DROPSA Pump Series 3414 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BOMBA DE
ACCIONAMIENTO
NEUMÁTICO
Serie 3414…
Manual de uso y
mantenimiento
CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
3. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
5. COMPONENTES DE LA BOMBA
6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN DE LA BOMBA
7. INSTRUCCIONES DE USO
8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO
10. ELIMINACIÓN
11. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
12. DIMENSIONES
13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
14. PRECAUCIONES DE USO
15. CONTRAINDICACIONES DE USO
Manual redactado de acuerdo con la Directiva C2089IS WK 01/12
CE 42/06
http://www.dropsa.com
Via Benedetto Croce, 1
Vimodrone, MILÁN (IT)
tel. +39 02 250791
Los productos Dropsa se pueden adquirir en las filiales de Dropsa y en sus distribuidores
autorizados; se recomienda consultar la página web www.dropsa.com/contact o escribir a
3
1. INTRODUCCIÓN
El presente manual de uso y mantenimiento hace referencia a la Bomba de accionamiento neumático, Serie 3414...
Puede obtenerse la última versión solicitándola a la Oficina técnica de ventas o visitando nuestro sitio web
http://www.dropsa.com.
Este manual de uso y mantenimiento contiene información importante para la protección de la salud y la seguridad del
personal encargado del funcionamiento de este equipo. Es necesario leer cuidadosamente este manual y mantenerlo en
un lugar seguro con el fin de que siempre se encuentre disponible para los operadores que deseen consultarlo.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
2.1 Bomba de accionamiento neumático - con depósito
La Bomba de accionamiento neumático, Serie 3414 , de sólida construcción y gran fiabilidad, está compuesta por un
cuerpo de acero galvanizado, un pistón de acero templado y lapeado, y un cilindro neumático de accionamiento dentro del
cual se desplaza un pistón con junta de goma resistente al aceite.
Para el accionamiento de simple efecto es necesario utilizar una electroválvula de 3 vías. Dropsa puede suministrar dicha
electroválvula bajo pedido (véase el apartado 11).
2.2 Bomba de accionamiento neumático - sin depósito
Estas bombas se han diseñado para aplicaciones con depósitos especiales o de propiedad del cliente. Están dotadas de
una placa con orificio para la entrada de lubricante con roscado G½ UNI-ISO 228/1.
3. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
En la parte delantera de la bomba, una etiqueta amarilla indica el código del producto y sus características básicas.
4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4.1 Serie 3414…: características técnicas generales
Temperatura de utilización
-5 °C ÷ +80 °C (+23 °F ÷ +176 °F)
Temperatura de almacenamiento
-20 °C ÷ + 50 °C (-4 °F÷+122 °F)
Nivel de humedad de funcionamiento
90 % humedad relativa
Lubricante
aceite
Viscosidad del lubricante
15 ÷ 2000 cSt (73,31 ÷ 9256 SUS)
Filtro de llenado
metálico
Nivel de presión acústica
70 dB(A)
4.2 Bomba de accionamiento neumático de simple efecto para aceite
Bomba
Con depósito
3414001
3414002
3414006
3414032
3414033
3414034
3414046
3414000
3414005
3414016
Relación de
compresión
50:1*
Capacidad del
depósito
2 l (0,44 galones)
5 l (1,1 galones)
5 kg (11,02 lb)
-
Caudal regulable
0,5 ÷ 2 cm3/impulso (0,03 ÷ 0,12 pulg. cúb./impulso)
Presión del aire
de
accionamiento
4 ÷ 8 bar (58,8 ÷ 117,6 psi)
Entrada
lubricante
-
G ½ UNI-ISO 228/1
Salida lubricante
Rp ¼ UNI-ISO 7/1
Entrada de aire
comprimido
G 1/8 UNI-ISO 228/1
*Comprobar siempre en la placa de características el valor de la relación de compresión:
- para las bombas fabricadas a partir del 03/03/2003, la relación de compresión es de 50:1;
- para las bombas con fecha de fabricación anterior al 03/03/2003, la relación es de 30:1.
4
5. COMPONENTES DE LA BOMBA
5.1 Ejemplo de bomba de la Serie 3414... de accionamiento neumático
6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN DE LA BOMBA
6.1 DESEMBALAJE
Una vez identificado el lugar más adecuado para su instalación, abrir el embalaje y extraer la bomba. Comprobar que no
haya sufrido daños durante las etapas de transporte y almacenamiento. El material de embalaje no requiere precauciones
especiales a la hora de su eliminación, ya que no resulta peligroso ni contaminante. Para su eliminación, seguir la
reglamentación local.
6.2 INSTALACIÓN DE LA BOMBA
Para la instalación de la bomba no se han previsto procedimientos especiales.
La unidad está dotada de una brida con 4 orificios Ø 8,5 mm (0,33 pulg.) para la fijación de la bomba al suelo. Una vez
fijada la bomba al suelo, conectar la bomba a la fuente de aire comprimido (ver ap. 5.1).
Asimismo se recomienda:
Prever una zona adecuada para su instalación, dejando un espacio mínimo perimetral de 100 mm (3,93 pulg.) para
evitar posturas anómalas o la posibilidad de golpes.
No instalar la bomba sumergida en fluidos o en un ambiente especialmente agresivo o explosivo/inflamable, si no
ha sido previamente preparada para tal fin por el suministrador.
Utilizar guantes y gafas de seguridad, tal como se indica en la ficha de seguridad del aceite de lubricación.
NO utilizar lubricantes agresivos para las juntas de NBR. En caso de duda, consultar con la Oficina técnica de Dropsa
S.p.A. que suministrará una ficha detallada con los aceites recomendados.
No ignorar los peligros relacionados con la utilización de equipos de lubricación y respetar todos los requisitos
básicos relativos a la higiene.
5
7. INSTRUCCIONES DE USO
Una vez instalada la bomba, regular la presión del aire del sistema de accionamiento.
7.1 Antes de poner en marcha la bomba
Verificar que la unidad no esté dañada.
Comprobar que las conexiones neumáticas y eléctricas (CEI 64/8, CEI 364) se han realizado
correctamente.
Rellenar el depósito con lubricante compatible.
Comprobar la temperatura de utilización. [Temperaturas MÍN.: +5 °C (+23 °F)].
7.2 Puesta en marcha de la bomba
Comprobar que los tubos no tengan burbujas de aire.
Comprobar que la lubricación se realiza correctamente.
8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
A continuación, se incluye una tabla de diagnóstico en la que se indican las principales anomalías que se pueden encontrar,
las causas s probables y las posibles soluciones. Si no se consigue resolver el problema, no se debe intentar buscar la
avería desmontando partes de la máquina: en su lugar, contactar con el Departamento Técnico de Dropsa.
ANOMALÍA
CAUSAS POSIBLES
SOLUCIÓN
La bomba no suministra
lubricante o no lo
suministra en la
cantidad establecida
El lubricante en el depósito se
encuentra por debajo del nivel
mínimo.
Rellenar el depósito sin sobrepasar la línea de
nivel MÁX.
La electroválvula de control de la
bomba no drena.
Comprobar que la electroválvula de
accionamiento de la bomba es de 3 vías.
Comprobar asimismo que se descarga
regularmente el aire comprimido contenido en
la cámara de la bomba.
Los elementos de unión están
flojos.
Apretar adecuadamente todas las uniones
asegurándose de que no haya pérdidas.
La bomba no suministra
lubricante a la presión
prescrita.
Incorrecta regulación de la presión
del aire de entrada del sistema de
accionamiento.
Ajustar correctamente la presión del aire del
sistema de accionamiento de acuerdo con las
características generales y teniendo en cuenta
la relación de compresión (ver apartado 4).
9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO
La bomba ha sido diseñada y fabricada para que su mantenimiento sea mínimo.
Para simplificar su mantenimiento, se recomienda que se monte en una posición fácilmente accesible (ver apartado 6.2).
La máquina no requiere ningún equipo especial para las actividades de control o mantenimiento. En cualquier caso, se
recomienda utilizar herramientas y equipos de protección personal adecuados al uso (guantes), como se indica en el
Decreto legislativo 81/08, y en buenas condiciones, para evitar daños a personas o partes de la máquina.
ATENCIÓN: La máquina solo puede ser abierta y reparada por personal de Dropsa autorizado.
¡ATENCIÓN!
Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, cerrar la alimentación y descargar la presión
de la bomba y de las tuberías conectadas a ella.
6
9.1 Desmontaje de la bomba
- Vaciar el depósito;
- Desconectar las tuberías;
- Desenroscar los tornillos de fijación;
- Extraer el depósito;
- Retirar la bomba y los eventuales filtros existentes;
- Desenroscar el cilindro neumático de la bomba;
- Retirar el resto de los componentes.
Antes de montar de nuevo la bomba, todos los componentes deben lavarse con petróleo y lubricarse.
Controles periódicos:
INSPECCIÓN
CICLOS DE TRABAJO
Estado de la lubricación
100
Nivel de lubricante
200
Limpieza del filtro de carga
400
Limpieza del filtro de retorno (si está instalado)
400
Limpieza del fondo del depósito en presencia de residuos
600
Además: Mantener siempre limpio el cuerpo del equipo y revisar periódicamente los elementos de unión con el fin
de poder detectar con rapidez eventuales fugas.
10. ELIMINACIÓN
Durante el mantenimiento de la máquina, o en caso de desguace de la misma, no se deben dispersar partes contaminantes
en el medio ambiente. Respetar los reglamentos locales para su correcta eliminación. En el momento del desguace de la
máquina es necesario destruir la correspondiente placa de identificación y cualquier otro documento relacionado.
11. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
11.1 Bombas neumáticas de efecto simple con depósito
CÓDIGO N.°
Nivel MÍN.
Características
3414001
visual
Sin contacto eléctrico de mínimo nivel.
3414002
3414006
Con contacto eléctrico de mínimo nivel.
3414032
Con contacto eléctrico de mínimo y máximo nivel.
3414033
Bomba neumática de pistones con sensor PNP.
3414034
Bomba neumática de pistones con contacto eléctrico de nivel.
3414046
Bomba similar a la de código n.° 3414006 pero con juntas de Viton.
11.2 Bombas neumáticas de efecto simple sin depósito
CÓDIGO N.°
Características
3414000
Para bombas de código n.°: 3414032, 3414033, 3414034, 3414046
3414005
Aplicaciones con depósitos especiales
3414016
11.3 Electroválvula de 3 vías para bombas de accionamiento neumático
CÓDIGO N.°
Tensión y frecuencia.
45273
110 V/50 Hz
45274
220 V/50 Hz
45275
24 V/50 Hz
7
12. DIMENSIONES
12.1 Bombas neumáticas de efecto simple con depósito
CÓDIGO N.°
LONGITUD
ANCHURA
PROFUNDIDAD
PESO
mm
pulg.
mm
pulg.
mm
pulg.
kg
lb
3414001
454
17,87
280
11,02
130
5,11
5,1
11,24
3414002
420
16,53
170
6,69
6,9
15,21
3414006
450
17,71
7
15,43
3414032
467
18,38
270,5
10,64
160
6,29
N. D.
N. D.
3414033
464
18,26
280
11,02
N. D.
N. D.
3414034
466
18,34
270,5
10,64
10
22
3414046
491
19,33
280
11,02
155
6,10
N. D.
N. D.
N. D.: información no disponible
12.2 Bombas neumáticas de efecto simple (sin depósito). Aplicaciones con depósitos especiales
CÓDIGO N.°
LONGITUD
ANCHURA
PROFUNDIDAD
PESO
mm
pulg.
mm
pulg.
mm
pulg.
kg
lb
3414000
90
3,54
280
11,02
130
5,11
4,6
10,14
3414005
100
3,93
7
15,43
3414016
90
3,54
4
8,81
13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
Antes de su expedición, las Bombas neumáticas Serie 3414se embalan cuidadosamente en el interior de cajas de cartón.
Durante las fases de transporte y almacenamiento del equipo, se debe prestar atención a cuál es la parte inferior, lo cual
viene indicado en las propias cajas. Cuando se reciba el equipo, verificar que el embalaje no esdañado y almacenar el
equipo en un lugar seco. Para la manipulación de la bomba no es necesario el uso de ningún equipo de elevación.
Levantar el equipo teniendo en cuenta cuál es la parte inferior, lo cual se indica en la caja de
cartón.
Durante su almacenamiento, los componentes de la máquina pueden soportar temperaturas de
-20 °C a + 50 °C (-4 °F a + 122 °F). No obstante, con el fin de evitar daños, es necesario que la
puesta en marcha se realice cuando el equipo haya alcanzado una temperatura mínima de +5 °C
(+41 °F).
14. PRECAUCIONES DE USO
Deben leerse cuidadosamente las advertencias relativas a los riesgos que implica el uso de una bomba de lubricación. El
operador debe conocer su funcionamiento y comprender perfectamente cuáles son los riesgos relacionados con el
bombeo de grasa bajo presión.
Inflamabilidad
El lubricante utilizado en el circuito de lubricación no es un líquido inflamable en condiciones normales. No obstante,
deben adoptarse todas las medidas posibles para evitar que entre en contacto con partes muy calientes o con llamas.
Presión
Antes de cualquier intervención debe verificarse la ausencia de presión residual en cada uno de los ramales del circuito
de lubricación, ya que dicha presión podría provocar salpicaduras de aceite en caso de desmontaje de conexiones o de
componentes. Después de largos periodos de inactividad, se debe comprobar la estanqueidad de todas las partes
sometidas a presión. Evitar los golpes fuertes sobre las conexiones, los tubos o las partes a presión. Un tubo o una
conexión dañados resultan PELIGROSOS, por lo que se debe proceder a su sustitución.
Ruido
En condiciones normales de funcionamiento, el ruido emitido no excede el valor de 70 dB.
8
15. CONTRAINDICACIONES DE USO
La verificación de la conformidad con los requisitos esenciales de seguridad y con las disposiciones previstas en la Directiva
de máquinas se ha realizado a través de la cumplimentación de listas de control ya preparadas y contenidas en el archivo
técnico.
Las listas utilizadas han sido de tres tipos:
Lista de peligros (extraída de la EN 414 en referencia a la EN 292);
Aplicación de los requisitos esenciales de seguridad (Directiva de máquinas);
Disposiciones sobre la seguridad eléctrica (EN 60204-1)
A continuación, se incluye una lista de los peligros no totalmente eliminados, pero considerados aceptables:
Durante la fase de mantenimiento es posible que se produzcan salpicaduras de aceite a baja presión. -> (Por ello,
las actividades de mantenimiento deben realizarse utilizando los EPI adecuados);
Contacto con el lubricante durante el mantenimiento o el llenado del depósito. -> Las medidas de protección
contra el contacto directo o indirecto con el lubricante son responsabilidad del usuario de la máquina. (Ver las
prescripciones sobre el uso de los EPI idóneos en el D. Lgs 81/08);
Uso de lubricante inadecuado -> las características del lubricante se indican tanto sobre la propia bomba como
en el presente Manual de uso y mantenimiento (en caso de duda, contactar con la Oficina técnica de Dropsa
SpA).
Fluidos principales no autorizados:
Fluido
Peligro
Lubricantes con aditivos abrasivos
Alto consumo de las piezas contaminadas
Lubricante con aditivos silicónicos
Gripado de la bomba
Bencina, disolventes, líquidos inflamables
Incendio, explosión, daños a las juntas
Productos corrosivos
Corrosión de la bomba, daños a las personas
Agua
Oxidación de la bomba
Sustancias alimenticias
Contaminación de las mismas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

DROPSA Pump Series 3414 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para