Sylvania 6427GFF El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OWNER'S MANUAL
6427GFF
TO RECEIVE DIGITAL SIGNAL
YOU MUST CONNECT ANTENNA
WARNING:
TO REDUCE THE RiSK OF FiRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THiS APPLi-
ANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELEC-
TRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The important note is located on the rear of the cabinet.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGER-
OUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF
ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN
THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE
ARE IMPORTANT OPERATING AND MAIN-
TENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERA-
TURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.
1. Read instructions-All the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions-The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed Warnings-All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions-All operating and use instructions
should be followed.
5. Cleaning-Unplug TV from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a
damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted
service and, that for some specific reason, such as the
possibility of the loss of an authorization code for a CATV
converter, is not intended to be unplugged by the user for
cleaning or any other purpose, may exclude the reference
to unplugging the appliance in the cleaning description
otherwise required in item 5.
6. Attachments-Do not use attachments not recommended by
the TV manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture-Do not use this TV near water, for
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laun-
dry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and
the like.
8. Accessories-Do not place this TV on an unstable cart,
stand, tripod, bracket, or table. The TV may fall, causing
serious injury to someone, and serious damage to the
appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table recommended by the manufacturer, or sold with the
TV.
Any mounting of the appliance should follow the manufac-
turer's instructions and should use a
mounting accessory recommended by
the manufacturer. An appliance and
cart combination should be moved
with care. Quick stops, excessive
force, and uneven surfaces may cause
the appliance and cart combination to
overturn.
PORTABLE CART WARNING
@
AMEUBLES- Cet appareil ne dolt _tre plac_ que sur un
meuble (avec ou sans roulettes) SYMBOLED_AVERT_SSEMENTPOUR
recommand6 par le fabricant. Si vous LESCOMPOSANTESAPPAR E_L ET MEUBLE A ROULETTES
I'installez sur un meuble b. roulettes,
d6placez les deux ensembles avec
precaution. Un arrSt brusque, I'utilisa-
tion d'une force excessive et des sur-
faces irr6guli_res risquent de d6sta-
biliser I'ensemble et de le renverser.
9. Ventilation-Slots and openings in the cabinet and the back
or bottom are provided for ventilation and to ensure reli-
able operation of the TV and to protect it from overheating,
these openings must not be blocked or covered. The open-
ings should never be blocked by placing the TV on a bed,
sofa, rug, or other similar surface. This TV should never be
placed near or over a radiator or heat register. This TV
should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or
the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. Power Sources-This TV should be operated only from the
type of power source indicated on the marking label. If you
are net sure of the type of power supply to your home,
consult your appliance dealer or local power company. For
TVs intended to operate from battery power, or other
sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization-This TV is equipped with a
polarized alternating-current line plug(a plug having one
blade wider than the other). This plug will fit into the power
outlet only one way. This is a safety feature. If you are
unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing
the plug. If the plug should still fail to fit, contact your elec-
trician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of the polarized plug.
12. Power-CORD PROTECTION-Power-supply cords should
be routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying par-
ticular attention to cords at plugs, convenience recepta-
cles, and the point where they exit from the appliance.
EN
FIGURE A
EXAMPLE OFANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
GROUND
CLAMP
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
$2898A
13. Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or cable
system is connected to the TV, be sure the antenna or
cable system is grounded so as to provide some protec-
tion against voltage surges and built-up static charges.
Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA
No. 70, provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding
of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna-discharge unit,
connection to grounding electrodes, and requirements for
the grounding electrode. (Fig. A)
14. Lightning-For added protection for this TV receiver during
a lightning storm, or when it is left unattended and unused
for long periods of time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or cable system. This will prevent
damage to the TV due to lightning and power-line surges.
15. Power Lines-An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light of power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits. When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from touch-
ing such power lines or circuits as contact with them might
be fatal.
16. Overloading-Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17.Object and Liquid Entry-Never push objects of any kind
into this TV through openings as they may touch danger-
ous voltage points or short out parts that could result in a
fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the
TV.
18. Servicing-Do not attempt to service this TV yourself as
opening or removing covers may expose you to dangerous
voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified
service personnel.
LEAD IN
WIRE
DISCHARGE UNiT
(NEC SEOTFON 810-20)
GROUNDFNG CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250 PART H)
19. Damage Requiring Service-Unplug this TV from the wall
outlet and refer servicing to qualified service personnel
under the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged or
frayed.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
TV.
c. If the TV has been exposed to rain or water.
d. If the TV does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions, as improper
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualified techni-
cian to restore the TV to its normal operation.
e. If the TV has been dropped or damaged in any way.
f. When the TV exhibits a distinct change in performance,
this indicates a need for service.
20. Replacement Parts-When replacement parts are required,
be sure the service technician uses replacement parts
specified by the manufacturer that have the same charac-
teristics as the original part. Unauthorized substitutions
may result in fire, electric shock, injury to persons or other
hazards.
21. Safety Check-Upon completion of any service or repairs to
this TV, ask the service technician to perform routine safe-
ty checks to determine that the TV is in proper operating
condition.
22. Heat-This TV product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products (including amplifiers) that produce heat.
09
a
(5
LI=
Z
0
a.
EN
,,Owner's Manual ,, Remote control unit ,,Batteries
(1EMN20489) (NE601UD) ("AA" x 2)
If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO, under the illustrations and call our
help line mentioned on the front page.
Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separator
(Splitter). Contact your local electronics store for these items.
,, Place your TV in a room with adequate ventilation.
,, Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.
,, Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.
,, Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.
FOC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications
to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change
or modification is made.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY
INSERT.
ATTENTION: POUR EVlTER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
A NOTE ABOUT RECYCLING: Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in
accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to carl the CATV system instafler's attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be
connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same serial num-
ber as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a perma-
nent record of your purchase to aid identification in case of theft.
Date of Purchase Dealer Phone No.
Dealer Puchase from Model No.
Dealer Address Serial No.
EN
,,DTV/TWCATV
This TV lets you easily switch TV(NTSC) and DTV(ATSC) with the remote control. This feature enables you
to simply view from conventional analog TV to Standard Definition TV, High Definition TV. You can also con-
nect this TV to CATV if you have a CATV box.
,,Program information Display (DTV)
You can display the title, contents and other information of the current DTV program on the screen.
,,Auto Preset Channel
This TV can automatically scan and memorize the channels receivable in your residential area. This feature
eliminates the need of a difficult setting procedure.
,,V-CHIP
This feature lets you set the viewing limitations to prevent your children from watching inappropriate programs.
,,Closed Caption Decoder
This TV contains the built-in Closed Caption Decoder that displays text across the screen, it allows you to
read the dialogue of a TV program or other information in the Closed Caption-supported programs.
,,MTS/SAP Tuner
This feature allows you select with the remote control your desired audio language.
,,Auto Shut Off Function
The power of the main unit is automatically turned off when there has been no signal or key input for more
than 15 minutes.
,,Resume Function
When the TV is turned off while viewing due to power failure, it will automatically turn on after the power
recovers.
,,Sleep Timer
This feature will automatically turn off the power of the main unit at a preset time.
,,On-Screen Function Display (ENGLISH/SPANISH/FRENCH)
This feature lets you select the language displayed in the MENU screen from ENGLISH, SPANISH or
FRENCH.
,,Stereo Sound Function
,,Full-Function Remote Control
,,PLL Frequency Synthesized Tuning
,,Fiat Screen Picture Tube
,,S-VIDEO input
,,Front / Rear AV input
,,Component VIDEO input
,,Rear Digital Audio Output
09
a
(5
uJ
LL
p=
Z
O
Q=
EN
i !iiiiiii iiiiiii!i!ii !iiiiiii!ii!iiiill
ONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS ............................................................ 2
SUPPLIED ACCESSORIES ............................................................. 4
PRECAUTIONS ...................................................................... 4
FEATURES ......................................................................... 5
PREPARATION FOR USE ................................................... 7
CONNECTION ....................................................................... 7
ANTENNA/BASIC CABLE CONNECTION .................................................. 7
CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX ................................................ 8
COMPONENT CONNECTION ........................................................... 8
EXTERNAL CONNECTION ............................................................. 9
USING FRONT AN CONNECTION ....................................................... 10
DIGITAL AUDIO CONNECTION ......................................................... 10
INSTALLING THE BATTERIES .......................................................... 11
FUNCTIONS .............................................................. 12
REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION ........................................ 12
OPERATIONS ............................................................. 13
INITIAL AUTO PRESET ............................................................... 13
MENU SCREEN ..................................................................... 14
LANGUAGE SELECTION .............................................................. 15
WATCHING TV ............................................................ 16
SWITCHING ANALOG MODE/DIGITAL MODE .............................................. 16
CHANNEL SELECTION ............................................................... 16
VOLUME ADJUSTMENT .............................................................. 17
SWITCHING AUDIO .................................................................. 17
SCREEN INFORMAITON .............................................................. 18
CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE ................................................ 19
OPTIONAL SETTINGS ...................................................... 20
PICTURE ADJUSTMENT .............................................................. 20
CLOSED CAPTION ................................................................... 21
V-CHIP ............................................................................ 24
SLEEP TIMER ...................................................................... 26
OTHER SETTINGS ......................................................... 27
SWICHING EXTERNAL INPUT .......................................................... 27
AUTO PRESET CH ................................................................... 28
CHANNEL ADD/DELETE .............................................................. 30
D.S.T ............................................................................. 32
TIME ZONE ........................................................................ 33
MISCELLANEOUS ......................................................... 34
TROUBLESHOOTING GUIDE ........................................................... 34
GLOSSARY ........................................................................ 36
MAINTENANCE ..................................................................... 36
SPECiFiCATiONS .......................................................... 37
SYMBOLS USED iN THIS MANUAL
The following is the description for the symbols used in this manual.
: Settings only for the analog mode
: Settings only for the digital mode
: Common settings for the analog mode and digital mode
EN
illiiiiiiiiiiiiiiiii
This section describes how to connect this TV to reception and other sources.
[ANTENNA / BASIC CABLE CONNECTION]
When connectinq TV to antenna *For digital signal
1) Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
LLI
t.t)
t_
O
Z
O
t_
I.LI
O..
09
I'--
Z
ILl
li
Z
O
O
When connectinq TV to basic cable (without box) *For analog reception only
1) Connect the RF cable or incoming cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
NOTES:
* Foryour safety and to avoid damages to the unit. unplug the antenna cable from the ANT IN jack before moving the unit.
. If you use an antenna in order to receive analog TV, the same antenna generally will work for DTV reception.
Outdoor or attic antennas will be more effective than set-top versions.
. Some cable channels cannot be viewed when the TV is connected to an aerial antenna because DTVprogram does not cover all
cable channels. You can watch them by switching to the cable connected to CATV.
. Toeasily swith between antenna and cable wires, you can purchase "Antenna Selector" commercially available.
*Once connections are completed, turn on the TV and begin initial setup.
Channel scanning is necessary for the TV to memorize all available channels in your area if using antenna
or basic cable. (Refer to "INITIAL AUTO PRESET" on page 13.)
EN
[CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX]
1) Connect the antenna cable on your home outlet to the input jack of the CABLE/SATELLITE box.
2) Use the corresponding cable to connect the ANT. IN jack of this TV and the output jack of the
CABLE/SATELLITE box.
*Required cables in 2) and connecting methods differ depending on the CABLE/SATELLITE box. For more
information, please contact the store where you purchased the CABLE/SATELLITE box or nearby electric
appliance stores.
o_ g_a!
|::IiI {{_
CABLE Box " "
or SATELL;TE Box
I RFc=b,o /
INCLUDED Rear of this TV
[COMPONENT CONNECTION]
1) This is the best method to connect this TV to video devices with the component output jack, such as DVD
player, etc. It can minimize the deterioration of image quality.
Use the COMPONENT cable (commercially available) for connection.
DVD Player
To AUDIO INPUT
CABLES NOT INCLUDED
NOTE:
This TV can only accept a 480i (interlaced) video signal.
EN
[EXTERNAL CONNECTION]
When usinc! the Audio/Video cables
1) This is the general method to connect this TV to video devices with the video or audio output jacks, such
as VCR etc.
When the audio jack of video devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack.
To VIDEO
OUTPUT
jack
AUDIO
-,F Ot,ToutOUT
h
VCR
To AUDIO OUTPUT
:_ CABLES NOT INCLUDED
To VIDEO-1 INPUT
J p_T
TOAUDIO INPUT
jacks
Rearof this TV
W
O
ii
z
O
t_
iii
When using the S-video cable
1) This is how to connect this TV to the video devices with the S-video output jack. You can expect better pic-
ture quality than the normal video cable connection.
Use the S-video cable (commercially available) for connection.
Ex. ¢[_[.... DVD/VCR
CABLES NOT INCLUDED
NOTE:
If you connect to the S-VIDEO jack and the VIDEO jack at the same time, S-video connection will have priority.
EN
[USING FRONT A/V CONNECTION]
1) This is how to use the AN jack in front of this TV and connect to external devices.
This is useful when you use game playing devices etc.
When the audio jack of external devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack.
To VIDEO
IEX'_v,deo am ra V_ OUTPUT FrontofthisTV
* CABLES NOT iNCLUDED
[DIGITAL AUDIO CONNECTION]
1) If you connect this TV to the digital-supported audio devices, you can enjoy much more of the digital
broadcasting programs with the feeling of being at a live program.
Use the DIGITAL AUDIO COAXIAL cable (commercially available) for connection.
Ex,
MD deck, DAT deck etc.
Dolby Digital decoder
Io COAXIAL DIGITAL
AUDIO INPUTiack
Rear of this TV
* CABLES NOT INCLUDED
I BrlI_8_Y; Manufactured under license from Dolby Laboratories.o,,, -,,, L "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
EN
Install two AA batteries (supplied) matching the
polarity indicated inside battery compartment of
the remote control.
[BATTERY PRECAUTIONS]
,,Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
,,Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc) or old batteries with fresh
ores.
,,If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury
from possible battery leakage.
,,Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.
Lu
O
O
w
Features of digital broadcasting
Digital broadcasting uses the newest broadcasting technology such as compression of audio and video
signals and provides much more improved image and sound quality than analog broadcasting. For image
quality, digital broadcasting have realized the High Definition Television (HDTV) that can display sharper
and finer images than Standard Definition Television (SDTV) with double scanning lines, and can adopt
the 16:9 wide screen format that fits more to range of human vision.
For audio quality, digital broadcasting offers the 5.1ch surround broadcast to give you the feeling of being
at a stadium or a theater.
In addition, digital broadcasting enables to broadcast 2 or 3 programs of Standard Definition Television
(SDTV), which is the analog television format, at the same time by 1 channel. This feature has made the
program planning more diversified. In addition, digital broadcasting has overcome problems experienced
with analog television such as ghosting or interference with digital technology.
Minor channel of digital broadcasting
In digital broadcasting, the selected channel can have the sub channel. It is called the minor channel.
Though the minor channel programs provide a little poorer image quality than the High Definition
Television (HDTV) programs, they have such an advantage as it will not move back other programs even
when a sport relay is extended.
EN
iii ! !i iij jii!i!!ii iii,iiiii,!iiiiiiiiii ii ii iliiiiiiiiiiiii!ili!ili!ii
F NCTIONS
POWER button
Toturn TV on/off
Channel number buttons (p16)
-/ENT button (p16)
Toconfirm the command of
channel number buttons
CH(ANNEL) _J_" buttons (p13)
To select channels and move up/down
through menu items
MENU button (p14)
Todisplay on-screen menu
INPUT SELECT button (p27)
To select TV or external input mode
(to access camcorders, games, etc.)
SLEEP button (p26)
Toturn the power off automatically
at preset time
AUDIO button (p17)
. Analog mode (TV)
To select audio mode
, Digital mode (DTV)
To select audio language
DTV/TV button (p16)
To switch between digital mode (DTV)
and analog mode
INFO button (p18)
, Analog mode (TV)
To display channel No.
, Digital mode (DTV)
To display channel information
CHANNEL RETURN button (p16)
Toreturnto previouslyviewedchannel
+100 button (p16)
CATV
To enter the channel number for 100
or higher channels
, Digital mode (DTV)
To select the minor channel
MUTE button (p17)
VOL(UME) A/'7 buttons (p13)
Toadjustvolume,and to changesettings
/ to moveto nextscreenfor menuitems
MENU button (p14)
Toview on-screen menu
I OLUME A/V buttons (p17)
Toadjust volume
CHANNEL ZdV buttons (p16)
Toselect channels
POWER button
Toturn TV on/off
L/R input jacks (pl0)
VIDEO input jack (pl0)
infrared Sensor Window
To receive the infrared rays
transmitted from the remote
control
EN
3NS
This section describes the initial settings when you
first turn on the power after purchase. The initial
setting items are shown below.
NOTE:
Be sure that antenna or cable is connected properly before
plugging the power cord.
,,D.S.T. (Daylight Saving Time)
You can set the air time display for digital broad-
casting. When you set this function to ON, the
date information adjusted for the area set by TIME
ZONE will be adjusted to the one added by anoth-
er 1 hour. In addition, the time difference will be
adjusted as follows: 2 a.m. on first Sunday in April
to 3 a.m., 1 hour ahead, and 2 a.m. on last
Sunday in October to 1 a.m., 1 hour behind.
*TIME ZONE
The EPG information in digital broadcasting is
adjusted based on the area set in TIME ZONE.
* AUTO PRESET CH (DTV/TV)
(When using antenna)
The channels broadcasted in DTV and TV are
automatically scanned and memorized. Only the
receivable channels in the area where this TV is
used will be memorized.
* AUTO PRESET CH (CATV)
(When using basic cable)
The channels broadcasted in CATV are automati-
cally scanned and memorized.
CH A/T o
UU
6QQO
oooo
VOL A/v
1 Set the D.S.T. (Daylight Saving Time)
When you first turn on the power, the following
screen is displayed.
1 PLEASECONNECT ANTENNATO
THE UNIT
2 SET UPTHE ITEMSWITH
&VANDTBOTTONS
DS T (DaylightSaqng) [---]
TIME ZONE [---]
AUTOPRESET CH(DTVq'V)
AUTOPRESET CH(CATV)
,,Using [VOL AFT] on the remote control, set
"D.S.T. (Daylight Saving)" to [ON] or [OFF].
1 PLEASE CONNECTANTENNA TO
THE UNIT
2 SET UPTHE ITEMSWITH
A,'7 AND¥ BUTTONS
_" DS T (DaylightSaving) [ON]
TIMEZONE [---]
AUTO PRESETCH(DTVTVJ
AUTO PRESETCH(CATV)
2 Using [CH A/_'] on the remote control, select
"TIME ZONE".
1 PLEASE CONNECTANTENNA TO
THE UN]T
2 SET UPTHE ITEMSWITH
A,VANO¥ BUTTONS
DST (DaylightSaving) [ON]
_" TIMEZONE [---]
AUTO PRESETCHiDTVTV j
AUTO PRESETCH(CATV)
,, Every time you press [VOL AFT] on the remote
control, the area will be switched as below.
[ALASKA]
[HAWAii]
[PACiFiC]
[NOUNTAIN]
f
[CENTRAL]
t
[EASTERN]
NTIC]
,' Set your area.
NOTE:
You must set "D.S. T" and "TIME ZONE" before presetting
channels,
z
0
uJ
t_
0
¢o
z
o
p..
o
z
I,L
EN
3 Set the AUTO PRESET CH.
NOTES:
. tf "D.S. T (Daylight Saving)" and "TIME ZONE" is not set.
you cannot select "AUTO PRESET CH".
. Make sure if the TV is connected to antenna or cable,
When antenna is connected, select "AUTO PRESET CH
(TV/DTV)" at the procedure below. When connected to
CAT_ select "AUTO PRESET CH (CATV)",
,,Here describes the case for searching and
memorizing channels for DTV/TV.
,,Using [OH A/v'] on the remote control, select
"AUTO PRESET CH(DTV/TV)".
1 PLEASECONNECTANTENNATO
THEUNiT
2 SETUPTHEITEMSWITH
&,rANDYBUTTONS
DST (Daylight Saving) [ON]
TIMEZONE IALASNA]
_- AUTO PRESET CH(DTV'rV)
AUTO PRESETCH(CATV)
,,When you press [VOL A] on the remote control,
scanning the channels in both analog and digital
modes will automatically start.
AUTO PRESETCH:DTVfFV
_I_
,,When scanning is completed, the memorized
smallest channel will be displayed.
NOTES:
. The initial AUTO PRESET CH function can be executed for
either DTV/TV or CATV only once. If you want to scan both
DTV/TV and CAT_ you need to select "CHANNEL SET" in
the MENU screen to scan and memorize another channels
after initial presetting is completed. (Refer to page 28)
. You can exit the initial AUTO PRESET menu by [MENU] on
the remote control.
. When you press [MENU] while scanning, the scanning is
interrupted and the memorized smallest channel is dis-
played.
. If you press [POWER], the power will be turned off. When
the scanning is not completed, initial AUTO PRESET
screen is displayed every time you turn on the power.
. When no channel can be received by AUTO PRESET CH,
"NO TV SIGNALS" is displayed on the screen.
NO TVSIGNALS
MEN S6BE EN
This section describes the overview of the MENU
screen displayed when you press [MENU] on the
remote control. For more details, see the reference
page for each item.
The MENU screen consists of the function setting
items below.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]iESPiFRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
'_PICTURE
You can adjust the picture quality (BRIGHT, CON-
TRAST, COLOR, TINT, SHARPNESS).
(Refer to "PICTURE ADJUSTMENT" on page 20).
,,CHANNEL SET
You can automatically scan the receivable chan-
nels and add or delete the channel as necessary.
(Refer to "AUTO PRESET CH" on page 28).
ENG/ESP/FRA
You can change the language (ENGLISH, SPAN-
ISH, FRENCH) displayed in the MENU screen.
(Refer to "LANGUAGE SELECTION" on page 15).
V-CHIP SET UP
You can set the viewing limitations.
(Refer to "V-CHiP" on page 24).
CAPTION
You can change the display format for CLOSED
CAPTION, which displays the dialogue of a TV
program or other information across the screen.
(Refer to "CLOSED CAPTION" on page 21).
DTV SET UP
You can set the screen display or CAPTION in the
DTV mode.
(Refer to "CHANGING THE SCREEN DISPLAY
MODE" on page 19).
NOTES:
. "DTV SET UP" can be displayed only in the DTV mode.
* To move to the normal screen, press [MENU].
EN
You can change the language used on the MENU
screen. ENGLISH, SPANISH or FRENCH can be
selected.
How to change the language in the MENU screen
is shown below.
(3D (:D (:D
(_ (::D @ CD
OH A/T
MENU
oooo
oVOLA/V
09
Z
o
LU
t_
0
1 Display the MENU screen.
,, Press [MENU] on the remote control.
The following MENU screen is displayed.
PICTURE
CHANNELSET
[EHG]_ES_FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
2 Select "ENG/ESP/FRA".
,, Using [CH A/'v] on the remote control, select
"[ENG]/ESP/FRA".
PICTURE
CHANNELSET
_,-[ENG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
,, Every time you press [VOL A/V] on the remote
control, the language will be switched as below.
Select the language.
"-'--1
[ENGI|ish)]
[ESP(aao|)]
[FRA(n_als)]
_.___J
3 To return to the screen before setting, press
[MENU] on the remote control.
EN
TV
You can easily switch the TV (NTSC) and DTV
(ATSC) with the remote control and enjoy viewing the
High Definition TV programs as well as the Standard
Definition TV programs with simple operation.
_ DTV/TV
_0,o ,NFO
CDCD
(22_(227(D
CD (D G[)
GD(D_
6Q o
1 Press [DTV/TV].
,,The analog mode and digital mode switch alter-
nately.
,,When you press [DTV/TV] on the remote con-
trol in external input, the analog mode and digi-
tal mode will be switched.
NOTE:
When you switch the analog mode to the digital mode, it may
take a while until the digital channel selection is completed.
The following screen is displayed while switching the mode.
NOWSCANNING
6NANNEL,,,,SBLB6tlaN
You can select the channel by using either [CH A/T]
or Channel number buttons. How to select the
channel in each wa' is shown below.
Channel
number
buttons
4ENT
CH A/T
,CDJ O
AUD,O ,NFO
oo
OCDOO
_@_ &"CUTT SLEEP (_E)
CHANNEL
RETURN
+100
Using [CH A/'V]
,, Using [CH ,*,IT] on the remote control, change
the channel.
,,When you press [CHANNEL RETURN], the
previously selected channel will be selected.
,, Same operation is available with [CH A/T] on
the front panel of the main unit.
2 Using Channel number buttons
,,When you select a channel from 1 to 99, press
the channel number you want to view with
Channel number buttons. The selected chan-
nel will be displayed.
,,When you select a channel larger than 100,
press [+100] first. Then use channel number
buttons to press the lower 2 digits.
,,To search the minor channel of the major chan-
nel currently viewed in DTV, press [+100]. If you
know the minor channel while viewing the major
channel with 1-digit channel number, press the
major channel number and press [-/ENT]. Then,
press the minor channel number you want to
view. In case the major channel number is 2
digits, press the major channel number and
press the minor channel number directly. If you
press [4ENT] after pressing the 2-digit major
channel number, the smallest minor channel will
be selected.
, When you press [CHANNEL RETURN], the
previously selected channel will be selected.
NOTE:
In the DTV broadcasting, one channel sometimes broadcasts
multiple programs depending on the air time. In this case, the
main channel is called major channel and the sub channel is
called minor channel.
EN
This section describes how to adjust the volume
when viewing TV.The MUTE function, which is use-
ful when you have a visitor or a phone call, will be
also described.
uu
(:D (2:) (:D
G:) G:) G:)
(:_ (:_::)@ (2D
ooo_
VOL A/V
MUTE
1 Using [VOL A/V]
,,You can adjust the audio volume with [VOL z:dV]
on the remote control.
,,The volume bar is displayed at the bottom of
the screen when adjusting the volume.
,,Same operation is available with [VOL AP] on
the front panel of the main unit.
VOLUME
_I_
2 Using [MUTE]
,, Press [MUTE] on the remote control to mute
the sound.
The colored volume bar is displayed on the
screen while muting.
S ¢Hi :6AU#1e
This section describes how to switch the audio in
the analog mode and how to switch the audio lan-
guage in the digital mode.
_ AUDIO
1 Switch the audio.
,, Every time you press [AUDIO], the audio will
be switched as below.
lN]
P]
NO]
MAIN : Outputs main-audio.
SAP : Outputs second audio channel,
MONO : Outputs mono-audio.
2 Switch the audio language.
,,When you press [AUDIO] on the remote con-
trol, the currently selected language and the
number of received languages will be displayed
on the screen.
Audio
I---
(5
Z
Z
O
VOLUME
IIIIIIIIIIIIIIII
,,To release the MUTE status, press [MUTE]
again or press [VOL AFT].
,, Every time you press [AUDIO] on the remote
control, the language will be switched.
,,Languages you can switch differ depending on
the receiving broadcast.
NOTE: will not
Even if you press [AUDIO] in external input, the audio
be switched,
EN
You can display the currently selected channel
number or other information such as the audio
mode on the screen for checking.
CD_ CD
_ oINFO
(3D CD CD
CD Q (_)
(Z3 CD CD
6 Qo
In the analog mode, the currently selected channel
number and the audio mode are displayed.
1 Display the channel number and the audio
mode.
,,Press [INFO] on the remote control.
The currently selected channel number and the
audio mode are displayed at the top right of the
screen.
OH 10
STEREO
In the digital mode, the detailed information for the
currently selected channel such as the program
guide is displayed.
1 Display the detailed information for the channel.
, Every time you press [INFO], the display mode
will be switched as below.
!
[DISPLAY OFF]
[|NFO1]
f
0NFO2]
_.......__.J
, The following information is displayed in the
INFO1 mode.
(1) Channel number
(2) Channel title
(3) Program title (max. 2 lines displayed)
(4) Audio language ("OTHER" is displayed
when the audio language cannot be
acquired, or the acquired languages are
other than ENGLISH, SPANISH or
FRENCH.)
(5) Program air time
(3)-
(4)-
, To clear the display, press [INFO] again.
, The following screens are displayed when con-
necting to external devices:
1) When using video cable for connection
VIDEO 2 ]
2) When using component video cable for con-
nection
COMPONENT
, The program guide added to the displayed
information in the INFO1 mode is displayed in
the INFO2 mode.
Prograrr
guide
NOTES:
* When the program guide is displayed in more than 6 lines,
use [VOL A/v] and scroll for reading.
* "No description provided" is displayed when the program
guide is not provided.
* While the information is displayed in the INF02 mode, the
CLOSED CAPTION function is interrupted,
EN
2 types of display mode can be selected in the digital
mode.
You can select your favorite display mode and enjoy
the program.
UU
CD (Z:) Q
CD (Z) G:)
CDGD@
(D CD Q (:C)
CH A/T o
MENU,
,VOLA/V
1 Display the MENU screen.
,, Press [MENU] on the remote control.
The following MENU screen is displayed.
_" PICTURE
CHANNELSET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
3 Select the display mode.
,, Every time you press [VOL AP] on the remote
control, [LETTERBOX] and [ZOOM] will be
switched alternately.
LETTERBOX ZOOM
[LETTERBOX]
Display the digital-supported program in full-
screen.
Black borders will spread in the upper and
lower screen.
[ZOOM]
Enlarge and display the center area of the digital-
supported program.
The right and left image will be cut off.
4 To exit the menu, press [MENU] on the remote
control.
NOTE:
You may not switch the display mode depending on the pro-
gram.
>
(5
z
o
2 Select "DTV SET UP".
,, Using [CH ,A/T] on the remote control, select
"DTV SET UP".
PICTURE
CHANNELSET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
,,When you press [VOL A] on the remote control,
the MENU screen will be displayed as below.
_" DTV DIS£LAY[LETTERBOX]
DTVCC
D ST [DaylightSavtrg] [ON]
TIMEZONE [ALASKA]
EN
OPTIONAL SETTINGS
C RE US MEN
You can adjust the brightness, contrast, color, tint
and sharpness of the picture.
uu
(3D CD _
CD G:3 GD
GD CD CD
¢_NEL
,6Q®5
oVOL A[v
MENU o,CDCD CD CD
_E_ S_T SLEEP LM_E_
3 Adjust the picture quality.
,, Using [CH A[T] on the remote control, select
the picture quality item you want to adjust.
!
[BR|_NT]
[CONTRAST]
[CO_OR]
[Ti_T]
[____N ESS]
1 Display the MENU screen.
,,Press [MENU] on the remote control.
The follewinc MENU screen is displayed.
PICTURE
CHARNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
[}% _SET UP
2 Select "PICTURE".
,,Using [OH A/T] on the remote control, select
"PICTURE" and press [VOL A] to confirm.
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
B%_SET UP
,,The adjustment bar for picture quality item is
displayed in the screen.
[1] BRIGHT [+]
[_[_[_[_[__I[_[_[___[_
BRIGHT
A: To increase brightness
'_':To decrease brightness
CONTRAST
A: To increase contrast
'_: To decrease contrast
COLOR
A: To brilliant
'_':To pale
TINT
A,:To green
T: To purple
SHARPNESS
_.: To clear
T: To soft
,, Using [VOL AFF] on the remote control, adjust
the picture quality.
NOTES:
. The display will disappear automatically after 10 seconds
unless you press a button.
. Magnetism from nearby appliances and speakers might
affect the color of the TV picture. If this happens, press
[POWER] to turn off the TV and turn it on again after about
30 minute&
EN
You can view specially labeled (cc) TV programs,
movies, news and prerecorded tapes, etc. with
either a dialogue caption or text display added to
the program.
You can also change the font size and font style of
the caption in the digital broadcasting.
CD (Z:) (:Z) c_m
oooo
,VOL_/_
1 Display the MENU screen.
- Press [MENU] on the remote control.
The following MENU screen is displayed.
_" PICTURE
CHANNELSET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
2 Select "CAPTION".
, Using [CN A/_'] on the remote control, select
"CAPTION".
PICTURE
CHANNELSET
[EHG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
_" CAPTION[OFF]
DTV SETUP
4
[CAPTION MODE (Cl, C2)]
,,CAPTION1 (C1)
Displays standard closed captions (what a char-
acter is saying).
,,CAPTION2 (C2)
Displays foreign language closed captions (for-
eign language words showing what a character
is saying).
,,There are three display modes according to
programs:
Paint-on mode: Displays input characters on the
screen immediately.
Pop-on mode : Once characters are stored in
memory, they are displayed all
at once.
Roll-up mode : Displays the characters continu-
ously by scrolling (max. 4 lines).
[TEXT MODE (T1,T2)]
,,TEXT1 (T1) and TEXT2 (T2) display half-
screen text by scrolling (such as a channel
guide, schedule or announcement).
Exit the menu.
,, Press [MENU] on the remote control.
NOTES:
* tf the closed caption is not broadcasted, nothing is displayed.
* When your TV receives a special effects playback signal
(i.e., Search, Slow and Still) from a VCR's video output
channel (CH3 or CH4), the TV may not display the correct
caption or text.
* Captions and texts may not match the TV voice exactly
* Interference may cause the closed caption system not to
function properly
* The caption or text characters will not be displayed while the
menu display or functions display is shown.
* If a black box appears on the screen, this means that the
TV is set to TEXT mode. Toclear screen, select CAPTION
[C1]. [C2] or [OFF].
3 Switch the CAPTION mode.
, When you press [VOL A/V] on the remote
control, CAPTION will be switched as below.
[OFF]
Display the MENU screen.
,, Press [MENU] on the remote control.
The following MENU screen is displayed.
_*PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESP_FRA
V-CHIP SFTUP
CAP[ION{OFF]
DTV SET UP
09
Z
1.1.1
,.J
z
0
t-i
0
EN
2 Select "DTV SET UP".
,,Using [OH A/'_] on the remote control, select
"DTV SET UP".
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
[}TV SET UP
,,Press [VOL A] on the remote control.
The followinc screen is displayed.
[}TV DISPLAY [LETTERBOX]
[}WCC
[} S T[[}aylight Saving] ION]
TIMEZONE [ALASKA]
3 Select "DTVCC".
,,Using [CH A/T] on the remote control, select
"DTVCC".
[}TV DISPLAY [LETTERROX]
[}WCC
[}ST[[}aylight Savingj [ON]
TIMEZONE [ALASKA]
NOTE:
CAPTION SERVICE you can switch differs depending on the
broadcast description,
5 Use "USER SETTING".
,,The "USER SETTING" function lets you
change the caption size and font style.
,, Using [OH A/T] on the remote control, select
"USER SETTING".
CAPTIONSERVICE [SERVICEr/6]
USER SETTING [OFF]
CAPTION SIZE [MI[}DLE]
FONT STYLE [STYLE1/8]
CHARACTER EDGE [NONE]
FORE OPACITY [SOLID]
FORE COLOR [WHITE]
BACK OPACITY [SOLID]
BACK COLOR [BLACK]
,, Press [VOL A] on the remote control and set
"USER SETTING" to [ON].
6 Set each item.
,,When "USER SETTING" is set to ON, you can
set the following items.
CAPTIONSERVICE [SERVICEI_6]
USER SETTING
,,Press [VOL A] on the remote control.
The followinc screen is displayed.
CAPTION SERVICE [OFF]
USER SETTING [OFF]
CAPTION SIZE [MIDDLE]
FONTSTYLE {STYLEI!6]
CHARACTER EDGE [NONE]
FOREOPAQTY [SOLID]
FORECOLOR [WRITE]
[}ACK OPACITY [SOLID]
[}ACK COLOR [[}LACK]
4 Select "CAPTION SERVICE".
,,When you press [VOL A/V] on the remote
control, you can switch CAPTION as below.
Select CAPTION SERVICE you want to use.
[O_F]
[SERV|CE1/6]
[SERV|CE2/6]
[SERV|CE3/6]
f
[SERV|CE416]
rSERWCES/6]
CE6/6]
,, Using [CH A/T] on the remote control, select
the item you want to set.
,,You can switch the setting for each item with
[VOL AF7] on the remote control.
,,The setting description for each item is shown
below.
[CAPTION SIZE]
Text size of the displayed caption can be
switched as below.
[i'4|IDDLE]
f
[LARGE]
f
[SMALL]
___J
EN
[FONT STYLE]
Font style of the displayed caption can be
switched as below.
-----3
[STYLE118]
[STYLE218]
[STYLE318]
[STYLE4/8]
[STYLES/8]
[STYLE6/8]
[STYLET/8]
[CHARACTER EDGE]
Text edging of the displayed caption can be
switched as below.
[NONE]
[RAISED]
[DEPRESSED]
[UNIFORM]
[SHADOW LEFT]
[SHADOW RIGHT]
[FORE OPACITY]
Text opacity of the displayed caption can be
switched as below.
[SOLID]
[TRANSLUCENT]
[FLASH]
_______J
[FORE COLOR]
Text color of the displayed caption can be
switched as below.
[TRANSPARENT]
[WF_ITE]
[BL;CK]
[R_D]
[GREEN]
[BLfUE]
[YELLOW]
[MAGENTA]
[CYAN]
_._____J
[BACK OPACITY]
Background opacity of the displayed caption can
be switched as below.
[SOLID]
[TRANSLUCENT]
[FLASH]
_______J
[BACK COLOR]
Background color of the displayed caption can
be switched as below.
I
[TRANSPARENT]
[W_ITE]
[BL;CK]
[R_D]
[GREEN]
[BLUE]
[YELLOW]
[MAGENTA]
[CYAN]
_______J
09
(5
Z
F-
F-
LU
..J
z
O
F-
CL
O
EN
You can set the viewing limitations to prevent your
children from watching inappropriate programs
including disagreeable expression and description.
The viewing limitations set for the program can be
released by entering the access code.
LCDi CD
_D,O ,.FO
C) CD
Channel o
number
buttons
CHAIr
oVOL A
MENU OOCDO
"V-CHIP SET UP" screen is displayed.
_TVRATING --liii _
MPAARATING
CHANGECODE
See the following description for setting each
item
[] TV RATING
4 Display the "TV RATING" screen.
,, Using [CH A/V] on the remote control, select
"TV RATING".
Press [VOL A] on the remote control.
1 Display the MENU screen.
,,Press [MENU] on the remote control.
The followinc MENU screen is displayed.
PICTURE
CHARNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
OTV SET UP
_TVRATING
MPAARATING
CHANGECODE
5 Set "TV RATING".
,, Using [CH A/V] on the remote control, select
the rating.
2 Select "V-CHIP SET UP".
,,Using [CH A/V] on the remote control, select
"V-CHIP SET UP".
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
DTV SET UP
,,Press [VOL A] on the remote control.
The access code entry screen is displayed.
ACCESS CODE
_" TV-Y [VIEW]
TV-Y7 ( ) [VIEW]
TV-G [VIEW]
TV-PG( ) [VIEW]
TV-14 ( ) [VIEW]
TV-MA( ) [VIEW]
<Selection>
,,TV-Y :
,,TV-Y7 :
,,TV-G :
,,TV-PG :
,,TV-14 :
,,TV-MA :
<Rating Category Explanations>
Appropriate for all children
Appropriate for children seven
and older
General Audience
Parental Guidance suggested
Unsuitable for children under 14
Mature audience only
3 Enter the access code.
,,Use Channel number buttons and enter the
4-digit number.
,,When you have not set up your access code,
enter 0000.
,,When the access code is correct, the following
EN
6 Set [BLOCK] or [VIEW].
,, Press [VOL A] on the remote control and set
to [BLOCK] or [VIEW] for the rating without sub
categories.
TV-Y [WEW]
TV-Y7 ( ) [VIEW]
TV-G [BLOCK]
TV-PG(OLBV} [BLOCK]
TV-14 (DLSV) [BLOCK]
TV-MA(LSV) [BLOCK]
5 Set "MPAA RATING".
, Using the [CH A/T] on the remote control,
select the rating.
e [VIEW]
PG [VIEW]
PC-13 [VIEW]
R [VIEW]
N0-17 [VIEW]
x [VIEW]
,, For the rating with sub categories, they are dis-
played by pressing [VOL A] on the remote control
twice. Press [CH A/T] on the remote control and
select the rating. Then press [VOL A] and set to
[BLOCK] or [VIEW].
I TV# [VIEW]
TV-Y7_IVIEW]
TV-G [VIEW]
TVeG [VIEW]
TV-14 [VIEW]
TV-M [VIEW]
I
Sub categories
1 TV-PG [BLOCK]
_" O [BLOCK]
L [BLOCK]
S [BLOCK]
V [BLOCK]
<Selection> <Rating Category Explanations>
,,TV-Y7
FV : Fantasy Violence
,,TV-PG / TV-14 / TV-MA :
D : Suggestive Dialog
(TV-PG, TV-14 only)
L : Coarse Language
S : Sexual Situation
V : Violence
7 To exit the menu, press [MENU] on the remote
control.
[] MPAA RATING
4 Display the "MPAA RATING" screen.
,, Using [CH A/T] on the remote control, select
"MPAA RATING".
, Press [VOL A] on the remote control.
TV RATING
MPAARATING
CHANGECODE
<Selection>
,G:
,PG:
, PG-13 :
,R:
<Rating Category Explanations>
General Audience
Parental Guidance suggested
Unsuitable for children under
13
Restricted; under 17 requires
accompanying parent or adult
guardian
No one under 17 admitted
Mature audience only
6 Set [BLOCK] or [VIEW].
, Press [VOL A] and set to [BLOCK] or [VIEW].
G [V_EV_
PG [VIEV_
PG-13 [VIEV_
R [BLOCK]
NC-17 [BLOCK]
X [BLOCK]
7 To exit the menu, press [MENU] on the remote
control.
NOTES:
for TV RATING and MPAA RATING
° You cannot access the setup menu when the "PROTECTED
PROGRAM by ..." message appears. You need to move to
an unblocked channel to access the setup menu,
* When you select a rating and set it to [BLOCK]. the higher
ratings will be blocked automatically, The lower ratings will
be available for viewing.
. When you set the lowest rating to [VIEW], all other ratings
will automatically be available for viewing,
EN
[] CHANGE CODE
4 Display the "CHANGE CODE" screen.
,,Using [CH A/T'] on the remote control, select
"CHANGE CODE".
TV RATING
MRAARATING
_*CHANGE CODE
,,Press [VOL A] on the remote control.
5 Change the access code.
,,Use Channel number buttons on the remote
control and enter the NEW 4-digit CODE.
,,Enter code again in CONFIRM CODE box.
NEW CODE
CONFIRMCODE
6 To exit the menu, press [MENU] on the remote
control.
NOTES:
• Make sure to enter the exact same new code in the "CON-
FIRM CODE" space as one in the "NEW CODE" space, If
they are different, the "NEW CODE" space is cleared for
reentering.
• Yourpersonal access code will be erased and return to the
default (OOOO)when a power failure occurs or when you turn
off the power using a wall switch, ff you forget the code,
unplug the power cord for 10 seconds to restore the access
code to 0000.
The SLEEP TIMER function will automatically turn
off the power of the unit at a preset time.
uu
(]D CD (_:)
CD CD (:D
GD _ (])
6 Qo
SLEEP
CD _C
_E_b _[uzT SLEEP _
1 Use SLEEP TIMER.
,, Press [SLEEP] on the remote control.
,,The setting display for SLEEP TIMER is shown
in the screen.
SLEEP 0
2 Set the timer.
,, Every time you press [SLEEP] on the remote
control, the time increases by 10 minutes.
,,You can set the timer up to 90 minutes.
,,After setting, you can check the remained time
per 1 minute by pressing [SLEEP].
SLEEP 16
NOTES:
When you disconnect the unit from the AC outlet or when a
power failure occures, the sleep timer setting will be can-
celed.
To cancel the sleep timer, press [SLEEP] on the remote
control repeatedly until "SLEEP 0" is displayed.
The Sleep Timer setting display will automatically disappear
after 10 seconds.
EN
i i i i! ii!ii!ii!i!! i!ii ii ii ii!ii ii ii ii!ii ii iiiii ii ! i!i !i! i i !i
)THERSETTINGS
When you connect external devices including a
video cassette recorder and home audio system,
you can easily switch the input mode with the
remote control.
uu
dZ3(%) CD
CD (Z) G:b
Q (33 d23 c_
(D@@O
iNPUTSELECTo
CD CD
• When you press [INFO], the current external
input mode will be displayed at the top right of
the screen.
1) When using VIDEO-1 INPUT ack
VIDEO1
2) When ustn( VIDEO-2 INPUT jack
1 Switch the input mode.
. When you press [INPUT SELECT] on the
remote control, the input mode will be switched
as below.
TV channel
f
VIDEO1 or S-VIDEO (Rear)
VIDEO2 (Front)
COMPONENT
,,To use the VIDEO-1 INPUT jacks on the rear of
the TV, select "Vl DEC1".
(If you use the S-VIDEO jack, "S-VIDEO" is dis-
played.)
,,To use the jacks on the front of the TV, select
"VIDEO2".
,,To use the COMPONENT VIDEO INPUT jacks
on the rear of the TV, select "COMPONENT".
3) When using COMPONENT VIDEO INPUT
jack
COMPONENT
4) When ustm S-VIDEO INPUT ack
S-VIDEO
(5
Z
p-
i,
09
uJ
.-r
I--
0
EN
If you switch wires (e.g. between antenna and
CATV) or if you move the TV to a different area
after the initial setting, you need to perform AUTO
PRESET CH again. This function lets you easily
select the receivable channels with [CH A/_] and
the TV memorizes them even if you switch wires.
CDGDQ
GD (D (K)
CD (D CD
c5 Qo
oooo
oVOL
NOTE:
° Make sure if the TV is connected to antenna or cable.
When aerial antenna is connected, select "AUTO PRESET
CH (TV)" or "(TV/DTV)" at step 3. When connected to
CATV, select "AUTO PRESET CH (CATV)".
4 *Only for TV channels
,, Using [CH A/_] on the remote control, select
"AUTO PRESET CH(TV)".
ADD/DELP[E
AUTO PRESETCH(TV)
AUTO PRESETCH(CATV)
AUTO PRESETCH(DTVrrV)
,, Press [VOL A] on the remote control.
Scanning and memorizing the channels auto-
matically starts.
AUTO PRESETCH(TV)
_1_
,,When the scanning and memorizing are com-
pleted, the memorized smallest channel in the
analog broadcasting will be displayed.
When scanning TV or CATV only
1 Select analog mode by pressing [DTV/TV].
2 Display the MENU screen.
,,Press [MENU] on the remote control.
The followinc MENU screen is displayed.
_"PICTURE
CHARNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V43HIP SETUP
CAP[ION [OFF]
4 *Only for CATV channels
,, Using [CH A/T] on the remote control, select
"AUTO PRESET CH(CATV)".
ADD_DELP[E
AUTO PRESETCH(TV)
At.q'o PRESETCH(CATV)
AUTO PRESETCH(DTVrrV)
,, Press [VOL A] on the remote control.
Scanning and memorizing the channels auto-
matically starts.
3 Select "CHANNEL SET".
,,Using [OH A/T] on the remote control, select
"CHANNEL SET".
AUTO PRESETCH(CATV)
_1_
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
,,When the scanning and memorizing are com-
pleted, the memorized smallest channel in the
CATV will be displayed.
,,Press [VOL A] on the remote control.
EN
When scanning DTV only
1 Select digital mode by pressing [DTV/TV].
2 Display the MENU screen.
,, Press [MENU] on the remote control.
The following MENU screen is displayed.
PICTURE
CHARNELSET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
When scanning both DTV and TV at the same time
* You can access this menu from both modes
(analog / digital).
1 Display the MENU screen and select
"CHANNEL SET".
,, Press [MENU] and select "CHANNEL SET"
using [CH A/_'] on the remote control.
PICTURE
_*OHANNEL SET
[ENG]iESP PRA
V-OH4PSET UP
CAPTIONIOPF]
DTV SET UP
3 Select "CHANNEL SET".
,, Using [CH AfT] on the remote control, select
"CHANNEL SET".
PICTURE
_" CHARNELSET
[ERG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
,, Press [VOL A] on the remote control.
2 Using [CH A/T] on the remote control, select
"AUTO PRESET CH(DTV/TV)".
A[}D/[}ELETE(DTV)
AUTO PRESETCH([}TV)
_"AUTO PRESETCH([}TV/TV}
09
(5
z
P-
p..
i.u
09
t_
w
,.,r.
p...
0
,, Press [VOL A] on the remote control.
4 Using [CH A/T] on the remote control, select
"AUTO PRESET CH(DTV)".
,, Press [VOL A] on the remote control.
Scanning and memorizing the channels auto-
matically starts.
ADD_DELETE(OT'¢_
_" AUTO PRESETOH(O%_)
AUTO PRESETCH(OTV;fV) AUTO PRESETOH(DTVfFV)
_1_
,, Press [VOL A] on the remote control.
Scanning and memorizing the channels auto-
matically starts.
AUTO PRESETCH([}TV)
_1_
,,When the scanning and memorizing are com-
pleted, the memorized smallest channel in the
digital broadcasting will be displayed.
,,When the scanning and memorizing are com-
pleted, the memorized smallest channel in the
analog broadcasting will be displayed. If no
analog channel is memorized, the memorized
smallest channel in the digital broadcasting will
be displayed.
NOTES:
* If you press [POWER] or [MENU] on the remote control
while setting AUTO PRESET CH, AUTO PRESET CH set-
ting will be canceled.
. tf there is no TV signal input, "NO TV SIGNALS" will appear
on the display after the completion of channel scanning,
NO TVSIGNALS
EN
The CHANNEL ADD/DELETE function lets you add
the channel that was not added by the AUTO PRE-
SET CH function due to the bad reception status at
the initial setting. You can also delete the unneces-
sary channels.
UU
CD CD (2:)
Gb CD G:)
CD CD (D
c5 Q©
1 Select analog mode by pressing [DTV/TV].
2 Display the MENU screen.
, Press [MENU] on the remote control.
The followinc MENU screen is displayed.
PICTURE
CHARNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
4 Select "ADD/DELETE".
,, Using [CH A/'_'] on the remote control, select
"ADD/DELETE".
_"ADD/DELETE
AUTO PRESETCH(TV)
AUTO PRESETCH(CATV)
AUTO PRESETCH(DTVrrV)
,, Press [VOL A] on the remote control.
5 Select the channel you want to add or delete.
,, Using [OH A/T] or Channel number buttons
on the remote control, select the channel.
ADDIDELETE:TV
,, Select ADD or DELETE with [VOL AFT] on the
remote control.
,, Color of channel numbers displayed at the right
top of the screen
Blue/Green: The selected channel will be added.
Pink/Red: The selected channel will be deleted.
6 To exit the menu, press [MENU] on the remote
control.
3 Select "CHANNEL SET".
,,Using [OH A/T] on the remote control, select
"CHANNEL SET".
PICTURE
CHARNEL SET
[ENG]/ESPFRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
,,Press [VOL A] on the remote control.
The following CHANNEL SET screen is dis-
played.
ADD/DELETE
AUTO PRESETCH(TV)
AUTO PRESETCH(CATV)
AUTO PRESETCH(OTVfrV/
EN
1 Select digital mode by pressing [DTV/TV].
2 Display the MENU screen.
- Press [MENU] on the remote control.
The following MENU screen is displayed.
PICTURE
CHANNELSET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
6 To exit the menu, press [MENU] on the remote
control.
NOTES:
* The menu will disappear automatically after about 10 sec-
onds.
* In the digital mode (DTV), you can add or delete channels
only for Major channel.
3 Select "CHANNEL SET".
, Using [CH A/T] on the remote control, select
"CHANNEL SET".
PICTURE
_" CHANNELSET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
z
w
09
w
,-r,
S
- Press [VOL A] on the remote control.
4 Select "ADD/DELETE(DTV)".
- Using [CH A/T] on the remote control, select
"ADD/DELETE(DTV)".
_" ADD/[}ELETE([}T'_,,
AUTO PRESETCH([}TV)
AUTO PRESETCH([}TV/'TV)
- Press [VOL A] on the remote control.
5 Select the channel you want to add or delete.
- Using [CH A/T] or Channel number buttons
on the remote control, select the channel.
ADD,DELETE:DTV
- Select ADD or DELETE with [VOL A/V] on the
remote control.
, Color of channel numbers displayed at the right
top of the screen
Blue/Green: The selected channel will be added.
PinWRed: The selected channel will be deleted.
EN
After the initial setting you set when you first turned
on the power, you can set the D.S.T. (Daylight
Saving Time) again. When you set this function to
ON, the date information adjusted for the area you
set will be adjusted to the one added by another 1
hour. In addition, the time difference will be adjust-
ed as follows: 2 a.m. on first Sunday in April to 3
a.m., 1 hour ahead, and 2 a.m. on last Sunday in
October to 1 a.m. 1 hour behind.
uu
CD GD CD
(3D CD GD
0000
° VOL _/v
1 Display the MENU screen.
,,Press [MENU] on the remote control.
The following MENU screen is displayed.
3 Select "D.S.T. (Daylight Saving)".
,, Using [CH A/T] on the remote control, select
"D.S.T. (Daylight Saving)".
DTVDISPLAY[LETTERBOX]
DTVCC
DST(OaylightSaving)ION]
TIMEZONE FLASKA]
4 Set "D.S.T. (Daylight Saving)".
,, Using [VOL AF:7] on the remote control, set to
[ON] or [OFF].
DTV DISPLAY[LETTERBOX]
OTVCC
DST(OaylightSaving) [0_
TIMEZONE [ALASK_
5 To exit the menu, press [MENU] on the remote
control.
NOTE:
When you set D.S. 7_to OFF, the date and time information
adjusted for the area set by TIME ZONE is displayed,
PICTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESP_FRA
V-CHIP SETUP
CAPTION [OFF]
DTV SE_ UP
2 Select "DTV SET UP".
,,Using [OH A/'_'] on the remote control, select
"DTV SET UP".
£1CTURE
CHANNEL SET
[ENG]/ESP_FRA
V-CHIP SETUP
CAP'r_ON[OFF]
DTV SET UP
,,When you press [VOL A] on the remote control,
the followin_ MENU screen is displayed.
DTV DISPLAY [LETTERBOX]
DTVCC
D S T[Daylight Saving] I"--]
TIMEZONE [ALASNA]
EN
If you move the TV to a different area after the ini-
tial setting you set when you first turned on the
power, you can set the area again.
uu
CD GD CD
(D CD G}
(_ CD CD CD
oooo
,VOLA/V
1 Display the MENU screen.
. Press [MENU] on the remote control.
The following MENU screen is displayed.
_" PICTURE
CHANNELSET
[ENG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
2 Select "DTV SET UP".
. Using [OH A/T] on the remote control, select
"DTV SET UP ".
PICTURE
CHANNELSET
[FNG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SFTUP
. When you press [VOL A] on the remote con-
trol, the following MENU screen is displayed.
DTV DISPLAY[LETTERBOX]
DTVCC
D S7 [DaylightSavtr_g] [ON]
TIMEZONE [ALASKA]
3 Select "TIME ZONE".
,,Using ION A/T'] on the remote control, select
"TIME ZONE".
DTV DISPLAY [LETTERBOX]
DTVCC
DST[Daylight Saving] [ON]
_"71MEZONE [ALASKA]
4 Select your "TIME ZONE".
oWhen you press [VOL AP] on the remote
control, the TIME ZONE will be switched as
below.
[ALASKA]
[HAWAII]
[PACIFIC]
[MOUNTAIN]
[CENTRAL]
[EASTERN]
NTIC]
,,Based on the world standard time information
acquired from digital broadcasting, the time dif-
ference will be adjusted as below.
ALASKA -9 hours
HAWAII -10 hours
PACIFIC -8 hours
MOUNTAIN -7 hours
CENTRAL -6 hours
EASTERN -5 hours
ATLANTIC -4 hours
z
w
w
.,,r.
S
5 To exit the menu, press [MENU] on the remote
control.
EN
ISCELLANEOUS
Before calling for service, check the following chart again.
No power
Be sure the Power cord is connected to outlet.
If a power failure occurs, unplug the power cord for 30
minutes to allow the unit to reset itself.
No picture or sound Check the power is turned on.
Check the outlet connection.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn
it on again.
No color
Sound OK, Picture Poor
Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
• Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Adjust the color in the MENU screen.
Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Adjust CONTRAST and BRIGHT in the MENU screen.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Picture Distorted
• When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
• Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Weak Picture Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Adjust CONTRAST and BRIGHT in the MENU screen.
• Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Lines or Streaks in Picture
• When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
• Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Picture blurred
• When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Ghosts in picture
Check the antenna or cable connection to the main unit.
• When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
EN
Bars on screen When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Picture rolls vertically When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Different color marks on screen Move the TV apart from electric appliances nearby. Turn
off the power and wait for about 30 minutes, then turn it
on again.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Poor reception on some channels
Check the antenna or cable connection to the main unit.
When the outside antenna is used, check the wire condi-
tion and connection.
Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Picture OK, sound poor Electric waves may be interfered due to the electric appli-
ances, etc. nearby.
Try to view other channels. It may be the problem on the
broadcasting station.
Remote control doesn't work Check the antenna or cable connection to the main unit.
Check the battery life of the remote control.
Problems on Closed Caption
Misspelled captions are displayed. Closed captioning production companies may broadcast
programs without correcting the misspelling in a live
broadcast.
Captions are not entirely displayed, or
captions are delayed behind the dia-
logue.
Captions that are delayed a few seconds behind the actual
dialogue are common for live broadcasts. Most captioning
production companies can display a dialogue to a maximum
of 220 words per minute. If a dialogue exceeds that rate,
selective editing is used to insure that the captions remain
up-to-date with the current TV screen dialogue.
Captions are displayed as a white box.
No caption is displayed in the Closed
Caption-supported program.
When electric waves are interfered due to buildings,
weather conditions etc., incomplete captions may be dis-
played.
Broadcasting station may shorten the program to insert
the advertisement. The closed caption decoder cannot
read the information of the shortened program.
No caption is displayed when playing The videotape may be illegally copied, or the caption sig-
the videotape containing captions, nal may fail to be read while coping.
Black box is displayed in the screen. [TEXT] mode is selected for caption. Select [Cl], [C2] or
[OFF].
¢0
O
uJ
,<
=,J
=,J
o
09
EN
ATSC
Acronym that stands for Advanced
Television Systems Committee
and the name of the digital broad-
casting standard in the United
States.
High Definition TV (HDTV)
Ultimate digital format that pro-
duces high resolution and high
picture quality.
Letterbox
Letterbox refers to the format dis-
playing a wide-screen picture on a
standard 4:3 aspect ratio televi-
sion screen with black bars above
and below. It is used to maintain
the aspect ratio of the original
source such as a motion picture
(16:9 or wider).
NTSC
Acronym that stands for National
Television Systems Committee
and the name of the current ana-
log broadcasting standard used in
the United States.
Standard Definition TV (SDTV)
Standard digital format that is sim-
ilar to the NTSC picture quality.
SAP
(Secondary Audio Program)
Second-audio channel delivered
separately from main-audio chan-
nel. This audio channel is used as
an alternate in bilingual broad-
casting.
S-Video output
It delivers independently each sig-
nal of color(C) and luminance (Y)
to TV as video signals, so that
higher-quality picture will be
gained.
,,Wipe the front panel and other exterior surfaces of
the TV with a soft cloth immersed in lukewarm
water and wrung dry.
,, Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec-
ticide liquid near the TV. Such chemicals may
cause damage and discoloration to the exposed
surfaces.
Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth.
Before cleaning the picture tube, disconnect the
power cord.
m
,,Should your unit become inoperative, do not try to
correct the problem by yourself. There are no
userserviceable parts inside. Turn off, unplug the
power cord and please call our help line mentioned
on the front page, to locate an Authorized Service
Center.
EN
il!iiiiiii!iii iii ii ili
ECIFICATIONS
Television system: NTSC-M
Closed Caption
System:
Channel coverage
VHF:
UHF:
DTV:
CATV:
Tuning System
Channelaccess:
Terminals
Antenna input:
S-Video input:
Video input:
Audio input:
TV Standard
§15.119/FCC
2-13
14- 69
1 - 99
2- 13, A-W,
W+I - W+84,
A-5 - A-l, 5A
181 channel
frequency synthesized
tuning system
Direct access keyboard,
programmable
scan and up/down
VH F/UHF/DTV/CATV
75 ohm unbalanced
(F-type)
Mini DIN 4-pin jack
RCA connector x 2
(1 x Front / 1 x Rear)
RCA connector x 4
(2 (L/R) x Front / 2 (L/R) x Rear)
Coaxial digital audio output:
One pin jack, 500mmVpp (75 ohm)
Component Video Input
One pin jack (Y) / lVpp (75 ohm)
Two pin jacks (Pb/Pr) / 700mVpp (75 ohm)
Stereo Sound System
2 speakers
Sound output: 2W, 8 ohm x 2
Remote control: Digital encoded
Operating
temperature:
Power requirements:
Power consumption
(Maximum):
Picture tube:
Dimensions:
Weight:
infrared light system
5°C to 40°C
(41°F to 104°F)
AC120V, 60Hz
110W
27"
H : 23" (585mm)
W: 29-5/16" (745mm)
D : 19-7/8" (505mm)
94.8 Ibs. (43kg)
,,Designs and specifications are subject to change
without notice and without our legal obligation.
,,If there is a discrepancy between languages, the
default language will be English.
¢0
Z
o
o
t_
09
EN
SYLVANIA
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this SYLVANIA product, l_'eeol charge iU the USA ill the event of defect in materials or workman-
ship as lkdlows:
DURATION:
PARTS: FUNAI CORE will provide parts to replace defective parts without charge lk)rone (l) year from the date of
original retail purchase. Tyro (2) years lk_rPicture Tube. Certain parts ale excluded li-om this warranty.
LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days l_*omthe date of original
retail purchase.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR
OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO
OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.
Tiffs warranty shall not be extended to any other person or translbree.
This warranty is void and of no ellk:ct it' any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service
was attempted by an unauthorized service center. This SYLVANIA Limited warranty does not apply to any product not pur-
chased and used in the United States.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover
damage which occurs in shipment, failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP.,
or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, laulty installation, improper
maintenance, commercial use such as hoteh rental or office use of this product or damage which results li*om fire, flood, light-
ning or other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT (!OVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AN[) ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL.
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE
INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, AN[) OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING
THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AN[) FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DIS-
CLAIMED BY FUNAI AN[) ITS REPRESENTATIVES IN THE UNITE[) STATES.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A FUNAI AUTHORIZED SERVICE CEN-
TER. THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO A FUNAI AUTHORIZED SERVICE
CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED. THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE
CHARGED.
IMPORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM
STATE TO STATE. IF.AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD. YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION
WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT. PLEASE CONTACT FUNAI CORP.
ATTENTION:
FUNAI CORR RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITH-
OUT PRIOR NOTICE.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries, please
contact us at :
FUNAI CORPORATION
SERVICE CENTER
Tel :1-800-605-8453
http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com
IEMN20489 Printed in Malaysm
L3820UA "k"/r"/r"it
MANUAL DEL USUARIO
6427GFF
PARA RECIBIR SENAL DIGITAL
DEBE CONECTAR LA ANTENA
° ° Iill
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELC:CTRICO, NO EXPONGA ESTE
EQUIPO A LA LLUVlA O HUMEDAD.
,& ,&
PRECAUClON: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (0 PARTE
POSTERIOR). NO EXlSTEN PARTES REPARABLES POR EL
USUARIO EN EL INTERIOR. LAS REPARACIONES DEBEN
REALIZARSE POR PERSONAL DE SERVlCIO CALIFICADO.
ESTE S[MBOLO INDICA QUE DENTRO DE
ESTA UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE
VOLTAJE PELIGROSO QUE CONSTITUYE UN
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO.
ESTE S/MBOLO INDICA QUE EXISTEN
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA
LITERATURA QUE ACOMPANA ESTE
APARATO.
La nota irnportante esta situada en la parte trasera del gabinete.
1. Lea las instrucciones - Se deberan leer todas las instruc-
ciones de seguridad y operaci6n antes de operar el apara-
to.
2. Conserve las instrucciones - Las instrucciones de seguri-
dad y de operaci6n deberAn conservarse para referencia
futura.
3. Tome en cuenta las advertencias - DeberAn seguirse
todas las advertencias en la unidad yen las instrucciones
de operaci6n.
4. Siga las instrucciones - DeberAn seguirse todas las
instrucciones de operaci6n y uso.
5. Limpieza - Desconecte la unidad del tomacorriente antes
de limpiarla. No use limpiadores Ifquidos o en aerosol. Use
un pa_o htJmedo para limpiar.
EXCEPCION: Los productos que requieren el uso de ser-
vicio ininterrumpido y que, por alguna raz6n especffica,
come la posibilidad de p@dida del c6digo de autorizaci6n
del convertidor CATV, no permiten que el usuario los
desconecte para limpiarlos o por cualquier otra raz6n, no
requieren seguir las instrucciones que indican desconectar
el aparato en la descripci6n de limpieza necesaria en el
punto 5.
6. Accesorios - No use accesorios que no hayan side
recomendados por el fabricante de la unidad ya que
podrian causar problemas peligrosos.
7. Agua y humedad - No use esta unidad cerca del agua; por
ejemplo, cerca de una ba_era, lavabo, fregadero de coci-
na, o lavadero; en un s6tano mojado o cerca de una pisci-
na, o en lugares similares.
8. Accesorios - No coloque esta unidad ADVERTENCIASOSRE
sobre una carretilla, tripode, platafor- LACARRETILLAPORT_,TIL
ma o mesa inestable. La unidad podria ,_ml_.
caerse y causar lesiones graves a
alguna persona y daSos graves al
aparato. Use s61e con carretillas,
trfpodes, plataformas, o mesas
recomendadas por el fabricante o que
se vendan con la unidad. Cualquier
montaje del aparato deberA seguir las instruccienes del
fabricante y deberan usarse accesorios de montaje
recomendados per el fabricante. La combinaci6n de este
equipo y carretilla debe moverse con cuidado. Las paradas
repentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares
pueden causar que el equipo y la carretilla se volteen de
lade.
9. Ventilaci6n - Las ranuras y aberturas en el gabinete yen la
parte posterior o inferior se proporcionan para fines de
ventilaci6n, para asegurar la operaci6n confiable de la
unidad y para protegerla contra el sobrecalentamiento;
estas aberturas no deberAn bloquearse o cubrirse. Las
aberturas no deberan bloquearse nunca al colocar la
unidad sobre una cama, sofA, alfombra u otra superficie
similar. Este unidad no debera colocarse nunca cerca o
sobre un radiador o registro de calefacci6n. Esta unidad no
debera colocarse en una instalaci6n integrada, como un
librero o estanteria, a menos que se proporcione venti-
laci6n apropiada o se hayan seguido las instrucciones del
fabricante.
10. Fuentes de energia - Esta unidad debe operarse unica-
mente con el tipo de fuente de energia que se indica en la
etiqueta de marcaje. Si no esta seguro del tipo de fuente
de energia que usa en el hogar, consulte con el distribuidor
del equipo o con la compaRia local de energia electrica.
Para unidades dise_adas para funcionar con pilas, u otras
fuentes, consulte las instrucciones de operaci6n respecti-
vas.
11. Conexi6n a tierra o polarizaci6n - Esta unidad estA equipa-
da con un enchufe polarizado de corriente alterna (un
enchufe que tiene una lamina mAs ancha que la otra).
Este enchufe se conecta al tomacorriente de una sola
forma. Esta es una caracteristica de seguridad. Si no
puede insertar completamente el enchufe en el tomacorri-
ente, intente dar vuelta al enchufe. Si aQn asf el enchufe
no entra, comuniquese con su electricista para que reem-
place el tomacorriente obsolete. No anule el prop6sito de
seguridad del conector a tierra polarizado.
12. Protecci6n del cable de alimentaci6n - Los cables de ali-
mentaci6n el6ctrica deben colocarse de tal forma que no
se pisen o queden aplastados por objetes colosados con-
tra ellos; preste atenci6n especial a los cables senectados
a temacorrientes y al lugar de donde salen del equipe.
SP
FIGURA A
EJEMPLO DECONEXION ATIERRA DE LA ANTENA
SEGON EL C6DIGO NAClONAL DE ELECTRIClDAD
ABRAZADERA
DE CONEXION AT[ERRA
EQUIPO DE
SE£VIOlO
ELECTRIOO_
CODIGO NACIONAL DE ELECTRIOJOAO. NEC
$2898A
13. Conexi6n a tierra de la antena al aire libre - S[ una antena
externa o un sistema de cable esta conectado al equipo,
asegQrese de que la antena o el sistema de cable est6
conectado a tierra, para proporcionar algo de protecci6n
contra sobretensiones de voltaje y la acumulaci6n de car-
gas estaticas. El articulo 810 del c6digo nacional el6ctrico,
ANSI/NFPA No. 70 proporciona informaci6n con respecto
a la conexi6n a tierra del poste y la estructura de soporte,
la conexi6n a tierra del alambre principal de una unidad
de descarga de antena, el tamaSo de los conductores de
la conexi6n a tierra y la conexi6n del electrodo de conex-
i6n a tierra. (Fig. A)
14. Relampagos - Para protecci6n adicional de esta unidad
durante una tormenta con rel_tmpagos, o cuando no se
use durante largos periodos, descon6ctela del tomacorri-
ente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
evitara daSos al unidad debido a sobretensi6n en las
I[neas de alto voltaje o rel&mpagos.
15. Lineas de alto voltaje - El sistema de antena exterior no
deberA estar ubicado cerca de I[neas de alto voltaje u
otros circuitos de luz el_ctrica o de energia, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o I[neas de alto voltaje.
AI instalar un sistema de antena externa, se debe tener
cuidado extremo para no tocar los circuitos o I[neas de
alto voltaje ya que el contacto con ellos podria ser fatal.
16. Sobrecarga - No sobrecargue los tomacorrientes y los
cables de extensi6n ya que esto podria resultar en riesgo
de incendio o choque el_ctrico.
17. Introducci6n de objetos y liquidos - Nunca inserte objetos
de ningL_n tipo en esta unidad a trav_s de las aberturas,
ya que podr[an tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer
corto circuito con otros componentes que podrian resultar
en incendio o choque el6ctrico. Nunca derrame liquidos
de ninguna clase sobre la unidad.
18. Reparaciones - No trate de reparar esta unidad usted
mismo, ya que abrir o retirar las cubiertas puede exponer-
Io a voltajes peligrosos u otros riesgos. Remita todas las
reparaciones al personal de servicio calificado.
A T]ERRA /NEC SECCION 810.21)
A T[ERRA
DEL SEffWCIO
DE ENERGiA /NEC ARTICULO 250 PARTE H)
lg. DaSos que requieren reparaci6n - Desconecte esta unidad
del tomacorriente y refiera la reparaci6n a personal califi-
cado bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando el cable de alimentaci6n o enchufe est_ daSa-
do o raido.
b. Si se ha derramado Ifquido o han caido objetos dentro
de la unidad.
c. Si la unidad se ha expuesto a Iluvia o agua.
d. Si la unidad no opera normalmente al seguir las instru-
ciones de operaci6n. Ajuste s61o los controles que se
cubren en las instrucciones de operaci6n, ya que el
ajuste incorrecto de otros controles podr[a resultar en
daSos y con frecuencia requerira trabajo intensivo con
un t6cnico calificado para restaurar la operaci6n normal
de la unidad.
e. Si la unidad se ha caido o daSado de cualquier forma.
f. Cuando la unidad muestra un cambio evidente en el
funcionamiento, esto indica que necesita reparaci6n.
20. Repuestos - Cuando se requieren repuestos, asegt3rese
de que el t_cnico de reparaci6n use repuestos especifica-
dos por el fabricante o que tengan las mismas caracter[s-
ticas que la parte original. Las substituciones no autor-
izadas pueden resultar en incendio, choque el6ctrico,
lesiones a personas u otros peligros.
21.Verificaci6n de seguridad - Despues de completar la
reparaci6n de esta unidad, pida al t6cnico de servicio que
realice verificaciones de seguridad para determinar que la
unidad se encuentra en condiciones de operaci6n apropia-
da.
22. Calor - Esta unidad debera situarse lejos de fuentes de
calor como radiadores, registros de calefacci6n, estufas u
otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan
calor.
(5
_J
t_
UJ
p-
Z
0
SP
Manual del usuario
(1EMN20489)
Unidad de control remoto Pilas
(NE601UD) ("AA" x 2)
Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el NO. de PIEZA debajo la figura y Ilame a nuestra linea de
asistencia mencionado en la p_.gina delantera.
Dependiendo del sistema de su antena, es posible que necesite diferentes tipos de combinadores (mezclado-
ra) o separadores (divisor). Comuniquese con la tienda local de electr6nica para adquirir estos artfculos.
,, Coloque el TV en una habitaci6n suficientemente ventilada.
,, Mantengalo alejado de fuentes de calor, como aparatos de calefacci6n, o de la acci6n directa del sol.
,, No coloque el TV sobre superficies blandas, como alfombrillas o mantas.
,, Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor del equipo.
ADVERTENOIA DE LA FCC - Este equipo puede generar o utilizar energia de radiofrecuencia. Los
cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o
modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual de instrucciones. El usuario podrb,
perder la autoridad para operar este equipo si efectt]a una modificaci6n o cambio no autorizado.
PRECAUClON: PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS, CONECTE LA L,_MINA ANCHA DEL
ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE; INSERTE POR COMPLETO.
NOTA SOBRE REClCLADO: Las pilas no deben tirarse o incinerarse, sino descartarse de acuerdo con
las normativas locales concernientes a desechos qu/micos.
Nota para el instalador de! sistema CATV:
Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema CATV preste atencidn al Artfculo
820-40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta conexidn a tierra y, en particular, especifi-
ca que la conexidn a tierra del cable debe estar conectada a/ sistema de tierra del edificio, tan cerca a/
punto de entrada del cable como sea pr_ctico.
Podra encontrar el numero de serie correspondiente en la parte trasera de la unidad. Ninguna otra unidad
tiene el mismo nt]mero de serie que la suya. Debera registrar aquf el nt]mero y otra informaci6n importante, y
conservar este libro como registro permanente de su compra para ayudarle a identificar la unidad en caso de
robo. Los nQmeros de serie no se conservan en el archivo.
Fecha de compra Telefono de la tienda
Tienda donde se compro Modelo num.
Direccion de la tienda Num. de serie
SP
CARAC S |C:AS
,,DTV/TWCATV
Este TV le permite cambiar facilmente entre TV(NTSC) y DTV(ATSC) con el mando a distancia. Con esta
funci6n se puede ver la televisi6n anal6gica convencional como televisi6n de definici6n est#,ndar o de alta
definici6n. Tambien se puede conectar a la CATV, si dispone de caja de CATV.
,,Pantalla de informaci6n de programas (DTV)
Se puede mostrar en la pantalla el fitulo, los contenidos y otra informaci6n acerca del programa DTV que se
est#,viendo.
,,Canal de preajuste automatico
Este TV puede buscar y memorizar autom&ticamente los canales que se reciban. Con esta funci6n se elim-
ina la necesidad de Ilevar a cabo complicados procedimientos de ajuste.
,,V-CHIP
Esta funci6n le permite establecer una serie de limitaciones de cara a evitar que los niSos puedan ver deter-
minados programas.
,,Descodificador de subfitulos
Este TV dispone de descodificador de subt[tulos incorporado que muestra el texto en la pantalla. Le permite
leer los dialogos de un programa de TV o cualquier otra informaci6n en los programas que disponen de esta
funci6n de subtftulos.
,,Sintonizador MTS/SAP
Mediante esta funci6n puede seleccionar el idioma deseado con el mando a distancia.
, Funcion de apagado automatico
El equipo se apaga autom_ticamente cuando no hay seSal de la antena o se toca ningun bot6n durante
m#,sde 15 minutos.
, Funci6n de reanudaci6n
Cuando se apaga el TV debido a un fallo de la corriente, se volver#, a encender autom_ticamente tras
volver esta.
,,Temporizador de apagado automatico
Le permite apagar la unidad autom&ticamente a una hora determinada.
,,Idioma de pantalla (INGLES/ESPANOUFRANC#S)
Esta funci6n le permite seleccionar el idioma que se visualiza en la pantalla de MENU entre INGLES,
ESPANOL e FRANCES.
oFunci6n de sonido estereo
oMando a distancia con todas las funciones
oSintonizaci6n sintetizada de frecuencia PLL
oTubo de imagen de pantalla plana
oEntrada S-VIDEO
, Entrada audiovisual frontal/trasera
, Toma de entrada VIDEO
,,Salida de audio digital trasera
(5
w
t_
IJJ
p-
Z
0
SP
ii i! i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiii iiiiiiiiiiiiiii i iiiii!! ii
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ..................................................... 2
ACCESORIOS SUMINISTRADOS ........................................................ 4
PRECAUCIONES ..................................................................... 4
CARACTERiSTICAS .................................................................. 5
PREPARACION PARA EL USO ................................................ 7
CONEXION ......................................................................... 7
CONEXION DE ANTENA/CABLE B,_,SICO .................................................. 7
CONEXION CON CAJA DE CONVERTIDOR/CAJA DE SATELITE ................................ 8
CONEXION DE COMPONENTE ......................................................... 8
CONEXION EXTERNA ................................................................ 9
USO DE CONEXION AN FRONTAL ...................................................... 10
CONEXION DE AUDIO DIGITAL ......................................................... 10
INSTALACION DE LAS PILAS .......................................................... 11
FUNCIONES .............................................................. 12
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAY EL PANEL FRONTAL ............................... 12
OPERACIONES ........................................................... 13
PREAJUSTE AUTOMATICO INICIAL ...................................................... 13
PANTALLA MENU .................................................................... 14
SELECCION DE IDIOMA .............................................................. 15
PARA MIRAR TV ........................................................... 16
CAMBIO DEL MODO ANALOGICO/DIGITAL ................................................ 16
SELECCION DE CANAL ............................................................... 16
AJUSTE DEL VOLUMEN .............................................................. 17
CAMBIO DEL MODO DE AUDIO ........................................................ 17
INFORMACION DE PANTALLA .......................................................... 18
CAMBIO DEL MODO DE VlSUALIZACION DE PANTALLA ..................................... 19
AJUSTES OPCIONALES .................................................... 20
AJUSTE DE LA IMAGEN .............................................................. 20
SUBTJTULOS ....................................................................... 21
V-CHIP ............................................................................ 24
TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMATICO ............................................. 26
OTROS AJUSTES ......................................................... 27
SELECCION DE LA ENTRADA EXTERNA ................................................. 27
PREA. AUTO CA ..................................................................... 28
AGREGAR/BORRAR CANALES ......................................................... 30
HORA DE VERANO .................................................................. 32
HUSO HORARIO .................................................................... 33
VARIOS ................................................................. 34
GUiA DE LOCAUZACION DE PROBLEMAS ................................................ 34
GLOSARIO ......................................................................... 36
MANTENIMIENTO ................................................................... 36
ESPECIFICACIONES ....................................................... 37
S{MBOLOS EMPLEADOS EN ESTE MANUAL
A continuacidn se describen los sfmbolos utilizados en este manual:
: Ajustes solo para el modo analdgico
: Ajustes solo para el modo digital
: : Ajustes comunes para el modo analdgico y digital
SP
iiiiiiiiiiiiiiiii
i_ii_!_i_i_:i7i_i_ii_7i!_i_7ii1_i_i_iiiiii1ii_iiii_i_IIIiI_I_I_II_iI_
En esta secci6n se describe c6mo hay que conectar este TV a fuentes receptoras y otras.
iiiii
[CONEXION DE ANTENA/CABLE B._SICO]
Cuando se conecta el TV a la antena *Para serial digital
1) Conecte el cable RF e cable de la antena de televisidn de su casa a la toma ANT.IN del TV.
O
...J
IL!
tr
Z
'O
o
t_
ILl
Z
Cuando se conecta el TV al cable b#,sico (sin can *Para eehal analogica solo
1) Conecte el cable RF o cable de la antena de televisi6n de su casa a la toma ANT.IN del TV.
NOTA:
, Para su seguridady con objeto de evitarposibles dat_os en la unidad, desenchufe el cable de antena de la toma ANTIN antes de moverla.
. Si utiliza una antena para recibir TV anal6gica, la misma antena permitir# recibir la DTV.
Las antenas exteriores o en el techo seran mas efectivas que la versiones encima del aparato de TV,
. Algunos canales de cable no pueden verse cuando la TV est_ conectada a una antena porque el programa DTV no transmite todos
los canales de cable. Puede veflos cambiando al cable conectado al CATV (TV cable).
. Para cambiar f_cilmente entre los cables de antena y de cable puede comprar un "Selector de Antena" de venta en los comercios.
*Una vez hechas las conexiones, encienda el TV y empiece con los ajustes iniciales.
La exploraci6n de canales es necesaria para que el TV memorice todos los canales disponibles en su regi6n
si utiliza la antena o cable basico. (Consulte el "PREAJUSTE AUTOM,_,TICO INICIAL" en la pAgina 13.)
SP
[CONEXI6N CON CAJA DE CONVERTIDOR/CAJA DE SATEMTE]
1) Conecte el cable de la antena de la toma de su casa al conector de entrada de la caja de
CABLE/SATELITE.
2) Utilice el cable correspondiente para conectar la toma ANT. IN del TV y la clavija de salida a la caja de
CABLE/SATELITE.
*Los cables requeridos en 2) y los metodos de conexi6n difieren segun la caja CABLE/SATELLITE. Para
mas informaci6n, p6ngase en contacto con el establecimiento donde adquiri6 la caja de CABLE/SATELITE
u otro establecimiento similar.
Caja de CABLE o
caja de SAT_LITE
IN OUT
Parte trasera del TV
[CONEXION DE COMPONENTE]
1) Este es el mejor metodo para conectar el TV a los equipos de vfdeo con la clavija de salida del compo-
nente, come el reproductor de DVD, etc. Asf se minimiza el deterioro de la calidad de imagen.
Para la conexi6n utilice el cable del COMPONENTE (comercialmente disponible).
AUDIO INPUT
* NO SE INCLUYEN LOS CABLES
NOTA:
Este TV solo puede aceptar sehal de video (entrelazada) de 480L
SP
[CONEXION EXTERNA]
Cuando se usan los cables de Audio/Video
1) Este es el metodo general para conectar el TV a aparatos de vfdeo, come per ejemplo una videograbadora,
mediante las tomas de salida de audio o video.
Cuando el conector audio de los equipos de vfdeo sea monoaural, conecte el TV a la clavija AUDIO L.
AI conector
VIDEO QUTPUT
AUDIO
h
-,F o0To0TOOT
R L
vcR ©
AI conectores
AUDIO OUTPUT
* NO SEINCLUYEN LOS CABLES
AI conector VIDEO-1 INPUT
AI conectores AUDIO INPUT
Parte trasera dem TV
O
.,,J
I.L!
Z
'O
O
t_
w
Cuando se use el cable S-Video
1) C6mo conectar el TV a los aparatos de video con la toma de salida S-VIDEO. ObtendrA una calidad de
imagen mejor que con la conexi6n normal de cable de video.
Para realizar la conexi6n, utilice el cable S-video (comercialmente disponible).
AI conector
S-VIDEO OUTPUT
] AOO,O)V,OE ©
@ [I D] @_ OUT OUT OUT
DVD/VCR
AI conectores
AUDIO OUTPUT
S-VIDEO
AI conectores AUDIO INPUT
Parte trasera del TV
* NO SE SUMINISTRAN LOS CABLES
NOTA:
Si se conecta al mismo tiempo al conector S- VIDEO y al conector VIDEO serb la conexi6n del S-video la que tenga prioridad,
SP
[USO DE CONEXION A/V FRONTAL]
1) Esta es la forma de usar el conector A/V situado en la parte frontal del TV para realizar conexiones con
los equipos externos.
Cuando el conector audio de los equipos externos sea monoaural, conecte el TV a la clavija AUDIO L.
Ex,_
Videocamara
AI conector
VIDEO OUTPUT
AI conectores
AUDIO OUTPUT
Parte frontal del TV
AI conectores
AUDIO INPUT
* NO SEINCLUYEN LOS CABLES
[CONEXION DE AUDIO DIGITAL]
1) Si conecta el TV a aparatos de audio digitales, podrdt disfrutar mucho mb,s de los programas de emisi6n
digital, pues tendrA la sensaci6n de estar viendo el programa en directo.
Para realizar la conexi6n, utilice el cable COAXIAL AUDIO DIGITAL (comercialmente disponible).
E×,
MD deck, DAT deck, etc.
Descodificador Dolby digital
AI oonector COAXIAL
DIGITAL AUDIO INPUT
Parte trasera del TV
NO SE INCLUYEN LOS CABLES
I DrlI_8;_ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el sfmbolo de la doble D son marcas
o, G,TAL comerciales de Dolby Laboratories.
SP
Coloque las dos pilas AA suministradas haciendo
coincidir la polaridad indicada dentro del compar-
timento del mando a distancia.
[PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LAS PILAS]
,,Asegurese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compartimiento de las pilas. Si invierte las
pilas puede causar daflo al dispositivo.
,,No combine tipos diferentes de pilas. (por ej., Alcalinas y Carb6n-Zinc) o pilas usadas con pilas nuevas.
,,Si el dispositivo no se usara pot un periodo largo, se deben retirar las pilas para evitar dafios o lesiones
causadas por el posible derrame del acido en su interior.
,,No intente recargar pilas que no estb,n disefladas para ese fin, ya que pueden sobrecalentarse y agrietarse.
Caracteristicas de la radiodifusion digital
La radiodifusi6n digital emplea la mdts avanzada tecnolog[a de transmisi6n para la compresi6n de las
sefiales de audio y vfdeo, proporcionando una calidad de imagen y sonido muy superiores a la de la
transmisi6n anal6gica. En cuanto a la calidad de imagen, la radiodifusi6n digital ha desarrollado la tele-
visi6n de alta definici6n o HDTV (High Definition Television) que ofrece unas imagenes mucho m&s finas
y detalladas que la televisi6n estandar o SDTV (Standard Definition Television), con el doble de Ifneas de
exploraci6n, pudiendo adoptar el formato de pantalla 16:9 que mejor se ajusta al alcance de la visi6n
humana.
En Io que respecta a la calidad audio, la radiodifusi6n digital ofrece un sonido envolvente con 5,1 canales
que da la sensaci6n al espectador de encontrarse en un estadio o un teatro.
Adem#,s, la radiodifusi6n digital permite transmitir 2 6 3 programas de televisi6n de definici6n estb,ndar
(SDTV), que es el formato de la televisi6n anal6gica, al mismo tiempo por 1 canal. Esta caracterfstica ha
permitido realizar una planificaci6n de programas mas diversificada. Ademas, la radiodifusi6n digital ha
Iogrado superar problemas que sufre la televisi6n anal6gica, como las im#,genes fantasma o las interfer-
encias con la tecnologia digital.
O
.,,J
w
z
'O
o
t_
w
Canal menor de la radiodifusion digital
En la radiodifusi6n digital, el canal seleccionado puede tener un subcanal. Se le conoce como el canal
menor. Aunque los programas de este canal menor ofrecen una calidad de imagen un poco peor que los
programas de la televisi6n de alta definici6n (HDTV), tienen la ventaja de que no retirar&n otros progra-
mas, incluso cuando se alargue una retransmisi6n deportiva.
SP
iii ! !i iij jii!i!!ii iii,iiiii,!iiiiiiiiii ii ii iliiiiiiiiiiiii!ili!ili!ii
F NClONES
Bot6n POWER
Para encender y apagar el TV
Botches de N_mero de canal (p#tg.16)
Bot6n qENT (pag.16)
Para confirmar la orden de
los botches de NOmerode canal
Botones CH(ANNEL) _IT (pag.lS)
Para seleccionar los canales y
desplazarse hacia arriba y abajo a
traves de los elementos de los menus
Bot6n MENU (pag.14)
Para mostrar el menQen pantalla
BotOn INPUT SELECT (pag.27)
Para seleccionar el modo de TV o
de entrada externa (acceso a
videocdtmaras, videoconsolas, etc.)
Bot6n SLEEP (pag.26)
Para apagar automaticamente el
aparato a la hora prefijada
BotCh AUDIO (pb,g.17)
. Modo anal6gico (TV)
Para seleccionar el mode audio
,, Modo digital (DTV)
Para seleccionar el idioma de audio
Bot6n DTV/TV (pb_g.16)
Para cambiar entre el modo digital
(DTV) y el mode anal6gico
Bot6n INFO (p&g.18)
,, Modo anal6gico (TV)
Para mostrar el numero de canal
,, Modo digital (DTV)
Para mostrar la informaci6n del canal
Bot6n CHANNEL RETURN (pag.16)
Parav01veralcanalqueseestabaviend0antes
BotSn +100 (p#,g.16)
,, CATV
Para introducir el numero de canal
100 u otros mas altos
, Modo digital (DTV)
Para seleccionar el canal menor
Bot6n MUTE (pb,g.17)
Bot6n VOL(UME) A/V (p&g.13)
Para ajustar el volumen y cambiar los
ajustes/para pasar a la siguiente pan-
talla y tenet acceso a los elementos de
los ment]s
Bot6n MENU (pag.14)
Paraver el menu en pantalla
I otones VOLUME A/V (p#,g.17)
Paraajustar el volumen
Botches CHANNEL A/_ (p#,g.16)
Para seleccionar los canales
BotCh POWER
Paraencender y apagar el TV
entrada
AUDIO L/R (p&g.10)
Conector de entrada VIDEO
(pag. 10)
Sensor de infrarrojos
Para recibir los rayos infrarrojos
trasmitidos desde el mando a
distancia.
SP
En esta secci6n se describen los ajustes iniciales
cuando se enciende pot primera vez el equipo tras
su compra. Mas abajo se muestran los elementos
de dichos ajustes.
NOTA:
Aseg_rese de que la antena o el cable estbn correctamente
conectados antes de enchufar el cable de la corriente.
1 Ajuste de la HORA DE VERANO
Cuando encienda por primera vez el equipo, se
mostrarA la siguiente pantalla.
1 PLEASECONNECTANTENNATO
THEUNIT
2 SETUPTHEITEMSWITH
A,VANO1[BUTTONS
DS T (DaylightSaving) [---]
TIMEZONE [---]
AUTO PRESETCH(DTV/FV)
AUTO PRESETCH(CATV)
" HORA DE VERANO
Sirve para ajustar la pantalla de la hora local
transmitida digitalmente. Cuando esta funci6n
estb_en ON, la informaci6n de fecha de la zona
seleccionada por el HUSO HORARIO se ajustar&
con la hora aihadida. Ademas, la diferencia horaria
se ajustara, del siguiente modo: las 2 a.m. del
primer domingo de abril pasarb,n a ser las 3 a.m.,
una hora m&s; y las 2 a.m. del ultimo domingo de
octubre pasarAn a set la 1 a.m., es decir, una
hora menos.
" HUSO HORARIO
La informaci6n EPG de la transmisi6n digital se
ajusta bas_.ndose en la zona establecida en el
HUSO HORARIO.
" PREA. AUTO CA. (DTV/TV)
(Usando antena)
Los canales emitidos en DTV y TV se buscan y
memorizan automa.ticamente. Solo quedar_.n
memorizados los canales que se puedan recibir
en la zona en donde se use el TV.
,,PREA. AUTO CA. (CATV)
(Usando cable bb_sico)
Los canales emitidos en CATV se buscan y mem-
orizan autom_.ticamente.
CH AIT
Q_Q
Q_Q
QQ©
oooo
....VOL A/V
NOTA$:
* El ajuste por defecto para el idioma del ment_ es el ingl6s.
Cuando quiera visualizar el menO en espahoL presione
[MENU] del mando a distancia y seleccione el idioma antes
de realizar el siguiente paso. (Vea el apartado "SELECCI(_N
DE ID!OMA" en la pbgina 15).
. Debe ajustar "HORA DE VERANO"y "HUSO HORAR!O"
antes de prefijar los canales.
,,Con [VOL A/V] del mando a distancia, ponga
la "HORA DE VERANO" en [ON] u [OFF].
1 CONECTE LAANTENA A LA
UNLOAD
2 CONFIGURE LOS ELEMENTOS
CON LOS 8OTONES&_7Y
_- HORA DEVERANO [ON]
HU£O HORARIO [--
PREA AUTOCA (OTVf[_
PREA_AUTOCA (CATV)
2 Con [CH A/T] del mando a distancia, selec-
clone "HUSO HORARIO".
1 CONECTE LAANTENA A LA
UNLOAD
2 CONFIGURE LOS ELEMENTOS
CON LOS 8OTONESA_7Y1[
HORA DEVERANO [ON]
i- HUSO HORARIO _--]
PREA AUTOOA (OTV/TV)
PREA_AUTOCA (CATV)
,,Cada vez que presione [VOL A/_7] en el
mando a distancia, cambiarb, la zona come se
indica a continuaci6n.
[ALASKA]
[HAWAII
[PACiFICO]
i
[MONTAI_IA]
I
[CENTRAL]
[ORIENTAL]
_TICO]
,,Seleccione su zona.
LU
Z
o
o
SP
3 Ajuste del PREA. AUTO CA.
NOTAS:
. Si no estb ajustado "HORA DE VERANO'y el "HUSO
HORARIO'. no podrb seleccionar el "PREA. AUTO CA. ".
. Asegdrese que el TV estb conectado al cable de antena,
Cuando la antena estb conectada, seleccione "PREA.
AUTO CA. (TV/D TV)" con el siguiente procedimiento.
Cuando estb conectado al CAT_ seleccione "PREA, AUTO
CA. (CATV)"
,,Aquf se describe el caso de la busqueda y
memorizaci6n de canales para DTVYFV.
,,Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
"PREA. AUTO CA.(DTV/TV)".
1 CONECTELA ANTENA ALA
UNIDAD
2 CON_"IGURELOS ELEMENTOS
CON LOSBOTONESA£YT
HORADE VERANO ION]
HUSOHORARIO [ALASKA]
PREA AUTOCA(DTVTV)
PREA AUTOCA(CATV)
,,Cuando presione [VOL AFT] del mando a dis-
tancia, se iniciarA autom&ticamente la explo-
raci6n de canales tanto el mode digital como
en el anal6( tco.
PREAAUTOCA:DTV_TV
0000010000000000
,,Cuando se haya terminado la exploraci6n, se
mostrarb, el canal memorizado mdtspequefio.
NOTAS:
* La funci6n inicial PREA, AUTO CA. puede ejecutarse tanto
para DTV/TV como CATV sSIo una vez. Si desea explorar
tanto DTV/TV como CATV, debe seleccionar "CANAL PREP."
en la pantalla del MENU para explorar y memorizar otros
canales despues de terminar el prefijado iniciaL (Consulte la
pbgina 28).
* Puede safir del men# PREA. AUTO usando [MENU] del
mando a distancia.
* Si presiona [MENU] mientras que se estb realizando la
exploraciSn, esta se interrumpirb mostrbndose el canal mbs
pequeho memorizado.
* Si presiona [POWER], se apagarb la corriente, Si no se ha
finalizado la exploraci6n, se mostrarb la pantalla inicial
PREA. AUTO CA. en el momento que encienda nueva-
mente la corriente.
* Si no se puede recibir ning#n canal mediante el PREA.
AUTO CA., se mostrar_ en la pantalla la "NO HAY SEI_IAL
DE TV"
NO HAY SE_AL DETV
PANTALLA,MENU .......................................................................................................................................................................
Esta seccidn describe el resumen de la pantalla
MENU que se muestra al presionar [MENU] del
mando a distancia. Para mas detalles, vea la pagina
de referencia de cada elemento.
La pantalla MENU estdtformada pot los elementos
que se muestran a continuacidn.
_IMAGEN
OANALPREP
[ESP]/FRAiENG
AJUSTEDEV-CHIP
TITULO[OFF]
]NSTALACIONDTV
'_IMAGEN
Para ajustar la calidad de imagen (CLARIDAD,
CONTRASTE, COLOR, MATIZ, AGUDEZA).
(Vea el apartado "AJUSTE DE LA IMAGEN" en la
pagina 20).
,,CANAL PREP.
Para buscar autom#,ticamente los canales que se
pueden recibir, y agregar o borrar los que se
necesiten.
(Vea el apartado "PREA. AUTO CA." en la pa.gina 28).
ENG/ESP/FRA
Para cambiar el idiema (INGLES, ESPA[qOL,
FRANCES) que se muestra en la pantalla MENU.
(Vea el apartado "SELECCION DE IDIOMA" en la
p#,gina 15).
AJUSTE DE V-CHIP
Para ajustar las limitaciones de visi6n.
(Vea "V-CHIP" en la p#,gina 24).
,,TITU LO
Para cambiar el formato de visualizaci6n del
SUBTiTULOS que muestran los diAIogos de un
programa de TV u otra informacidn en la pantalla.
(Vea el apartado "SUBTiTULOS" en la pagina 21).
_,INSTALACION DTV
Para ajustar la visualizaci6n de la pantalla o el
TITULO en el mode DTV.
(Vea el apartado "CAMBIO DEL MODO DE VISU-
ALIZACION DE PANTALLA" en la p&gina 19).
NOTAS:
* La "INSTALACI(_N DTV" solo se puede ver en el modo DTV.
* Para ir a la pantalla normal, presione [MENU].
SP
Se puede cambiar el idioma empleado en la pantalla
MENU. Las opciones posibles son INGLES,
ESPAIqOL o FRANCES.
A continuaci6n se muestra el modo de hacerlo.
GD (D CD
o cz) c:D CD
/_ 8'_ SLEEP'_
-VOLA/V
LU
Z
0
u.I
0
1 Visualizaci6n de la pantalla MENU.
,, Presione [MENU] del mando a distancia.
Se mostrarA la siguiente pantalla de MENU.
PICTURE
CHANNELSET
[EHG]_ES_FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
2 Selecci6n de "ENG/ESP/FRA".
,,Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
"[ENG]/ESP/FRA".
PICTURE
CHANNELSET
_- [ENG]_ESP/FRA
V-CHIPSET UP
CAPTION[OFF]
DTV SETUP
,,Cada vez que presione [VOL AFF] del mando
a distancia se cambiarA de idioma como se
muestra ma.sabajo. Seleccione el idioma
deseado.
[ENG(|MGLIES)]
f
[ESP(ESPAI_IOL)]
[FRA(FRANCES)]
====J
3 Para volver a la pantalla de antes del ajuste,
presione [MENU] del mando a distancia.
SP
Se puede cambiar fAcilmente entre TV (NTSC) y
DTV (ATSC) con el mando a distancia y disfrutar
de los programas de la televisi6n de alta definici6n,
asi come de los de la de definici6n estb_ndar con
una simple operaci6n.
C>,, _ DTV/TV
_DlO INFO
oo
C!2)_ _
1 Presione [DTV/TV].
,,Se pasarA alternativamente del modo anal6gico
al digital.
,,Cuando presione [DTV/TV] del mando a dis-
tancia en la entrada externa, se cambiarA entre
el modo anal6gico y el digital.
NOTA:
El cambio del modo analdgico al digital puede Ilevar unos
momentos hasta que se finalice la seleccidn del canal digital.
Mientras que se est,_ cambiando de modo se mostrar,d la
siguiente pantalla.
ESCANEANDO
Puede seleccionar el canal usando bien [CH A/T] o
los botones de Numero de canal. A continuaci6n se
muestran los dos modos de hacerlo.
Botones de
Numero de
canal
4ENT
CH A/_
,OJ 0
AUDIO INFO
OdD
dD dD dD dD
CHANNEL
RETURN
+100
Usando [CH _,/_']
, Cambie el canal usando [CH A/'V] del mando
a distancia.
,, Cuando presione [CHANNEL RETURN], se
seleccionar_ el canal anteriormente seleccionado.
,, En el panel frontal de la unidad principal se
encuentra disponible la misma operaci6n con
[CH _,/T].
2 Usando los botones de Nurnero de canal
,, Si desea seleccionar un canal del 1 al 99, pre-
sione su numero con los botones de Numero
de canal. Se mostrar_ el canal seleccionado.
,, Si desea ver un canal superior a1100, presione
primero [+100]. Despues use los botones de
Numero de canal para introducir los dos t]lti-
mos d[gitos.
,, Para buscar el canal menor del canal mayor
que este viendo actualmente en DTV, presione
[+100]. Si conoce el canal menor mientras que
esta viendo el canal mayor con NOmero de
canal de 1 d[gito, presione el numero de canal
mayor y [4ENT]. A continuaci6n, presione el
nt]mero de canal menor que desee ver. En caso
de que el numero del canal mayor sea de 2
digitos, presione el numero de canal mayor y el
del canal menor directamente. Si presiona
[4ENT] despues de presionar el numero de
canal mayor de 2 d[gitos, se seleccionardt el
canal menor mb,s pequeSo.
, Si presiona [CHANNEL RETURN], se selec-
cionara el canal seleccionado con anterioridad.
NOTA:
En la radiodifusidn DTV, a veces un canal emite m_ltiples
programas dependiendo de la hora de emisidn. En este caso,
el canal principal se conoce como canal mayor y el subcanal
como canal menor.
SP
A / H | H M
En esta secci6n se describe el mode de ajustar el
volumen cuando se estb, viendo la TV.Tambien se
describe la funci6n MUTE, la cual resulta muy Qtil
cuando se tiene una visita o se recibe una Ilamada
de telefono.
(Z) CZ)(D
(Z:) (Z) G3
CD CD GD
ooo_
_ J_uP_T SLEEP _)
oVOL A/v
MUTE
1 Use [VOL AF7]
"Se puede ajustar el volumen de sonido con
[VOL AFF] del mando a distancia.
,,AI ajustar el volumen, se mostrara, la barra de
progreso en la parte inferior de la pantalla.
,, En el panel frontal del TV podra realizar la
misma operaci6n con [VOL AFT
VOLUMEN
_I_
2 Use[MUTE]
,, Presione [MUTE] del mando a distancia para
quitar el sonido.
Mientras que se tiene activada la funci6n de
silencio, en la pantalla se mostrar& la barra de
volumen coloreada.
6;AMBIe #;ELMeDe DEA O:
En esta secci6n se describe el modo de cambiar el
sistema de audio en el modo anal6gico y come
seleccionar el idioma de audio en el mode digital.
1 Cambio de audio.
,,Cada vez que presione [AUDIO], este cam-
biarb, come se indica a continuaci6n.
lM]
P]
NO]
MAIN : Saca el audio principal.
SAP : Saca el segundo canal de audio.
MONO: Saca el audio en mono.
2 Cambio del idioma de audio.
,,Si se presiona [AUDIO] del mando a distancia,
se mostraran en la pantalla el idioma actual-
mente seleccionado y el numero de idiomas
recibidos.
Idioma de
audio
I-
t_
VOLUMEN
IIIIIIIIIIIIIIII
,, Para liberar el estado MUTE, vuelva a presionar
[MUTE] o presione [VOL z:d_7].
,,Cada vez que presione [AUDIO] del mando a
distancia, se cambiardt el idioma.
,,Los idiomas que se pueden seleccionar difieren
dependiendo de la emisi6n que se reciba.
NOTA:
El audio no se cambiarb incluso en el caso de que presione
[AUDIO] en la entrada extema.
1_ ......
SP
M
Con esta funci6n se puede visualizar en la pantalla
el numero de canal seleccionado u otra informaci6n
como el modo de audio para su comprobaci6n.
CD_ CD
_ oINFO
GD CD (:D
GD G::) G::)
GD G:) CD
6QQO
En el modo anal6gico, se muestra el ntimero de
canal seleccionado y el modo de audio.
1 Visualizaci6n del numero de canal y el modo de audio.
,,Presione [INFO] del mando a distancia.
El numero de canal seleccionado y el modo de
audio apareceran en la parte superior derecha
de la pantalla.
CA 10
ESTEREO
,,Para borrar la pantalla, presione nuevamente
[INFO].
,,Cuando se conecten equipos externos se
mostrarb,n las siguientes pantallas:
1) Cuando se use el cable de vfdeo para la
conexi6n
En el modo digital, se mostrara la informaci6n
detallada para el canal actualmente seleccionado,
como la guia de programaci6n.
1 Visualizaci6n de la informaci6n detallada para elcanal.
,, Cada vez que presione [INFO], el modo de
visualizaci6n cambiarb, como se describe a
continuaci6n.
[PANTALLA APAGADA]
f
[|NFO1]
f
[INFO2]
,, En el modo INFO1 aparecerA la siguiente infor-
maci6n.
(1) Numero de canal
(2) TRulo del canal
(3) Titulo del programa (se muestra un mAximo
de 2 lineas)
(4) Idioma audio (se muestra "OTRO" cuando
no se puede obtener el idioma o los que se
consiguen no son el INGLES, ESPA_IOL o
FRANCES.)
(5) Hora del programa
(3)=
(4)-
,, La gufa de programacton afiadida a la informa-
ci6n visualizada en el modo INFO1 se muestra
en el modo INFO2.
AUX2
Guia de
programaci6n
2) Cuando se use el cable de vfdeo componente
para la conexi6n
COMPONENTES
NOTAS:
* Cuando la gufa de programacidn ocupe mbs de 6 Ifneas,
utilice [VOL A/V] para desplazarse por el texto.
* Aparecerb el mensaje "No description provided" (No se ha
facilitado descripciSn) cuando no haya gufa de progra-
macidn.
* Mientas que se muestre la informaciSn en el modo INF02,
se interrumpirb la funcidn de SUBT[TULOS.
SP
En el mode digital se pueden seleccionar 2 tipos
de modo de visualizaci6n.
Puede seleccionar su modo favorito y disfrutar del
programa.
CD (:D (:D
G:) G::) G:)
(_ G:) (EDCD
OH A/T
MENU OOOO
, VOL A/V
1 Visualizaci6n de la pantalla MENU.
,, Presione [MENU] del mando a distancia.
Se visualizarb, la siguiente pantalla de MENU.
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_PRA/ENG
AJUSTE[}E V4_N(P
TITULO[OPP]
INSTALACIONDTV
3 Selecci6n del mode de visualizaci6n.
,,Cada vez que presione [VOL AFT] del mando
a distancia se cambiarA alternativamente entre
[ANCHO BUZON] y [ZOOM].
ANCHO BUZON ZOOM
[ANCHO BUZON]
Muestra el programa digital en pantalla completa.
Los bordes en negro se ampliargm en la parte
superior e inferior de la pantalla.
[ZOOM]
Amplia y muestra la zona central del programa
digital.
Se ver_. cortada la parte derecha e izquierda
de la imagen.
4 Para salir del menQ, presione [MENU] del
mando a distancia.
NOTA:
Dependiendo del programa, podrfa no ser necesario tener
que cambiar el modo de visualizaciSn.
>
t_
tr
¢r
2 Selecci6n de "INSTALACION DTV".
,,Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
"INSTALACION DTV".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP_PRA/ENG
AJUSTEDEV-CH(P
T(TULO[OPP]
_" INSTALACIONDTV
,,Cuando presione [VOL A] del mando a distancia,
la pantalla MENU se mostrara come se indica a
continuaci6n.
_" PANTALLADTV{ANCHOSUZON]
DTVCC
NORADEVERANO [ON]
NUSOHORARIO [ALASKA]
SP
IUSTES OPCIONALES
Con esta funci6n se puede ajustar la claridad,
contraste, color, matiz y agudeza de la imagen.
uu
(3D CD _
CD G3 GD
(:D CD CD
¢_NEL
,6Q®5
oVOL A/V
MENU o,CDCD CD CD
1 VisualizaciSn de la pantalla MENU.
,,Presione [MENU] o del mando a distancia.
Se visualizara la siguiente pantalla de MENU.
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_FRA/ENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALACIOND%_
2 Selecci6n de "IMAGEN".
,,Mediante [OH A/V] del mando a distancia,
seleccione "IMAGEN" y presione en [VOL A]
para confirmar su selecciSn.
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_FRAJENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALAQON D%_
,,En la pantalla aparecerb, la barra de ajuste del
elemento de la calidad de imagen.
[-] CLARIDAD [+]
_1_
3 Ajuste de la calidad de imagen.
,, Con [CH A/V] del mando a distancia, seleccione
el elemento de calidad de imagen que desee
ajustar.
I
[CLAR|DAD]
i
[CONTRASTE]
[CO_OR]
[MAITiZ]
[_EZA]
CLARIDAD
A: Para aumentar la claridad
'_': Para disminuir la claridad
CONTRASTE
A: Para aumentar el contraste
v: Para disminuir el contraste
COLOR
A,: Mb,s brillante
V: Mb,s p#Jido
MATIZ
A: Mb,s verde
V: Mas purpura
AGUDEZA
A: Mas claror
v: Mb,s suave
,, Con [VOL AFT] del mando a distancia, ajuste
la calidad de imagen.
NOTAS:
, La pantalla desaparecerb autom_ticamente despues de 10
segundos a menos que se presione un botdn.
* El magnetismo procedente de electrodomesticos o altavoces
clue se encuentren cercanos puede afectar al color de la ima-
gen de TV. Si ocurriera esto, apague el TV presionando
[POWER] y vuelva a encenderlo de nuevo despues de unos
30 minuto&
SP
Podr#,ver pelfculas, noticias, programas de TV, etc.
especialmente identificados (cc) ya sea con subtf-
twos del dialogo o con visualizaciSn de texto agre-
gados al programa.
Con elsistema de radiodifusiSn digital, tambien podra
cambiar el tama_o el estilo de la fuente de los tftulos.
(_ CD @ CD
CN ,A/T o
, VOL A/v
MENU o cD cD o
1 Visualizaci6n de la pantalla MENU.
,, Presione [MENU] del mando a distancia.
Se visualizarb, la siguiente pantalla de MENU.
_* IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_FRA/ENG
AJUSTEDEV-CHIP
TITULO[OPP]
INSTALACIONDTV
2 SelecciSn de "TITULO".
,,Con [CH A/'_'] del mando a distancia, seleccione
"TITULO".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP_PRAJENG
AJURTEDEV-CHIP
TITULO[OPP]
INSTALACIONDTV
3 Cambio al modo TiTULO.
,,AI presionar [VOL A/V] del mando a distancia,
TiTULO cambiar& come se muestra a contin-
uaci6n.
[OFF]
t
__5ET21
4
[MODO DE T[TULO (Cl, C2)]
,,TiTUL01 (C1)
Muestra los subtftulos estb_ndar(Io que dice cada
personaje).
,,TiTUL02 (C2)
Muestra los subtftulos en un idioma extranjero
(palabras en el idioma extranjero que muestran
Io que dice cada personaje).
,,Hay tres modos de visualizaci6n de acuerdo
con los programas:
Modo Paint-on: Muestra inmediatamente los
caracteres de entrada en la
pantalla.
Modo Pop-on : Una vez que se han guardado
los caracteres en la memoria,
se muestran todos a la vez.
Modo Roll-up : Muestra los caracteres avanzando
de forma continua (m_.x.4 Ifneas).
[MODO DE TEXTO (T1, T2)]
,,TEXT01 (T1) y TEXT02 (T2) muestran el texto
en media pantalla desplazandolo (como una
gufa, programaciSn o informaciSn de canal).
Salir del menQ.
,, Presione [MENU] del mando a distancia.
NOTES:
* Si la emisi6n que se estb recibiendo no tiene subtftulos, no
se verb nada,
* Cuando el TV recibe una sehal de reproduccidn con efectos
especiales (es decir, bQsqueda, cb.mara lenta e imagen con-
gelada) del canal de salida de vfdeo del VCR (CH3 o CH4),
el TV podrfa dejar de mostrar el tftulo o texto correcto.
* Los tftulos y textos pueden no coincidir de forma exacta con
las VOC@S,
* Las interferencias pueden provocar que el sistema de subtf-
tulos no funcione correctamente.
* Los caracteres de los tftulos o los textos no se mostrarbn mien-
tras que se esten viendo las pantallas de menE_o de funciones.
* Si aparece un cuadro negro en la pantalla quiere decir que
el TV estb ajustado para el modo TEXTO. Para borrar la
pantalla seleccione TITULO [C1], [C2] o [OFF].
Visualizaci6n de la pantalla MENU.
,, Presione [MENU] del mando a distancia.
Se visualizarb, la siguiente pantalla de MENU.
I- IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_PRNENG
AJUSTE DEV-CHIP
TITULO[OPF]
INSTALACION0%_
...J
z
0
o
0
09
I,L!
p..
09
SP
2 SelecciSn de "INSTALACION DTV".
,,Con [OH A/T.] del mando a distancia, seleccione
"INSTALACION DTV".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_FR,'_EGG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALACIONOTV
,,Presione [VOL A] del mando a distancia.
Se mostrarA la siguiente pantalla.
PANTALLADTV[ANCHOBUZON]
O%zEG
HORA DEVERANO [ON]
HUSO HORARIO [ALASKA]
3 Seleccidn de "DTVCC".
,,Con [OH A/T] del mando a distancia, seleccione
"DTVCC".
PANTALLA[}TV[ANCHO BUZON]
D%zCC
HORA DEVERANO [ON]
HUSO HORARIO [ALASKA]
NOTE:
El SERVICIO TITUL O que puede cambiar difiere dependien-
do de la descripci6n de la emisi6n.
Uso de "CONFIG. USUARID".
,, La funci6n "CONFIG. USUARID" le permite
cambiar el tamaho y el estilo de fuente del tftulo.
,, Con [OH A/T] del mando a distancia, selec-
cione "CONFIG. USUARID".
SEGVICIOTITULO [SIRVEI/6]
CONEIG USUARID [OFF]
TAMA_O TITULO [MEDIANO]
ESTILOFUENTE [ESTILO1/6]
BOROECARAOTEG [NINGUNO]
OPACOAD£LANTE [RELLENA]
COLORADELANTE [SLANCO]
OPACOATRAS [RELLENA]
COLORFONOO [NEGRO]
,, Presione [VOL A] del mando a distancia y
ponga "CONFIG. USUARID" en [ON].
6 Ajuste de cada elemento.
., Cuando "CONFIG. USUARID" este puesto en
ON, podrb, ajustar los siguientes elementos.
SEGVICIOTITULO [SIRVEI/6]
SP
,,Presione [VOL A] del mando a distancia.
Se mostrarA la siguiente pantalla.
SEGVICIOTITULO [OFF]
CONEIG USUARID [OFF]
TAMA'_OTITULO [MEGIANO]
ESTILOFUENTE [ESTILOI_
SORDECARACTEG [NINGUNO]
OPAOO ADELANTE [RELLENA]
COLORAD£LANTE [SLANOO]
OPAOO ATRAS [RELLENA]
COLOR FONDO [NEGRO]
4 Selecci6n de "SERVICIO TITULO".
,,AI presionar [VOL A/V] del mando a distancia
podra cambiar el TITULO como se muestra
mAs abajo. Seleccione el SERVlCIO TITULO
que desee usar.
[O_F]
[S! RVEI/6]
[SIRVE2/6]
[SlRVE3/6]
[SlRVE4/6]
[SIRVES/6]
E6/6]
,, Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
el elemento que desee ajustar.
,, Puede cambiar la configuraciSn de cada uno
de los elementos con [VOL AFT] del mando a
distancia.
,,A continuaci6n se muestra la descripci6n de
los ajustes de estos elementos.
[TAMAKIO TITULO]
El tamaho del texto del tftulo mostrado se puede
cambiar del siguiente modo.
[MEDIANO]
[GRANDE]
i
ENO]
[ESTILO FUENTE]
Se puede cambiar el estilo de fuente del tftulo
mostrado de la siguiente forma.
"----I
[EST|LOI/8]
[ESTILO2/8]
[EST|LO3/8]
[ESTILO4/8]
[EST|LO5/8]
[EST|LO6/8]
[EST|LO7/8]
[_o8/81
[BORDE CARACTER]
Se puede cambiar el borde de
tftulo mostrado de la siguiente
los caracteres del
forma.
i
[NINGUNO]
[ELEVADO]
[HUND|DO]
[UNUFORNE]
[SOMBRA |ZQ.]
[SONBRA DER.]
[OPACO ADELANTE]
Se puede cambiar la opacidad del texto del tRulo
mostrado de la siguiente forma.
[RELLENA]
[TRANSLUC|DA]
[OESTELLO]
________J
[COLOR ADELANTE]
Se puede cambiar el color del texto del titulo
mostrado de la siguiente forma.
[TRANSPARENTE]
[BLANCO]
[NE_;RO]
[R_JO]
[VE_[:)E]
[A%UL]
[AHARLLO]
[MAGENTA]
[CYAN]
_______J
[OPACO ATRAS]
Se puede cambiar la opacidad del fondo del tRu-
Io mostrado de la siguiente forma.
[RELLENA]
[TRANSLUCIDA]
[DESTELLO]
________J
[COLOR FONDO]
Se puede cambiar el color de fondo del tRulo
mostrado de la siguiente forma.
[TRANSPARENTE]
[BLANCO]
[NE_;RO]
[RIJO]
[VE_DE]
[A_UL]
[AHARLLO]
[NAGENTA]
[CYAN]
________J
LU
-J
Z
O
O
CL
O
LU
09
SP
t_ u| D
i_'H!_i!_!!_i!!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!!_!I_!!_!I_!!_!!_!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!_!_!_:!!_!_:!!_!_:!!!_!!!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!!_!I_!_!!!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!!_!I_!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!_!!!_!I_!!_!_!I_!!_!_!I_!!_!_!I_!!_!_!I_!!_!_!I_!!_!_!I_!!_!_!_!I_!!_!_:!I_!!_!_:!_I_!!_
Permite que los padres eviten que sus nithos vean
programas de televisi6n que contienen material
inapropiado, incluyendo expresiones y descrip-
ciones desagradables. Se pueden cancelar las lim-
itaciones de programas establecidas introduciendo
el c6digo de acceso.
_Dio INFo
oo
Botches de o
Numero de
canal
CHA/T
oVOL A
MENU CD C:D CD CD
Visualizaci6n de la pantalla MENU.
,,Presione [MENU] del mando a distancia.
Se visualizarb, la siguiente pantalla de MENU.
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_FRAJENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALAQON D%_
2 SelecciSn de "AJUSTE DE V-CHIP".
,,Con [OH A/T] del mando a distancia, seleccione
"AJUSTE DE V-CHIP".
]MAGEN
CANALPREP
[ESP]_FRA/ENG
_"AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALACIOND%_
,,Presione [VOL A] del mando a distancia.
Se mostrar& la pantalla de introducci6n del
c6digo de acceso.
CODIGO DE ACCESO
3 IntroducciSn del c6digo de acceso.
,, Con los botones de Numero de canal intro-
duzca el nQmero de 4 dfgitos.
,, Si todavfa no ha configurado su c6digo de
acceso, introduzca 0000.
,, Cuando el c6digo de acceso sea el correct:,
se mostrar& la siguiente pantalla de "AJUSTE
DE V-CHIP".
_"cCLL_ DDEETVAA "1 "{_]_
CANB]AR C:::: ::"::::::::::::_]
Para realizar el ajuste de cada uno de los ele-
mentos yea la siguiente descripcidn.
[] CLASE DE TV
4 Visualizaci6n de la pantalla "CLASE DE TV".
,, Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
"CLASE DE TV".
Presione [VOL A] del mando a distancia.
CLASE DETV
CLASE DEMPAA
CAMBiAR CODIGO
5 Ajuste de "CLASE DE TV".
,, Con [CH A/_] del mando a distancia, seleccione
la clase.
TV-Y [MIRAR]
TV-Y7( ) [MIRAR]
TV-G [M]RAR]
TV-PG( )[MIRAR]
TV-14 ( )[MIRAR]
TV-MA( )[MIRAR]
<Selecci6n>
,,TV-Y :
,,TV-Y7
,,TV-G :
,,TV-PG
,,TV-14
,,TV-MA
<Explicacion de la categoria>
Apropiado para nithos de todas
las edades
Apropiado para nithos de 7 o
mas athos
Public: general
Se recomienda la presencia
de los padres
No adecuado para niSos de
menos de 14 athos
Solo para adultos
SP
6 Ajuste de [BLOQ.] o [MIRAR].
* Presione [VOL A] del mando a distancia y
ajuste [BLOQ.] o [MIRAR] para la clase sin
subcategodas.
TV-Y [MIRAR]
TV-Y7( )[MIRAR]
_TV-G IBLOQ]
TV-PG(OLSV) [8LOQ]
TV-14 (DLSV) IBLOQ]
TV-MA(LSV) [BLOQ]
5 Ajuste de "CLASE DE MPAA".
* Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
la clase.
_"G [M]RAR]
PG [MIRAR]
PG-13 [MIRAR]
R [MIRAR]
NC-17 [MJRAR]
X [MIRAR]
* En la clase con subcategorfas, se muestran
presionando dos veces [VOL A] del mando a
distancia. Presione [CH A/T] del mando a dis-
tancia y seleccione la clase. Despues presione
[VOL A] y ajuste [BLOQ.] o [MIRAR].
TV-Y [MIRAR] TV-PG [BLOQ]
TV-Y7_[MIRAR]
TV-G _ _[MIRAR] _* D [BLOQ]
TV-PG_ )_[M]RAR] L [BLOQ]
TV-14 _ )_[MIRAR] S [BLOQ]
TV-M_[MIRAR] V [BLOQ]
Subcategorias
<Seleccion> <Explicacion de la categoria>
* TV-Y7
FV : Fantasia violencia
* TV-PG / TV-14 / TV-MA :
D : Dialogos provocativos
(solo TV-PG, TV-14)
L : Lenguaje vulgar
S : Escenas de carb,cter sexual
V : Violencia
<Seleccion>
*G:
,PG:
* PG-13 :
,,R:
<Explicacion de la categoria>
POblico general
Se recomienda la presencia
de los padres
No adecuado para niSos de
menos de 13 aSos
Restringido; los menores de
17 aSos necesitan de la pres-
encia de los padres o algOn
adulto
Prohibido para menores de 17
ai_os
S61o para adultos
6 Ajuste de [BLOQ.] o [MIRAR]
* Presione [VOL A] del mando a distancia y
ajuste [BLOQ.] o [MIRAR].
G [MIRAR]
PG [MIRAR]
PG-13 [MIRAR]
_"R [BLOQ ]
NC-17 [BLOQ]
X [BLOQ]
7 Para salir del menQ, presione [MENU] del
mando a distancia.
[] CLASE DE MPAA
4 Visualizaci6n de la pantalla "CLASE DE MPAA".
* Con [CH A/'_'] del mando a distancia, seleccione
"CLASE DE MPAA".
* Presione [VOL A] del mando a distancia.
CLASE DETV
_* CLASE DEMPAA
CAMBIAROODIGO
7 Para salir del menQ, presione [MENU] del
mando a distancia.
NOTAS:
para la CLASE DE TV y CLASE DE MPAA
, No ee puede acceder al mend de ajustee cuando aparece
el mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO pot_ " Para poder
acceder deberb paear a un canal desbloqueado.
. Cuando seleccione una clase y la ponga en [BLO0,]. se
bloquearbn autombticamente las clases que esten per enci-
ma. Lae que queden per debajo estarbn disponibles para
poder veflas,
* Cuando seleccione una clase y la ponga on [MIRAR], el
resto de clases estarbn autombticamente disponibles para
veK
SP
[] CAMBIAR CODIGO
4 Visualizaci6n de la pantalla "CAMBIAR CODIGO".
,,Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
"CAMBIAR CODIGO"0.
CLASEDETV
CLASEDEMPAA
_*CAMB[ARCODIGO
,,Presione [VOL A] del mando a distancia.
5 Cambio del c6digo de acceso.
,,Con los botones de Numero de canal del
mando a distancia, introduzca el CODIGO
NUEVO de 4 dfgitos.
,,Vuelva a introducirlo en el cuadro CODIGO
CONFIRMADO.
CODIGO NUEVO
CODIGO CONFIRMADO
6 Para salir del meritS,presione [MENU] del
mando a distancia.
NOTAS:
*Aseg#rese de introducir exactamente el mismo nuevo cddi-
go en el espacio de "CODIGO CONFIRMADO" que el intro-
ducido en "CODIGO NUEVO'. Si fuera diferente, se borrarb
el espacio para "CODIGO NUEVO" con el fin de que vuelva
a introducirlo.
. Si se produce un fallo en la corriente o si la desconecta del
enchufe, se borrarb el cSdigo personal de acceso volviendo
al valor predeterminado (0000). Si olvida el cSdigo, des-
enchufe el cable del tomacorriente durante un perfodo de
10 segundos para recuperar el c6digo de acceso predeter-
minado 0000.
La funci6n TEMPORIZADOR DE APAGADO
AUTOMC,TICO apagar_ autom_ticamente la cord-
ente de la unidad a una hora determinada.
uu
CD CD CD
GD (:D (Z)
(_:) (:D CZ) CC)
SLEEP
CD _C
_ d_ SLEEP _
1 Uso del TEMPORIZADOR DE APAGADO
AUTOM,&TICO.
,, Presione [SLEEP] del mando a distancia.
,, Se mostrara la pantalla para el ajuste del TEM-
PORIZADOR DE APAGADO AUTOM,&TICO.
REPOSARO
2 Ajuste del temporizador.
,, Cada vez que presione [SLEEP] del mando a
distancia, la hora aumentar& 10 minutos.
,, El temporizador se puede ajustar hasta 90
minutos.
,, Despues de ajustarlo, podr& verificar el tiempo
restante en minutos presionando [SLEEP].
REPOSAR16
NOTAS:
* Si desconecta la unidad del tomacorriente o si se produce
un fallo en la corriente, se cancelarb el ajuste del tempo-
rizador de apagado autombtico.
. ara cancelar el temporizador de apagado autombtico, pre-
done repetidamente [SLEEP] del mando a distancia hasta
clue aparezca "REPOSAR 0".
* La pantalla del tempodzador de apagado autom4tico desa-
parecer5 autom4ticamente tras 10 segundos.
SP
i i i i! ii!ii!ii!i!! i!ii ii ii ii!ii ii ii ii!ii ii iiiii ii ! i!i !i! i i !i
TROS AJUSTES
Si se conectan equipos externos, incluyendo
grabadores de vfdeo y sistemas de cine en casa,
se podr_ seleccionar f_cilmente el modo de entra-
da con el mando distancia.
uu
CD (Z:) CD
CD G:) _
(:D G:) Q O
iNPUTSELECT o
(ZD(ZD
Si presiona [INPO], se mostrar_ el modo de
entrada externa actual en la parte superior
derecha de la pantalla.
1) Si usa el conector VIDEO-1 INPUT
AUXI
2) Si usa el conector VIDEO-2 INPUT
"_ Selecci6n del mode de entrada.
- Si se presiona [INPUT SELECT] del mando a
distancia, se cambiarb, el modo de entrada
como se muestra a continuaci6n.
Canal deTM
t
AUX1 oV|DEO=S (Trasera)
AUX2 (Fronta|)
t
COMPONENTES
=___=J
,, Para usar los conectores VIDEO-1 INPUT de la
parte trasera del TV, seleccione "AUX1 ".
(Si utiliza el conector S-VIDEO, se visualiza
"VIDEO-S".)
- Para usar los conectores de la parte frontal del
TV, seleccione "AUX2".
- Para usar los conectores COMPONENT
VIDEO INPUT de la parte trasera del TV,
seleccione "COMPONENTES".
3) Si usa el conector COMPONENT VIDEO
INPUT
OOMPONENTES
4) Si usa el conector S-VIDEO INPUT
VIDEO-S
_0
w
N-
0
rr
B
SP
Si conmuta los canales (por ejemplo entre la ante-
nay CATV) o si mueve el TV a una regi6n distinta
despues del ajuste inicial, serA necesario volver a
hacer PREA. AUTO CA. Esta funci6n permite
seleccionar facilmente los canales sintonizables
con [OH A/T] y el TV los memoriza incluso si con-
muta cables.
CD_
(Zb CD (D
6 Qo
OCDOO
oVOL A
NOTA:
*AsegtJrese ClUe el TV estb conectado a la antena o cable.
Cuando est,d conectada la antena, seleccione "PREA.
AUTO CA. (TV)" o (TV/DTV)" on el paso 3. Cuando estb
conectado al CATV, seleccione "PREA.AUTO CA.(CATV)".
Cuando explore s61oTV o CATV
1 Seleccione el modo anal6gico presionando
[DTVITV].
2 Visualizaci6n de la pantalla MENU.
,,Presione [MENU] del mando a distancia.
Se visualizara la siguiente pantalla de MENU.
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_FRA/ENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFF]
4 *Solo para canales de TV
,, Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
"PREA. AUTO CA.(TV)".
AGREGAR/BORRAR
PREA AUTOCA(T'¢,,
PREA AUTOCA(CATV)
PREA AUTOCA(D%U[_
,, Presione [VOL A] del mando a distancia.
Se iniciara autom&ticamente la bt]squeda y
memorizaci6n de los canales.
PREAAUTO CA_V)
_I_
,, Cuando finalice este proceso, se mostrarb, el
canal mas pequeSo memorizado de la emisi6n
anal6gica.
5 *Solo para canales de CATV
,, Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
"PREA. AUTO CA.(CATV)".
AGREGAR/BORRAR
PREA AUTOCA(T'¢,,
PREA AUTOCA(CAT_
PREA AUTOCA([}TWT_
,, Presione [VOL A] del mando a distancia.
Se iniciara, autom&ticamente la bOsqueda y
memorizaciSn de los canales.
3 SelecciSn de "CANAL PRER".
,,Con [CH A/'v] del mando a distancia, seleccione
"CANAL PRER".
_MAGEN
CANALPREP
[ESP]_FRA_ENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFF]
PREA AUTOCA (CAT%O
_1_
,, Cuando finalice este proceso, se mostrara el
canal mb,s pequeSo memorizado del CATV.
,,Presione [VOL A] del mando a distancia.
SP
Cuando explore s61o DTV
1 Seleccione el mode digital presionando [DTV/TV].
2 Visualizacidn de la pantalla MENU.
,, Presione [MENU] del mando a distancia.
Se visualizara, la siguiente pantalla de MENU.
_" IMAGEN
CANALPREP
[ESP_FRA/ENG
AJURTEDEV-CHIP
TITULO[OPF]
INSTALACIONDTV
Cuando explore ambos DTV y TV al mismo tiempo
* Puede acceder a este ment_ en ambos modos
(anal6gico/digital).
2 VisualizaciSn de la pantalla MENU y selecci6n
de "CANAL PRER".
,, Presione [MENU] y seleccione "CANAL PRER"
con [CH A/V] del mando a distancia.
[MAGEN
_"CANALPREP
[ESP_PRAsENG
AJUSTE DEV-CHP
TITUL0[0EF]
[NSTALACIONDTV
3 SelecciSn de "CANAL PRER".
,,Con [CH A/_'] del mando a distancia, seleccione
"CANAL PRER".
IMAGEN
_CANALPREP
[ESP_PRA/ENG
AJUSTEOEV-CHIP
,, Presione [VOL A] del mando a distancia.
4 ActivaciSn de la funci6n PREA. AUTO CA. solo
para DTV.
,,Con [CH A/V] del mando a distancia, seleccione
"PREA. AUTO CA.(DTV)".
AGREGADBORRAR(DTV)
_" PREA AUTO CA (DTV)
PREA AUTO CA (DTVrrV)
,, Presione [VOL A] del mando a distancia.
Se iniciara automa.ticamente la bOsqueda y
memorizaci6n de los canales.
PREA AUTOCA(DTV)
_1_
,,Cuando haya finalizado la exploraciRn y la
memorizaci6n, se visualizara el canal inferior
memorizado de la emisiRn digital.
,, Presione [VOL A] del mando a distancia.
2 Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
"PREA. AUTO CA.(DTV/TV)".
AGREGAR_BORRAR
PREA AUTOCA (1_)
PREA AUTOCA (CATV}
_"PREA AUTOCA(DTVrrV)
,, Presione [VOL A] del mando a distancia.
Se iniciar& autom#,ticamente la busqueda y
memorizaci6n de los canales.
PREAAUTOOA(DTWTV)
_I_
,,Cuando finalice este proceso, se mostrara el
canal mAs pequefio memorizado de la emisi6n
anal6gica. Si no se memoriza ningun canal
anal6gico, se visualizar& el canal inferior mem-
orizado de la emisiSn digital.
NOTAS:
* Si presiona [POWER] o [MENU] en el mando a distancia
mientras est5 Ilevando a cabo el PREA. AUTO CA, se can-
celar5 dicha operacidn de preajuste de canales,
* Si no hay entrada de serial de TV, tras la finalizaci6n de I_
b#squeda de canales en la pantalla se mostrarb el mensaje
"NO HAY SEhlAL DE TV".
NO HAYRENALDETV
t_
w
I-.-
09
0
S
SP
La funci6n AGREGAR/BORRAR CANALES le per-
mite agregar algOn canal que no se hubiera alhadi-
do durante el proceso de PREA. AUTO CA. debido
a un real estado de recepci6n durante los ajustes
iniciales. Igualmente, se pueden eliminar canales
que no se necesiten.
(3D CD (_b
CD_G_
(:D CD (D
¢_.EL
,6QQ5
CN-,-
VOL A/v
MENU ,,0 0 C:DCD
1 Seleccione el modo anal6gico presionando
[DTV/TV].
2 Visualizaci6n de la pantalla MENU.
,,Presione [MENU] del mando a distancia.
Se visualizarb, la siguiente pantalla de MENU.
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_ERA/ENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITOLO[OFF]
4 Selecci6n de "AGREGAR/BORRAR".
,, Con [OH A/'_] del mando a distancia, seleccione
"AGREGAR/BORRAR".
_"AGREGAR/BORRAR
PREA AUTOCA(T'¢,,
PREA AUTOCA(CATV)
PREA AUTOCA([}%NT_
,, Presione [VOL A] del mando a distancia.
5 Selecci6n del canal que se desea agregar o borrar.
,, Con [CH A/T] o los botones de Numero de
canal del mando a distancia, seleccione el
canal.
AGREGAR/BORRAR:TV
,, Seleccione AGREGAR o BORRAR con
[VOL AP] del mando a distancia.
,, Color de los numeros de canal mostrados en la
parte superior derecha de la pantalla
Azul/Verde: Se agregar& el canal seleccionado.
Rosa/Rojo: Se borrarb, el canal seleccionado.
6 Para salir del menQ, presione [MENU] del
mando a distancia.
3 Selecci6n de "CANAL PREP".
,,Con [CH A/T] del mande a distancia, seleccione
"CANAL PREP".
_MAGEN
CANALPREP
[ESP]_ERA/ENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITOLO[OFF]
,,Presione [VOL A] del mando a distancia.
Aparecerb, la siguiente pantalla de CANAL
PRER
AGREGAR/BORRAR
PREA AUTOCA (TV)
PREA AUTOCA (CATV)
PREA AUTOCA (DTV/TV)
SP
1 Seleccione el modo digital presionando [DTV/TV].
2 Visualizaci6n de la pantalla MENU.
,, Presione [MENU] del mando a distancia.
Se visualizarb, la siguiente pantalla de MENU.
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_PRA/ENG
AJURTE[}E V4_NIP
TITULO[OPP]
INSTALACIONDTV
6 Para salir del menQ, presione [MENU] del
mando a distancia.
NOTAS:
. El men_ desaparecer,_ autom_ticamente despues de unos
10 segundos.
. En el modo digital (DTV), podrb agregar o borrar canales
solo para el canal mayor.
3 SelecciSn de "CANAL PREP".
,,Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
"CANAL PREP".
IMAGEN
_- CANALPREP
[ESP_PRA/ENG
AJUSTEDEV-CHIP
TITULO[OPP]
INSTALACIONDTV
¢o
ILl
09
Og
0
S
,, Presione [VOL A] del mando a distancia.
4 Selecci6n de "AGREGAR/BORRAR(DTV)".
,,Con [OH A/T] del mando a distancia, seleccione
"AGREGAR/BORRAR(DTV)".
AGNEGAPJBORRAR(DTV)
PREA AUTO CA (DTV)
PREA AUTO CA (DTV{rV)
,, Presione [VOL A] del mando a distancia.
5 Selecci6n del canal que se desea agregar o borrar.
,,Con [CH _] o los botones de Nr_mero de
canal del mando a distancia, seleccione el canal.
AGREGAB_BORRAR:DTV
,,Seleccione AGREGAR o BORRAR con
[VOL AFT] del mando a distancia.
,,Color de los nOmeros de canal mostrados en la
parte superior derecha de la pantalla
AzuINerde: Se agregarA el canal seleccionado.
Rosa/Rojo: Se borrarA el canal seleccionado.
SP
HQRA;:;:_Q1E_1_ERANQ_;__1_
Despues de realizar los ajustes iniciales al encen-
der per primera vez la corriente, podrA establecer
de nuevo la HORA DE VERANO. Cuando esta fun-
ci6n estA en ON, la informaci6n de fecha de la
zona seleccionada se ajustara con la hora a_adida.
AdemAs, la diferencia horaria se ajustarb< del sigu-
iente modo: las 2 a.m. del primer domingo de abril
pasarb,n a ser las 3 a.m., una hora m#,s; y las 2
a.m. del Qltimo domingo de octubre pasaran a ser
la 1 a.m., es decir, una hera menos.
UU
CD CD d2:)
GD (Z) _
CD GD CD
(_ CD @ CD
OH A/T
MENU
O00CD
oVOL A/V
1 Visualizaci6n de la pantalla MENU.
,,Presione [MENU] del mando a distancia.
Se visualizara, la siguiente pantalla de MENU.
3 Selecci6n de "HORA DE VERANO".
,, Con [CN A/T] del mando a distancia, seleccione
"HORA DE VERANO".
PANTALLADTV[ANCHOBUZON]
DTVCC
HORADEVERANO [ON]
HUSOHORARIO _LASKA]
4 Selecci6n de "HORA DE VERANO".
,, Con [VOL AFT] del mando a distancia,
seleccione [ON] u [OFF].
PANTALLADTV[ANCHOBUZON]
DTVCC
I* HORADE VERANO [ON]
HUSOHORARIO [ALASKA]
5 Para salir del menQ, presione [MENU] del
mando a distancia.
NOTA:
Cuando ponga /a HORA DE VERANO en OFF, se mostrar_
/a informaci6n de fecha y hora ajustada para /a zona estab/e-
cida en el HUSO HORARIO,
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_ERAJENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALAQON [}%_
2 SelecciSn de "INSTALACION DTV".
,,Con [CH A/T] del mando a distancia, seleccione
"INSTALAClON DTV".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_ER,'VENG
AJUSTEDE V-CHIP
TITULO[OFF]
P"INSTALACION[}%_
,,Cuando presione [VOL A] del mando a distan-
cia, la pantalla MENU se mostrarb, come se
indica a continuaci6n.
_"PANTALLADTV[ANCHO8UZON]
OTVCC
HORA DEVERANO [-- -]
HUSO HORARIO [ALASKA]
SP
Si mueve el TV a un lugar diferente despues de
haber Ilevado a cabo los ajustes iniciales al encen-
der por primera vez el aparato, tendrA que volver a
configurar el huso horario.
uu
(:z) (z:) c_
GD G:) G:)
O00Q
,VOL_/_
"_ Visualizaci6n de la pantalla MENU.
,, Presione [MENU] del mando a distancia.
Se visualizarb, la siguiente pantalla de MENU.
IMAGEN
CANALPREP
[ESP_FR_ENG
AJUSTEDEV-CHIP
TITULO[OFF]
INSTALACIONDTV
2 Selecci6n de "INSTALACION DTV".
,,Con [OH A/T] del mando a distancia, seleccione
"INSTALACION DTV".
IMAGEN
CANALPREP
[ESP]_FRA/ENG
AJUSTEDEV-CNIP
TITULO[OFF]
_- INSTALACIONDTV
,,Cuando presione [VOL A] del mando a distan-
cia, la pantalla MENU se mostrarA como se
indica a continuaci6n.
_" PANTALLADTV{ANCHOSUZON]
DTVCC
NORADEVERANO ION]
HUSOHORARIO [ALASKA]
3 Selecci6n de "HUSO HORARIO".
,,Con [CH A/_] del mando a distancia, seleccione
"HUSO HORARIO".
PANTALLADTV_NCNOSUZON]
DTVCC
HORA DEVERANO [ON]
HUSO HORARIO _LASKA]
4 Selecci6n de su "HUSO HORARIO".
,,Cuando presione [VOL AFT] en el mando a
distancia, el HUSO HORARIO cambiarb, como
se indica a continuaci6n.
[ALASKA]
[HAWAII
[PAC|FICO]
[MONTAI_A]
[CENTRAL]
[ORIENTAL]
NTICO]
,,Basb_ndose en la informaci6n horaria est#,ndar
mundial adquirida mediante la radiodifusi6n
digital, la diferencia horaria se ajustarb, del
siguiente modo.
ALASKA -9 horas
HAWAI -10 horas
PACiFICO -8 horas
MONTANA -7 horas
CENTRAL -6 horas
ORIENTAL -5 horas
ATLA,NTICO -4 horas
5 Para salir del menQ, presione [MENU] del
mando a distancia.
¢0
uJ
09
O
131:
S
SP
RIOS
Antes de Ilamar al servicio tecnico, compruebe una vez mAs el siguiente cuadro.
No hay corriente Asegt3rese de que el cable de alimentaci6n estA enchu-
fado en el tomacorriente.
Si se produce un fallo de corriente, desenchufe el cable
de alimentaci6n durante 30 minutos para permitir que la
unidad se reinicie por si misma.
No hay imagen o sonido
Compruebe que est& encendida la corriente.
Compruebe la conexi6n del tomacorriente.
Compruebe la antena o el cable de conexi6n de la
unidad principal.
Si est& usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi come el de la conexi6n.
i rate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que est,. sintonizando.
Apague la corriente, espere aproximadamente 1 minuto
y enciendala de nuevo.
No hay color i
El sonido es correcto, la imagen es i
deficiente
Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Si est& usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi come el de la conexi6n.
Trate de vet otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que est,. sintonizando.
Ajuste el color en la pantalla MENU.
Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Si est& usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi come el de la conexi6n.
Las ondas electricas pueden verse interferidas debido a
la excesivaproximidad de algOn electrodom6stico.
.v.L--vAjus_eLelCONTRASTE y la CLARIDAD en la pantalla
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que est,. sintonizando.
Imagen distorsionada
Si est& usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi como el de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que est& sintonizando.
Imagen debil
i Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Si est& usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi come el de la conexi6n.
Ajuste el CONTRASTE y la CLARIDAD en la pantalla MENU.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que est,. sintonizando.
L[neas o rayas en la imagen Si est& usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi come el de la conexi6n.
i as ondas electricas pueden verse interferidas debido a
la excesiva proximidad de algOn electrodom6stico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que est& sintonizando.
Imagen borrosa Si est& usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable asi come el de la conexi6n.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que est,. sintonizando.
Im&genes fantasma Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Si est& usando una antena exterior, compruebe el estado
del cable as[ come el de la conexi6n.
i as ondas electricas pueden verse interferidas debido a
la excesiva proximidad de algOn electrodom6stico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que est,. sintonizando.
SP
Barrasenlapantalla Siestausandounaantenaexterior,compruebeelestado
delcableasicomeeldelaconexi6n.
Lasondaselectricaspuedenverseinterferidasdebidoa
laexcesivaproximidaddealgQnelectrodomestico.
LaimagensedesplazaverticalmenteSiestdtusandounaantenaexterior,compruebeelestado
delcableasicomeeldelaconexi6n.
Lasondaselectricaspuedenverseinterferidasdebidoa
laexcesivaproximidaddealgt_nelectrodomestico.
Tratedeverotroscanales.Puedequeseaunproblema
delaemisoraqueestasintonizando.
Marcasdeotrocolorenlapantalla AlejeelTVdecualquierelectrodomesticoquepueda
habercercano.Apaguelacorriente,espereunos30min-
utesyvuelvaaencenderla.
Tratedeverotroscanales.Puedequeseaunproblema
delaemisoraqueestdtsintonizando.
Recepci6ndefectuosadealgunos
canales
Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Si est,. usando una antena exterior, compruebe el estado t_
del cable asi come el de la conexi6n. O
i Las ondas electricas pueden verse interferidas debido a m
la excesiva proximidad de algt_n electrodom6stico. _t_
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que estdt sintonizando.
La imagenes correcta, el sonido es Las ondas el6ctricas pueden verse interferidas debido a
deficiente la excesiva proximidad de algt_n electrodom6stico.
Trate de ver otros canales. Puede que sea un problema
de la emisora que esta sintonizando.
El mando a distancia no funciona * Compruebe la antena o la conexi6n del cable que va a la
unidad principal.
Compruebe el estado de las pilas.
Problernas con los Subtitulos
Seven subfitulos con errores ortogr&fi- En las emisiones en directo, las empresas encargadas
cos. de realizar los subtitulos pueden emitir programas sin
una correcci6n ortogrAfica previa.
No seven los subtRulos por completo,
o a arecen retrasados con respecto al
difi_go.
En las emisiones en directo es normal que los subfitulos
vayan retrasados unos segundos con respecto a los diAl-
egos reales. La mayoria de empresas que se dedican a
la producci6n de subtitulos pueden mostrar los di&logos
a un m_.ximo de 220 palabras per minuto. Si el di&logo
excede esta velocidad, se utiliza una edici6n selectiva
para asegurar que los subtRulos permanecen actualiza-
dos con respecto al di&logo que se est,. viendo en cada
memento.
Los subfitulos aparecen como un Cuando las ondas electricas seven interferidas debido a
recuadro blanco. No seven los subtitu- edificios, condiciones meteorol6gicas, etc., se podrian
los en los programas que sf los tienen, ver los subfitulos de una forma incompleta.
La estaci6n emisora puede acortar los programas para
insertar anuncios. El descodificador de subtRulos no
puede leer la informaci6n de los programas acortados.
No se ven subtitulos al porter una cinta La cinta de video puede ser una copia ilegal o la se5al
de vfdeo que los tiene, de los subtitulos podria haber fallado durante el proceso
de copiado.
Se ve un recuadro negro en la pantalla. Esta seleccionado el mode [TEXTO] para los subtitulos.
Seleccione [Cl], [C2] o [OFF].
SP
ATSC
Acr6nimo de Advanced Television
Systems Commitee y nombre del
esta.ndar de radiodifusi6n digital
en Estados Unidos.
TV de alta definicion
(HDTV o High Definition TV)
Ultimo formate digital que produce
una alta resoluci6n y calidad de
imagen.
Ancho buzon
El ancho buz6n se refiere al for-
mate que muestra una imagen
alargada en la pantalla de tele-
visi6n con una proporci6n esta.n-
dar 4:3 y con espacios en negro
por su parte superior e inferior. Se
usa para mantener la properci6n
de la fuente original, como puede
ser una pelicula de cine (16:9 e
mAs anche).
NTSC
Acr6nimo de National Television
Systems Commitee y hombre del
estandar de radiodifusi6n anal6gi-
co actual empleado en Estados
Unidos.
TV de definicion eetandar
(SDTV o Standard Definition TV)
Formato digital estb_ndar cuya cal-
idad es similar a la imagen NTSC.
SAP
(Secondary Audio Program)
Canal de audio secundario que se
efrece aparte del canal de audio
principal. Este canal se usa como
alternativa en las emisiones bil-
ingOes.
Salida S-Video
Proporciona independientemente
la sepal de color (C) y la de lumi-
nancia (Y) al TV como se_ales de
video, con Io que se obtiene una
mayor calidad de imagen.
,,Limpie el panel frontal y el resto de superficies
exteriores del TV con un paso suave empapado en
agua tibia y totalmente escurrido.
,,No utilice nunca disolventes o alcohol. No use
insecticidas en aerosol cerca del TV. Los agentes
qufmicos que contienen podrian provocar da_os y
la decoloraci6n de las superficies expuestas.
Limpie el tube de imagen del TV con un pa_o suave.
Antes de hacerlo, desconecte el cable de la corri-
ente.
,,Si su TV se estropea, no intente repararlo usted
mismo. Dentro del equipo no hay piezas que
puedan arreglar los usuarios. ApAguelo,
desconectelo de la corriente y Ilame al numero de
telefono que aparece en la portada para Iocalizar
al servicio tecnico autorizado.
SP
Sistema de televisidn: NTSC-M
TV estb_ndar
Sistema de
subtftulos:
Gama de canales
VHF:
UHF:
DTV:
CATV:
Sistema de sintonizaci6n:
Acceso de canal:
Terminales
Entrada de antena:
§15.119/FCC
2-13
14- 69
1 - 99
2- 13, A-W,
W+I - W+84,
A-5 - A-l, 5A
Sistema de sintonizaci6n
sintetizada de frecuencia de
181 canales
Teclado de acceso directo,
programable para barrido
arriba/abajo
VHF/UHF/CATV 75
ohmios desequilibrado
(tipo F)
Entrada S-Video: Toma de 4 patillas Mini DIN
Entrada de vfdeo: Conector RCA x 2
(1 frontal / 1 trasero)
Entrada de audio: Conector RCA x 4
(2 (L/R) x frontal / 2 (L/R) x traseros)
Salida digital coaxial de audio:
Toma de una patilla, 500 mm Vpp (75 ohmios)
Entrada de video componente
Una toma de patilla (Y) / lVpp (75 ohmios)
Dos tomas de patilla (Pb/Pr) / 700mVpp (75
ohmios)
Sistema de sonido estereo
2 altavoces
, O_ " _
Salida de sonido: 2W, 8 ohmios x 2
Mando a distancia: Sistema de infrarrojos con
Temperatura de
funcionamiento:
Requisitos electricos:
Consumo electrico
(m#,ximo):
Tubo de imagen:
Dimensiones:
Peso:
codificaci6n digital
5°C a 40°C
(41°F a 104°F)
CA de 120V, 60Hz
110W
27 pulg.
AI : 23 pulg. (585 mm)
An: 29-5/16 pulg. (745 mm)
Prof : 19-7/8 pulg. (505 mm)
94,8 Ibs. (43kg)
,,El diseSo y las especificaciones estgtn sujetos a
cambios sin previo aviso y sin obligaciSn legal.
,,Si hay una diferencia entre idiomas, el idioma b#,si-
co serA el ingles.
¢0
i_u
o
o
o
,'T"
ILl
m
SP
SYLVANIA
GARANTIA LIMITADA
FUNAI CORP. repararfi es,te producto libre de cm_,z,os en los EE.UU. de Amdrica, en caso de delcctos en los, materiales, u obra de
mano, de la siguiente manera:
DURACION:
Partes: FUNAI CORE proveerfi las partes necesarias, para reemplazar las, piezas, defectuos,as, sin ning_in cargo durante
an (1) aiSo a partir de la li:cha de la compra original al minorista. Dos, (2) aiios para el Tubo Cat6dico. Ciertas
partes qaedan excluMas, de esta garantfa.
Mano de obra: FUNAI CORR proveerfi la mano de obra neces,aria s,in cargos pot un perfodo de noventa (90) dfas a partir
de la fccha de compra original al minorista.
LIMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANT[A ES EXTENSlVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN RECIBO DE
COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA ( OMPRA ORIGINAL SER,_ REQUERIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA
OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR ESTA GARANTIA.
Esta garantfa no ser_i exlendkla a ninguna otra pers,ona o cesionario.
Esta garantfa queda anulada y no tendril eli:cto si cualquier nfimero serial del producto es, alterado, reemplazado, mutilado o
laltante, o s,i un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones,. Es,tagarantfa limitada de SYLVANIA no es,
aplicable a cualquier producto que no haya s,ido comprado y us,ado en los, Estados, Unidos, de Amdrica.
Esta garantfa s,olamente cubre lallas, debido a delcctos en los materiales, o mano de obra que hayan ocurrido durame el us,o
normal del producto. Por Io lanlo no cubre dafios, ocurridos durante s,utransporte, o lkfllas,caus,adas, por su reparaci6n, alteraci6n
o productos, no provistos por EUNAI CORPORATION, o daflos,que resulten de accidemes,, real uso, abus,o, maltrato, uso
indebido, alteracidn, ins,talacidn defectuos,a, mantenimiento incorrecto, us,o comercial como en hoteles, renta u oficinas, o daiSos
colno cons,ecuencia de incendio, inundacidn, rayos, it olros cas,os de lilerza inayor.
ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPT() EL CONTROL
REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE
EXHIBICION.
FUNAI CORR Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAIqOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS
U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA
EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA
RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE
COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE
RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER
INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.
EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAIqADO POR UNA COPIA [)EL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI NO
SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA. LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS GASTOS DE
REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.
IMPORTANTE:
ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED
TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER
MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPE)IDO DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA
REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR _FAVORCONTACTE A FUNAI CORR
ATENCION:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISENO
DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AV[SO.
Para localizar su Centro de Servicio Autorizado m_s cercano o para preguntas generales de servicio,
por favor ponte en contacto con nosotros a :
FUNAI CORPORATION
Servicio al Cliente
Tel :1-800-605-8453
http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com
L3820UA
)NAL SHEET FOR 6427GFF
You are kindly requested to read the additional instruction below.
[ANTENNA / BASIC CABLE CONNECTION]
When connectinq TV to antenna *For digital signal
1) Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
When connectinq TV to basic cable (without box) *For analog reception only
1) Connect the RF cable or incoming cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.
NOTES:
Foryour safety and to avoid damages to the unit, unplug the antenna cable from the ANT IN jack before moving the unit.
• If you use an antenna in order to receive analog TV, the same antenna generally will work for DTV reception.
Outdoor or attic antennas will be more effective than set-top versions.
• Some cable channels cannot be viewed when the TV is connected to an aerial antenna because DTVprogram does not cover all
cable channels. You can watch them by switching to the cable connected to CATV.
• To easily swith between antenna and cable wires, you can purchase "Antenna Selector'commercially available.
*Once connections are completed, turn on the TV and begin initial setup.
Channel scanning is necessary for the TV to memorize all available channels in your area if using antenna or
basic cable. (Refer to "INITIAL AUTO PRESET" on page 13.)
IEMN20829 Printed in Malaysia
L3820UA 4r 4r 4r 4r 4r
IA DE ADICIONES PARA 6427GFF
Se solicita leer la siguiente instrucci6n adicional.
[CONEXION DE ANTENA/CABLE B._SICO]
Cuando se conecta el TV a la antena *Para seSal digital
1) Conecte el cable RF o cable de la antena de televisi6n de su casa a la toma ANT.IN del TV.
Cable RF
Seleccionador de antena
(Si es necesario)
COMERCIALMENTE DISPONIBLE
Parte trasera del TV
Cuando se conecta el TV al cable b&sico (sin caja) *Para se6al analogica solo
1) Conecte el cable RF o cable de la antena de televisi6n de su casa a la toma ANT.IN del TV.
NOTA:
Para su seguridady con objeto de evitarposibles dahos en la unidad, desenchufe el cable de antena de la toma ANTIN antes de moverla.
• Si utiliza una antena para recibir TV analdgica, la misma antena permitir# recibir la DTV.
Las antenas exteriores o en el techo seran mas efectivas que la versiones encima del aparato de TV.
• Algunos canales de cable no pueden verse cuando la TV est& conectada a una antena porque el programa DTV no transmite todos
los canales de cable. Puede veflos cambiando al cable conectado al CATV (TV cable).
• Para cambiar f&cilmente entre los cables de antena y de cable puede comprar un "Selector de Antena" de venta en los comercios.
*Una vez hechas las conexiones, encienda el TV y empiece con los ajustes iniciales.
La exploraci6n de canales es necesaria para que el TV memorice todos los canales disponibles en su regi6n
si utiliza la antena o cable basico. (Consulte el "PREAJUSTE AUTOM_,TICO INICIAL" en la pagina 13.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Sylvania 6427GFF El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas