AKG C 451B Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . .p. 12
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 22
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . .p. 32
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 42
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . .p. 52
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
C 451B
Índice
42
C 451 B
Página
1 Seguridad y medio ambiente.............................................................43
1.1 Seguridad....................................................................................43
1.2 Medio ambiente ...........................................................................43
2 Descripción .......................................................................................44
2.1 Introducción.................................................................................44
2.2 Volumen de suministro..................................................................44
2.3 Accesorios opcionales ..................................................................44
2.4 Características especiales.............................................................44
2.5 Descripción resumida ...................................................................45
3 Conexión............................................................................................46
3.1 Indicaciones generales..................................................................46
3.2 Entrada balanceada con alimentación fantasma..............................46
3.3 Entrada balanceada sin alimentación fantasma...............................47
3.4 Entrada no balanceada..................................................................47
4 Aplicaciones......................................................................................48
4.1 Introducción.................................................................................48
4.2 Efecto de proximidad ....................................................................48
4.3 Retroalimentación en sistemas de sonorización...............................48
4.4 Preatenuación..............................................................................49
4.5 Atenuación de bajos .....................................................................50
5 Limpieza............................................................................................50
5.1 Superficie de la caja......................................................................50
5.2 Pantalla antiviento ........................................................................50
6 Datos técnicos...................................................................................51
1.1 Seguridad
1.2 Medio ambiente
Por favor, verifique que el aparato al que desea co-
nectar el micrófono cumpla con las disposiciones de
seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra.
1. Para deshacerse del aparato, desármelo separando caja,
electrónica y cables, y elimine cada uno de los componen-
tes cumpliendo con las correspondientes disposiciones vi-
gentes para la eliminación de residuos.
2. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sis-
tema de recogida previsto para ello.
1 Seguridad y medio ambiente
C 451 B
43
L
L
!
Muchas gracias por haber elegido un producto AKG. Por favor,
lea el manual de operación con detenimiento, antes de po-
ner el aparato en funcionamiento por primera vez, y guarde
el manual de operación en un lugar a mano donde lo pueda
consultar en cualquier momento. ¡Le deseamos que este apa-
rato le depare muchas satisfacciones y éxitos!
1 Soundtool Case (pequeño)
1 C 451B con curva de respuesta
de frecuencia individual
1 SA 60
1 W 90
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas
indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su dis-
tribuidor AKG.
Los accesorios opcionales los encontrará en el más re-
ciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su dis-
tribuidor lo asesorará con mucho gusto.
Acústica de la legendaria CK1
Mecanismo robusto
Reducido ruido propio
Reducido consumo de corriente
Elevada fiabilidad operacional
Etapa de salida sin transformador
Alimentación con cualquier dispositivo de alimentación
fantasma según IEC 61938
Preatenuación incorporada regulable en 10 dB ó 20 dB
2 Descripción
44
C 451 B
2.1 Introducción
2.2 Volumen
de suministro
2.3 Accesorios
opcionales
2.4 Características
especiales
2.5 Descripción
resumida
Filtro de bajos incorporado regulable con punto inicial del
filtro en 75 Hz ó 150 Hz (12 dB/octava)
El C 451B es la versión moderna del ya histórico micrófono
C 451 EB + CK 1 de AKG. Sin embargo, la construcción ahora
no es modular, evitando así las claras desventajas mecánicas
que acarreaba dicha construcción. Su principal ámbito de utili-
zación son todas las aplicaciones que requieren una transmi-
sión de alta precisión de eventos sonoros, sobre todo de com-
ponentes transitorios de señales.
Gracias a su membrana ligera, el micrófono es en gran medida
insensible a ruidos de manipulación. Otras de sus característi-
cas notables, gracias a su construcción tan fiable, son la caja en
metal y, por ende, una reducida propensión a perturbaciones de
AF y el funcionamiento sin problemas en prácticamente cual-
quier condición.
La preatenuación conectable en 10 dB ó 20 dB tiene grandes
ventajas ante todo en relación con presiones sonoras elevadas
(p.ej. cuando se usa en la cercanía de fuentes sonoras) y con
etapas de entrada de amplificadores o pupitres de mezcla con
niveles de entrada máximos limitados. De no ser así, se produ-
ciría una sobrecarga de las etapas conectadas, sin aprovechar
completamente la capacidad de captación del micrófono.
La atenuación de bajos conectable en el micró fono contribuye
también a impedir distorsiones con las frecuencias más bajas,
que pueden surgir, p.ej. por ronguidos o ruidos de viento. La
transconductancia del filtro es de aproximadamente 12 dB/oc-
tava, con la fre cuencia límite (punto -3 dB) facultativamente en-
tre 75 Hz ó 150 Hz.
2 Descripción
C 451 B
45
3.1 Indicaciones
generales
Ver capítulos 3.2 y 3.3.
3.2 Entrada
balanceada con
alimentación
fantasma
Ver fig. 1.
El C 451B es un micrófono de condensador y necesita, por lo
tanto, alimentación de corriente.
El micrófono dispone de una salida simétrica con conector XLR
de 3 polos:
Clavija 1 = tierra
Clavija 2 = audio (en fase)
Clavija 3 = audio
El micrófono se puede conectar en entradas microfónicas ba-
lanceadas con o sin alimentación fantasma. Los aparatos de
alimentación fantasma de AKG le permiten asimismo conectar
el micrófono a entradas no balanceadas.
1. Conecte el micrófono a una entrada de micrófono XLR ba-
lanceada con alimentación fantasma utilizando un cable de
micrófono con conectores XLR.
2. Concecte la alimentación fantasma (consulte para ello el
Modo de empleo del aparato correspondiente).
Fig. 1: Conexión a una entrada balanceada.
3 Conexión
46
C 451 B
3.2
3.3
C 451B
C 451B
B 18
3.3 Entrada balance-
ada sin alimentación
fantasma
Ver fig. 1 (p. 46).
3.4 Entrada
no balanceada
Ver fig. 2.
Nota:
Si su pupitre de mezcla no tiene alimentación fantasma, co-
necte un alimentador fantasma opcional B 18 de AKG entre
el micrófono y la entrada del pupitre de mezcla.
El alimentador fantasma B 18 de AKG pueden conectarse tam-
bién a una entrada no balanceada.
Fig. 2: Conexión a una entrada no balanceada.
Use un cable con una hembra de conector XLR y un conec-
tor jack mono:
1. Una mediante un puente de alambre la espiga 1 del conec-
tor XLR con la espiga 3 y con la pantalla del cable.
2. Una el conductor interno del cable con la espiga 2 del co-
nector XLR y la punta del conector jack.
Los cables no balanceados pueden recoger interferencias
de campos magnéticos (de los cables de red, de alum-
brado, de motores eléctricos, etc.) igual que una antena.
En los cables de más de 5 m de largo, esto puede producir
ruidos de zumbido u otras perturbaciones.
3 Conexión
C 451 B
47
C 451B
B 18
La caja en forma de barra, la acústica exacta, así como la gran
cantidad de accesorios adecuados de AKG permiten una utiliza-
ción versátil y práctica del micrófono con una amplia gama de
instrumentos.
Sírvase tener en cuenta las siguientes indicaciones para
poder usar su micrófono en forma óptima.
Los micrófonos unidireccionales tienen, condicionados por el
principio acústico, un efecto de proximidad más o menos pro-
nunciado. Esto ocasiona una acentuación especial de las bajas
frecuencias, que aumentan cuando se va reduciendo la distan-
cia del micrófono a la fuente sonora. Esta acentuación es per-
ceptible ya a partir de unos 60 cm. Dependiendo de la fuente
sonora, este efecto puede ser deseable o no deseable y puede
obtenerse o compensarse mediante un correspondiente em-
plazamiento del micrófono.
La retroalimentación se produce si una parte del sonido emitido
por el amplificador es captado y amplificado por el micrófono y
devuelto al amplificador. A partir de un determinado volumen
acústico (“limite de acoplamiento“), esta señal se mueve en
cierto modo en un círculo, el equipo aúlla y silba y sólo puede
4 Aplicaciones
48
C 451 B
4.1 Introducción
4.2 Efecto
de proximidad
4.3 Retroalimentación
en sistemas
de sonorización
Fig. 3: Emplazamiento
del micrófono para
prevenir la
retroalimentación
Véase Fig. 3 (p. 48).
4.4 Preatenuación
Fig. 4: Interruptor para
la preatenuación
ponerse de nuevo bajo control cerrando el regulador de volu-
men.
Para prevenir este riesgo, el micrófono tiene una característica
direccional cardioide. Esto significa que es lo más sensible al
sonido procedente desde delante (de la fuente sonora), mien-
tras reacciona apenas al sonido que Ilega desde los lados o
desde atrás (p. ej. altavoces monitor).
La mayor seguridad contra la retroalimentación se consigue si-
tuando las cajas de altavoz delante de los micrófonos, es decir,
en el borde delantero lateral del escenario. Si se utilizan altavo-
ces de monitor, el micrófono no debe estar orientado nunca di-
rectamente hacia los monitores o los altavoces de sonorización.
La retroalimentación puede ser provocada también por fenó-
menos de resonancia (determinados por la acústica del recinto
en cuestión), particularmente en la gama de frecuencias baja;
es decir, de forma indirecta por el efecto de proximidad. En este
caso basta a menudo con aumentar la distancia hacia el micró-
fono para cortar la retro alimentación.
Con fuentes sonoras muy
fuertes o bien con distancias
de grabación muy cortas, la
presión sonora que incide en
la membrana puede ser tan
grande que la señal eléctrica
de salida del transductor se
pone tan alta que se sobreex-
cita la siguiente etapa del
transductor de impedancia o
del amplificador. Para evitar esto, se puede activar en el mango
del micrófono una preatenuación en 10 dB (aprox. 1:3) ó en
20 dB (aprox. 1:10).
4 Aplicaciones
C 451 B
49
4.5 Atenuación
de bajos
Fig. 5: Interruptor para
la atenuación de bajos
Véase Fig. 5.
5.1 Superficie
de la caja
5.2 Pantalla
antiviento
4 Aplicaciones
50
C 451 B
Los ronguidos o ruidos de
viento de bajas frecuencias
provenientes de fuentes que
normalmente no se conside-
ran como perturbadoras, tales
como instalaciones de aire
acondicionado, ruido de trá-
fico, ruido en los edificios,
etc., pueden hacerse muy pa-
tentes en una grabación y te-
ner efectos perturbadores. Para evitar este peligro, puede Ud.
activar en el mango del micrófono un filtro de bajos. Este filtro lo
puede regular, dependiendo del espectro de señales parásitas y
de señales útiles, desde la posición lineal (1) hasta la frecuencia
límite de 75 Hz (2) ó 150 Hz (3). La transconductancia del filtro
es en ambos casos de 12 dB/octava (aprox. 1:4) hacia abajo.
Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño
humedecido con agua.
Lave la pantalla antiviento de goma espuma con lejía jabo-
nosa. Inmediatamente después de secarse se puede volver
a utilizar la pantalla antiviento.
5 Limpieza
6 Datos técnicos
C 451 B
51
Característica direccional: cardioide
Respuesta de frecuencia: 20-20.000 Hz +/- 1,5 dB de la curva de régimen
Sensibilidad: 9 mV/Pa / - 41 dBV referido a 1V/Pa
Impedancia: < 200 ohmios
Impedancia de carga recomendada: > 1000 ohmios
Presión sonora 112 Pa / 135 dB SPL (0 dB de atenuación)*
para 0,5% de factor de distorsión no lineal: 355 Pa / 145 dB SPL (10 dB de atenuación)*
1120 Pa / 155 dB SPL (20 dB de atenuación)*
Nivel de presión sonora equivalente según IEC 60268-4 (pond. en A): 18 dB-A
Campo dinámico: 117 dB máx. (pond. en A)*)
Preatenuación: regulable en 0, -10, -20 dB
Atenuación de bajos: 12 dB/octava, regulable en lineal, 75 Hz ó 150 Hz
Tensión de alimentación: 9-52 V alimentación fantasma según IEC 61938
Temperatura de régimen: -20° C hasta +60° C
Enchufe: conector XLR de 3 polos
Superficie de la caja: niquelada y satinada
Dimensiones: 19 mm Ø x 16 mm
Peso (neto/bruto): 125 g / 760 g
*) Estos valores rigen para la alimentación fantasma de 48 V y deben reducirse en 2 dB para la de
24 V y en 8 dB para la de 12 V.
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está
disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico
Respuesta de frecuencia Diagrama polar
0ϒ
150 Hz75 Hz
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas
a mudanças sem aviso prévio.
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Printed in Austria 11/08/9100 U 10410

Transcripción de documentos

C 451B BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! S. 2 p. 12 p. 22 ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . . . . . p. 32 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42 ¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo! INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . . . . . . . . . Favor leia este manual antes de usar o equipamento! p. 52 Índice Página 1 Seguridad y medio ambiente .............................................................43 1.1 Seguridad ....................................................................................43 1.2 Medio ambiente ...........................................................................43 2 Descripción .......................................................................................44 2.1 Introducción.................................................................................44 2.2 Volumen de suministro..................................................................44 2.3 Accesorios opcionales ..................................................................44 2.4 Características especiales .............................................................44 2.5 Descripción resumida ...................................................................45 3 Conexión............................................................................................46 3.1 Indicaciones generales..................................................................46 3.2 Entrada balanceada con alimentación fantasma ..............................46 3.3 Entrada balanceada sin alimentación fantasma ...............................47 3.4 Entrada no balanceada..................................................................47 4 Aplicaciones ......................................................................................48 4.1 Introducción.................................................................................48 4.2 Efecto de proximidad ....................................................................48 4.3 Retroalimentación en sistemas de sonorización...............................48 4.4 Preatenuación..............................................................................49 4.5 Atenuación de bajos .....................................................................50 5 Limpieza............................................................................................50 5.1 Superficie de la caja......................................................................50 5.2 Pantalla antiviento ........................................................................50 6 Datos técnicos ...................................................................................51 42 C 451 B 1 Seguridad y medio ambiente • Por favor, verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las disposiciones de seguridad vigentes y tenga una conexión a tierra. 1. Para deshacerse del aparato, desármelo separando caja, electrónica y cables, y elimine cada uno de los componentes cumpliendo con las correspondientes disposiciones vigentes para la eliminación de residuos. 2. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello. C 451 B  L 1.1 Seguridad ! L 1.2 Medio ambiente 43 2 Descripción 2.1 Introducción Muchas gracias por haber elegido un producto AKG. Por favor, lea el manual de operación con detenimiento, antes de poner el aparato en funcionamiento por primera vez, y guarde el manual de operación en un lugar a mano donde lo pueda consultar en cualquier momento. ¡Le deseamos que este aparato le depare muchas satisfacciones y éxitos! 2.2 Volumen de suministro • 1 Soundtool Case (pequeño) • 1 C 451B con curva de respuesta de frecuencia individual • 1 SA 60 • 1 W 90 • Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. 2.3 Accesorios opcionales 2.4 Características especiales 44 • Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en www.akg.com. Su distribuidor lo asesorará con mucho gusto. • • • • • • • Acústica de la legendaria CK1 Mecanismo robusto Reducido ruido propio Reducido consumo de corriente Elevada fiabilidad operacional Etapa de salida sin transformador Alimentación con cualquier dispositivo de alimentación fantasma según IEC 61938 • Preatenuación incorporada regulable en 10 dB ó 20 dB C 451 B 2 Descripción • Filtro de bajos incorporado regulable con punto inicial del filtro en 75 Hz ó 150 Hz (12 dB/octava) El C 451B es la versión moderna del ya histórico micrófono C 451 EB + CK 1 de AKG. Sin embargo, la construcción ahora no es modular, evitando así las claras desventajas mecánicas que acarreaba dicha construcción. Su principal ámbito de utilización son todas las aplicaciones que requieren una transmisión de alta precisión de eventos sonoros, sobre todo de componentes transitorios de señales. Gracias a su membrana ligera, el micrófono es en gran medida insensible a ruidos de manipulación. Otras de sus características notables, gracias a su construcción tan fiable, son la caja en metal y, por ende, una reducida propensión a perturbaciones de AF y el funcionamiento sin problemas en prácticamente cualquier condición. La preatenuación conectable en 10 dB ó 20 dB tiene grandes ventajas ante todo en relación con presiones sonoras elevadas (p.ej. cuando se usa en la cercanía de fuentes sonoras) y con etapas de entrada de amplificadores o pupitres de mezcla con niveles de entrada máximos limitados. De no ser así, se produciría una sobrecarga de las etapas conectadas, sin aprovechar completamente la capacidad de captación del micrófono. La atenuación de bajos conectable en el micrófono contribuye también a impedir distorsiones con las frecuencias más bajas, que pueden surgir, p.ej. por ronguidos o ruidos de viento. La transconductancia del filtro es de aproximadamente 12 dB/octava, con la frecuencia límite (punto -3 dB) facultativamente entre 75 Hz ó 150 Hz. C 451 B 2.5 Descripción resumida 45 3 Conexión 3.1 Indicaciones generales Ver capítulos 3.2 y 3.3. El C 451B es un micrófono de condensador y necesita, por lo tanto, alimentación de corriente. El micrófono dispone de una salida simétrica con conector XLR de 3 polos: Clavija 1 = tierra Clavija 2 = audio (en fase) Clavija 3 = audio El micrófono se puede conectar en entradas microfónicas balanceadas con o sin alimentación fantasma. Los aparatos de alimentación fantasma de AKG le permiten asimismo conectar el micrófono a entradas no balanceadas. 3.2 Entrada balanceada con alimentación fantasma Ver fig. 1. 1. Conecte el micrófono a una entrada de micrófono XLR balanceada con alimentación fantasma utilizando un cable de micrófono con conectores XLR. 2. Concecte la alimentación fantasma (consulte para ello el Modo de empleo del aparato correspondiente). 3.2 C 451B C 451B B 18 3.3 Fig. 1: Conexión a una entrada balanceada. 46 C 451 B 3 Conexión • Si su pupitre de mezcla no tiene alimentación fantasma, conecte un alimentador fantasma opcional B 18 de AKG entre el micrófono y la entrada del pupitre de mezcla. 3.3 Entrada balanceada sin alimentación fantasma Ver fig. 1 (p. 46). El alimentador fantasma B 18 de AKG pueden conectarse también a una entrada no balanceada. 3.4 Entrada no balanceada C 451B B 18 Fig. 2: Conexión a una entrada no balanceada. • Use un cable con una hembra de conector XLR y un conector jack mono: 1. Una mediante un puente de alambre la espiga 1 del conector XLR con la espiga 3 y con la pantalla del cable. 2. Una el conductor interno del cable con la espiga 2 del conector XLR y la punta del conector jack. • Los cables no balanceados pueden recoger interferencias de campos magnéticos (de los cables de red, de alumbrado, de motores eléctricos, etc.) igual que una antena. En los cables de más de 5 m de largo, esto puede producir ruidos de zumbido u otras perturbaciones. C 451 B Ver fig. 2. Nota: 47 4 Aplicaciones 4.1 Introducción La caja en forma de barra, la acústica exacta, así como la gran cantidad de accesorios adecuados de AKG permiten una utilización versátil y práctica del micrófono con una amplia gama de instrumentos. • Sírvase tener en cuenta las siguientes indicaciones para poder usar su micrófono en forma óptima. 4.2 Efecto de proximidad Los micrófonos unidireccionales tienen, condicionados por el principio acústico, un efecto de proximidad más o menos pronunciado. Esto ocasiona una acentuación especial de las bajas frecuencias, que aumentan cuando se va reduciendo la distancia del micrófono a la fuente sonora. Esta acentuación es perceptible ya a partir de unos 60 cm. Dependiendo de la fuente sonora, este efecto puede ser deseable o no deseable y puede obtenerse o compensarse mediante un correspondiente emplazamiento del micrófono. 4.3 Retroalimentación en sistemas de sonorización Fig. 3: Emplazamiento del micrófono para prevenir la retroalimentación La retroalimentación se produce si una parte del sonido emitido por el amplificador es captado y amplificado por el micrófono y devuelto al amplificador. A partir de un determinado volumen acústico (“limite de acoplamiento“), esta señal se mueve en cierto modo en un círculo, el equipo aúlla y silba y sólo puede 48 C 451 B 4 Aplicaciones ponerse de nuevo bajo control cerrando el regulador de volumen. Para prevenir este riesgo, el micrófono tiene una característica direccional cardioide. Esto significa que es lo más sensible al sonido procedente desde delante (de la fuente sonora), mientras reacciona apenas al sonido que Ilega desde los lados o desde atrás (p. ej. altavoces monitor). La mayor seguridad contra la retroalimentación se consigue situando las cajas de altavoz delante de los micrófonos, es decir, en el borde delantero lateral del escenario. Si se utilizan altavoces de monitor, el micrófono no debe estar orientado nunca directamente hacia los monitores o los altavoces de sonorización. La retroalimentación puede ser provocada también por fenómenos de resonancia (determinados por la acústica del recinto en cuestión), particularmente en la gama de frecuencias baja; es decir, de forma indirecta por el efecto de proximidad. En este caso basta a menudo con aumentar la distancia hacia el micrófono para cortar la retroalimentación. Con fuentes sonoras muy fuertes o bien con distancias de grabación muy cortas, la presión sonora que incide en la membrana puede ser tan grande que la señal eléctrica de salida del transductor se pone tan alta que se sobreexcita la siguiente etapa del transductor de impedancia o del amplificador. Para evitar esto, se puede activar en el mango del micrófono una preatenuación en 10 dB (aprox. 1:3) ó en 20 dB (aprox. 1:10). C 451 B Véase Fig. 3 (p. 48). 4.4 Preatenuación Fig. 4: Interruptor para la preatenuación 49 4 Aplicaciones 4.5 Atenuación de bajos Fig. 5: Interruptor para la atenuación de bajos Véase Fig. 5. Los ronguidos o ruidos de viento de bajas frecuencias provenientes de fuentes que � normalmente no se consideran como perturbadoras, tales � como instalaciones de aire acondicionado, ruido de trá� fico, ruido en los edificios, etc., pueden hacerse muy patentes en una grabación y tener efectos perturbadores. Para evitar este peligro, puede Ud. activar en el mango del micrófono un filtro de bajos. Este filtro lo puede regular, dependiendo del espectro de señales parásitas y de señales útiles, desde la posición lineal (1) hasta la frecuencia límite de 75 Hz (2) ó 150 Hz (3). La transconductancia del filtro es en ambos casos de 12 dB/octava (aprox. 1:4) hacia abajo. 5 Limpieza 50 5.1 Superficie de la caja • Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. 5.2 Pantalla antiviento • Lave la pantalla antiviento de goma espuma con lejía jabonosa. Inmediatamente después de secarse se puede volver a utilizar la pantalla antiviento. C 451 B 6 Datos técnicos Característica direccional: Respuesta de frecuencia: Sensibilidad: Impedancia: Impedancia de carga recomendada: Presión sonora para 0,5% de factor de distorsión no lineal: cardioide 20-20.000 Hz +/- 1,5 dB de la curva de régimen 9 mV/Pa / - 41 dBV referido a 1V/Pa < 200 ohmios > 1000 ohmios 112 Pa / 135 dB SPL (0 dB de atenuación)* 355 Pa / 145 dB SPL (10 dB de atenuación)* 1120 Pa / 155 dB SPL (20 dB de atenuación)* Nivel de presión sonora equivalente según IEC 60268-4 (pond. en A): 18 dB-A Campo dinámico: 117 dB máx. (pond. en A)*) Preatenuación: regulable en 0, -10, -20 dB Atenuación de bajos: 12 dB/octava, regulable en lineal, 75 Hz ó 150 Hz Tensión de alimentación: 9-52 V alimentación fantasma según IEC 61938 Temperatura de régimen: -20° C hasta +60° C Enchufe: conector XLR de 3 polos Superficie de la caja: niquelada y satinada Dimensiones: 19 mm Ø x 16 mm Peso (neto/bruto): 125 g / 760 g *) Estos valores rigen para la alimentación fantasma de 48 V y deben reducirse en 2 dB para la de 24 V y en 8 dB para la de 12 V. Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico [email protected]. Respuesta de frecuencia Diagrama polar 0ϒ 75 Hz C 451 B 150 Hz 51 Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: [email protected] For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Printed in Austria 11/08/9100 U 10410
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AKG C 451B Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para