Weslo LYNE 3500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo WELT14707.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba para futuras referen-
cias
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui
-
dadosamente todas las adver
-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
O por correo electrónico:
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
F
UNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS, una LISTA DE LAS PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS
se incluyen en el centro de este manual.
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
178425
2330
FR SP IT GR DU
V
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que aquí se
muestra han sido colocada en el lugar que
se indica. Si falta una calcomanía o esta
es ilegible, llame al número que
aparece en la portada de este manual y
solicite una nueva calcomanía gratuita.
Pegue la calcomanía en el lugar indi-
cado. Nota: La calcomanía pueden no
mostrarse en su tamaño real.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones per-
sonales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años o para aquellos que ten-
gan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y precaucio-
nes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se adminis-
tre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
8. La máquina para correr deberá ser usada sola-
mente por personas cuyo peso sea de 113 kg
o menos.
9.
Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la pá-
gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están daña-
dos o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea la sección
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS en la página
17 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la má-
quina para correr (vea FUNCIONAMIENTO Y
AJUSTES en la página 10).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para co-
rrer.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
18. Nunca deje la máquina para correr sin super-
visión mientras que ésta esté aún andando.
Siempre saque la llave y desenchufe el cable
eléctrico cuando la máquina para correr no
esté en uso.
4
19. El sensor de pulso no es un instrumento
m
édico. Varios factores, incluyendo su
movimiento, pueden afectar la exactitud de las
lecturas de su ritmo cardiaco. El sensor de
pulso ha sido diseñado solamente como una
a
sistencia para sus ejercicios en determinar
las tendencias del ritmo cardiaco en general.
20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 15.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor-
rer, asegúrese que la armadura esté detenida
seguramente por la perilla del pasador.
22. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de la
máquina para correr.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
l
as piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
25.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste des-
critos en este manual. Nunca quite la cubierta
del motor a menos que sea bajo la dirección
de un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
procedimientos de este manual, se deben lle-
var a cabo solamente por un representante de
servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
WESLO
®
LYNE3500. La máquina para correr
LYNE3500 ofrece una variedad de características di-
señadas para hacer sus entrenamientos en casa más
a
gradables y eficaces. Y cuando no esté haciendo ejer-
cicios, la máquina para correr LYNE3500 se puede ple-
gar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras
máquinas para correr.
Por su propio bien, lea atentamente este manual
antes de usar la máquina para correr. Si tiene al-
guna pregunta después haber leído este manual, por
favor lea la portada. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, anote el número del modelo del producto y
el número de serie antes de contactar con nosotros. El
n
úmero de modelo y el lugar donde se coloca la calco-
manía con el número de serie se muestran en la por-
tada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Perilla del Pasador
Consola
Llave/Sujetador
Pata de Inclinación/Pasador
*No se incluye la botella para agua
Banda para Caminar
Cubierta
Rueda
Riel para el Pie
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Porta Botellas*
Corta Circiuto
Reajustar/Apagar
6
1. Pida que una segunda persona sostenga la Base (52) en
la posición que se muestra.
Identifique el Montante Vertical Izquierdo (53) (el
Montante Vertical Derecho [54] tiene un orificio grande
cerca del extremo inferior).
Sostenga el Montante Vertical Izquierdo (53) de man-
era que la curva quede en la posición que se mues-
tra. Inserte dos Pernos del Montante Vertical (2) en el
soporte en el Montante Vertical Izquierdo. Acople el
Montante Vertical Izquierdo a la Base (52) con los
Pernos del Montante Vertical, dos Arandelas de la
Armadura (14), y dos Tuercas del Montante Vertical (16).
No apriete las Tuercas del Montante Vertical todavía.
Conecte el Montante Vertical Derecho (54) a la Base
(52) de la misma manera.
2. Deslice los dos Alojamientos de Rueda (62) sobre la
Base (52) con la cabeza de los Pernos de Rueda (35) en
el exterior como ilustrado. Instale cada Alojamiento de
Rueda con dos Pernos del Alojamiento de Rueda (6), dos
Arandelas del Alojamiento de la Rueda (11), y dos
Tuercas del Alojamiento de la Rueda (15).
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
h
alla completado.
N
ota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con
un lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la
parte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendi-
miento de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubri-
cante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
Adamas de la llave hexagonal incluida y su propio destornillador cruzado , dos llaves in-
glesas y alicates para cortar cables .
Nota: Para identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje, vea la TABLA DE IDENTIFICACIÓN
DE PIEZAS en el centro de este manual. Algunas piezas pueden venir ya armadas. Para evitar dañar piezas
de repuesto, no utilice herramientas eléctricas para completar el montaje.
52
53
54
16
1
2
2
16
14
14
14
2
52
Orificio
Grande
6
11
62
15
11
6
62
35
35
15
Curva
7
3. Con la ayuda de una segunda persona, levante las
Barandas (53, 54) de manera que la Base (52) quede
p
lana sobre el piso como se muestra. Luego, coloque la
parte delantera de la Armadura (51) de la máquina para
C
orrer entre los Montantes Verticales.
Vea el dibujo interior. Ubique el cable dentro del ex-
tremo inferior de la Baranda Derecha (54). Asegure
Asegure el cable al Cableado Eléctrico (98). Luego, tire
el extremo superior del cable hasta que la punta del
Cableado Eléctrico quede extendiéndose desde el agu-
jero en el extremo superior de la Baranda Derecha.
Retire el cable del Cableado.
Pida que una segunda persona le ayude a levantar y
sostener el extremo delantero de la Armadura (51).
Sostenga un Espaciador de la Armadura (111) entre el
Montante Vertical Derecho (54) y la Armadura. Acople
el Montante Vertical Derecho y el Espaciador de la
Armadura a la Armadura con un Perno de la Armadura
(1), una Arandela de la Armadura (14), y una Arandela
Estrella de la Armadura (9).
Repita este paso en el costado izquierdo de la máquina
para correr.
9
111
52
14
1
5
4
51
Agujero
Grande
Ofificio
3
53
98
54
98
4. Voltee el Montaje de la Consola (91) de cara hacia
abajo. Tenga cuidado de no rayar la superficie del
Montaje de la Consola.
Identifique la Baranda Derecha (55), la cual tiene un ori-
ficio grande en un costado.
Acople la Baranda Derecha (55) al Montaje de la
Consola (91) con dos Tornillos de la Consola (4), un
Tornillo de la Barra Cruzada (5), y una Arandela Estrella
de la Barra Cruzada (12).
12
91
4
Orificio Grande
5
55
4
Cable
8
6. Sostenga el Montaje de la Consola (91) cerca del
Montante Vertical Derecho (54). Toque la Baranda
Derecha para descargar cualquier estática
.
Inserte el extremo del Cableado Eléctrico (98) en el agu
-
jero en la parte inferior de la Baranda Derecha (55) y
hacia fuera del orificio grande en el costado. Luego, in-
serte el extremo del Cableado Eléctrico a través de las
dos ataduras plásticos lazadas.
Presione el extremo del Cableado Eléctrico (98) en el
conector que se indica en la parte trasera del Montaje de
la Consola (91). El extremo del Cableado Eléctrico
debe poder deslizarse con facilidad en el conector y
luego engranar en su lugar. Si es que esto no ocurre,
gire el extremo del Cableado Eléctrico e inténtelo de
nuevo. SI EL CONECTADOR NO SE INSERTA
APROPIADAMENTE, LA CONSOLA SE PUEDE
DAÑAR CUANDO SE ENCIENDA LA CORRIENTE.
Ataduras
Plásticas
Conector
91
55
98
54
5. Ubique la Baranda Izquierda (56) en el Montaje de la
Consola (91). Acople el extremo del cable de tierra del
M
ontaje de la Consola en el agujero pequeño que se in-
dica en la Baranda Izquierda con el Tornillo de Tierra
P
lateado (8).
Acople la Baranda Izquierda (56) al Montaje de la
Consola (91) con los dos Tornillos de la Consola (4), un
Tornillo de la Barra Cruzada (5) y una Arandela Estrella
de la Barra Cruzada (12).
Tenga cuidado de no pelliz-
car el cable de tierra.
12
91
4
5
56
8
Cable de Tierra
A
gujero
Pequeño
6
5
98
7. Inserte el resto que queda del Cableado Eléctrico (98)
hacia abajo en el Montante Vertical Derecho (54). Luego
apriete las dos ataduras plásticas alrededor del
Cableado Eléctrico, y corte los extremos de las ataduras
plásticas.
98
Ataduras
Plásticas
54
7
9
9. Con cuidado baje las Barandas Derecha e Izquierda
(55, 56) hacia el piso. Centre la Armadura (51) entre las
Barandas, y apriete los cuatro Pernos del Montante
Vertical (2). Luego, levante las Barandas de vuelta a la
posición vertical.
Vea el dibujo interior. Acople el Montaje del Pasador
(108) al Montante Vertical Izquierdo (53) con dos
Tornillos del Pasador (7). Verifique que el Montaje del
Pasador quede orientado como se muestra.
Vea COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 14. Ajuste la
inclinación de la máquina para correr como lo desee.
10.Asegúrese que todas las piezas estén apropriadamente apretadas antes de utilizar la máquina para cor-
rer. Nota: materiales de quincallería adicionales pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves hexagonales
incluidas en un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la
página 18). Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
108
53
7
8. Fije el Montaje de la Consola (91) sobre el Montante
Vertical Derecho (54) y el Montante Vertical Izquierdo
(
no se muestra aquí). Luego, comience a atornillar cua-
tro Pernos de la Baranda (3) con cuatro Arandelas de la
B
aranda (13) y cuatro Arandelas Estrella de la Baranda
(10) (solamente se muestran dos de cada una aquí)
dentro del Montante Vertical Derecho y el Montante
Vertical Izquierdo. Luego, apriete los cuatro Pernos
de la Baranda.
Inserte el resto del Cableado Eléctrico (98) hacia abajo
a través del Montante Vertical Derecho (54).
Conecte el Respaldo de la Consola (93) con el Montaje
de la Consola (91) con cuatro Tornillos del Respaldo de
la Consola (7).
Verifique que el Cableado Eléctrico
(98) quede en la ranura indicada en el Respaldo de
la Consola y que ningún cable quede pellizcado.
9
1
54
7
7
10
98
Ranura
13
3
93
8
9
55, 56
51
2
10
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para carrer ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para co rrer o a la plataforma para
c
aminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-
zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1
. Enchufe el extremo indicado en el toma co-
rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2
.
Enchufe el
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les. Importante: La máquina para correr no es compatible con
toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con
prueba de tierra.
FR/SP
IT
Toma Corriente en la
Máquina para Correr
1
FR/SP
IT
Toma Corriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
1
1
ETWE13906
WETL13906
COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-
vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en es-
pañol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una se-
lección de funciones diseñadas para hacer sus se-
siones de ejercicios más eficaces.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidad y
la inclinación de la máquina para correr se pueden con-
trolar con el toque de un botón. A medida que usted
hace ejercicios, la consola le proveerá información conti-
nua de su ejercicio. Usted puede aún medir su ritmo car
-
diaco usando el sensor de pulso que viene del mango.
La consola también ofrece cuatro programas de veloci
-
dad. Cada programa controla en forma automática la
velocidad de la máquina para correr mientras que le
guía a través de una sesión de ejercicios eficaz.
Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transpa-
rente en la consola, retírela. Para prevenir daño a
la plataforma para caminar, siempre use calzado
limpio cuando use la máquina para correr.
Durante los primeros minutos que la máquina para
correr está en uso, observe la alineación de la
banda para caminar, y centre la banda para cami-
nar si es que es necesario (vea la página 18).
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. Si no
lo hace, pueden resultar dañados los monitores de
la consola u otros componentes eléctricos.
Conecte el cable de ali-
mentación (vea página
10). A continuación sitúe
el interruptor de
reiniciar/apagadar
[RESET/OFF] en la ar
-
madura, cerca del cable
de alimentación. Coloque el interruptor en la posición
de reinicio (reset).
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave
(vea el dibujo arriba) y deslícelo a la cintura de su
ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después de
un momento, la pista y las tres pantallas se encende-
rán.
IMPORTANTE: En una situación de emergen-
cia, es posible tirar la llave de la consola, lo cual
causa que la banda para caminar disminuya la ve-
locidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cui-
dadosamente tomando unos pasos hacia atrás; si
la llave no se sale de la consola, ajuste la posición
del sujetador como sea necesario.
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Llave
Sujetador
Posición
Reiniciar
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1
. Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 11.
2. Seleccione la función manual.
C
uando inserte la llave,
la función manual se se-
leccionara. Si usted ha
seleccionado un pro-
grama de velocidad, se-
leccione de nuevo la
función manual al presionar el botón de Selección
de Programas [PROGRAM SELECT] en forma
repetida hasta que sólo aparezcan ceros en las
pantallas.
3. Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón de Aumento de Velocidad [SPEED] para
echar a andar la banda para caminar.
Cuando presione cualquiera de estos botones, la
banda para caminar se empieza a mover a una ve-
locidad de 2 Km/h. Sosténgase de las barandas y
empiece a caminar. Al hacer ejercicios, cambie la
velocidad de la banda para caminar como lo desee
al presionar los Botones de Velocidad. Cada vez
que presiona un botón, el nivel de velocidad cam-
bia en 0.1 Km/h. por hora; si es que mantiene uno
de los botones presionado, el nivel de velocidad
cambia en incrementos de 0.5 Km/h. por hora.
Nota: Después de presionar los botones, es posi-
ble que se demore un momento para que la banda
para caminar alcance el nivel de velocidad selec-
cionado.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Detención [STOP]. El tiempo comienza a
destellar en una de las pantallas. Para voluer a
comenzar la banda para caminar, presione el
botón de Comenzar o el botón de Aumento de
Velocidad.
4. Siga su progreso con la pista y las tres pan-
tallas.
La Pista—La pista repre
-
senta una distancia de
400 metros. Cuando
Usted camine o corra, los
indicadores alrededor de
la pista apareccrán en
secuencia hasta que la pista completa esté ilumi
-
nada. Después la pista se apagará y los indicadores
nuevamente aparecerán en sucesión. El centro de la
pista mostrará el número de vueltas [LAPS] que
usted haya completado.
La pantalla inferior
izquierda—Cuando esté
h
aciendo ejercicios, la
pantalla inferior izquierda
p
uede mostrar el tiempo
[TIME] transcurrido y la
distancia [DIST.] en millas o kilómetros por hora
que usted ha caminado o corrido.
La pantalla inferior
derecha—La pantalla in-
ferior derecha puede
mostrar la velocidad
[SPEED] de la banda
para caminar y el número
aproximado de calorías [CALS.] que usted ha que-
mado. La pantalla también muestra su ritmo car-
diaco cuando usted usa el sensor de pulso del
mango (vea la paso 5 en la página 13).
La pantalla de prioridad
—La pantalla superior es
la pantalla de prioridad
.
La pantalla de prioridad
puede mostrar-le el
tiempo transcurrido, la
distancia que usted ha caminado o corrido, la ve-
locidad de la banda para caminar, o el número
aproximado de calorías que usted ha quemado.
Presione el botón de la Pantalla de Prioridad en
forma repetida hasta que la pantalla de prioridad
[PRIORITY DISPLAY] muestre la información que
usted tiene más interés en ver. Nota: Mientras que
la información está a la vista en la pantalla de pri-
oridad, esta misma información no se muestra en
la pantalla inferior derecha o izquierda.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave.
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad y la
distancia en millas o
kilómetros. Para ver cual
unidad de medida está se-
leccionada, sostenga el
botón de Parar, inserte la llave en la consola, y luego
suelte el botón de Parar. Una “E” (para millas) o una
“M” (para kilómetros) aparecerá en la pantalla de pri-
oridad
. Presione el botón de Aumento de Velocidad
para cambiar la unidad de medida. Cuando haya
seleccionado el sistema de medidas que se desea,
saque la llave y vuelva a insertarla.
ETWE13906
WETL13906
12
ETWE13906
WETL13906
ETWE13906
WETL13906
ETWE13906
WETL13906
ETWE13906
WETL13906
13
1. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
A
ntes de usar el sensor
de pulso de mango,
s
aque las ojas de plás-
tico transparente de los
contactos metálicos.
Además, verifique que
tiene las manos limpias.
Para medir su ritmo cardiaco,
ubíquese sobre los
rieles para los pies
y sostenga los contactos
metálicos –
evite mover las manos. Cuando se
detecta su pulso, el símbolo de un corazón pe-
queño en la pantalla inferior derecha, comienza a
destellar, y aparecen uno o dos guiones y luego se
muestra su ritmo cardiaco.
Para lograr una lec-
tura de su ritmo cardiaco más exacto, continúe
sosteniendo los contactos por cerca de 15 se-
gundos.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Súbase en los rieles de soporte para los pies,
pulse el botón Detener [STOP]. Luego retire la
llave de la consola y colóquela en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de reiniciar/apagar en la
posición apagar [OFF] y desconecte el cable de al-
imentación. IMPORTANTE: Si no lo hace, los
componentes eléctricos de la máquina pueden
desgastarse antes de tiempo.
COMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD
1. Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 11.
2. Seleccione uno de los cuatro programas de ve-
locidad.
Para seleccionar un pro-
grama de velocidad, pre-
sione el botón de
Selección de Programas
[PROGRAM SELECT]
en forma repetida; “P-1,”
“P-2,” “P-3,” o “P-4” aparecerán en la pantalla de pri-
oridad por algunos segundos para mostrar cual pro-
grama está seleccionado. También aparece el nivel
de velocidad máximo del programa seleccionado en
una de las pantallas por algunos segundos.
Cada programa consiste en 30 segmentos de un
minuto. Un nivel de velocidad ha sido programado
para cada segmento. Nota: El mismo nivel de ve-
locidad puede ser programado para uno o dos
s
egmentos consecutivos. Los perfiles en el
costado izquierdo del botón de Selección de
P
rogramas muestran como la velocidad de la
banda para caminar cambiará durante los progra-
mas.
3. Presione el botón de Comenzar o el botón de
aumento de Velocidad para comenzar el pro-
grama.
Cuando presione el botón, la máquina para correr
se ajustará en forma automática al nivel de veloci-
dad que está programado para el primer seg-
mento. Sosténgase de las barandas y comience a
caminar.
Cuando el primer segmento del programa termina,
se escucha una serie de sonidos. Si es que se ha
programado un nivel de velocidad diferente para el
segundo segmento, el nivel de velocidad comen-
zará a destellar en una de las pantallas para aler-
tarle, y luego l
a velocidad de la banda para cam-
inar cambia. El programa continúa hasta que
todos los 30 segmentos terminan. Entonces la
banda para caminar disminuye la velocidad hasta
detenerse por completo.
Si es que el nivel de velocidad está demasiado alto
o bajo durante el programa, usted puede manual-
mente anular el nivel de velocidad al presionar los
botones de Velocidad. Sin embargo, cuando el
siguiente segmento comienza, la máquina para
correr se ajustará al nivel de velocidad en
forma automática según el nivel de velocidad
que esta programado para el segmento sigu-
iente.
Para detener el programa, presione el botón de
Parar. El tiempo comenzará a destellar en una de
las pantallas. Para recomenzar el programa de
nuevo, presione el botón de Comenzar o el botón
de aumento de velocidad. La banda para caminar
comenzará a moverse a 2 Km/H. Cuando el seg-
mento siguiente comienzar, la velocidad de la
máquina para correr se ajustará si un ajuste de ve
-
locidad differente se al nivel de velocidad que ha
sido programado para el segmento siguiente.
4. Siga su progreso con la pista y las tres pan-
tallas.
Vea el paso 4 en la página 12.
5. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 6 en esta página.
ETWE13906
WETL13906
Contactos
M
etálicos
14
COMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA MAQUINA
PARA CORRER
Para variar la intensidad de su ejercicio, Usted puede
c
ambiar la inclinación de la máquina para correr. Hay
tres niveles de inclinación.
Primero quite la llave y des-
conecte el cable eléctrico, antes de cambiar la incli-
nación. A continuación, pliegue la máquina para correr a
la posición de almacenamiento (vea la página 15).
Para cambiar la inclinación, quite el pasador de incli-
nación de una de las patas de inclinación. Ajuste la
p
ata de inclinación a la altura deseada y vuelva a in-
sertar el pasador de inclinación completamente. Ajuste
l
a otra pata de inclinación de la misma manera.
PRECAUCIÓN: Antes de usar la máquina para co-
rrer, verifique que las dos patas de inclinación
estén a la misma altura y que ambos pasadores de
inclinación estén completamente insertados en las
patas de inclinación.
Después que haya ajustado las patas de inclinación,
baje la máquina para correr (vea la página 16).
Pasador de
Inclinación
Pata de
Inclinación
Pasador de
Inclinación
15
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-
MACENAMIENTO
Desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe
ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se
muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCION:
Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante
la armadura de los rieles plásticos para los pies. Doble
las piernas y mantenga la espalda derecha. Mientras
usted levanta la banda para caminar, asegúrese de
hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda.
Levante la armadura hasta cerca de la mitad del recorrido
de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra y
sostenga la armadura firmemente. Usando su mano
izquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y
sosténgala. Levante la armadura hasta que el atajador
pase el pasador. Lentamente suelte la perilla del pasador;
verifique que el pasador repose contra el atajador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, conviértala a la po-
sición de almacenamiento tal y como se describía anterior-
mente. Verifique que el pasador repose contra el ataja-
dor.
1.
Sostenga las barandas y ubique un pie en contra de una
de las ruedas. No tire la armadura hacia atrás.
2.
Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que
ruede fácilmente sobre las ruedas, y cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar que desea. Nunca
mueva la máquina para correr sin inclinarla hacia
atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema
precaución mientras mueva la máquina para correr.
No trate de mover la máquina para correr sobre una
superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la
posición de almacenamiento.
Pasador
Baranda
Armadura
Rueda
Armadura
Perilla del
Pasador
Atajador
16
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO
1
. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
con su mano derecha como se muestra. Usando su mano
izquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y
sosténgala. A continucación, baje la armadura hasta que
pase el pasador. Entonces, suelte la perilla del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las
dos manos, y baje la máquina para correr al piso. Para
disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas
y mantenga la espalda recta.
Pasador
Perilla del
Pasador
Atajador
17
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
d
e abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN:
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apro-
piado. (Vea la página 10.) Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm
para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. La máquina de correr no es compatible
con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-
mente insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar
que se encuentra en la máquina para correr cerca
del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de
su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar
el cortacircuito, espere por cinco minutos y enton-
ces presione el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN:
a. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado,
espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, des-
conéctelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectarlo.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Retire los cinco Tornillos de
la Cubierta (20) que se indican y los dos Tornillos
de los Rieles para los Pies (25). Luego, con cui-
dado saque la Cubierta (65).
Localice el Interruptor de Lengüeta (97) y el Imán
(105) en el lado izquierdo de la Polea (104). Déle
vuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado
con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese que el es
-
pacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta
sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo (21)
y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco, luego
vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cu-
bierta y ande la máquina para correr por unos minu
-
tos para comprobar que la lectura correcta.
25
20
20
20
20
65
a
105
21
97
Vista
desde
Arriba
3 mm
104
Saltado Reajustado
c
18
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
S
OLUCIÓN: a
. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr puede
disminuir y la banda para caminar puede quedar da-
ñada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE
E
LÉCTRICO
.
Usando la llave hexagonal, gire los dos
pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido
opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando
la banda para caminar esté apretada correctamente,
usted debe de poder levantar cada lado de la banda
para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar.
Tenga cuidado de mantener la banda para caminar
centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y
ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté de-
bidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-
muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCION: a. Si es que la banda para caminar se ha desplazado
a la izquierda, primero saque la llave y DES-
ENCHUFE EL CABLE ELECTRICO. Use la Llave
hexagonal, gire el perno del rodillo trasero de la
izquierda en la dirección de las manecillas del reloj
por 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no apretar la banda
para caminar demasiado. Si es que la banda para
caminar se ha desplazado a la derecha, gire el
perno del rodillo trasero de la izquierda en contra de
la dirección de las manecillas del reloj por 1/2 vuelta.
Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave, y eche a andar la máquina para correr por al-
gunos minutos. Repita esto hasta que la banda para caminar quede centrada.
Si la banda para caminar se resbala cuando se
esté caminando en ella, primero quite la llave y DE-
SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del
rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un
1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté
apretada correctamente, usted debe de poder levan-
tar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de
la plataforma para caminar. Tenga cuidado de man-
tener la banda para caminar centrada. Conecte el
cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta
que la banda para caminar esté debidamente apretada.
b
a
b
5–7cm
Pernos del
Rodillo Trasero
19
GUÍAS DE EJERCICIOS
Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar su
programa de ejercicios. Para información más deta-
llada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o
consulte con su médico.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para alcanzar los resul-
tados deseados es hacer ejercicios con la intensidad
adecuada. El nivel de intensidad adecuado puede en-
contrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. El es-
quema que se presenta más abajo muestra los ritmos
cardíacos recomendados para quemar grasas y hacer
ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted,
primero busque su edad cerca de la parte inferior del
esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10
más cercano). Luego busque los tres números por en-
cima de su edad. Los tres números definen su “zona
de entrenamiento.” Los dos números por debajo cons-
tituyen los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa, el número más alto es el ritmo cardiaco re
-
comendado para realizar ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientemente
usted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad
relativamente bajo, durante un periodo de tiempo man-
tenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su
cuerpo utiliza las
calorías fácilmente accesibles de los
c
arbohidratos
p
ara obtener energía. Sólo tras los pri-
meros minutos su cuerpo comienza a utilizar las
calo-
rías de las grasas
almacenadas para obtener energía.
Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad
de su ejercicio hasta que el ritmo cardiaco esté pró-
ximo al número más bajo de su zona de entrena-
miento. Para quemar grasas de manera óptima, ajuste
la la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo car-
diaco esté próximo al número intermedio de su zona
de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeró-
bicos.” Los ejercicios aeróbicos constituyen una activi-
dad que requiere grandes cantidades de oxígeno du-
rante periodos de tiempo prolongados. Para realizar
ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de su ejercicio
hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número
más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
CalentamientoInicie cada sesión de entrenamiento
estirando y ejercitando ligeramente los músculos du-
rante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuado au-
menta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca
y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicios en la Zona de EntrenamientoTras el
calentamiento aumente la intensidad de sus ejercicios
hasta que su pulso se encuentre en su zona de entre-
namiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las prime-
ras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su pulso en su zona de entrenamiento durante
más de 20 minutos.)
Respire de manera regular y profundamente mientras
hace ejercicios - nunca contenga la respiración.
RelajaciónTermine cada sesión de entrenamiento
con estiramientos de relajación durante 5 a 10 minu-
tos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y
le ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses puede completar hasta cinco sesiones de
entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la
clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte
regular y agradable de su vida diaria.
ADVERTENCIA: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
c
onsulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para individuos con edades
superiores a 35 años o para aquellos con pro-
blemas previos de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo su movi-
miento, pueden afectar a la precisión de las
lecturas del ritmo cardiaco. El sensor de pulso
está previsto sólo como ayuda para los ejerci-
cios, determinando las tendencias generales
de su ritmo cardiaco.
Nº de Pieza 255697 R0607A
Impreso en China
©
2007 ICON IP, Inc.
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asisten-
cia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
- número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
-
nombre del producto (vea la portada de este manual)
- número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIE-
ZAS en el centro manual)
INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de ba-
sura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto de-
berá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipulado en la legislación
vigente.
Utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en
su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los
estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información
sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, pón-
gase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió
este producto.
Perno del Montante Vertical (2)–4
Tornillo de la
Consola (4)–4
Tornillo de la
Barra Cruzada
(5)–2
Tornillo del
Pasador/Tornillo de
la Parte de Atrás de
la Consola (7)–6
Arandela del
Alojamiento de la
Rueda(11)–4
Arandela de la
Baranda (13)–4
Arandela de la
Armadura
(14)–6
Tuerca del
Alojamiento de
la Rueda(15)–4
Tuerca del Montante
Vertical (16)–4
Perno de Pivote de la Armadura (1)–2
Perno de la Baranda (3)–4
Perno del Alojamiento de la Rueda (6)–4
Tornillo de Tierra
Plateado (8)–1
M10 Star
Washer (8)–4
Arandela Estrella
de la Barra
Cruzada (12)–2
Arandela Estrella
de la Baranda
(10)–4
Arandela
Estrella de la
Armadura (9)–2
Wheel Housing Bolt (6)–4
Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje. Guarde esta tabla y el DIBUJO DE
L
AS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS para futuras referencias. El número entre parentesis debajo de cada
dibujo es el número clave de la pieza, de la LISTA DE LAS PIEZAS en el centro de este manual. El número
después de las paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Si no se encuentra una pieza en la bolsa,
verifique si ha sido pre-ensamblada a una de las piezas que necesitan ser ensambladas. Pueden haber extras
piezas pequeñas incluidas.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WELT14707.0 R0607A
Ctd. Descripción
1 2 Perno de Pivote de la
Armadura
2 4 Perno del Montante
Vertical
3 4 Perno de la Baranda
4 4 Tornillo de la Consola
5 2 Tornillo de la Barra
Cruzada
6 4 Perno del Alojamiento de la
Rueda
7 6 Tornillo del Pasador/
Tornillo del Respaldo de la
Consola
8 1 Tornillo de Tierra Plateado
9 2 Arandela Estrella de la
Armadura
10 4 Arandela Estrella de la
Baranda
11 4 Arandela del Alojamiento
de la Rueda
12 2 Arandela Estrella de la
Barra Cruzada
13 4 Arandela de la Baranda
14 6 Arandela de la Armadura
15 4 Tuerca del Alojamiento de
la Rueda
16 6 Tuerca del Montante
Vertical
17 1 Llave Hexagonal de 6 mm
18 1 Llave Hexagonal de 4 mm
19 2 Tornillo del Soporte
20 5 Tornillo de la Cubierta
21 13 Tornillo
22
1 Perno de Ajuste del Rodillo
Delantero
23 1 Tornillo de Tierra
24
2
Perno de la Placa del
Tomacorriente
25 10 Tornillo del Riel para los
Pies
26 6 Tornillo de la Almohadilla
de la Base
27 2 Perno de la Plataforma
para Caminar
28 4 Tornillo de la Guía de la
Banda
29
2
Perno Ajustable del Rodillo
Trasero
30 2 Perno del Motor
31
1
Perno de Pivote del Motor
32 2 Perno de la Pata de
Inclinación
33 2 Tornillo Aislador
34
2
Perno de Tensión del
Motor
35
2
Perno de la Rueda
36 2 Arandela Estrella del
Rodillo Trasero
37 1 Arandela Estrella del
Rodillo Delantero
38 2 Arandela Estrella del Motor
39 2 Arandela de la Placa del
Tomacorriente
40 1 Arandela Estrella de Tierra
41 11 Tornillo Tek
42 2 Arandela Estrella de lo
Electrónico
43 4 Arandela de la Pata de
Inclinación
44 2 Tuerca de Tensión del
Motor
45 2 Tuerca de Pivote de la
Armadura
46 5 Tuerca
47 5 Gancho de la Cubierta
48 4 Tuerca de la Baranda
49 3 Tuerca Pequeña
50 2 Ajustador Aislador
51 1 Armadura
52 1 Base
53 1 Montante Vertical Izquierdo
54 1 Montante Vertical Derecho
55 1 Baranda Derecha
56 1 Baranda Izquierda
57 1 Soporte de lo Electrónico
58 1 Guardapolvo
59 1 Sujetador del Motor
60 1 Soporte del Rodillo Trasero
Izquierdo
61 1 Soporte del Rodillo Trasero
Derecho
62
2 Alojamiento de la Rueda
63 6 Almohadilla de la Base
64 1 Atajador del Pasador
65
1
Cubierta
66 1 Charola Ventral
67 1 Riel para los Pies Izquierda
68 1 Riel para los Pies Derecha
69 2 Pata de Inclinación
70 2 Rueda
71 4 Espaciador de la Rueda
72
1 Aislador del Motor
73 2 Buje del Motor
74
2 Tapa del Extremo de la
Armadura
75 2 Tapa del Extremo del
Montante Vertical
76
4
Tapa del Extremo de la
Baranda
77
2
Cojín de la Plataforma,
Frente
78
2
Cojín de la Plataforma,
Centro
79
1
Motor de Manejo
80 4 Atadura para Cable
81 4 Atadura de 8"
82 1 Atajador de la Atadura
83 1 Gancho del Interruptor de
Lengüeta
84 1 Ojal Reforzado de la
Charola Ventral
85 1 Ojal Reforzado
86 1 Corta Circuito
Reiniciar/Apagar
87 1 Controlador
88 1 Transformador
89 1 Filtro
90 1 Cable Eléctrico
91 1 Montaje de la Consola
92 1 Barra Cruzada de la
Consola
93 1 Respaldo de la Consola
94 0 Receptáculo
95 1 Cable de Tierra de 4"
96 1 Cable de Tierra de 6"
97 1 Interruptor de Lengüeta
98 1 Cableado Eléctrico
99 1 Montaje de la Toma
Corriente
100 1 Plataforma para Caminar
101 1 Banda para Caminar
102 1 Tornillo de la Atadura
103 2 Guía de la Banda
104 1 Rodillo Delantero/Polea
105 1 Imán
106 1 Correa del Motor
107 1 Rodillo Trasero
108 1 Montaje de la Clavija del
Pasador
109
1 Llave/Sujetador
110 2 Pasador de inclinación
111 2 Espaciador de la Armadura
112
1
Adaptador del Cable
Electrico
113 1 Calcomanía de
Advertencia
* Alambre Rojo de 6", M/F
* Alambre Negro de 4", M/F
* Alambre Azul de 4", M/F
*
Alambre Azul de 8", 2F
* Alambre Azul de 10", 2F
*
Alambre Blanco de 6", 2F
*
Alambre Blanco de 10", 2F
* Cable Verde/Amarillo de 8"
* Cable Negro de 4", 2F
*
Manual del Usuario
*Estas piezas no están ilustradas.
Las especificaciones de este equipo
están sujetas a cambios sin previo
aviso.
80
102
EXPLODED DRAWING—Model No. WETL14707.0
R0607A
WETL13906.1
103
17
81
100
51
27
101
67
28
105
97
21
83
103
109
54
52
35
70
35
16
65
113
111
53
14
1
9
45
45
29
98
1
111
14
9
63
26
75
3
93
34
38
44
31
79
46
63
26
63
26
26
63
25
21
21
25
25
25
25
29
25
25
106
7
108
34
25
77
77
41
30
74
74
64
41
59
38
104
68
61
60
37
22
28
18
46
19
107
36
36
69
110
32
46
43
43
69
110
46
32
43
43
19
66
90
84
24
20
41
41
20
20
21
58
39
39
49
20
27
57
87
88
21
89
71
71
16
70
71
71
63
26
98
75
99
112
7
7
7
7
76
56
76
55
76
41
41
41
92
48
41
3
4
5
6
10
10
10
10
3
3
11
6
12
13
13
13
13
15
21
21
21
21
21
96
23
26
63
40
46
47
47
47
47
49
62
62
85
91
95
73
72
41
41
5
12
24
48
4
33
102
82
11
15
16
16
2
2
33
11
15
15
11
8
78
50
50
78
76
20
47
14
14
86
94
102
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WELT14707.0 R0607A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Weslo LYNE 3500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para