthat produces
high resolutionand high picture quality.
Letterbox
Letterbox refers to the format dis-
playing a wide-screen picture on a
standard 4:3 aspect ratio televi-
sion screen with black bars above
and below. It is used to maintain
the aspect ratio of the original
source such as a motion picture
(16:9 or wider).
NTSC
Acronym that stands for National
Television Systems Committee
and the name of the current ana-
log broadcasting standard used in
the United States.
LPCM
(Linear Pulse Code Modulation)
LPCM is a format that can have
up to 8 channels of audio. It is
mainly used in music production.
The format samples and captures
analog signals and transforms
them into digital signals without
compressing the sound data.
Password:
A stored 4-digit number that you
must provide in order to make set-
tings for V-CHIR
SAP
(Secondary Audio Program)
Second-audio channel delivered
separately from main-audio chan-
nel. This audio channel is used as
an alternate in bilingual broad-
casting.
Standard Definition TV (SDTV)
Standard digital format that is sim-
ilar to the NTSC picture quality.
S-Video
It delivers independently each sig-
nal of color(C) and luminance (Y)
to TV as video signals, so that
higher-quality picture will be
gained.
Wipe the front panel and other exterior surfaces of
the TV with a soft cloth immersed in lukewarm
water and wrung dry.
Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec-
ticide liquid near the TV. Such chemicals may
cause damage and discoloration to the exposed
surfaces.
Wipe the LCD of the TV with a soft cloth. Before
cleaning the LCD, disconnect the power cord.
m
Should your unit become inoperative, do not try to
correct the problem by yourself. There are no user
serviceable parts inside. Turn off, unplug the power
cord and please call our help line mentioned on the
front page, to locate an Authorized Service Center.
If the remote control doesn't work properly, You can
test if the remote control sends out the infrared sig-
nal with AM radio or a digital camera (including built-
in camera of cellular phone). It will help to define the
cause of malfunction.
With an AM radio:
Tune a AM radio to a band with
no broadcasting. Press a button
on remote control toward the
radio. Sound will be fluttering
when you press any key and the
radio receives the signal. This
means the remote control unit is
working.
, With a digital camera (including built-
in camera of cellular phone):
Direct a digital camera to remote con-
trol, press and hold a button on remote
control. If infrared light appears
through digital camera, the remote is
working.
EN
i i ! ii!J ii i!;! ii ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiii iiii! !i ! ! i
ECIFICATIONS
Television system: ATSC
NTSC-M
TV Standard
Closed Caption
System: §15.119/FCC (Analog CC)
§15.122/FCC (Digital CC)
Channel coverage (ATSC/NTSC)
VHF: 2 _ 13
UHF: 14 ~ 69
CATV: 2 ~ 13, A ~ W,
W+I ~ W+94,
A-5 ~ A-l, 5A
Tuning System: Channel frequency
synthesized tuning system
Channel access: Direct access keyboard,
Programmable scan,
and Up/down
Terminals
Antenna input:
VHF/UHF/CATV
75 ohm unbalanced
(F-type)
S-Video input: Mini DIN 4-pin jack x 2
Video input: RCA jack x 2
Audio input: RCA jack (L/R) x 4
Component Video/Audio input:
One pin jack (Y) / 1Vpp x 2
Two pin jacks (Pb/Pr) / 700mVpp x 4
RCA jack (L/R) x 4
HDMI / Audio input:
HDMI jack
RCA jack (L/R) x 2
Coaxial digital audio output:
One pin jack, 500mmVpp
Analog Audio output:
RCA jack (L/R) x 2
Stereo Sound System Speaker
Sound output: 5W, 8 ohm x 2
Remote control: Digital encoded
infrared light system
Operating
temperature:
Power requirements:
Power consumption
(Maximum):
LCD:
Dimensions:
Weight:
5°C to 40°C
(41°F to 104°F)
AC120V, 60Hz
140W
26" wide XGA panel
(1,366 x 768 pixels)
<Without stand>
H : 20-5/8" (524mm)
W: 27-15/16" (710mm)
D :4-5/16" (110mm)
<With stand>
H : 22-5/8" (574mm)
W:27-15/16" (710mm)
D : 10-13/16" (275mm)
28.7 Ibs. (13kg)
Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation.
If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
oQ
Z
o
o
LL
I,LI
n
09
09
O
LU
Z
.=J
=,J
LU
O
EN
SYLVANIA
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORR will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship
as follows:
DURATION:
PARTS:
LABOR:
FUNAI CORR will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the
date of original retail purchase. Certain parts and LCD image burn-in are excluded from this warranty.
FUNAI CORE will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of
original retail purchase.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or
if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any product not
purchased and used in the United States.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does
not cover damage which occurs in shipment, failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied
by FUNAI CORE, or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration,
faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or
damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE
CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORE AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE
INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES
INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL
BE CHARGED.
IMPORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM
STATE TO STATE. IE AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION
WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORR
ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT
WITHOUT PRIOR NOTICE.
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original packaging
or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI CORP. will not
reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written approval.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries,
please contact us at
FUNAI CORPORATION
Customer Service
Tel :1=800-605=8453
http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
1EMN21350 Printed in China
L4300UA "/,r_ _
SYLVANIA
Televisi6n con pantalla LCD
digital/anal6gica de 26 pulgadas
Manual del Usuariol
6626LCT
HDml
DD[DOLBYI
DIGITAL
PARARECIBIRSEI_ALDIGITALANALOGICAJ
|
DEBE CONECTAR LAANTENA.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHEQUE ELFtCTRICO, NO EXPONGA ESTE
EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
A
PRECAUClON:PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (0 PARTE
POSTERIOR). NO EXISTEN PARTES REPARABLES POR EL
USUARIO EN EL INTERIOR. LAS REPARACIONES DEBEN
REALIZARSE POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ESTE SiMBOLO INDICA QUE DENTR© DE
ESTA UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE
VOLTAJE PELIGROSO QUE CONSTITUYE UN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO.
ESTE SiMBOLO INDICA QUE EXISTEN
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
OPERAOION Y MANTENIMIENTO EN LA
LITERATURA QUE ACOMPANA ESTE
APARATO.
La nota importante esta situada en la parte trasera del gabinete.
1. LEA LASINSTRUCCIONES-Sedeber_nher todaslas instruccionesde
seguridadyoperad6nantesdeoperarel aparato.
2. CONSERVEL_,SINSTRUCCIONES- Lasiostruccionesde seguridadyde
operationdeberanconservarseparareferendafutura.
3. TOMEENCUENTALASADVERTENCIAS-DeberAnseguirsetodas lasadver-
tendasen launidadyen las iostruccionesde operacbn.
4. SIGALAS INSTRUCCIONES- Daberanseguirsetodaslasinstruccionesde
operad6nyuse.
5. LIMPIEZA- Desconectelaunidaddeltomacorrbnteantesde [impiarla.No use
[impiadores,liquideso en aerosol.Useun pa_ohOmedapara[impiar.
EXCEPCION:Los productosquerequierenel use deservicieininterrumpidoy
que,paralgunaraz6nespecifba,come[aposibilidadde p_rdidadelc6digode
autorizadonde[convertidorCATV,nopermitenque elusuariolosdesconecte
para[impiarloso per cuaiquierotra razon,no requierenseguirlasinstrucdones
queindicandesconectarel aparatoen ladescriptionde [impiezanecacariaen
el punto5.
6. ACCESORIOS-No useaccaseriosqueno hayansiderecamendadospar el
fabricantede [aunidadyaquepodriancausarproNemaspeligrosos.
7. AGUAYHUMEDAD- Nouse estaunidadcercadelagua;par ejemplo,carca
de unaba_era,lavabo,fregaderode codna,o lavadero;en un s6tanomojadoo
carcadeunapbcina,o en [ugaressimilares.
8. ACCESORIOS- Nocoloqueestaunidadsabreunacarretilla,tripode,platafor-
mao mesa inestaNe.La unidadpodriacaersey causarlesionesgravesa algu-
na personayda_esgravesalaparato.Useabb con
carretillas,tr[podes,plataformas,o mesasrecomen- ADVERTENClAS08RE
dadasparel fabrbanteoquese vendanconla _.ACARRETILLAPORTATIL
unidad.Cualquiermentajedel@arab deber&seguir _'_b,
las instruccionesdelfabricanteydaberanusarse
accasoriesde mentajerecomendadosparel fabri-
cante.La combinationdeeste equipoycarretilla
debemoversecan cuidado.Las paradasrepentinas,
la fuerzaexcesivay lassuperficiesirregulares
puedencausarqueelequipoy la carretillase
volteende lade.
9. VENTILACION- Lasranurasyaberturasenelgabineteyenla parteposterior
o inferiorsepropordonanparafines deventilacbn,paraasegurarla operacbn
confiabbdela unidady paraprotegerlacontraelsobrecalentamiento;estas
aberturasno deberAnbloquearseocubrirse.Lasaberturasno deberanblo-
quearsenuncaalcolocarlaunidadsabreunacama,sd& alfombrau otra
superfbiesimilar.Esteunidadno deberacolcoarsenuncacercaosebreun radi-
adoro registrode calefaccbn.Estaunidadnodeber&cobcarse en unainsta-
lacbn integrada,comaunlibreroo estanteria,a menosqueseproporcioneven-
tilacbnabropiadaose hayanseguidolasinstruccionesdelfabricante.
10. FUENTESDEENERGiA- EstaunidaddebeoperarseQnicamentecan elripe
de fuentede energiaqueseindicaen la etiquetade marcaje.Sino estaseguro
deltipode fuentede energiaqueusa en elhogar,consulteconeldistribuidor
delequipoo con lacampaC_ialocaldeenergiael@trba.Paraunidadesdis-
eF_adasparafundonarconpilas,u arrasfuentes,consultelas instrucdonesde
operationrespectivas.
11. CONEXIONATIERRAO POLARIZACION- Estaunidadestaequipadacon un
enchufepolarizadede corrientealterna(unen@ufequetieneunalaminamas
anchaquela otra).Esteenchufese conectaaltomacorrientede unasolafarina.
Estaesunacaracteristicade seguridad.Si nopuedeinsertarcompbtamenteel
enchufeen el tomacorriente,intentedarvueltaal enabufe.Si abnasi elenabufe
no entra,comuniquesecon su ebctridstaparaquereemplacaeltomacorriente
obsebto. No anub elpropositode seguridaddelconectora tierrapolarizado.
12. PROTECCIONDELCABLE DEALIMENTACION-LoscaNesde alimentacbn
el@tricadebencobcarsede talfarinaqueno sepiseno queden@lastades
par objetoscolocadoscontraelbs; presteatend6n especiala loscablescenec-
tadosa tomacorrientesyal lugardedondesabn delequipo.
13. CONEXIONATIERRADE LAANTENAALAIRELIBRE- Si unaantenaexter-
na o unsistemadecableestaconectadeal equipo,aseguresede quela antena
o el sistemade cableesteconectadeatierra,paraproporcionaralgade protec-
tion contrasobretensionesdevoltajeyla acamulacbndecargasestaticas.El
articub 810delcodigo nationalel@trice,ANSI!NFPANo.70 proporcionainfor-
macbn conrespectoa laconexbna tierradel pasteyla estructuradesoporte,
la conexbn atierradelalambreprindpalde unaunidadde descargadeantena,
el tamale de los conductoresde laconexbna tierrayla conexiondelelectrode
de conexbn atierra.(Fig.A)
S2898A (NEO ART CULO 250 PARTE H)
14. REB_,MPAGOS-Paraproteccbnadicionalde estaunidadduranteunatormen-
tacon relampagos,o cuandono se usedurantelargosperiodos,descon_ctela
deltomacorrientey de_onecte la antenao elsistemadecane. Estoevitar_
danesal unidaddebidaa sebreteosbnenlas lineasde altovoltajeo rel&mpa-
gas.
15. LiNEASDEALTOVOLTAJE- Elsistemade antenaexterbrnodeberAestar
abicadocarcadelineasdealtovoitajeuairesdrcuitosdeluz el6ctricao de
energia,odonde puedacaersabredichosdrcuitoso lineasde altovoltaje.AI
ES
insta[arunsistemade antenaexterna,sedebetenercuidadoextremoparano
tocarlos drcuitoso I[neasde altovoltajeya queel contactocon eHospodria ser
fatal
16. SOBRECARGA- Nosobrecarguelostomacorfientesy bs cablesde extensbn
ya queestopodriaresultarenriesgode incendioo choqueelectrico.
17. INTRODblCCIONDEOBJETOSY LiQbllDOS-Nuncainserteobjetosde ningQn
ripeen estaunidadatravesde [asaberturas,yaquepedriantocarpuntosde
voltajepeligrososo hacercortodrcuitocon otroscomponentesquepodrianresul-
tar enincandioo choqueel_ctrico.NuncaderrameI[quidosdeningunadase
sobrela unidad.
18. REPARACIONES-Notratede repararestaunbladustedmismo,ya queabriro
retirar[ascubiertaspuedeexpenerloa voltajespe[igrososuotrosriesgos.Remita
todas lasreparablonesa[ personalde servibloca[ificado.
19. DANOSQUEREQbllERENREPARACION- Decoonecteestaunidaddeltoma-
corrienteyrefierala reparacbna personalc.31ificadobajolas siguientescondi-
blones:
a. Cuandoe[cabledea[imentaoiono enehufeesteda_adoo ra[do.
b. Sise ha derramadoI[quidoo hancaido objetosdentrode [aunidad.
c. Si [aunidadseha expuestoaHuviao agua.
20.
21.
22.
d. Si[aunidadno operanormalmenteal seguirlas instrudonesdeoperacbn.
Ajustes61olos controlesquese cubrenen [asinstrucblonesde operad6n,ya
que elajusteincorrectode otroscontro[espodriaresultarendaC_osy confre-
cuenda requeriratrabajointensivocon unt_c41icocalificadopararestaurarla
operad6n normalde [aunidad.
e. Si[aunidadse ha caidoodanadodecuaiquierform&
f. Cuando[aunidadmuestrauncambloevidenteen elfundonamiento,estoindi-
ca quenecasitareparabl6n.
REPblESTOS- Cuandose requierenrepuestos,aseguresede quee[tecnicode
reparabl6nuserepuestosespeblficadcoper elfabricanteo quetengan[asmis-
mascaracteristicasque[aparteoriginal.Lassubstitublonesnoautorizadas
puedenresultaren incendio,choqueel_ctrico,[esionesa personasu otrospeli-
gros.
VERIFICACIONDESEGURIDAD-Despu_sdecompletarlareparad6nde esta
unidad,pidaa[tecnicodeservibloquerealiceverificablonesde segufidadpara
determinarquela unidadse encuentraen condiblonesde operationapropiada.
CALOR- Estaunidaddeberasituarse[ejosde fuentesde calorcomoradiadore_
registrosdecalefacoi6n,estufasu otrosaparatos(inclusoamp[ificadores)quepro-
duzcancalor.
Coloque el TV en una habitaci6n suficientemente ventilada.
Mant6ngalo alejado de fuentes de calor, como aparatos de calefacci6n, o de la acci6n directa del sol.
No coloque el TV sobre superficies blandas, como alfombrillas o mantas.
. Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor del equipo.
ADVERTENClA DE LA FCC: Este equipo puede generar o utilizar energia de radiofrecuencia. Los
cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o
modificaciones no han side expresamente aprobados en el manual del usuario. El usuario podr_ perder la
autoridad para operar este equipo si efectQa una modificaci6n o cambio no autorizado.
PRECAUCl6N: PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS, CONECTE LA L,_MINA ANCHA DEL
ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE; INSERTE POR COMPLET©.
LU
t_
LU
Z
0
D.
N
i
m
W
z
0
o
W
Nora para el inetalador del eietema CATV:
Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema CATV preste atenciSn al Artfculo
820-40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta conexion a tierra y, en particular, espedfi-
ca que la conexidn a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al
punto de entrada del cable como sea prbctico.
Podr& encontrar el nOmero de serie correspondiente en la parte trasera de la unidad. Ninguna otra unidad
tiene el mismo nQmero de serie que la suya. Debera registrar aqui el nQmero y otra informaci6n importante, y
conservar este libro como registro permanente de su compra para ayudarle a identificar la unidad en caso de
robo. Los nQmeros de serie no se conservan en el archivo.
Modelo nt_m.
Nt_m.de serie
Tiendadondesecompro
Fecha de compra
Telefono de la tienda
Direccidn de la tienda
NOTA SOBRE REClCLADO: Las pilas no deben tirarse o incinerarse, sine descartarse de acuerdo con
las normativas locales concernientes a desechos quimicos.
ES
Manual del usuario Unidad de control remoto _ Pilas
(1EMN21350) (NF000UD) ,o_o_°°° ("AA" x 2)
i,o o
i ii
Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO. de PIEZA encima de la figura y Ilame a nuestra linea
de asistencia mencionado en la p&gina delantera.
Dependiendo del sistema de su antena, es posible que necesite diferentes tipos de combinadores (mezclado-
ra) o separadores (divisor). Comuniquese con la tienda local de electr6nica para adquirir estos articulos.
. DTV/TV/CATV
Este TV le permite cambiar f&cilmente entre TV(NTSC) y DTV(ATSC) con el mando a distancia. Con esta
funci6n se puede ver la televisi6n anal6gica convencional como televisi6n de definici6n estandar o de alta
definici6n. Tambi6n se puede conectar a la CATV, si dispone de caja de CATV.
Pantalla de informacibn de programas (DTV)
Se puede mostrar en la pantalla el titulo, los contenidos y otra informaci6n acerca del programa DTV que
se esta. viendo.
, Autoscan (Exploracion automatica)
Este TV puede buscar y memorizar autom_ticamente los canales que se reciban. Con esta funci6n se elim-
ina la necesidad de Ilevar a cabo complicados procedimientos de ajuste.
V-CHIP
Esta funci6n le permite establecer una serie de limitaciones de cara a evitar que los nifios puedan vet
determinados programas.
Descodificador de subt_tulos
Este TV dispone de descodificador de subtitulos incorporado que muestra el texto en la pantalla. Le per-
mite leer los diAIogos de un programa de TV o cualquier otra informaci6n en los programas que disponen
de esta funci6n de subtitulos.
, Sintonizador MTS/SAP
Mediante esta funci6n puede seleccionar el idioma deseado con el mando a distancia.
Funcion de apagado automatico
Si no hay entrada de seSal del terminal de antena ni se hace funcionar durante 15 minutos, el TV se apa-
gar& autom&ticamente.
, Idioma de pantalla (Ingles/EspaSol/Frances)
Esta funci6n le permite seleccionar el idioma que se visualiza en la pantalla de instalaciSn entre Ingl6s,
Espaho o Franc6s.
Funcion de sonido estereo
Mando a distancia con todas las funciones
, Sintonizacion sintetizada de frecuencia PLL
, Entrada HDMI
Este TV acepta seSales de video de 480i / 480p / 720p / 1080i, y seSales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz /
48 kHz.
Toma de entrada VIDEO componente
Este TV acepta seSales de video de 480i / 480p / 720p / 1080i.
Entrada S-VIDEO
Entrada audiovisual
Salida de audio analbgica
oSalida de audio digital (coaxial)
oReanudar
Esta funci6n activar& autom&ticamente los ajustes memorizados si se ha producido un corte de suministro
electrico.
ES
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ...................................................... 2
PRECAUCIONES ...................................................................... 3
ACCESORIOS SUMINISTRADOS .......................................................... 4
OARACTERJSTICAS .................................................................... 4
FUNOIONES ............................................................... 6
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y DEL PANEL SUPERIOR Y TRASERO ..................... 6
NSTALACION DE LAS PILAS ............................................................. 7
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS ........................................ 7
PREPARAClON PARA EL USO ................................................. 8
CONEXION ........................................................................... 8
CONEXION DE CABLE DE ANTENA ................................................... 8
CONEXION CON CAJA DE CONVERTIDOR/CAJA DE SATELITE ............................. 8
CONEXION EXTERNA .................................................................. 9
CONEXION HDMI ................................................................. 9
CONEXION DE COMPONENTE ..................................................... 10
CONEXION DE S-VIDEO ........................................................... 10
CONEXION AUDIO/VIDEO ANALOGICA ............................................... 11
CONEXION DE SALIDA DE AUDIO ................................................... 11
PREAJUSTES INIClAL ...................................................... 12
PREAJUSTES INICIAL ................................................................. 12
AJSUTE DE LOS CANALES .................................................. 13
PREA. AUTO CA ...................................................................... 13
LISTA DE CANALES ................................................................... 14
REGISTRO MANUAL .................................................................. 15
CONFIRMACION DE ANTENA ........................................................... 16
SELECCION DE IDIOMA ............................................................... 17
PARA MIRAR TV ........................................................... 18
SELECCION DE CANAL ................................................................ 18
AJUSTE DEL VOLUMEN ............................................................... 18
MODO DE IMAGEN FIJA ............................................................... 19
CAMBIO DEL MODO DE AUDIO .......................................................... 19
SELECCION DE LA ENTRADA EXTERNA .................................................. 20
CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACION DE PANTALLA ...................................... 21
INFORMACION DE PANTALLA ........................................................... 22
TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMATICO .............................................. 23
AJUSTES OPClONALES ..................................................... 23
PANTALLA DE INSTALACION ............................................................ 23
AJUSTE DE LA IMAGEN ............................................................... 24
SUBTiTULOS ........................................................................ 25
SUBTJTULOS DE DTV ................................................................. 26
ESTILO DE SUBTJTULO CERRADO ....................................................... 26
V-CHIP ............................................................................. 28
AUDIO HDMI ......................................................................... 30
VARIOS .................................................................. 31
INSTALACION DE UN SOPORTE PARA LA MONTAJE EN PARED (SE VENDE POR SEPARADO) ....... 31
GUJA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS ................................................. 32
GLOSARIO .......................................................................... 34
MANTENIMIENTO .................................................................... 34
ESPEClFICAClONES ........................................................ 35
GARANTIA LIMITADA .............................................. Tapa Ttaseta
LU
o
z
SJMBOLOS EMPLEADOS EN ESTE MANUAL
A continuaci6n se describen los simbolos utilizados en este manual:
Ajustes solo para el modo anal6gico
Ajustes solo para el modo digital
Si no aparece ningun simbolo debajo del tJtulo de la funci6n, se trata de ajustes normales
para los modos anal6gico y digital•
ES
INCIONES
Boton SLEEP (p&g.23)
Para apagar autom&ticamente el apara-
to a la hora prefijada
Boton POWER (pag.12)
Para encender y apagar el TV
Botones de NiJmero de canal (pag.15)
Para seleccionar canales
Boron SETUP (p_.g.14)
Para mostrar el menu en pantalla
Botones _ / _ / A / ,_ (pag. 12)
Para desplazarse pot los elementos a
izquierda/derecha/arriba/abajo
Boton ENTER (pag.12)
Para decidir los comandos de ajuste
Boron BACK (p22)
Parav01vera la0peraci6nanteriorenel menL_
Boton VOL A/V (p&g.18)
Para ajustar el volumen
Botbn MUTE (p&g.18)
Suprime la salida de sonido
Botbn OH RETURN (p6.g.18)
Parav01veralcanalqueseestabaviend0antes
Boton iNPUT SELECT (p&g.20)
Para seleccionar el mode de TV o de entrada
extema (acceso a DVD,VCR, etc.)
Boron AUDIO (p&g.19)
Modo anal6gico (TV)
Para seleccionar el modo audio
Modo digital (DTV)
Para seleccionar el idioma de audio
Boton STILL (p&g. 19)
pausalaimagenm0stradaen lapantalla
Boton SCREEN MODE (pag. 21)
Selecciona las relaciones de aspecto
disponibles para la pantalla
Boton INFO
Modo anal6gico (TV) (pa.g.22)
Para mostrar el nLimerode canal, tipo de
sehal y ajuste de TV
Modo digital (DTV) (p&g.22)
Para mostrar la informaci6n de canal,
tipo de sehal y ajuste de TV
Modo externo (pag.20)
Para mostrar modo extemo, tipo de
seSal y ajuste de TV.
Botones OH A/y (pa.g.18)
Para seleccionar los canales y el modo
de entrada extemo
Boton SETUP (pag.14)
Para vet el menu en pantalla
Botones VOLUME A/V (p&g.18)
Para ajustar el volumen y desplazarse a
derecha(A)/izquierda(V) por los elementos del menu
Botones CHANNEL J,/T (p&g.18)
Para seleccionar canales y desplazarse arriba/abajo por
los elementos del menu
Boton POWER
Para encender y apagar el TV
Boton iNPUT SELECT / ENTER (p&g20/p&g.12)
Para seleccionar el modo de TV o de entrada extema
(acceso a DVD, VCR, etc.)
Para decidir el comando de ajuste cuando aparezca el
menu
infrared Sensor Window
Para recibir los rayos infrarrojos trasmitidos desde el
mando a distancia
ES
NOTA:
Con los botones [VOL, A/_'] o [MUTE], solamente puede ajustar el volumen de la unidad principal No puede ajustar el volumen
de los dispositivos externos con estos botones.
Toma ANT. IN
Conecte aqui su antena o caja
de convertidor aqui.
Toma DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL)
Conecte aqui un cable coaxial
audio digital opcional a traves
de la toma de entrada coaxial
audio digital de un descodifi-
cadet o receptor de audio.
I
Tomae AUDIO OUT
Conecte aqui el cable de audio sumin-
istrado a trav6s de las tomas de entra-
da de audio de un equipo de audio.
Tomas HDMI IN
Conecte el cable HDMI y el cable z
de audio procedentes de la toma O
de salida de HDMI y audio de dis- z
positivos externos.
Parte trasera delTV I_,
desde abajo
Tomas COMPONENT IN
Conecte el cable S-Video y el
cable de audio procedente de
la toma S-Video y audio de
dispositivos externos.
Tomas S-VIDEO IN
Conecteel cable decompo-
nentesy el cable de audio proce-
dentesde la toma de salida de
componentesy audio de disposi-
tivos externos.
Tomas VIDEO IN
Conecteel cable devideo y el
cablede audioprocedentesde
la toma de salidade video y
audiode un dispositivoexterno.
Coloque las dos pilas AA suministradas haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del compartimento
del mando a distancia.
ES
[PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS]
. AsegOrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compartimiento de las pilas. Si invierte las
pilas puede causar daNo al dispositivo.
. No combine tipos diferentes de pilas. (por ej., Alcalinas y Carbon-Zinc) o pilas usadas con pilas nuevas.
Si el dispositivo no se usar& por un periodo largo, se deben retirar las pilas para evitar daSos o lesiones
causadas per el posible derrame del &cido en su interior.
No intente recargar pilas que no est&n diseSadas para ese fin, ya que pueden sobrecalentarse y agrietarse.
: EPARACION PARA EL USO
En esta secci6n se describe c6mo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras.
NOTA:
Asegl_rese de que la antena o el cable estan correctamente conectados antes de enchufar el cable de la corriente.
[CONEXI6N DE CABLE DE ANTENA]
Cuando se conecta el TV a la antena
Conecte el cable RF o cable de la antena de televisi6n de su casa a la toma ANT.IN del TV.
2) Cuando se conecta el TV al cable RF/entrante (sin caia)
Conecte el cable RF o cable de la antena de televisi6n de su casa a la toma ANT.IN del TV.
i
An.tena
. aerea
mhllllllll
Seiial del
TV cable mmmmmm
Cab,eRE
0 _
Cable de entrada m,,,,r_l, U, _m' _' _
:_ No se incluyen los cables Parte trasera del TV
NOTAS:
. Para su seguridad y con objeto de evitar posibles dahos en la unidad, desenchufe el cable de antena de la toma ANTIN antes de moverla,
. Si utiliza una antena para recibir TV anal6gica, la misma antena permitira recibir la DTV.
Las antenas exteriores o en el techo seran mac efectivas que la versiones encima del aparato de TV.
. Para cambiar facilmente entre los cables de antena y de cable puede comprar an "Selector de Antena" de venta en los comercios.
*Una vez hechas las conexiones, encienda el TV y empiece con los ajustes iniciales.
La exploraci6n de canales es necesaria para que el TV memorice todos los canales disponibles en su zona
si utiliza un cable de antena o un cable RF/entrante. (Consulte el "PREAJUSTES INICIAL" en la p&gina 12.)
[CONEXION CON CAJA DE CONVERTIDOR/CAJA DE SATI_LITE]
1) Conecte el cable de la antena de la toma de su casa al conector de entrada de la caja de CABLE/SATELITE.
2) Utilice el cable correspondiente para conectar la toma ANT. IN del TV y la clavija de salida a la caja de
CABLE/SATC:LITE.
*Los cables requeridosen 2) y los m6todos de conexi6n difieren segt_nla caja CABLE/SATELLITE.Para mas informaci6n,
p6ngaseen contacto con elestablecimiento donde adquiri6 la caja de CABLE/SATELITEuotro establecimientosimilar.
Parte trasera del TV
ES
[CONEXION HDMI]
1) Ftste es el mejor metodo para conectar este TV a dispositivos de video con la toma de salida HDMI, tales
como un reproductor de DVD con toma de salida HDMI, etc. Puede minimizar el deterioro de la calidad de
imagen.
Utilice el cable HDMI (disponible en el mercado) para la conexi6n.
[Ex
/ Reproductor de DVD con la toma de
[ salida HDMI
* No se incluyen los cable Parte trasera del TV
NOTA:
Este TV acepta se#ales de vfdeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y setiales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
Este TV acepta solamente serial de audio de dos canales (LPCM).
Necesita seleccionar "PCM" para la salida de audio digital del dispositivo que conecte o para el ajuste de audio HDMt. El audio a
veces no emite sonidos si selecciona "Bitstream", etc.
Este TV solamente acepta setiales correspondientes a ETA861.
0
d)
..J
<.
Z
"O
o
LLI
2) Cuando su dispositivo de video tenga la toma de salida DVl, utilice el cable de conversi6n HDMI
(disponible en el mercado) para su conexi6n, como se muestra en el grafico.
A toma de salida DVl
No se incluyen los cable
AUDIO INPUT
Parte trasera del TV
NOTA:
Este TV acepta se_ales de vfdeo de 480i / 480p / 720p / 1080L
Las se#ales de audio se convierten de sepal digital a serial analSgica si se establece una conexiSn como se indica anteriormente.
DVt no muestra imagen si la sepal 480i no acepta EtA/CEA-861/861B.
ES
[CONEXION DE COMPONENTE]
1) 15stees un meier metodo para conectar este TV a dispositivos de video con la toma de salida de compo-
nente, tales come un reproductor de DVD, etc.
Para la conexi6n utilice el cable del componente (comercialmente disponible).
Si conecta la toma de salida componente a la toma de entrada COMPONENT1, conecte un cable de audio a
las tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de COMPONENT1.
Si conecta la toma de salida componente a la toma de entrada COMPONENT2, conecte un cable de audio a
las tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de COMPONENT2.
_ salida de video
componente
Ex. _ "_;_"_"
VIDEO OUT
Reproductor de DVD con las tomas de
salida de video componente
AI conectores
COMPONENT1 INPUT
* No se incluyen los cables
NOTA:
Este TV acepta se_ales de vfdeo de 480i / 480p / 720p / 1080L
AI cenectores Parte trasera del TV
AUDIO INPUT
[CONEXION DE S-VIDEO]
1) 15stees un buen metodo para conectar este TV a los dispositivos de video con la toma de salida S-Video.
Cabe esperar una calidad de imagen meier que con la conexion de cable de video normal.
Para realizar la conexi6n, utilice el cable S-video (comercialmente disponible).
Si conecta la toma de salida S-Video a la toma de entrada S-VIDEO1, conecte un cable de audio alas
tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de VIDEO1.
Si conecta la toma de salida S-Video a la toma de entrada S-VIDEO2, conecte un cable de audio a las
tomas AUDIO L/R (izquierda/derecha) de VIDEO2.
Ex
| DVDNCR con la toma de salida
S-Video
Atoma de
* No se incluyen los cables
AI conector AUDIO INPUT
AI conector S-VIDE01 INPUT
Parte trasera del TV
NOTA:
Si se eoneeta al mismo tiempo al eonector S-VIDEO y al eonector VIDEO ser_, la eonexiSn del S-video la que tenga pdoridad.
ES
[CONEXION AUDIO/VIDEO ANALOGICAl
1) Este es el metodo general para conectar el TV a aparatos de video, como por ejemplo una videograbadora,
mediante las tomas de salida de audio y video.
Cuando el conector audio de los equipos de video sea monoaural, conecte el TV a la clavija Audio L.
A toma de
safidade vfdeo
AUDIO VI
OUT
R L
AI conectores
VIDEO1 INPUT
VCR
:_ No se incluyen los cables
AI conectores
AUDIO INPUT
Parte trasera del TV
[CONEXION DE SALIDA DE AUDIO]
1) Si conecta este TV a los dispositivos de audio externos, podr& disfrutar mucho m&s de los programas de
radiotelevisi6n con la sensaci6n de estar presenciando un programa en directo.
Utilice el cable coaxial de audio digital o el cable de audio (disponible en el mercado) para la conexi6n.
O
d)
,<
Z
"O
O
LLI
MD deck, DAT deck, etc.
Descodificador Dolby Digital
Stereo system
A conector DIGITAL
AUDIO OUTPUT
A toma de entrada
digital coaxial de audio
Parte trasera del TV
l _(_)_A tomas de
J
No se incluyen los cables
AI conectores
AUDIO OUTPUT
....
ES
:IEAJUSTES INICIAL
Sugerencia: Antes de iniciar el ajuste inicial, debe conectar la antena.
En esta secci6n se describen los ajustes iniciales
cuando se enciende por primera vez el equipo tras
su compra. M&s abajo se muestran los elementos
de dichos ajustes.
. SELEOCION DE iDIOMA
Puede seleccionar el idioma del menQ que aparece
en la pantalla entre ingl6s, espaiiol y frances.
. Autoscan (Exploracibn automatica) (TV/DTV)
(Seleccione "Aire" cuando utilice antena.)
Los canales emitidos en TV y DTV se buscan y
memorizan automaticamente. Solo quedar&n
memorizados los canales que se puedan recibir
en la zona en donde se use el TV.
. Autoscan (Exploracion automatica) (CATV)
(Seleccione "Cable" cuando utilice un cable b_sico.)
Los canales emitidos en CATV se buscan y mem-
orizan automAticamente.
POWER : _ _iii!_i!ilr
i(!!i>:(iiil;:, ,i(i' i'i!ii
i (iii ii (!i!!!) !i!ii!'iii'i:iii !
3 Seleccione su idioma mediante [A/T], y pre-
sione [ENTER].
Cuando encienda por primera vez el equipo, se
mostrara, la siguiente pantalla.
Aparecer& en pantalla la confirmaci6n de antena
en el idioma seleccionado despues de presionar
[ENTER[.
4 Seleccione el destino de la toma RF In mediante
[A/T], y presione [ENTER].
5 Autoscan se iniciar& automaticamente.
1 Una vez hechas todas las conexiones nece-
sarias, encienda este TV.
2 Presione [POWER]. Aparecera el menQ de
ajuste inicial.
Esta operaci6n puede tardar unos momentos
erl empezar.
Si el menQ de ajuste inicial no aparece, man-
tenga presionado [ENTER] durante tres segun-
dos para que aparezca el ajuste inicial y luego
pase al paso 3 a continuaci6n. Si ha encendido
el TV de antemano, consulte "SELECCION DE
IDIOMA" en la p_gina 17 para seleccionar un
idioma para las indicaciones en pantalla.
Cuando se haya terminado la exploraci6n, se
mostrara el canal memorizado mas pequeho.
NOTAS:
. La funcion de Autoscan inicial puede ejecutarse para "Aire"
o para "Cable"solamente una vez. Cuando cambie la
conexion (Aire/Cable), ajuste de nuevo "Autoscan".
(Consulte la p#.gina 13.)
. Si ha apadado el aparato antes de finalizar "Autoscan",
se mostrarb, una sugerencia de ayuda cada vez que
vuelva a encenderlo.
. El ndmero de telefono del centro de servicio esta indica-
do en la portada de este manual.
ES
ii ii ii ,ili,ii iiiiiili!Jiiiiiiiiiiiiiiiiiii!,! iiiii ii,liiii ii!ii
SUTE DE LOS CANALES
Si cambia de cables (per ej., de cable de antena al
cable CATV) o si mueve el TV a un _rea diferente
despues de completar el ajuste inicial, deber&
realizar de nuevo Autoscan (exploraci6n autom&ti-
ca). Esta funci6n permite seleccionar fAcilmente los
canales sintonizables con ION A/V] y el TV los
memoriza incluso si conmuta cables.
ii?iilU_!__i_iiii¸ii_'iii
NOTA:
Asegdrese que el TV est_ conectado a la antena o cable.
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
Presione [SETUP].
Se visualizar& la siguiente pantalla de instalaci6n.
3 Para canales de TV, mediante [A/V], seleccione
"Aire". Para canales CATV, seleccione "Cable".
, Presione [ENTER].
Se iniciar& autom&ticamente la bOsqueda y
memorizaci6n de los canales.
, Cuando finalice este proceso, se mostrar& el
canal m&s pequeho memorizado de la emisi6n.
NOTAS:
* Si presiona [POWER] o [SETUP] durante Autoscan, se
cancelar,# este ajuste.
* Si no hay recepciSn conectada o si ee detecta una eedal
deficiente, aparecera una Sugerencia en pantalla al finalizar
la exploracion.
uJ
..J
z
o
(b
0
..J
i,iJ
t_
uJ
I..-
cb
,..J
z
i
LLI
LII
r_
D.
2 Selecci6n de "CANAL" y presione [ENTER] para
confirmar su selecci6n.
* Con [A/V], seleccione "Autoscan".
, Presione [ENTER].
....18
ES
Lafuncidndelistadecanaleslepermiteomitirlos
canalesinnecesadosdelalistaderegistrode
canales.
"1Visualizacidndelapantalladeinstalacidn.
, Presione[SETUP].
Sevisualizar_lasiguientepantalladeinstalacidn.
3 Seleccione el canal que desea ahadir.
Con [A/T], seleccione el canal.
Presione [ENTER], y el resalte del canal selec-
cionado desaparece. Luego, este canal serA
omitido. Mediante ION A/'_], no puede ajustar
el canal para que sea omitido.
Si quiere recuperar el canal omitido, seleccione
su canal deseado y presione [ENTER].
, Si omite un canal importante, tambien omitir_
los canales inferiores.
NOTA:
El canal con "DTV'indicado en la pantalla es ATSC, de Io
contrario el canal es NTSC.
4 Para salir del instalaci6n, presione [SETUP].
2 Seleccidn de "CANAL" y presione [ENTER] para
confirmar su seleccidn.
Con [A/T], seleccione "Lista Canales".
Presione [ENTER].
ES
Puede registrar la ausencia de canales que no
fueron explorados por la funci6n Autoscan debido a
su estado de recepci6n deficiente en el ajuste ini-
cial.
@ @ ®
@ @ @
@ @ @
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
. Presione [SETUP].
Se visualizara la siguiente pantalla de instalaci6n.
3 Seleccione el canal que desea ahadir.
Mediante los botones de Numero de canal,
seleccione el canal deseado.
Seleccione "Registra" con [ENTER].
4 Para salir del instalaci6n, presione [SETUP].
NOTA:
Si agrega un canal digital, realice la Autoscan.
09
UJ
..J
,<
z
,<
o
cD
0
.=J
w
t_
uJ
I..-
cD
2 Selecci6n de "CANAL" y presione [ENTER] para
confirmar su selecci6n.
* Con [A/V], seleccione "Registro Manual".
Presione [ENTER].
....15
ES
Puedeverificarlaintensidaddesehaldecada
canalparaobtenerunaimagenma.sclara.
,_ _.,_ _!!!iiii!¸,
® ® ®
® ® ®
® ®
® ®......
Si el canal es puesto a la entrada externa,
usted no puede confirmar la situacidn de
antena.
4 Para salir del instalacidn, presione [SETUP].
1 Visualizacidn de la pantalla de instalacidn.
, Presione [SETUP[.
Se visualizar_ la siguiente pantalla de instalacidn.
2 Seleccidn de "CANAL" y presione [ENTER] para
confirmar su seleccidn.
Con [A/V], seleccione "Antena".
Presione [ENTER].
Mediante los botones de Ni3mero de canal o
[CH A/V], seleccione el canal en el que desea
confirmar la situaci6n de la antena.
ES
Puede elegir su idioma de pantalla entre los sigu-
ientes: "Ingles", "Espafiol" o "Franc6s".
,i{i®ii i! i
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
* Presione [SETUP].
Se mostrara la siguiente pantalla de instalaci6n.
o9
w
,.J
z
o
0
...J
I,LI
CD
2 Selecci6n de "IDIOMA" y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
* Con [A/T], seleccione
"English/Espahol/Frangais".
* Presione [ENTER].
3 Para salir del instalaci6n, presione [SETUP].
....
ES
iiiiii!iTiTiii! iiiiTiiiiii 7 71 !ili
P RA iVIIRAR TV
Puede seleccionar el canal usando bien [CH A/_'] o
los botches de Numero de canal. A continuaci6n se
muestran los dos modos de hacerlo.
/' % , ,
@ @ ®
® ® ®
@ @ ®
@ @
1 Utilice [OH A/T] o los botones de Ni3mero de
canal y presione [ENTER].
Cambie el canal usando [CH A/T'].
, Cuando seleccione un canal, presione el numero de
canal que desea ver con los botones de Numero
de canal. Se mostrarAel canal seleccionado.
, Cuando seleccione el canal anal6gico 12
Sobre la emisi6n de subcanales:
Puede haber diferentes programas emitidos en
subcanales a trav6s de un Onico canal proce-
dente de ATSC. Puede ver cada programa de
subcanal emitido seleccionando uno de los
subcanales.
NTSC ATSC
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
: cambia automaticamente
=> : cambia manualmente presionando [CH I/T]
en su mando a distancia.
NOTA:
Aparecera "Sin se#al'en la pantalla una vez terminada la
emision de subcanaL
Necesitar# cambiar el canal para seguir viendo otro progra-
ma de televisiSn.
En esta seccion se describe el mode de ajustar el volu-
men cuando se estb.viendo la TV.Tambien se describe
la funcion MUTE, la cual resulta muy 0til cuando se
tiene una visita o se recibe una Ilamada de telefono.
, Cuando seleccione el canal digital 12-1
AsegQrese de presionar [-] antes de introducir
el nQmero de subcanal.
Si el canal emite indistintamente NTSC y ATSC
y usted no presiona [-], recibirA solamente el
canal NTSC. En el momento en que presione
[-], se mostrar& el canal digital memorizado
mas peque_o.
, Cuando presione [OH RETURN], se seleccionar_
el canal anteriormente seleccionado.
La misma operaci6n puede realizarse con
[CHANNEL A/T] en el panel superior de la
unidad principal.
NOTA:
En la radiodifusiSn DTV, a veces un canal emite multiples
programas dependiendo de la hera de emision. En este case,
el canal principal se conoce como canal mayer y el subcanal
come canal menor
Uso [VOL. A/V] o [MUTE]
[VOLoA/V]
Se puede ajustar el volumen de sonido con
[VOL. A/V].
, AI ajustar el volumen, se mostrarA la barra de
progreso en la parte inferior de la pantalla.
, En el panel cima del TV podra realizar la
misma operacion con [VOLUME A/V].
. La barra de volumen desaparecer_ autom&tica-
mente dentro de unos segundos.
[MUTE]
Presione [MUTE] del mando a distancia para
quitar el sonido.
Para desactivar el estado de silenciamiento,
presione [MUTE] de nuevo o presione [VOL. A/V].
"Mudo" aparece en la pantalla durante unos
segundos.
ES
Puede congelar la imagen mostrada en la pantalla.
1 Para poner en pausa la imagen.
* Presione [STILL], y la imagen mostrada en la
pantalla se pone en pausa.
* El sonido no se interrumpe y sigue su lectura.
* Despu6s de que la sehal digital desaparezca o
quede protegida, la imagen sigue en pausa y
el sonido sigue silenciado.
* La funci6n de imagen fija se desactivar_
despu6s de 5 minutos.
2 Para cancelar la funci6n de imagen fija
* La funci6n de imagen fija se cancelar& al pre-
sionar cualquier bot6n durante el fun-
cionamiento de esta funci6n.
En esta secci6n se describe el modo de cambiar el
sistema de audio en el modo analogico y como
seleccionar el idioma de audio en el modo digital.
1 Cambio de audio.
* Cada vez que presione [AUDIO], este cam-
biar_ como se indica a continuacion.
Cuando la emisi6n es de todo audio...
Cuandolaemisi6ncontienesolamenteaudiomonoaural...
(no puede cambiarse.)
ESTEREO: Emite audio estereo.
SAP Emiteduranteunsegund0unpr0gramadeaudio.
MONO audio monoaural.
>
p..
1 Cambio del idioma de audio.
, Si se presiona [AUDIO], se mostrar&n en la
pantalla el idioma actualmente seleccionado y
el nt_mero de idiomas recibidos.
Cada vez que presione [AUDIO], se cambiar&
el idioma.
t_
Se indica "Otro" cuando el
idioma no sea ingles, espaflol o
franc_s.
* En emisoras internacionales, el
idioma de audio seguirA
mostrAndose en ingles.
, Los idiomas que se pueden seleccionar difieren
dependiendo de la emisi6n que se reciba.
, La pantalla de informaci6n desaparecera automatica-
mente en un minuto.
NOTA:
La funcion [AUDIO] no afecta a! sonido de fuente extema.
Cuando la emisi6n contiene SAP y audio estereo...
Cuandola emisi6ncontieneSAPy audiomonoaural...
....19
ES
Siseconectanequiposexternos,incluyendo
grabadoresdevideoysistemasdecineencasa,
sepodr_seleccionarf&cilmenteelmododeentra-
daconelmandoadistancia.
Sipresiona[INFO],semostrar&elmodode
entradaexternaactualenlapartesuperior
derechadelapantalla.
1)SiusaelconectorVIDEO-1oS-VIDEO-1INPUT
NPUT
": r_ SELECT
i ;ii!iiiiiil;is
",iI! ! _ ,, _,_
2) Si usa el conector VIDEO-2 oS-VIDEO-2 INPUT
3) Si usa el conector COMPONENT 1 INPUT
1 Selecci6n del modo de entrada.
. Si se presiona [INPUT SELECT] o [OH A/T]
del mando a distancia, se cambiar& el modo de
entrada como se muestra a continuaci6n.
"'''I
Canal de TV/DTV
!
Video1
Video2
Component|
Component2
HDMI
. Para utilizar la toma VIDE01 o S-VIDE01
INPUT del TV, seleccione "Video1".
. Para utilizar la toma VIDE02 o S-VIDE02
INPUT del TV, seleccione "Video2".
Para utilizar las tomas COMPONENT1 INPUT
del TV, seleccione "Component1 ".
Para utilizar las tomas COMPONENT2 INPUT
del TV, seleccione "Component2".
Para utilizar la toma HDMI INPUT del TV,
seleccione "HDMI".
4) Si usa el conector COMPONENT2 INPUT
5) Si usa el conector HDMI INPUT
La pantalla de informaci6n desaparecer&
automaticamente en un minuto.
ES
En el mode digital se pueden seleccionar 2 tipos
de modo de visualizaci6n.
Puede seleccionar su modo favorito y disfrutar del
programa.
SCREEN
1 Cambie el modo de pantalla.
, Cada vez que presione [SCREEN MODE] se
cambiar_ alternativamente entre "ANCHO
BUZON" y "ZOOM".
2 Presion [SCREEN MODE] repetidamente hasta
que aparezca la pantalla normal.
NOTA:
Dependiendo del programa, podrfa no ser necesario tener
que cambiar el modo de visualizacion.
Cuando la relaci6n de aspecto del TV est& ajustada Cuando la relaci6n de aspecto del TV est& ajus-
en 4:3... tada en 16:9...
Sidebar Total Total Zoom
t t
Ancha Cine Cine
Amplia
[Sidebar]
Sidebar (barra lateral) mostrar& una imagen 4:3
en su tamaSo normal 4:3. Aparecer&n barras lab
erales en los bordes derecho e izquierdo de la
pantalla.
[Total]
Total mostrara una imagen de 4:3 a un tamaiio
de 16:9, con alargamiento horizontal necesario
para Ilenar la pantalla.
[Cine]
Cine mostrarA una imagen de 4:3 con un
tamaSo de 16:9, con menos alargamiento hori-
zontal necesario para Ilenar la pantalla porque
se recortar& una pequeha zona en los bordes
superior e inferior de la pantalla.
[Ancha]
Ancha mostrar& el centro de la imagen como
tamaSo original y ambos lados de la imagen
(izquierda/derecha) se ampliarb.n. El tamaho de
la imagen depender_ de la sepal original.
[Full]
Se mostrar& una imagen con su aspecto real a
un tamaho de 16:9.
[Zoom]
"Zoom" mostrara una imagen en 16:9 sin cambiar su
relaci6n horizontalNertical, en su tamaho m_.ximo.
[Cine]
"Cinema" mostrar& una imagen en 16:9 con
alargamiento vertical.
[Ampl_a]
"Expand" mostrar& una imagen en 16:9 con
alargamiento horizontal.
p..
¢€
ES
Conestafunci6nsepuedevisualizarenlapantalla
eln0merodecanalseleccionadouotrainformaci6n
comoelmododeaudioparasucomprobaci6n.
Enelmodoanalogico,semuestraeln0merode
canalseleccionadoyelmododeaudio.
/ Visualizaci6n del n0mero de canal y el modo de audio.
Presione VNFO] en el mando a distancia.
En la parte superior derecha de la pantalla, se
visualizar&n el n0mero de canal actualmente
seleccionado, el modo de audio, el tipo de res-
oluciones para la sepal de video, la relaci6n de
aspecto de TV, subtitulos y clase de TV.
En el modo digital, se mostrar& la informaci6n
detallada para el canal actualmente seleccionado,
como la guia de programaci6n.
1 Visualizacionde la informaciondetallada para elcanal.
Presione [INFO] en el mando a distancia.
Se muestran en pantalla los detalles de los
datos del programa actualmente seleccionado.
Se muestra la siguiente informaci6n:
(1) Titulo del programa
(2) Emisora
(3) Guia de programa (m&x. 4 lineas
mostradas)
(4) N0mero de canal
(5) Idioma de audio (se muestra "Otro" cuando
no puede obtenerse el idioma de audio o si
los idiomas obtenidos no son ingles,
espaiiol o franc6s.)
(6) Lineas de exploraci6n efectiva y modo de
exploraci6n
(7) Definici6n de programa
(8) Relaci6n de aspecto del programa
(9) Clase de programa
(10) S.C. (No disponible si los subtitulos est_n
ajustados en "Off")
Para borrar la pantalla, presione nuevamente
[BACK] o VNFO].
(8)
(3) (9) (10)
NOTAS:
* Cuando la gufa de programaciSn ocupe mb.sde5 Ifneas,
utilice[A/T] para desplazarse por el texto.
*Aparecerb.el mensaje "No se proporciona descripcidn"
cuando nohaya gufa de programacion.
Cuando se conecten equipos externos se
mostrar&n las siguientes pantallas:
por ej.: Cuando utilice la toma VIDEO1 INPUT
para la conexi6n
ES
i:i 'ii iiiiiii ii ii iiiiiiiiii i !iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii
La funci6n TEMPORIZADOR DE APAGADO
AUTOM/_TICO apagara automaticamente la corri-
ente de la unidad a una hora determinada.
ii iii ii !iiii , :iiiii: !ii i i,
1 Uso del TEMPORIZADOR DE APAGADO
AUTOM/_TICO.
. Presione [SLEEP] del mando a distancia.
. Se mostrarA la pantalla para el ajuste del TEM-
PORIZADOR DE APAGADO AUTOM/_TICO.
2 Ajuste del temporizador.
Puede seleccionar 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70,
80 y 90 minutos presionando [SLEEP]. (No
puede ajustar el temporizador por un minuto.)
. El temporizador se puede ajustar hasta 90
minutos.
. Despu6s de ajustarlo, podr_ verificar el tiempo
restante en minutos presionando [SLEEP].
, Para cancelar el temporizador de apagado
autom&tico, presione repetidamente [SLEEP]
hasta que aparezca "Reposar Off".
, La pantalla del temporizador de apagado
autom_tico desaparecer_ autom_ticamente tras
10 segundos.
NOTA:
. Si desconecta la unidad del tomacorriente o si se produce
un fallo en la corriente, se cancelar#, el ajuste del tempo-
rizador de apagado automb, tico.
Esta secci6n describe el resumen de la pantalla de
instalaci6n que se muestra al presionar [SETUP].
Para mas detalles, yea la p&gina de referencia de
cada elemento.
La pantalla de instalaci6n est& formada pot los ele-
mentos que se muestran a continuaci6n.
.%%
Para salir de los ajustes.
Para ajustar la calidad de imagen (Claridad,
Contraste, Color, Matiz, Agudeza).
(Vea el apartado "AJUSTE DE LA IMAGEN" en la
pAgina 24.)
.
Para buscar automfiticamente los canales que se
pueden recibir, y agregar o borrar los que se
necesiten.
(Vea el apartado "PREA. AUTO CA." en la p_gina 13.)
Puede cambiar el formato de pantalla para los
subtitulos, asi como utilizar variados estilos de
fuentes, que muestran el diAIogo de un programa
de televisi6n u otra informaci6n en la pantalla.
(Consulte "SUBTiTULOS" en pagina 25.)
Tambien pueden ajustarse las limitaciones de
vision, tales como V-Chip de clase de MPAA y la
clase de TV. (Consulte "V-CHIP" en pa.gina 28.)
Audio HDMI si el TV est& conectado a un disposi-
tivo digital externo, pot ejemplo un reproductor de
DVD. (Consulte "AUDIO HDMI" en p&gina 30.)
.
Para cambiar el idioma (ESPANOL, FRANCe:S,
INGLFtS) que se muestra en la pantalla de
instalaci6n.(Vea el apartado "SELECCION DE
IDIOMA" en la pAgina 17.)
NOTA:
, Para ira la pantalla normal, presione [SETUP].
09
.<
,7
0
U
0
>
_2
ES
Puede disfrutar de su modo de imagen preferido
seleccionando entre las cinco configuraciones
predeterminadas de imagen que ajustar_.n los
colores para mejorar su experiencia de vision.
Adem_.s, pueden variarse los ajustes de brillo,
contraste, color, matiz, nitidez, temperatura de color
y ahorro el6ctrico.
SETUP
Contraste
Mediante [,q / I_], ajuste para aumentar o
reducir el contraste.
_1:Para disminuir el contraste
_: Para aumentar el contraste
Color
Mediante [_1 / I_], ajuste el color a brillante o
p_lido.
_1:M_s brillante
I_: M_s palido
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
Presione [SETUP].
Se visualizargt la siguiente pantalla de
instalaci6n.
Matiz
Mediante [_1 / _], ajuste para obtener tonos de
piel naturales
q: M&s verde
I_: M&s rijo
2 Seleccidn de "IMAGEN" y presione [ENTER]
para confirmar su seleccidn.
Mediante [A/'_], seleccione el elemento
deseado y presione [ENTER] para confirmar.
Nitidez
Mediante [,q / I_], ajuste para ver m&s detalles
en la imagen.
q: M&s suave
I_: M&s claror
Temp. de Color
Mediante [A/T], ajuste "Tempe. de Color"
(Temperatura de color) de la seleccion, y
presione [ENTER]. (Frio, Neutral y Caliente)
3 Ajuste de la calidad de imagen.
, Mediante [A/T], seleccione el elemento de
calidad de imagen que desee ajustar.
Modo de Imagen
Mediante [A/'_], ajuste "Mode de imagen" de la
selecci6n, y presione [ENTER]. (Normal,
Din&mico, Cine, Noticia y Manual)
Ahorro Electrico
Mediante [_1 / I_], ajuste el brillo de la luz de
fondo.
_1:A claro
_: A oscuro
Claridad
Mediante [4 / I_], ajuste hasta que las partes m_.s
obseuras de la imagen tengan el brillo preferido.
q: Para disminuir la claridad
I_: Para aumentar la claridad
, La barra de ajuste para el elemento de calidad
de imagen se muestra en la pantalla.
NOTA:
* Para pasar a pantalla normal, presione [SETUP].
4 Para salir de la configuracidn, presione [SET
UP].
ES
4 Cambie el mode de Subtitulo Cerrado.
Podr& vet peliculas, noticias, programas de TV, etc.
especialmente identificados (cc) ya sea con subti-
tulos del di&logo o con visualizaci6n de texto agre-
gados al programa.
Tambien puede cambiar el tamalio y el estilo de la
fuente seleccionando opciones en "S.C.
Convencional".
s_ _i__
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
Presione [SETUP].
Se visualizar& la siguiente pantalla de insta-
laci6n.
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
. Mediante [A/T], seleccione "Subtitulo Cerrado"
y presione [ENTER] para confirmar su selec-
ci6n.
3 Seleccione "S.C. Convencional" y presione
[ENTER] para confirmar su selecci6n.
. Mediante [A/T], seleccione el subtitulo cerrado
deseado.
[MODO DE TITULO]
S.C.1 y Textol
Son los servicios primaries de subtitulos y texto.
Los subtRulos o el texto se muestran en el
mismo idioma que el di_logo del programa.
(hasta cuatro I[neas de escritura sobre pantalla,
sin obstruir zonas relevantes de la imagen.)
S.C.3 y Te×to3
Sirven come canales de dates preferidos.
Los subtitulos o el texto son a menudo una tra-
ducci6n de un idioma secundario, ingl6s simplifi-
cado o mostrado a una velocidad m&s lenta.
S.C.2, S.C.4, Texto2 y Texto4
Est&n raramente disponibles y las emisoras los
utilizan solamente en condiciones especiales,
per ejemplo cuando S.C.1 y S.C.3 no est&n
disponibles o cuando Textol y Texto3 no estSn
disponibles.
Hay tres modes de visualizaci6n de acuerdo
con los programas:
Mode Paint-on: Muestra inmediatamente los
caracteres de entrada en la
pantalla.
Mode Pop-on : Una vez que se han guardado
los caracteres en la memoria,
se muestran todos a la vez.
Mode Roll-up : Muestra los caracteres avanzan-
do de forma continua (m&x. 4
lineas).
Para salir del instalaci'on, presione [SETUP].
NOTAS:
Si la emisiSn que se esta recibiendo no tiene subtftulos, no
SO Veya nada.
Cuando el TV recibe una serial de repreduccion con efectos
especiales (es decir, biJsqueda, c#,mara lenta e imagen con-
gelada) del canal de salida de vfdeo del VCR (CH3 o CH4),
el TV podrfa dejar de mostrar el tftulo o texto eorrecto.
Los tftulos y textos pueden no eoineidir de forma exacta con
las voces.
Las interferencias pueden provoear que el sistema de subtF
tulos no funeione correctamente.
Los caracteres de los tftulos o los textos no se mostrar,tn
mientras que se esten viendo las pantallas de men# o de
funeiones.
Si aparece un euadro negro en la pantalla quiere decir clue
el TV est,_ ajustado para el mode TEXTO. Para borrar la
pantalla seleccione TtTUL O "S.C. 1", "S.C.2", "S.C.3",
"S.C.4" o "Off".
uJ
..J
z
o
o
0
u)
I,LI
p-
di:?i_¸i_!_ii; L
ES
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
. Presione [SETUP].
Se visualizar_ la siguiente pantalla de instalaci6n.
"1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
. Presione [SETUP].
Se visualizara la siguiente pantalla de instalaci6n.
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
Mediante [A/'_], seleccione "Subtitulo Cerrado"
y presione [ENTER] para confirmar su selecci6n.
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
Mediante [A/T], seleccione "Subtitulo Cerrado" y
presione [ENTER] para confirmar su selecci6n.
3 Seleccione "S.C. DTV" y presione [ENTER] para
confirmar su selecci6n.
3 Seleccione "Estilo S.C." y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
4 Cambie al mode de Subtitulo Cerrado DTV.
4 Cambie al estilo de Subtitulo Cerrado.
Mediante [A/T], seleccione el subtitulo cerrado
DTV deseado, y presione [ENTER].
NOTA:
S.C. DTV:
Aparte de los subt[tules cerrades, DTV tiene sus prepios sub-
tftulos cerrados, denominados S.C. DTV. Utilice este mend
para cambiar la configuracidn de S.C. DTV.
Off: Seleccionelo si no desea S.C. DTV. _-ste es el ajuste
predeterminado.
Servicio 1 a Servicio 6: Seleccione uno de ellos antes de
cambiar cualquier otto elemente del mend de subtftules cer-
fades. Seleccione Servicio 1 en cimunatancias normales.
5 Para salir del menu,presione [SETUP].
Mediante [A/T], seleccione el estilo de subtitu-
Io cerrado deseado.
5 Utilice "Config. Usuarid".
La funci6n "Config. Usuarid" le permite cambiar el
Estilo S.C..
Mediante [A/T], seleccione "Config. Usuarid".
ES
6 Ajuste cada elemento.
. Cuando "Config. Usuarid" est6 ajustado en
"On", puede ajustar los elementos siguientes.
. Aparece el estilo CC ajustado pot la emisora.
. Aparece el estilo CC ajustado en "Config.
Usuarid".
. Con [A/T], seleccione el elemento que desee
ajustar.
Puede cambiar la configuraci6n de cada uno
de los elementos con [A/T].
Imagen
[Opaco Fuente]
Se puede cambiar la opacidad del texto del titulo
mostrado de la siguiente forma.
[Color Fondo]
Se puede cambiar el color de fondo del titulo
mostrado de la siguiente forma.
Borde
(Color Borde yTipo Borde)
Fuente
(Estilo Fuente,Tamafio Fuente, Color Fuente
y Opaco Fuente)
Atras
(Color Fondo y Opaco Atr_s)
A continuaci6n se muestra la descripcion de
los ajustes de estos elementos.
[Estilo Fuente]
Se puede cambiar el estilo de fuente del titulo
mostrado de la siguiente forma.
[Opaco Arras]
Se puede cambiar la opacidad del rondo del titu-
Io mostrado de la siguiente forma.
[Color Borde]
El color de borde del subtitulo mostrado puede
cambiarse como se indica a continuaci6n.
w
..J
z
o
o
_L
0
LU
p-
[TamaSo Fuente]
El tamaho del texto del titulo mostrado se puede
cambiar del siguiente modo.
[Tipo Borde]
Se puede cambiar el borde de los caracteres del
titulo mostrado de la siguiente forma.
[Color Fuente]
Se puede cambiar el color del texto del titulo
mostrado de la siguiente forma.
Presione [ENTER] y ajuste "Config. Usuarid" en
"On".
7 Para salir del instalacti6n, presione [SETUP].
ES
Permitequelospadresevitenquesusninesvean
programasdetelevisi6nquecontienenmaterial
inapropiado,incluyendoexpresionesydescrip-
clonesdesagradables.Sepuedencancelarlaslim-
itacionesdeprogramasestablecidasintroduciendo
elc6digodeacceso.
:'_, _IL!_CIlium:_
® ® ®
3 Introduzca la contraseha.
Con los botones de Numero de canal intro-
duzca el nOmero de 4 digitos.
Cuando no haya configurado su contraseha,
introduzca 0000.
Cuando la contraseifia sea correcta, se mues-
tra la siguiente pantalla "V-chip".
r[] Clase de MPAA
!
.[] Clase deTV
ContrasefiaNueva
1 Visualizaci6n de la pantalla de instalaci6n.
. Presione [SETUP].
Se visualizar6 la siguiente pantalla de instalaci6n.
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER]
para confirmar su selecci6n.
Con [A/T'], seleccione "V-chip".
Para realizar el ajuste de cada uno de los ele-
mentos vea la siguiente descripci6n.
NOTAS:
para la CLASE DE TV y CLASE DE MPAA
Cuando seleccione una clase y la ponga en "Bloq. ", se blo-
quearb.n automb.ticamente las clases que esten por encima.
Las que queden por debajo estarb_n disponibles para poder
verlas.
, Cuando seleccione una clase y la ponga en "Mirar", el resto
de clases estarbn autom_ticamente disponibles para veJ:
[] Clase de MPAA
4 Visualizaci6n de la pantalla "Clase de MPAA".
Con [A/T], seleccione "Clase de MPAA".
Presione [ENTER].
Se muestra la pantalla de introducci6n de con-
traseha.
. Presione [ENTER].
ES
5 Ajuste de "Clase de MPAA".
Con [A/T'], seleccione la clase.
Presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq.".
5 Ajuste de "Clase de TV".
Con [A/_], seleccione la clase.
Presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq."
para la clase sin subcategorias.
6 Para salir del instalaci6n, presione [SETUP].
<Seleccion> <Explicacion de la categoria>
X : Solo para adultos
N0-17 : Prohibido para menores de 17
a_os
R : Restringido; los menores de
17 a_os necesitan de la pres-
encia de los padres o algQn
adulto
PG-13 : No adecuado para ni_os de
menos de 13 alios
PG : Se recomienda la presencia
de los padres
G : PQblico general
NR: No clase
[] Clase de TV
4 Visualizaci6n de la pantalla "Clase de TV".
. Con [A/T], seleccione "Clase de TV".
Presione [ENTER].
. En la clase con subcategorias, se muestran
presionando dos veces [ENTER]. Presione
[A / T / _ / _] y seleccione la clase. Despu6s
presione [ENTER] y ajuste "Mirar" o "Bloq.".
6 Para salir del instalaci6n, presione [SETUP].
<Seleecion> <Explicacibn de la categoria>
TV-MA: S61o para adultos
TV-14 : No apto para nihos de menos
de 14 ahos
TV-PG : Se sugiere Guia de Padres
TV-G : Auditorio general
TV-Y7 : Apto para nihos mayores de 7
a_os
TV-Y : Apto para todos los ni_os
<Seleccion> <Explicaciones de la clasifi-
cacion de la subcategoria>
FV : Fantasia violencia
V : Violencia
S : Escenas de carScter sexual
L : Lenguaje vulgar
D : DiSIogos provocativos
w
.,,J
z
o
o
_L
0
U)
I,LI
p-
ES
[] Contraseha Nueva
4 Visualizaci6n de la pantalla "ContraseSa Nueva".
. Con [A/T], seleccione "Contrasefia Nueva".
AU Di NDM
Ajuste el metodo de entrada de sonido para la
toma HDMI.
Presione [ENTER].
5 Cambie la contraseSa.
Use los botones de Numero de canal del
mando a distancia e introduzca la NUEVA con-
traseha de 4 digitos.
Introduzca de nuevo la contraseha en la casilla
"Confirme contrase_a".
1 Active la pantalla de configuraci6n.
Presione [SETUP].
Se muestra la siguiente pantalla de configu-
raci6n.
6 Para salir del men& presione [SETUP].
NOTAS:
. Aseg#rese de introducir exactamente la misma contraseda
nueva en el espacio "Confirme contraseda". Si son difer-
entes, el espacio se queda en blanco para volver a intro-
ducifla.
. Su contraseda se borrara y volverb, a la predeterminada
(0000) cuando se produzca un fallo el#ctrico o cuando
apague el aparato mediante un interruptor de pared. Si olvi-
da la contraseda, desenchufe el cable de corriente durante
10 segundos para restaurar la contraseda en 0000.
2 Seleccione "DETALLE" y presione [ENTER[
para confirmar su selecci6n.
, Mediante [A/T], seleccione "Audio HDMI" y
presione [ENTER] para confirmar su selecci6n.
3 Cambie a Audio HDMI.
Mediante [A/T], sseleccione Audio HDMI
deseado, y presione [ENTER].
4
Seleccione "Autom&tico" si ha conectado a
ambos, a un dispositivo digital con toma HDVI,
y a un dispositivo anal6gico para fuentes de
audio. En este ajuste, ias seSales de entrada
de audio digital tiene prioridad.
. Seleccione "Digital" si ha conectado a un dis-
positivo digital con toma HDVl para sehales de
entrada de audio digital.
. Seleccione "Anal6gico" si ha conectado a un
dispositivo anal6gico con tomas anal6gicas
para sehales de entrada de audio anal6gico.
Para salir del instalaci6n, presione [SETUP].
ES
i ii iii i ii! i!iiiii ii !i ii ! ii iii!ii!i! i i iii i i i i i i i i i
RIOS
A continuaci6nseofreceunadescripci6ndel m_todoparainstalarun soportepara la montajeen pared a esteTV.
AI realizarestaoperaci6n,consulteel manualde instruccionesincluidoconel juegede mentajeen pared.
Necesitarala unidad para el montaje en pared (disponible en el mercado) y los euatro tornillos para este TV.
U2 Tilt: OmniMount Systems, Inc. www.omnimount.com
Tornillo Philips: M4 x 16ram
,_ PRECAUClON
. Cualquier dane causado per un intento incorrecto de instalar este TV no est& protegido per la garan-
tia del fabricante.
@
Parte trasera del TV
O
X
ILl
,..J
z
O
O
w
p,.
z)
1 De la vuelta al TV y col6quelo sobre su pantalla,
encima de una mesa protegida con una tela
suave extendida.
Coloque el TV de manera que sus bases de
soporte sobresalgan del borde de la mesa.
NOTAS:
Aseg#rese de ufilizar una mesa que pueda soportar
el peso de este TVy que sea mbs grande que el TV
Aseg_rese de que la mesa se encuentra en una
ubicacidnestable.
2 Retire las bases de soporte del TV.
Desenrosque los tornillos M4 indicados per (1) y
retire las bases de soporte.
Desenrosque tambi6n los tornillos M4 indicados
per (2).
Tenga cuidado al colocar el TV despues de
haber quitados las bases de soporte.
NOTA:
Los tornillos y las bases de soporte que ha refirado
son necesadospara volverainstalados posterior-
mente.Aseg#rese de guardados en unlugar seguro.
3 Instale los rieles izquierdo y derecho del TV
mediante los tornillos M4 x 16 mm incluidos con
el juego de montaje en pared.
(2_indica la posici6n de los agujeros de tornillo
en este TV.
NOTAS:
Ufilicesolamente los odficios para los tornfllosindi-
cados con (2)para montar este TV
Consulte las instrucdones sobre cdmo instalar los
deles del TV en el manual de instruceiones incluido
con eljuego demontaje on pared.
4 Instale el TV en la pared.
NOTA:
Consulteelmanualdoinstruccionesincluidoconeljuego
domontajeonparedparasujetaresteTVala pared.
.... 3_
ES
Antes de Ilamar al servicio t6cnico, compruebe una vez mas el siguiente cuadro.
.
No hay corriente AsegL_rese de que el cable de alimentaci6n esta enchufado en el tomacorriente.
Si se produce un fallo de corriente, desenchufe el cable de alimentaci6n durante
30 minutos para permitir que la unidad se reinicie por si misma.
No hay imagen o sonido Compruebe que esta encendida la corriente.
Compruebe la conexi6n del tomacorriente.
Compruebe la antena o el cable de conexi6n de la unidad principal.
Si est_ usando una antena exterior, compruebe el estado del cable as[ como el
de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Apague la corriente, espere aproximadamente 1 minuto y enciendala de nuevo.
No hay color Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la unidad principal.
Si est_ usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que est_
sintonizando.
Ajuste el color en la pantalla instalaci6n.
El sonido es correcto, la imagen es
deficiente
Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la unidad principal.
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asi como el
de la conexi6n.
Las ondas el6ctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad
de algLin electrodomestico.
A uste el Contraste y la Claridad en la pantalla instalaci6n.
Trate de ver otros cana es. Puede que sea un problema de la emisora que est_
sintonizando.
Imagen distorsionada
Si est_ usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Imagen d6bil
Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la unidad principal.
Si est_ usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Ajuste el Contraste y la Claridad en la pantalla instalaci6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que est_
sintonizando.
Lineas o rayas en la imagen
Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asi como el
de la conexi6n.
Las ondas el_ctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad
de algLin electrodomestico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que est_
sintonizando.
Imagen borrosa Si esta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asi como el
de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Im_genes fantasma Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la unidad principal.
Si est_ usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
de la conexi6n.
Las ondas el6ctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad
de algLin electrodom_stico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Barras en la pantalla Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asi como el
de la conexi6n.
Las ondas el_ctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad
de algLin electrodomestico.
ES
a .
La imagen se desplaza vertical- Siesta usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asf como el
mente de la conexi6n.
Las ondas el_ctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad
de algLin electrodom_stico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Marcas de otro color en la pantalla Aleje el TV de cualquier electrodom_stico que pueda haber cercano. Apague la
corriente, espere unos 30 minutos y vuelva a encenderla.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
Recepci6n defectuosa de algunos
canales
Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la unidad principal.
Si estg. usando una antena exterior, compruebe el estado del cable asi como el
de la conexi6n.
Las ondas el_ctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad
de algLin electrodomestico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que estg.
sintonizando.
La imagen es correcta, el sonido
es deficiente
Las ondas el_ctricas pueden verse interferidas debido a la excesiva proximidad
de algLin electrodom_stico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema de la emisora que esta
sintonizando.
No se reciben seNales digitales AsegLirese de que se ha completado la autoexploraci6n (Autoscan) en el menLi
de configuraci6n. Sera necesario cuando configure el TV por primera vez o
cuando el TV sea trasladado a un lugar donde se emitan otros canales.
El canal seleccionado no existe en ese momento. No siempre hay subcanales
emitidos.
Cuando Autoscan se interrumpe y no se finaliza, algunos canales no se
recibiran. AsegLirese de finalizar Autoscan en el menLi de configuraci6n.
El nL_mero de canal introducido Muchos canales digitales tienen nL_meros de canal alternativos. El TV cambia
cambia automg.ticamente dichos nOmeros automg.ticamente a los emitidos por las emisoras.
Estos son los nLimeros utilizados para emisiones anal6gicas.
El mando a distancia no funciona Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la unidad principal.
Compruebe el estado de las pilas.
Compruebe que no haya obstaculos entre el sensor y el mando a distancia.
Haga una prueba de salida de sehal. Siesta bien, puede haber un fallo del sen-
sor a distancia. (Consulte el "VERIFICACION DE LA SENAL DE INFRARRO-
JOS" en la pagina 34.)
Problemas con los Subtitulos
Seven subtitulos con errores En las emisiones en directo, las empresas encargadas de realizar los subtitulos
ortograficos, pueden emitir programas sin una correcci6n ortogrAfica previa.
No se ven los subtitulos por corn- En las emisiones en directo es normal que los subtitulos vayan retrasados unos
pleto, o aparecen retrasados con segundos con respecto a los dialogos reales. La mayoria de empresas que se
respecto al di_logo, dedican a la producci6n de subtitulos pueden mostrar los dialogos a un mg.ximo
de 220 palabras por minuto. Si el di_logo excede esta velocidad, se utiliza una
edici6n selectiva para asegurar que los subfitulos permanecen actualizados con
respecto al dig.logo que se estA viendo en cada momento.
Los subtitulos aparecen como un Cuando las ondas electricas seven interferidas debido a edificios, condiciones
recuadro blanco. No seven los meteorol6gicas, etc., se podrian ver los subtitulos de una forma incompleta.
subtitulos en los programas que si La estaciSn emisora puede acortar los programas para insertar anuncios. El descod-
los tienen, ificador de subtitulos no puede leer la informaci6n de los programas acortados.
No seven subtitulos al poner una La cinta de video puede ser una copia ilegal o la serial de los subtitulos podria
cinta de video que los tiene, haber fallado durante el proceso de copiado.
Se ve un recuadro negro en la Esta seleccionado el modo [Texto] para los subtitulos. Seleccione [S.C.1],
pantalla. [S.0.2], [S.C.3], [S.C.4] o [Off].
El panel de cristal liquido se fabric6 para que disfrute de muchos ahos de uso. A veces pueden aparecer
algunos pixeles no activos como puntos fijos en azul, verde o rojo. Esto no se considera un defecto de la
pantalla de cristal liquido.
o
<_
:>
ES
Anchobuz6n
Elanchobuzonserefierealformato
quemuestraunaimagenalargadaen
lapantalladetelevisionconunapro-
porcionest;Jndar4:3yconespaciosen
negroporsupartesuperioreinferior.
Seusaparamantenerlaproporci6nde
lafuenteoriginal,comepuedeseruna
peliculadecine(16:9omasancho).
Contraee_a:
Unnt3meroalmacenadodecuatro
digitosqueusteddebeproporcionar
pararealizarajustesparaV-CHIR
ATSC
Acr6nimodeAdvancedTelevision
SystemsCommiteeynombredel
est_.ndarderadiodifusi6ndigitalen
EstadosUnidos.
Dolby Digital
El sistema desarrollado per Dolby
Laboratories para comprimir el sonido
digital. Le ofrece un sonido de audio
est_reo (2 canales) o de audio multi-
canal (hasta 5,1 canales).
HDMI (Interfaz multimedia de
alta definicion)
IInterfaz que permite todos los for-
mates de audio/video digital no com-
primidos, incluidos un descodificador,
un reproductor DVD o una televisi6n
digital, sobre un L_nicocable.
NTSC
Acr6nimo de National Television
Systems Commitee y nombre del
estandar de radiodifusi6n anabgico
actual empleado en Estados Unidos.
LPCM (Modulacion por codifi-
cacibn de pulsos lineales)
LPCM es un formate que puede tener
hasta ocho canales de audio.Se uti-
liza principalmente en la producci6n
de mL_sica.El formato muestrea y
captura sefiales analogicas y las
transforma en seflales digitales sin
comprimir los datos de sonido.
Relaci6n de aspecto
La anchura de una pantalla de TV
con respecto a sualtura. Los TVs
convencionales son de 4:3 (en otras
palabras, la pantalla es casi cuadra-
da); los modelos de pantalla ancha
son de 16:9 (la pantalla es casi dos
veces mas ancha que alta).
Salida S-Video
Proporciona independientemente la
serial de color (C) y la de luminancia
(Y) al TV come seflales de video, con
Io que se obtiene una mayor calidad
de imagen.
SAP
(Secondary Audio Program)
Canal de audio secundario que se
ofrece aparte del canal de audio prin-
cipal. Este canal se usa come alterna-
tiva en las emisiones biling(Jes.
TV de alia definicion
(HDTV o High Definition TV)
Ultimo formato digital que produce una
alta resolucion y calidad de imagen.
TV de definicion estandar
(SDTV o Standard Definition TV)
Formate digital est_.ndarcuya cal-idad
es similar a la imagen NTSC.
Video componente
Se trata de un formate de serial de
video que transmite cada uno de los
tres colores principales de luz (rojo,
azul y verde) atray,s de diferentes
lineas de serial. Esto permite a los
espectadores experimentarcolores de
imagen muy similares a los originales.
Existen diversos formatos de serial,
incluidos Y/ Pb/ Pr eY/ Cb / Cr.
Limpie el panel frontal y el resto de superficies
exteriores del TV con un paifio suave empapado en
agua tibia y totalmente escurrido.
No utilice nunca disolventes o alcohol. No use
insecticidas en aerosol cerca del TV. Los agentes
quimicos que contienen podrian provocar daiios y
la decoloraci6n de las superficies expuestas.
Limpie la pantalla LCD del TV con un pai_o suave.
Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el
cable de la corriente.
Si su TV se estropea, no intente repararlo usted
mismo. Dentro del equipo no hay piezas que puedan
arreglar los usuarios. Apb.guelo, descon6ctelo de la
corriente y Ilame al nQmero de telefono que aparece
en la portada para Iocalizar al Centro de Servicio
Autorizado.
ES
Si el mando a distancia tiene problemas, pruebe si
el mando a distancia envia la seiial de infrarrojos a
la radio AM o una cAmara digital (incluyendo la
camara integrada en un tel_fono celular). Ayudara a
determinar la causa del mal funcionamiento.
, Con una radio AM: ___.
Sintonice unaradio AM a una banda
sin emisoras.Presione un boton en el
mandoa distancia hacia la radio.El
sonido se escuchar_,con intermitencia
cuando presione una tecla y la radio
reciba la serial. Esto significa que la
unidad del mandoa distancia est,.
funcionando.
, Con una camara digital
(incluyendo la c&mara integrada en un
telefono celular):
Apunte una cbmara digital hacia el
mando a distancia y mantenga pre-
sionado un bot6n en el mando a dis-
tancia. Si aparece una luz de infrarro-
jos en la c&mara digital, el mando a
distancia est& funcionando.
i i iiiil i ii iiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiii iiiiiiiiii iiiiiiiiiiililili!i!i i i
E SPECl FICACION ES
Sistema de televisibn: ATSC
NTSC-M
TV est&ndar
Sistema de
Subtitulos narrativos: §15.119/FCC (CC anal6gica)
§15.119/FCC (CC digital)
Gama de canales (ATSC/NTSC)
VHF: 2 _ 13
UHF: 14 ~ 69
CATV: 2 ~ 13, A ~ W,
W+I ~ W+94,
A-5 ~ A-l, 5A
Sistemade sintonizaci6n: Sistema de sintonizaci6n
sintetizada de frecuencia de
canales
Acceso de canal: Teclado de acceso directo,
programable para barrido
arriba/abajo
Terminales
Entrada de antena: VH F/UHF/CATV
75 ohmios desequilibrado
(tipo F)
Entrada S-Video: Toma de 4 patillas Mini DIN x 2
Entrada de video: Toma de RCA x 2
Entrada de audio: Toma de RCA (L/R) x 4
Entrada de video/audio componente:
Una toma de patilla (Y) / 1Vpp x 2
Dos tomas de patilla (Pb/Pr) / 700mVpp x 4
Toma de RCA (L/R) x 4
Entrada de HDMI/audio:
Toma de HDMI
Toma de RCA (L/R) x 2
Salida digital coaxial de audio:
Toma de una patilla, 500 mmVpp
Salida de audio analogica:
Toma de RCA (L/R) x 2
Altavoz de sistema de sonido estereofonico
Salida de sonido: 5W, 8 ohmios x 2
Mando a distancia: Sistema de infrarrojos con
codificaci6n digital
Temperatura de
funcionamiento: 5°C a 40°C
(41°F a 104°F)
CA de 120V, 60HzRequisitos electricos:
Consume electrico
(maximo): 140W
LCD: Panel XGA de 26 pulgadas
de ancho
(1366 x 768 pixeles)
Dimensiones: <Sin soporte>
AI : 20-5/8 pulg. (524mm)
An :27-15/16 pulg.(710mm)
Pr0f: 4-5/16 pulg. (110mm)
<Con soporte>
AI : 22-5/8 pulg. (574mm)
An :27-15/16 pulg.(710mm)
Pr0f: 10-13/16 pulg. (275mm)
Peso: 28,7 Ibs. (13kg)
0_
LU
Z
o
o
o
LL
LU
n
LU
o
¢¢
:>
El diseho y las especificaciones esta.n sujetos a cambios sin previo aviso y sin obligacidn legal.
Si hay una diferencia entre idiomas, el idioma b&sico set& el ingl6s.
....35
ES
SYLVANIA
GARANTIA LiMITADA
FUNAI CORR reparara este producto libre de cargos en los EE.UU. de America, en caso de defectos en los
materiales u obra de mane, de la siguiente manera:
DURACION:
Partes: FUNAI CORP. proveerg, las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningLin
cargo durante un (1) a_o a partir de la fecha de la compra original al minorista. Ciertas partes
quedan exclu[das de esta garanfia.
IVlano de obra: FUNAI CORE proveera la mane de obra necesaria sin cargos por un periodo de noventa (90) dias a
partir de la fecha de compra original al minorista.
LIMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTiA ES EXTENSIVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN RECIBO DE
COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERA REQUERIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA
OBTENER SERVlCIO CUBIERTO POR ESTA GARANTiA.
Esta garantia no sera extendida a ninguna otra persona o cesionario.
Esta garanfia queda anulada y no tendra efecto si cualquier numero serial del producto es alterado, reemplazado,
mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantia limitada no
es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de America.
Esta garanfia solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mane de obra que hayan ocurrido
durante el uso normal del producto. Por Io tanto no cubre dares ocurridos durante su transporte, o fallas causadas
por su reparaci6n, alteraci6n o productos no provistos por FUNAI CORPORATION, o darios que resulten de
accidentes, real uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteraci6n, instalaci6n defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso
comercial come en hoteles, renta u oficinas, o da_os como consecuencia de incendio, inundaci6n, rayos u otros
casos de fuerza mayor.
ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL
CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION
O MODELOS DE EXHIBICION.
FUNAI CORR Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DANOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA,
ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA
GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE
CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO
LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA
PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.
CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE
SERVlCIO AUTORIZADO. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN CENTRO DE
SERVlCIO AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAI£ADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI
NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS
GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.
IMPORTANTE:
ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VlVE. Sl, EN
CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE
SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORE
ATENCION:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL
DISEI/O DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
DECLARACl6N DE GARANTJA CON RESPECTO A REPARAClONES NO AUTORIZADAS:
Para obtener servicio de garantia, debe usted hacer entrega del producto directamente o con portes pagados, ya
sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grade de protecci6n, a cualquier CENTRO
DE SERVlCIO AUTORIZADO. FUNAI CORR no efectuara reembolso por ningQn servicio realizado por proveedores
de servicio no autorizados sin autorizaci6n previa por escrito.
Para Iocalizar su CENTRO DE SERVlCIO AUTORIZADO m&s cercano o para preguntas
generales de servicio, por favor ponte en contacto con nosotros a
FUNAI CORPORATION
Servicio al Cliente
Tel :1=800=605=8453
http://www.Sylva niaConsumerElectronics.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
L4300UA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sylvania 6626LCT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas