Sharper Image All View Bathroom Mirror El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
administré.
• Pourdébrancher,mettretouteslescommandesàla
positionhorstension,puisretirerlachedesortie.
• Nepasutiliserunerallongeaveccemiroir.
• Avecunproduituorescentampouledeverrecontenant
etlesproduitschimiques,lessoinsraisonnablesdoivent
êtreobservéeslorsqu’ilestbrûléparleslampessontjetés.
Unbrokenlampesnedoiventjamaisêtremisenfeu,les
incinérateursdomestiques,oucompacteursdedéchets
ménagers..
Este producto está equipado con un enchufe polarizado.
Como medida de seguridad, este enchufe calzará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe
no encaja, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase
en contacto con un electricista calicado. Nunca utilice un
cable de extensión. No intente anular esta característica de
seguridad.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Desenchufesiempreelespejoantesdelimpiarlo.
• Usesólounpañosuaveyhúmedoonoabrasivopara
limpiar.
• Permitirespejopara“cool”antesdeguardar.
Instruccionesparaapretaryaojarlabisagra
espejo
Silabisagraespejonecesitaunajuste:
1. Mantenerseencabezadelespejoconunamano
mientrasquelacolocacióndeundestornilladorde
puntaplanaounamonedaeneltornilloenelladodela
bisagraespejosituadoenelladoderecho.(Fig.I)
2. Conundestornilladorplanoounamoneda,comose
muestra.(Fig.II)
3. Gireeldestornilladorounamonedalasagujasdelreloj
paraapretarlabisagra.
4. Gireeldestornilladorounamonedacontralasagujasdel
relojparaaojarlabisagra.
Sustitución de la bombilla de luz
Parareemplazarlabombilla,coloqueelespejosobreuna
supercieplanaysigaestospasos:
1. Desconecteelcabledealimentacióndelatoma.
2. Retireloscuatrotornillosdejacióndelobjetivo.(verFig.
A)
3. Retirelatapadelalentefrontal(verFig.1.)Tirandodela
lentefrontaldelacubierta.
4. Utiliceunobjetopequeñoydelgado(comounclip)para
extraerlabombillasueltadelclipenlapartesuperior.
(Fig.2)
5. Sostengalabombillaenlapartesuperiorysuavemente
rodarhaciaustedydesconectardelatoma.(verFig.3).
6. Alineelanuevabombillaconcasquilloyrodilloensu
lugar.
7. Vuelvaacolocarlentesycuatrotornillos.
La luz del sol regulable Espejos
Light ™ Surround
Númerodemodelo:SLVT710
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
*GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES*
CARACTERÍSTICAS
SuZadro™iluminadoespejoestádiseñadoparareproducir
losefectosdelaluznaturalyofrecelamáximailuminación.
Siseutilizanadecuadamenteycuidados,esteespejode
vanidadleayudaráconsurutinadebellezaenlosaños
venideros.
• Elespejoconlatecnologíamásavanzadadelmercado
• Laluzdelsolequivalentenaturalregulablea110Watts
• Trípticopuertasdeespejopermitenlavisualizaciónde
todosloslados
• PuertascerradasProteccióndeEspejoymantienela
supercielimpia
• Built-Intomadecorriente
• Standsde18“Altoosepuedeplegara8½”
INSTRUCCIONES DE USO
1. Paraencenderlasluces,bastacongirarelinterruptorenla
basedelespejo.
2. Despuésdeutilizarsiempreelinterruptorenlaposición
OFF.
3. Suespejoregulableluzdelsolesvanidadánguloajustable
PELIGRO / ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
descargas eléctricas o lesiones a personas:
• Asegúresedequeelespejonoseencuentraenuna
posiciónenlaquepuedereejarlaluzsolar.Laluz
reejadapuedecausarunincendio.
• Desenchufeelaparatoantesdecolocaroquitarpiezas.
• Esnecesarialasupervisión,cuandoesteaparato
estáutilizadoporocercadeniños,opersonascon
discapacidad.
• Usarestaréplicasóloparasuusoprevistocomose
describeenestemanual.Noutiliceaccesoriosno
recomendadosporelfabricante.
• Nuncaopereesteespejositieneuncableoenchufe
dañado,sinofuncionacorrectamente,sisehacaído
odañado,ohacaídoalagua.Devolverlaunidadal
fabricanteparasurevisiónyreparación.
• Mantengaelcablelejosdesuperciescalientes.
• Nuncadejecaerniinserteningúnobjetoenninguna
abertura.
• Nousealairelibre.
• Nefaitesjamaisfonctionner,oùdesaérosols
(vaporisateurs)sontutilisés,oulorsquel’oxygèneest
Instrucciones importantes de seguridad
ouverture.
• Nefaitesjamaisfonctionner,oùdesaérosols
(vaporisateurs)sontutilisés,oulorsquel’oxygèneest
administré.
• Pourdébrancher,mettretouteslescommandesàla
positionhorstension,puisretirerlachedesortie.
• Nepasutiliserunerallongeaveccemiroir.
• Avecunproduituorescentampouledeverrecontenant
etlesproduitschimiques,lessoinsraisonnablesdoivent
êtreobservéeslorsqu’ilestbrûléparleslampessontjetés.
Unbrokenlampesnedoiventjamaisêtremisenfeu,les
incinérateursdomestiques,oucompacteursdedéchets
ménagers.
Ce produit est fourni avec une che polarisée. Par mesure
de sécurité, cette che ne rentre dans une prise polarisée
que dans un sens. Si la che ne rentre pas, inversez la che.
Si elle ne convient toujours pas, contactez un électricien
qualié. N’utilisez jamais une rallonge électrique. Ne pas
essayer de contourner ce dispositif de sécurité.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Toujoursdébrancherlemiroiravantdelenettoyer.
• Utilisezuniquementunchiffondouxhumideounettoyant
nonabrasifpournettoyer.
• Autorisermiroirpour“cool”avantdelesranger.
Instructions pour serrer et desserrer la charnière
miroir
Silacharnièremiroirnécessiteunajustement:
1. Tenezlatêtemiroiravecunemaintoutenplaçantun
tournevisàtêteplateouunepiècedanslavissurle
côtédelacharnièremiroirsituésurlecôtédroit.(Fig.I)
2. Utilisezuntournevisplatouunepiècecommeindiqué.
(Fig.II)
3. Tournerletournevisouunepièceaiguillesd’unemontre
pourresserrerlacharnière.
4. Tournezletournevisdanslesenshoraireouanti
monnaiepourdesserrerlacharnière.
Remplacement des ampoules
Pourremplacerl’ampoule,placezlemiroirverslebassur
unesurfaceplaneetsuivezcesétapes:
1. Débranchezlecordond’alimentationdelaprise.
2. Retirerlesquatrevisdeverrouillagedel’objectif.(voir
Fig.A)
3. Retirerlecouverclelentillefrontale(voirg.1)entirant
lacouverturesurlentillefrontale.
4. Utilisezunpetitobjetléger(commeuntrombone)
pourfairelevierdel’ampouledétacherdelapinceau
sommet.(Fig.2)
5. Tenezampouleau-dessusetleroulerdélicatementvers
vousetsedésengagerdeladouille.(voirgure3).
6. Lineupnouvelleampouleavecpriseetroulerenplace.
7. Réinstallerlalentilleetquatrevis.
Dimmable miroir de courtoisie soleil
Surround Light ™
Numérodemodèle:SLVT710
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
* CONSERVER CES INSTRUCTIONS*
CARACTÉRISTIQUES
VotreZADRO™LightedMirrorestconçupourreproduireles
effetsdelalumièrenaturelleetoffreunéclairagemaximum.
S’ilestcorrectementutiliséetentretenu,cemiroirde
courtoisieaideraavecvotreroutinebeautépourlesannées
àvenir.
• Lemiroirleplustechnologiquementavancéssurlemarché
• NaturelleséquivalentessoleilDimmableà110watts
• Tri-Foldportesenmiroirpermettrelavisualisationdetous
côtés
• ClosedDoorsProtégermiroiretconserveunesurface
propre
• Built-InPowerOutlet
• Stands18“grandoupeutêtrerabattuà8½”
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Pourallumerleslumières,ilsuftdetournerl’interrupteurà
labasedumiroir.
2. Aprèsusage,l’interrupteurenpositionOFF.
3. Votremiroirgradableslumièredusoleilestvanitéangle
réglable
DANGER / AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie,
d’électrocution ou de blessures:
• Soyezsûrlemiroirn’estpasdansunepositionoùilpeut
rééchirlalumièresolaire.Lalumièrerééchiepeut
provoquerunincendie.
• Débranchezl’appareilavantdemettreoud’enleverdes
pièces.
• Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsquecet
appareilestutiliséparouprèsd’enfantsoudepersonnes
handicapées.
• Utilisezcemiroiruniquementpoursonusageprévucomme
décritdanscemanuel.Nepasutiliserd’accessoiresnon
recommandésparlefabricant.
• Nejamaisfairefonctionnercemiroirsielleauncordon
ouunepriseendommagée,siellenefonctionnepas
correctement,s’ilaétééchappéouendommagéoutombé
dansl’eau.
• Retournerl’appareilaufabricantpourexamenet
réparation.
• Gardezlecordonloindessurfaceschauffées.
• Nejamaislaissertomberouinsérerunobjetdansaucune
Consignes de sécurité importantes

Transcripción de documentos

La luz del sol regulable Espejos Light ™ Surround Número de modelo: SLVT710 Instrucciones importantes de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR *GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES* CARACTERÍSTICAS Su Zadro ™ iluminado espejo está diseñado para reproducir los efectos de la luz natural y ofrece la máxima iluminación. Si se utilizan adecuadamente y cuidados, este espejo de vanidad le ayudará con su rutina de belleza en los años venideros. • • • • • • El espejo con la tecnología más avanzada del mercado La luz del sol equivalente natural regulable a 110 Watts Tríptico puertas de espejo permiten la visualización de todos los lados Puertas cerradas Protección de Espejo y mantiene la superficie limpia Built-In toma de corriente Stands de 18 “Alto o se puede plegar a 8 ½” INSTRUCCIONES DE USO 1. 2. 3. administré. • Pour débrancher, mettre toutes les commandes à la position hors tension, puis retirer la fiche de sortie. • Ne pas utiliser une rallonge avec ce miroir. • Avec un produit fluorescent ampoule de verre contenant et les produits chimiques, les soins raisonnables doivent être observées lorsqu’il est brûlé par les lampes sont jetés. Unbroken lampes ne doivent jamais être mis en feu, les incinérateurs domestiques, ou compacteurs de déchets ménagers.. Este producto está equipado con un enchufe polarizado. Como medida de seguridad, este enchufe calzará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. Nunca utilice un cable de extensión. No intente anular esta característica de seguridad. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Desenchufe siempre el espejo antes de limpiarlo. • Use sólo un paño suave y húmedo o no abrasivo para limpiar. • Permitir espejo para “cool” antes de guardar. Instrucciones para apretar y aflojar la bisagra Para encender las luces, basta con girar el interruptor en la espejo base del espejo. Si la bisagra espejo necesita un ajuste: Después de utilizar siempre el interruptor en la posición 1. Mantenerse en cabeza del espejo con una mano OFF. mientras que la colocación de un destornillador de Su espejo regulable luz del sol es vanidad ángulo ajustable punta plana o una moneda en el tornillo en el lado de la PELIGRO / ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléctricas o lesiones a personas: • Asegúrese de que el espejo no se encuentra en una posición en la que puede reflejar la luz solar. La luz reflejada puede causar un incendio. • Desenchufe el aparato antes de colocar o quitar piezas. • Es necesaria la supervisión, cuando este aparato está utilizado por o cerca de niños, o personas con discapacidad. • Usar esta réplica sólo para su uso previsto como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. • Nunca opere este espejo si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o ha caído al agua. Devolver la unidad al fabricante para su revisión y reparación. • Mantenga el cable lejos de superficies calientes. • Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. • No use al aire libre. • Ne faites jamais fonctionner, où des aérosols (vaporisateurs) sont utilisés, ou lorsque l’oxygène est bisagra espejo situado en el lado derecho. (Fig. I) 2. Con un destornillador plano o una moneda, como se muestra. (Fig. II) 3. Gire el destornillador o una moneda las agujas del reloj para apretar la bisagra. 4. Gire el destornillador o una moneda contra las agujas del reloj para aflojar la bisagra. Dimmable miroir de courtoisie soleil Surround Light ™ ouverture. • Ne faites jamais fonctionner, où des aérosols (vaporisateurs) sont utilisés, ou lorsque l’oxygène est administré. Numéro de modèle: SLVT710 • Pour débrancher, mettre toutes les commandes à la position hors tension, puis retirer la fiche de sortie. Consignes de sécurité importantes • Ne pas utiliser une rallonge avec ce miroir. • Avec un produit fluorescent ampoule de verre contenant et les produits chimiques, les soins raisonnables doivent LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER être observées lorsqu’il est brûlé par les lampes sont jetés. * CONSERVER CES INSTRUCTIONS* Unbroken lampes ne doivent jamais être mis en feu, les incinérateurs domestiques, ou compacteurs de déchets CARACTÉRISTIQUES ménagers. Votre ZADRO ™ Lighted Mirror est conçu pour reproduire les effets de la lumière naturelle et offre un éclairage maximum. S’il est correctement utilisé et entretenu, ce miroir de Ce produit est fourni avec une fiche polarisée. Par mesure courtoisie aidera avec votre routine beauté pour les années de sécurité, cette fiche ne rentre dans une prise polarisée à venir. que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas, inversez la fiche. • Le miroir le plus technologiquement avancés sur le marché Si elle ne convient toujours pas, contactez un électricien • Naturelles équivalentes soleil Dimmable à 110 watts qualifié. N’utilisez jamais une rallonge électrique. Ne pas • Tri-Fold portes en miroir permettre la visualisation de tous essayer de contourner ce dispositif de sécurité. • • • côtés Closed Doors Protéger miroir et conserve une surface propre Built-In Power Outlet Stands 18 “grand ou peut être rabattu à 8 ½” INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1. 2. 3. Pour allumer les lumières, il suffit de tourner l’interrupteur à la base du miroir. Après usage, l’interrupteur en position OFF. Votre miroir gradables lumière du soleil est vanité angle réglable DANGER / AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures: • Soyez sûr le miroir n’est pas dans une position où il peut réfléchir la lumière solaire. La lumière réfléchie peut provoquer un incendie. • Débranchez l’appareil avant de mettre ou d’enlever des Sustitución de la bombilla de luz pièces. Para reemplazar la bombilla, coloque el espejo sobre una • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet superficie plana y siga estos pasos: appareil est utilisé par ou près d’enfants ou de personnes 1. Desconecte el cable de alimentación de la toma. handicapées. 2. Retire los cuatro tornillos de fijación del objetivo. (ver Fig. • Utilisez ce miroir uniquement pour son usage prévu comme A) décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non 3. Retire la tapa de la lente frontal (ver Fig. 1.) Tirando de la recommandés par le fabricant. lente frontal de la cubierta. • Ne jamais faire fonctionner ce miroir si elle a un cordon 4. Utilice un objeto pequeño y delgado (como un clip) para ou une prise endommagée, si elle ne fonctionne pas extraer la bombilla suelta del clip en la parte superior. correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou tombé (Fig. 2) dans l’eau. 5. Sostenga la bombilla en la parte superior y suavemente • Retourner l’appareil au fabricant pour examen et rodar hacia usted y desconectar de la toma. (ver Fig. 3). réparation. 6. Alinee la nueva bombilla con casquillo y rodillo en su • Gardez le cordon loin des surfaces chauffées. lugar. • Ne jamais laisser tomber ou insérer un objet dans aucune 7. Vuelva a colocar lentes y cuatro tornillos. ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Toujours débrancher le miroir avant de le nettoyer. • Utilisez uniquement un chiffon doux humide ou nettoyant non abrasif pour nettoyer. • Autoriser miroir pour “cool” avant de les ranger. Instructions pour serrer et desserrer la charnière miroir Si la charnière miroir nécessite un ajustement: 1. Tenez la tête miroir avec une main tout en plaçant un tournevis à tête plate ou une pièce dans la vis sur le côté de la charnière miroir situé sur le côté droit. (Fig. I) 2. Utilisez un tournevis plat ou une pièce comme indiqué. (Fig. II) 3. Tourner le tournevis ou une pièce aiguilles d’une montre pour resserrer la charnière. 4. Tournez le tournevis dans le sens horaire ou anti monnaie pour desserrer la charnière. Remplacement des ampoules Pour remplacer l’ampoule, placez le miroir vers le bas sur une surface plane et suivez ces étapes: 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. 2. Retirer les quatre vis de verrouillage de l’objectif. (voir Fig. A) 3. Retirer le couvercle lentille frontale (voir fig. 1) en tirant la couverture sur lentille frontale. 4. Utilisez un petit objet léger (comme un trombone) pour faire levier de l’ampoule détacher de la pince au sommet. (Fig.2) 5. Tenez ampoule au-dessus et le rouler délicatement vers vous et se désengager de la douille. (voir figure 3). 6. Line up nouvelle ampoule avec prise et rouler en place. 7. Réinstaller la lentille et quatre vis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sharper Image All View Bathroom Mirror El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario