Zadro STARPRO4C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Zadro STARPRO4C es un proyector de luz estelar LED con ruido blanco y spa de sonido que cuenta con una variedad de características para ayudarte a relajarte y dormir mejor. Puedes elegir entre tres colores de luz LED (blanco, amarillo y azul) o multicolor, y también puedes ajustar el brillo de la luz. El proyector también tiene 15 sonidos relajantes para elegir, como ruido blanco, lluvia, olas del océano y latidos del corazón, y puedes ajustar el volumen de los sonidos. Además, puedes configurar un temporizador para que el proyector se apague automáticamente después de 1, 4 u 8 horas.

Zadro STARPRO4C es un proyector de luz estelar LED con ruido blanco y spa de sonido que cuenta con una variedad de características para ayudarte a relajarte y dormir mejor. Puedes elegir entre tres colores de luz LED (blanco, amarillo y azul) o multicolor, y también puedes ajustar el brillo de la luz. El proyector también tiene 15 sonidos relajantes para elegir, como ruido blanco, lluvia, olas del océano y latidos del corazón, y puedes ajustar el volumen de los sonidos. Además, puedes configurar un temporizador para que el proyector se apague automáticamente después de 1, 4 u 8 horas.

MODEL# STARPRO4C
LED STARLIGHT
PROJECTOR
with White Noise & Sound Spa
Rev. 02162023
ZADRO®
LED STARLIGHT PROJECTOR
with White Noise & Sound Spa
Model # : STARPRO4C
Important Safety Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
For use by adults only. The LED Starlight Projector is NOT a toy
and is not intended to be played with or used by children.
FEATURES
3 Color LED Starlight Projector: White, Yellow, Blue, Multicolor
Continuous Play or Auto O Timer Settings (1hr, 4hr, 8hr)
White Noise & Sound Spa: 15 Relaxing Sounds with Adjustable
Volume
Touch Control
Smart Memory: Remembers Last Light, Sound, and Volume Settings
2 Power Options: Cordless (batteries not included) or Endless Power
(USB power cable included)
OPERATING INSTRUCTIONS
Turning the Led Starlight Projector On/O
Tap on the top of the Led Starlight Projector. The projector light
will turn on when is pressed.
Turning the Projector Light On/O
With the Led Starlight Projector on, tap to turn ON the projector
light.
To turn OFF the projector light, press and hold for 3-4 seconds.
Adjusting the Projector’s Light Color and Brightness
Tap to cycle through the color light options (White > Yellow > Blue
> Multicolor).
White Noise & Sound Spa Sounds Play/Stop
With the Led Starlight Projector turned on, tap to PLAY the last
sound played. Each tap selects the next of 15 total sounds.
To STOP the audio, press and hold for 3-4 seconds.
Adjusting the Volume
Tap to lower the volume gradually.
Tap again to increase the volume gradually.
Smart Memory
Turning on the LED Starlight Projector by tapping will start the
last light, sound, and volume settings selected.
Setting The Timer
We recommend supervised use both in timer and continuous mode. We
strongly recommend using the timer when you use the unit in the evening
or overnight.
1HR 4HR 8HR
With the LED Starlight Projector on, slide the switch between
(Continuous Play), 1HR, 4HR, or 8HR and set the projector light and
sounds to your preference. The Timer Switch on the side of the unit
will continuously play lights, sounds, and projector or turn them o
automatically aer a set amount of time, based on your setting.
POWERING THE UNIT:
2 POWER OPTIONS
DC 5V
DC 5V
Battery Door
Battery Door
Latch Screw
Endless Power
USB power cable (Included)
Cordless
Three (3) AA batteries (not included)
To use the included USB power cable, plug the cable into the “DC 5V” jack
on the back of the Led Starlight Projector. Next, plug the USB end of the
power cable into a USB power source such as a computer or USB charging
adaptor (not included).
To use or replace batteries, use a Phillips screwdriver to remove the screw
and unlatch the battery door on the bottom of the unit.
1. Remove the battery door and insert three (3) AA batteries (not included)
into the battery compartment.
2. Replace the battery door and replace and tighten the screw on the
battery door latch to reattach the door.
CARE AND MAINTENANCE
Always unplug the unit before cleaning.
Use a slightly damp cloth to clean the unit.
DANGER/WARNING
Use this unit only for its intended use as described in this manual to reduce
the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons:
Close supervision is necessary when disabled persons use this unit, and
close supervision is necessary when using the projector near children or
disabled persons.
Never place the unit or it’s cord within reach of children or disabled
persons.
Always unplug the unit from the electrical supply outlet when not in
use.
Do not place speakers close to your ears. It may cause hearing damage.
Do not look directly at the light projected through the star dome.
Do not attempt to repair, modify, dismantle the product.
Designed for indoor use. Do not use the unit outdoors and avoid rain or
moisture that can damage the projector.
Never operate this unit if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into
water. Return the unit to Zadro, Inc. for examination and repair.
Never drop or insert any object into any opening.
Keep the cord away from damp or heated surfaces.
AC ADAPTER & POWER CORD
Only use a DC to USB Power Cord approved by Zadro Products for use with
this unit. The use of any other DC to USB Power Cord will void the warranty
and can damage the unit. Use a standard AC USB Power Adapter or USB
Power Source.
Model Description
ADP01 DC to USB Power Cord
To order, visit our website at www.ZADROINC.com
or call customer service at (800) 468-4348
FCC INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
The device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING: Changes or modications not expressly approved by the party respon-
sible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency
energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try and correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This CLASS(B) DIGITAL APPARATUS complies with CANADIAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Zadro products include a 1 Year limited warranty from date of purchase
against defects in materials and workmanship. This warranty does not
include damage to the product as a result of misuse or accident.
Should your product become defective during the warranty period, Zadro, Inc.™ will
repair or replace (at our sole discretion) your product, at no charge. However, you are
responsible for properly packing your product and any applicable shipping charges to
Zadro, Inc.™
Please contact our Customer Service at 800-468-4348, 714-892-9200 or email
customersupport@zadroinc.com on how to obtain an RMA (return authorization
number). Please have available and/or include a copy of your receipt, model number
(STARPRO4C) and the issue you are experiencing with your product.
CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES OF AMERICA, PLEASE
CONTACT THE RETAILER OF PURCHASE DIRECTLY TO RESOLVE ANY
PRODUCT WARRANTY ISSUES.
Any product returned for preference is subject to a 20% restocking fee of the
product and no shipping charges will be refunded.
Zadro, Inc.™ shall not be liable for any incidental or consequential damages arising
out of defects in this product, whether or not caused by its negligence.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal
rights and you may also have other rights, which vary from state to state.
Thank you for your purchase!
Visit us online to leave reviews and
see other great products at
www.zadroinc.com
© Zadro, Inc.
Huntington Beach, CA
Phone: (714) 892-9200
ZadroInc@ZadroInc.com
www.ZadroInc.com Important Safety Instructions
ZADRO®
PROYECTOR DE LUZ DE ESTRELLAS LED
con Ruido Blanco y Spa de Sonido
Modelo # : STARPRO4C
Instrucciones Importantes de Seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Solo para uso de adultos. El proyector de luz estrellas
LED NO es un juguete y no está diseñado para que los
niños jueguen con él o lo utilicen.
CARACTERÍSTICAS
Proyector LED Starlight de 3 colores: blanco, amarillo, azul, multicolor
Conguración del temporizador de reproducción continua o apagado
automático (1 hora, 4 horas, 8 horas)
White Noise & Sound Spa: 15 sonidos relajantes con volumen ajustable
Control tactil
Memoria inteligente: recuerda la última conguración de luz, sonido y
volumen
2 opciones de energía: inalámbrica (baterías no incluidas) o energía sin
n (cable de alimentación USB incluido)
INSTRUCCIONES DE USO
Encendido/Apagado del Proyector de Luz de Estrellas LED
Toque en la parte superior del proyector Led Starlight. La luz del
proyector se encenderá cuando se presione .
Encendido/Apagado de la Luz del Proyector
Con el proyector Led Starlight encendido, toque para ENCENDER la
luz del proyector.
Para APAGAR la luz del proyector, mantenga presionado durante 3-4
segundos.
Ajuste del Color de la Luz y el Brillo del Proyector
Toque para recorrer las opciones de luz de color
(Blanco > Amarillo > Azul > Multicolor).
Ruido Blanco y Sonido Sonidos de Spa Reproducir/Detener
Con el proyector Led Starlight encendido, toque para REPRODUCIR
el último sonido reproducido. Cada toque selecciona el siguiente de 15
sonidos en total.
Para DETENER el audio, mantenga presionado durante 3-4 segundos.
Ajuste del Volumen
Toque para bajar el volumen gradualmente.
Toque nuevamente para aumentar el volumen gradualmente.
Memoria Inteligente
Al encender el proyector LED Starlight tocando , se iniciarán los
últimos ajustes de luz, sonido y volumen seleccionados.
Conguración del Temporizador
Recomendamos el uso supervisado tanto en modo temporizador como
continuo. Recomendamos encarecidamente utilizar el temporizador cuando
utilice la unidad por la tarde o durante la noche.
1HR 4HR 8HR
Con el proyector LED Starlight encendido, deslice el interruptor entre
(reproducción continua), 1HR, 4HR, o 8HR, y congure la luz y los sonidos
del proyector según sus preferencias. El interruptor del temporizador
en el costado de la unidad reproducirá continuamente luces, sonidos y
proyector o los apagará automáticamente después de un período de tiempo
establecido, según su conguración.
ALIMENTATION DE L’UNITÉ :
2 OPTIONS D’ALIMENTATION
DC 5V
DC 5V
Porte de la Batterie
Vis du Loquet
de la Porte
de la Batterie
Alimentation sans n
Câble d’alimentation USB (inclus)
Sans l
Trois (3) piles AA (non incluses)
Pour utiliser le câble d’alimentation USB inclus, branchez le câble dans
la prise «DC 5V» à l’arrière du projecteur Led Starlight. Ensuite, branchez
l’extrémité USB du câble d’alimentation dans une source d’alimentation USB
telle qu’un ordinateur ou un adaptateur de charge USB (non inclus).
Pour utiliser ou remplacer les piles, utilisez un tournevis cruciforme pour
retirer la vis et déverrouiller le couvercle des piles situé au bas de l’appareil.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez trois (3) piles AA (non
fournies) dans le compartiment à piles.
2. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et serrez la vis du
loquet du compartiment à piles pour le remettre en place.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chion légèrement humide pour nettoyer l’appareil.
DANGER / AVERTISSEMENT
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit
dans ce manuel, an de réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc
électrique ou de blessure :
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque des personnes handicapées
utilisent cet appareil, et une surveillance étroite est nécessaire lorsque le
projecteur est utilisé à proximité d’enfants ou de personnes handicapées.
Ne placez jamais l’appareil ou son cordon à la portée des enfants ou des
personnes handicapées.
Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Ne placez pas les haut-parleurs près des oreilles. Cela peut provoquer des
lésions auditives.
Ne regardez pas directement la lumière projetée par le dôme étoilé.
Ne pas essayer de réparer, modier, démonter le produit.
Conçu pour une utilisation en intérieur. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur
et éviter la pluie ou l’humidité qui peuvent endommager le projecteur.
Ne faites jamais fonctionner cet appareil si le cordon ou la che sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou
endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à Zadro, Inc.
pour examen et réparation.
Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais d’objet dans une ouverture
quelconque.
Maintenez le cordon à l’écart des surfaces humides ou chauées.
ADAPTATEUR CA ET CORDON D’ALIMENTATION
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation CC vers USB approuvé
par Zadro Products pour cet appareil. L’utilisation de tout autre cordon
d’alimentation CC vers USB annule la garantie et peut endommager
l’appareil. Utilisez un adaptateur secteur standard ou une source
d’alimentation USB.
Modèle Description
ADP01 Adaptateur secteur 12VDC 1A
pour miroirs LED
Pour commander, visitez notre site Web à www.ZADROINC.com
ou appelez le service à laclientèle au (800) 468-4348
ENCENDIDO DE LA UNIDAD:
2 OPCIONES DE ENERGÍA
DC 5V
DC 5V
Puerta de la Batería
Tornillo de
Cierre del
Portapilas
Poder Sin Fin
Cable de Alimentación USB (incluido)
Sin Cable
Tres (3) Pilas AA (no incluidas)
Para usar el cable de alimentación USB incluido, conéctelo al conector “DC
5V” en la parte posterior del proyector Led Starlight. A continuación, conecte
el extremo USB del cable de alimentación a una fuente de alimentación USB,
como una computadora o un adaptador de carga USB (no incluido).
Para usar o reemplazar las baterías, use un destornillador Phillips para quitar el
tornillo y destrabar la puerta de la batería en la parte inferior de la unidad.
1. Retire la tapa de las pilas e inserte tres (3) pilas AA (no incluidas) en el
compartimento de las pilas.
2. Vuelva a colocar la puerta de la batería y vuelva a colocar y apriete el tornillo en
el pestillo de la puerta de la batería para volver a colocar la puerta.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla.
Utilice un paño ligeramente húmedo para limpiar la unidad.
PELIGRO / ADVERTENCIA
Use esta unidad solo para el uso previsto como se describe en este manual para
reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales:
Es necesaria una estrecha supervisión cuando personas discapacitadas
utilizan esta unidad, y una estrecha supervisión es necesaria cuando se
utiliza el proyector cerca de niños o personas discapacitadas.
Nunca coloque la unidad o su cable al alcance de niños o personas
discapacitadas.
Desenchufe siempre la unidad de la toma de corriente cuando no esté en
uso.
No coloque los altavoces cerca de sus oídos. Puede causar daño auditivo.
No mires directamente a la luz proyectada a través de la cúpula estelar.
No intente reparar, modicar o desmontar el producto.
Diseñado para uso en interiores. No utilice la unidad al aire libre y evite la
lluvia o la humedad que puedan dañar el proyector.
Nunca opere esta unidad si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Devuelva la
unidad a Zadro, Inc. para su examen y reparación.
Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
Mantenga el cable alejado de supercies húmedas o calientes.
ADAPTADOR DE CA Y CABLE DE ALIMENTACIÓN
Utilice únicamente un cable de alimentación de CC a USB aprobado por
Zadro Products para su uso con esta unidad. El uso de cualquier otro cable
de alimentación de CC a USB anulará la garantía y puede dañar la unidad.
Utilice un adaptador de alimentación USB de CA estándar o una fuente de
alimentación USB.
Modelo Descripción
ADP01 Adaptador de Corriente 12VDC 1A
para Espejos LED
Para realizar un pedido, visite nuestro sitio web en www.ZADROINC.com
o llame al servicio al cliente al (800) 468-4348
ZADRO®
PROJECTEUR D’ÉTOILES À LED
avec Bruit Blanc et Spa Sonore
Modèle # : STARPRO4C
Consignes de Sécurité Importantes
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
Pour une utilisation par des adultes uniquement.
Le projecteur d’étoiles n’est PAS un jouet et
n’est pas destiné à être joué ou utilisé par des enfants.
CARACTÉRISTIQUES
Projecteur d’étoiles à LED 3 couleurs : Blanc, jaune, bleu, multicolore
Réglage de la lecture continue ou de la minuterie d’arrêt automatique
(1h, 4h, 8h).
Bruit blanc et spa sonore : 15 sons relaxants avec volume réglable
Contrôle tactile
Mémoire intelligente : Mémorise les derniers réglages de lumière, de son et de
volume.
2 options d’alimentation : Sans l (piles non incluses) ou
Endless Power (câble d’alimentation USB inclus).
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Mise en marche et arrêt du projecteur Led Starlight
Appuyez sur situé sur le dessus du projecteur Led Starlight. La lumière du
projecteur sallume lorsque vous appuyez sur .
Allumage et extinction de la lumière du projecteur
Lorsque le projecteur Led Starlight est allumé, appuyez sur pour ALLUMER
la lumière du projecteur.
Pour ÉTEINDRE l’éclairage du projecteur, appuyez sur et maintenez-le
enfoncé pendant 3 à 4 secondes.
Réglage de la couleur et de la luminosité de la lumière du projecteur
Appuyez sur pour faire déler les options de couleur de la lumière
(Blanc > Jaune > Bleu > Multicolore).
Lecture/arrêt des bruits blancs et des sons du spa
Lorsque le projecteur Led Starlight est allumé, appuyez sur pour LIRE le
dernier son diusé. Chaque pression permet de sélectionner le son suivant sur
un total de 15 sons.
Pour ARRÊTER le son, appuyez et maintenez pendant 3-4 secondes.
Réglage du volume
Appuyez sur pour réduire progressivement le volume.
Appuyez à nouveau sur pour augmenter progressivement le volume.
Mémoire intelligente
Lorsque vous allumez le projecteur LED Starlight en appuyant sur , les
derniers réglages de lumière, de son et de volume sélectionnés sappliquent.
Réglage de la minuterie
Nous recommandons une utilisation supervisée en mode minuterie et en mode
continu. Nous vous recommandons vivement d’utiliser la minuterie lorsque vous
utilisez l’appareil le soir ou la nuit.
1HR 4HR 8HR
Lorsque le projecteur LED Starlight est allumé, faites glisser l’interrupteur
entre (lecture continue), 1HR, 4HR ou 8HR, et réglez la lumière et les sons
du projecteur selon vos préférences. L’interrupteur de la minuterie situé sur le
té de l’appareil permet de faire jouer en continu les lumières, les sons et le
projecteur ou de les éteindre automatiquement après une durée déterminée, en
fonction de votre réglage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zadro STARPRO4C Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Zadro STARPRO4C es un proyector de luz estelar LED con ruido blanco y spa de sonido que cuenta con una variedad de características para ayudarte a relajarte y dormir mejor. Puedes elegir entre tres colores de luz LED (blanco, amarillo y azul) o multicolor, y también puedes ajustar el brillo de la luz. El proyector también tiene 15 sonidos relajantes para elegir, como ruido blanco, lluvia, olas del océano y latidos del corazón, y puedes ajustar el volumen de los sonidos. Además, puedes configurar un temporizador para que el proyector se apague automáticamente después de 1, 4 u 8 horas.