KitchenAid KHIP5 90511 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El KitchenAid KHIP5 90511 es una placa de inducción con cinco zonas de cocción, que ofrece una gran flexibilidad y control preciso de la temperatura para cocinar. Gracias a su función de detección automática de ollas, ajusta la potencia de cocción según el tamaño y el material de la olla, evitando el desperdicio de energía. Con su diseño elegante y fácil de limpiar, el KitchenAid KHIP5 90511 es una excelente opción para cualquier cocina moderna.

El KitchenAid KHIP5 90511 es una placa de inducción con cinco zonas de cocción, que ofrece una gran flexibilidad y control preciso de la temperatura para cocinar. Gracias a su función de detección automática de ollas, ajusta la potencia de cocción según el tamaño y el material de la olla, evitando el desperdicio de energía. Con su diseño elegante y fácil de limpiar, el KitchenAid KHIP5 90511 es una excelente opción para cualquier cocina moderna.

Instruccions d’ús
Diagrames d’instal·lació 4
Informació important relacionada amb la seguretat 6
Protecció del medi ambient 9
Declaració de conformitat 9
Abans d'utilitzar-la 9
Ús d’olles i cassoles existents 10
Diàmetres de fons de cassola recomanats 10
Instal·lació 10
Connexió elèctrica 11
Instruccions d'ús 13
Neteja 17
Guia per a la solució de problemes 17
Servei postvenda 18
Taula de nivells de potència 19
Taula de funcions 20
Taula de cocció 21
4
Diagrames d’instal·lació
Min. 5 cm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
5 mm
180 mm
180 mm
180 mm
180 mm
310/190 mm
5
Diagrames d’instal·lació
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT
IMPORTANT
Aquest manual i l’aparell mateix inclouen importants advertències de
seguretat que cal llegir i respectar en tot moment.
Aquest és el símbol de perill en matèria de seguretat, que adverteix
dels possibles riscs per als usuaris i per a la resta de persones.
Totes les advertències de seguretat van precedides del símbol de
perill i de les paraules següents:
Indica una situació perillosa que, si no
s’evita, causarà lesions greus.he, se non
evitata, provoca lesioni gravi.
Indica una situació perillosa que, si no
s’evita, podria causar greus lesions.
Totes les advertències relatives a la seguretat especifiquen el possible risc
al qual fan referència i indiquen com reduir el risc de lesions, danys i
descàrregues elèctriques derivats d’un ús incorrecte de l’aparell.
Assegureu-vos de complir les indicacions següents:
- Feu servir guants de protecció quan realitzeu les tasques de
desembalatge i instal·lació.
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de procedir a la
instal·lació.
- Cal que la instal·lació i el manteniment els realitzi un tècnic qualificat
d’acord amb les instruccions del fabricant i les normes de seguretat locals
vigents. No repareu ni substituïu cap peça de l’aparell llevat que s’indiqui
expressament en el manual de l’usuari.
- L’aparell ha d’estar connectat a terra.
- Un cop instal·lat l’aparell, el cable d’alimentació ha de ser prou llarg per
connectar-lo a la xarxa elèctrica.
- Perquè la instal·lació compleixi les normes de seguretat actuals, cal que
utilitzeu un interruptor omnipolar amb una distància mínima de contacte
de 3 mm.
- No feu servir endolls múltiples ni allargadors.
- No estireu del cable d’alimentació de l’aparell.
PERILL
ADVERTÈNCIA
INFORMACIÓ IMPORTANT RELACIONADA
AMB LA SEGURETAT
Aquestes instruccions seran disponibles al web www.kitchenaid.eu
6
7
- Després de la instal·lació, els components elèctrics no han de quedar a
l’abast de l’usuari.
- L’aparell, d’ús domèstic, s’ha dissenyat especialment per cuinar. No el feu
servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació).
El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada d’un ús inadequat o
d’un ajustament incorrecte dels controls.
- L’aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar durant l’ús.
S’ha de mirar de no tocar els elements calents. Manteniu els infants (de 0
a 8 anys) allunyats de l’aparell tret que estiguin sota la supervisió constant
d’un adult.
- Els nens de més de 8 anys i les persones amb discapacitats físiques,
sensorials o mentals o sense experiència o coneixements només podran
utilitzar l’aparell si ho fan sota la supervisió d’algú responsable o si han
estat prèviament instruïts per al seu ús i entenen els perills que
comporta. No deixeu que els infants juguin amb l’aparell. No deixeu la
neteja i el manteniment a càrrec d’un infant sense supervisió.
- No toqueu els elements d’escalfament de l’aparell durant i després del
seu ús. No deixeu que l’aparell entri en contacte amb la roba o amb
altres materials inflamables fins que els components no s’hagin refredat
del tot.
- No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell.
- Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar fàcilment. Pareu atenció
quan cuineu aliments rics en greix i oli.
- Instal·leu un plafó de separació (no subministrat) en el compartiment de
sota de l’aparell.
- Si la superfície està trencada, desconnecteu l’aparell per evitar possibles
descàrregues elèctriques. (només per a aparells amb superfície de vidre).
- L’aparell no s’ha dissenyat per ser activat mitjançant un temporitzador
extern o un sistema de control a distància.
- No parar atenció quan es cuina amb greix o oli en una placa pot ser
perillós i provocar un incendi. No intenteu apagar MAI un incendi amb
aigua; apagueu l’aparell i cobriu les flames amb una tapa o amb una manta
ignífuga.
Perill d’incendi: no emmagatzemeu res sobre les superfícies de cocció.
- No feu servir equips de neteja de vapor.
8
- No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara coberts o tapes, sobre la
superfície de la placa, atès que es poden escalfar.
- Després d’utilitzar la placa, desconnecteu-la mitjançant el comandament
pertinent i no us refieu del detector d’olles. (només per a aparells amb
superfície de vidre).
Eliminació d’aparells domèstics
- Aquest producte s’ha fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. La seva eliminació s’haurà de
realitzar d’acord amb les normes locals d’eliminació de residus. Abans d’eliminar-lo, talleu el cable
d’alimentació.
- Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells domèstics, poseu-vos
en contacte amb les autoritats locals competents, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb
la botiga on vau comprar el producte.
Eliminació de l’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i porta
el símbol de reciclatge ( ). No aboqueu les
diferents parts de l’embalatge a l’entorn;
elimineules d’acord amb les normatives locals
pertinents.
Eliminació
Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2012/19/EU sobre Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (WEEE).
Si elimineu aquest aparell de forma correcta,
evitareu les possibles conseqüències nocives per al
medi ambient i la salut de les persones.
El símbol que porta l’aparell o que figura a la
documentació que l’acompanya indica que el
producte no es pot tractar com un residu
domèstic, sinó que s’ha de dipositar en un punt de
recollida i reciclatge d’aparells elèctrics i
electrònics.
Estalvi d’energia
Per obtenir millors resultats, és aconsellable que:
Utilitzeu olles i cassoles amb un fons del
diàmetre de la zona de cocció.
Utilitzeu només olles i cassoles amb fons plans.
Si és possible, mantingueu tapades les olles quan
cuineu.
Utilitzeu una olla a pressió per estalviar energia i
temps.
Col·loqueu l’olla al mig de la zona de cocció
marcada a la placa.
Protecció del medi ambient
Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i comercialitzat de conformitat amb els requisits de seguretat de la
Directiva “Baix Voltatge” 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les seves esmenes) i els requisits de
protecció de la Directiva “EMC” 2004/108/CE.
Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic de la normativa europea núm. 66/2014, de
conformitat amb la norma europea EN 60350-2.
Declaració de conformitat
n
IMPORTANT: les zones de cocció no s’encendran si les olles i les cassoles no
tenen les mides correctes. Feu servir només olles que portin el símbol “SISTEMA
D’INDUCCIÓ” (vegeu la figura contigua). Abans d’encendre la placa, col·loqueu
l’olla damunt la zona de cocció desitjada.
Abans d’utilitzar-la
9
Feu servir un imant per veure si les olles i cassoles són adients per a la placa d'inducció: si no es poden
detectar magnèticament, no són adients.
- Comproveu que les olles tinguin un fons llis; altrament, podrien ratllar la superfície de la placa
vitroceràmica. Comproveu els plats.
- No col·loqueu mai olles o cassoles damunt el tauler de control de la placa. Podrien fer-lo malbé.
IMPORTANT: Consulteu la secció "SENSOR" per conèixer els diàmetres de fons de cassola correctes per
a les zones de cocció amb la funció SENSOR.
Ús d’olles i cassoles existents
Diàmetres de fons de cassola recomanats
OK NO
Després de desembalar la placa, comproveu que no hagi sofert danys durant
el transport. Si teniu dubtes, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda
o amb el vostre subministrador.
PREPARACIÓ DE L’ALLOTJAMENT
- Instal·leu un plafó de separació sota la placa.
- La part inferior del producte no ha de ser accessible després de la
instal·lació.
- Si hi ha un forn sota la placa, no instal·leu el plafó de separació.
Per a la distància entre la part inferior de l’aparell i el plafó de separació
de sota, seguiu les dimensions que indica la figura.
No obstruïu l’espai mínim requerit entre la placa i la part superior de la
unitat per assegurar un correcte funcionament del producte.
Talleu el taulell que voleu muntar abans d’instal·lar la placa i retireu amb
cura les restes d’encenalls o serradures.
Si hi ha un forn sota la placa, comproveu que tingui sistema de refrigeració.
Per a un muntatge alineat, truqueu al servei postvenda perquè col·loqui el conjunt de cargols 4801 211
00112 subministrat amb el producte.
No instal·leu la placa a sobre d’un rentaplats o d'una rentadora, ja que els circuits electrònics es podrien
fer malbé amb el vapor i la humitat.
ADVERTÈNCIA
min 5 mm
min 20 mm
min 5 mm
Instal·lació
10
Ø 30 cm
XL
Ø 14 cm
(zona dual) 30 cm
Ø 28 cm
XL
Ø 18 cm
(zone dual)
28 cm
Ø 14 cm
Ø 24 cm
L
Ø 17 cm 24 cm
Ø 21 cm
L
Ø 15 cm 21 cm
Ø 18 cm
M
Ø 14 cm 18 cm
Ø 14,5 cm
S
Ø 11 cm 14,5 cm
11
- Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica.
- La instal·lació l'ha de realitzar un electricista qualificat i coneixedor de les normes de
seguretat i instal·lació actuals.
- El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i pels danys
materials que es puguin derivar de l’incompliment de les normes que s’indiquen en aquest
capítol.
- Els cables d’alimentació elèctrica han de ser prou llargs per permetre que la placa es retiri
del taulell.
- Assegureu-vos que el voltatge especificat en la placa identificativa de l’aparell coincideixi amb
el del sistema elèctric de la llar.
- No feu servir allargadors.
Connexió a la placa de terminals
Si la placa inclou dos cables d’alimentació, seguiu les instruccions que figuren a l’etiqueta de la bossa del
cable.
Connecteu els cables a les dues plaques de terminals que hi ha a la part inferior del producte.
IMPORTANT: Únicament per a la connexió de 400 V 3N~, feu servir només un cable d'alimentació
(connectat a la placa de terminals del mòdul electrònic principal) i connecteu la placa de terminals principal
a la placa del mòdul electrònic auxiliar mitjançant el cablejat 3 x 1,5 mm
2
. Per a la connexió elèctrica,
consulteu les instruccions adjuntes al cablejat 3 x 1,5 mm
2
.
ADVERTÈNCIA
Connexió elèctrica
12
Connecteu el cable de terra groc/verd al terminal que porta el símbol .
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
1. Traieu la tapa del bloc de terminals (A), afluixeu el cargol i inseriu la tapa a la frontissa del bloc de
terminals (B).
2. Traieu uns 70 mm del recobriment protector del cable d'alimentació.
3. Traieu uns 10 mm del recobriment protector dels cables. Inseriu el cable d'alimentació en l'abraçadora
del cable i connecteu els cables a la placa de terminals, tal com indica el diagrama situat al costat de la
placa de terminals mateixa.
4. Assegureu el cable d’alimentació amb l’abraçadora del cable.
5. Tanqueu la tapa (C) i colleu-la al bloc de terminals amb el cargol que heu tret abans - punt (1).
Repetiu el mateix procediment amb la segona placa de terminals.
Cada vegada que es connecti la placa de cocció a la xarxa elèctrica, aquesta realitzarà una comprovació
automàtica que trigarà alguns segons.
Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica fent servir un seccionador multipolar amb una distància de contacte
mínima de 3 mm.
CBA
Connexió elèctrica
Si la placa no inclou els cables d'alimentació, per a la connexió elèctrica feu servir dos cables H05RR-F (que
connectareu a les dues plaques de terminals), tal com mostra la taula següent.
Conductores Quantitat i mida
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
220-240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ 220-240 V ~ 220-240 V ~ (AU i RU)
380-415 V 2N ~ 220-240 V 3 ~
(només Bèlgica)
380-415 V 2N ~
(només NL)
13
Descripció del tauler de control
El tauler de control està equipat amb controls tàctils: per fer-los servir, premeu el símbol corresponent
(amb un toc lleuger n’hi ha prou).
Primer ús / després d’una apagada elèctrica
Després de connectar la placa a la xarxa elèctrica, el tauler de control està bloquejat (l’indicador lluminós
sobre el botó s'encén).
Per desbloquejar el tauler de control, premeu el botó durant 3 segons. L’indicador lluminós s’apaga i la
placa ja es pot fer servir.
Encendre/apagar la placa
Per encendre la placa, premeu el botó durant 2 segons: l’indicador lluminós sobre el botó s’encén i
dins dels cercles de la zona de cocció es mostren uns guions.
Per apagar-la, premeu el mateix botó fins que la placa s’apagui. Totes les zones de cocció estan
desactivades.
Apagada de la zona de cocció única
Per apagar la zona de cocció única, premeu el botó corresponent.
La placa s’apagarà automàticament si un cop encesa no seleccioneu cap funció durant 10 segons.
Activar i ajustar les zones de cocció
Després d'encendre la placa, col·loqueu una olla damunt la zona de cocció desitjada.
Activeu la zona de cocció prement el botó rodó pertinent: el botó rodó indica el número
0
, corresponent
al nivell de potència intermedi.
i
Instruccions d'ús
Per seleccionar i activar les zones
de cocció
Encendre/apagar
la placa
Per bloquejar el
tauler de control
Per ajustar el minuter
Per seleccionar una de
les funcions automàtiques
Pantalla tàctil lliscant
Per habilitar la
funció d’espera
Per activar la funció
zona flexible
Per apagar la
zona de cocció
única
Rellotge de la zona de cocció
Selecció de la zona de cocció i
zona de cocció/nivell de
potència seleccionats
Pantalla tàctil lliscant
(ajustament de la potència)
55
0
14
Si heu col·locat malament l’olla o n’esteu fent servir una que no és adequada o no té les dimensions
correctes per a la vostra placa d’inducció, la pantalla mostrarà el missatge "no pot" (vegeu la figura de
l'esquerra). Si la placa no detecta cap olla en 60 segons, s’apagarà automàticament.
Quan activeu la zona de 5 kW (només als models amb aquesta opció) comproveu que hi hagi una olla
adequada a la zona 60 segons abans d’activar-ne una altra. En cas contrari la placa superior podria apagar-
se després d’un període de temps limitat i caldria reiniciar el procediment per cada zona. La mateixa acció
d’apagat podria produir-se si l’olla de la zona operativa de 5 kW es retira i s’activa una altra zona al mateix
temps.
0. Per canviar el nivell de potència, moveu horitzontalment el dit per la pantalla tàctil lliscant: el número
de l’interior del cercle canviarà amb un lleu lliscament del dit des de l’1 (mínim) fins al 9 (màxim). Podeu
activar la funció accelerador prement "BOOST" a la pantalla tàctil lliscant (es mostra "P" en pantalla). El
nivell de potència "BOOST" es pot fer servir un màxim de 10 minuts, al cap dels quals l'aparell passa
automàticament al nivell 9. Si hi ha més d’una zona de cocció encesa, la pantalla tàctil lliscant us permet
canviar la potència de la zona seleccionada, indicada per la presència d’un punt lluminós a la part inferior
dreta de l’indicador de nivell de potència. Per seleccionar una zona, premeu el botó rodó pertinent.
Desactivar les zones de cocció
Seleccioneu la zona de cocció que voleu apagar prement el botó rodó pertinent (s’il·luminarà un punt a la
part inferior dreta de l’indicador de potència). Premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant.
La zona de cocció s’apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra "H" dins del cercle.
"H" és l’indicador de calor residual. La placa té un indicador de calor residual per a cada zona de cocció;
aquests indicadors alerten l’usuari que les zones de cocció encara estan calentes. Quan la zona de cocció
es refredi, la pantalla s'apagarà.
Selecció del rellotge
El rellotge es pot fer servir per definir un temps màxim de cocció de 90 minuts.
Seleccioneu la zona de cocció que voleu fer servir amb el rellotge (es mostra un punt lluminós a la part
inferior dreta de l’indicador de potència) i, a continuació, ajusteu el temps desitjat amb els botons + i – del
rellotge: el temps en minuts es mostra al costat de la zona de cocció.
Pocs segons després, el rellotge iniciarà el compte enrere (el punt de la zona de cocció seleccionada
comença a parpellejar).
Un cop esgotat el temps programat, sonarà un senyal acústic i la zona de cocció s'apagarà automàticament.
Per a l’ús del rellotge associat amb la funció SENSOR, consulteu la descripció d’aquesta funció a les pàgines
següents.
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els controls de la placa per evitar una activació accidental (per exemple, durant la
neteja).
Premeu el botó durant tres segons: sonarà un senyal acústic i un indicador lluminós s’encendrà sobre
el símbol de bloqueig per confirmar l’activació. El tauler de control es bloqueja, a excepció de la funció
OFF. Per desbloquejar els controls, repetiu el procediment d’activació. El punt lluminós s’apagarà i la placa
tornarà a estar activa.
IMPORTANT: La presència d'aigua, de líquids vessats de les olles o de qualsevol objecte damunt del botó
situat sota el símbol pot activar o desactivar accidentalment la funció de bloqueig del tauler de control.
Espera
Aquesta funció permet desactivar temporalment i activar posteriorment els processos de cocció, tot
mantenint els ajustaments anteriors (tret de la funció SENSOR i el rellotge). Premeu el botó :
parpelleja a la pantalla en lloc del nivell de potència. Per continuar cuinant, torneu a prémer el botó .
i
Instruccions d'ús
15
Zona flexible
Aquesta funció permet fer servir dues zones de cocció com si fos una única zona de cocció extragran. És
perfecta per a cassoles rectangulars, ovalades i allargades (amb unes dimensiones màximes de la base de
40x18 cm). Després d’encendre la placa, premeu el botó : les dues zones de cocció mostren el
nivell "0"; els dos punts del costat del nivell es mostren encesos, fet que indica que les plaques funcionen
com una única zona de cocció. Per canviar el nivell de potència, feu lliscar el dit per la pantalla tàctil: el
número de l’interior del cercle canviarà amb un lleu lliscament del dit des de l’1 (mínim) fins al 9 (màxim).
Per desactivar la funció zona flexible, premeu el botó : les plaques continuaran funcionant com dues
zones de cocció independents. Per apagar la zona de cocció, premeu OFF.
El nivell de potència accelerador i la funció SENSOR no es poden fer servir amb la funció zona
flexible. Si feu servir el rellotge, el temps es mostrarà al costat de l’indicador de la placa més alta.
Descripció de les funcions automàtiques
La placa disposa de funcions automàtiques per a cada zona de cocció. Els símbols de les funcions
disponibles es mostren al costat del botó de selecció de cada zona de cocció. Quan se selecciona una
funció automàtica, un indicador lluminós s’encén al costat del símbol i la lletra "A" es mostra a la zona de
cocció.
SENSOR
La funció SENSOR selecciona automàticament el nivell de potència adient per bullir aigua i alerta quan
s’assoleix el punt d’ebullició.
Després de col·locar l’olla amb aigua a la zona que mostra la paraula SENSOR, enceneu la placa i
seleccioneu la zona. Premeu el botó : la pantalla mostra la lletra "A" i l’indicador lluminós s’encén.
L’espai que es troba al costat de la zona mostra una animació a mesura que s’escalfa.
Per garantir un funcionament correcte de la funció SENSOR, us recomanem que:
- feu servir únicament aigua (a temperatura ambient);
- no afegiu sal, ingredients o condiments (fins al punt d’ebullició);
- no canvieu el nivell de potència de la zona de cocció ni retireu o mogueu l’olla;
- feu servir olles i cassoles amb un diàmetre de base d’entre 17 i 19 cm;
- empleneu la cassola almenys fins a una tercera part (al voltant d’un litre d'aigua) i mai fins a dalt (màx. 5
litres);
- no feu servir olles a pressió.
Per assolir els millors resultats, seguiu també els consells següents:
- no tapeu l’olla que feu servir amb la funció SENSOR;
- no activeu la funció SENSOR si la zona de cocció encara està calenta (es mostra la lletra "H").
Quan s’assoleix el punt d’ebullició, la placa emet un senyal acústic. El senyal acústic sona tres vegades a
intervals regulars. Després del segon senyal, un minuter s’inicia automàticament per comptar el temps
d’ebullició. Després del tercer senyal, la placa selecciona automàticament un nivell de potència inferior
adequat per mantenir l’aigua bullint. En aquest moment, podeu afegir els ingredients, ajustar el rellotge o
variar el nivell de potència.
Variar el nivell de potència o activar la funció de suspensió desactiven la funció SENSOR.
- La placa controla la funció SENSOR i els nivells de l’accelerador de forma autònoma; per tant, és possible
que en alguns casos no es pugui activar l’accelerador amb la funció SENSOR ja en ús;
- la qualitat de les bateries de cuina pot afectar el rendiment de la funció SENSOR.
i
i
Instruccions d'ús
16
Botó multifunció
Aquest botó us permet seleccionar la funció foc lent, fondre o mantenir calent en una zona de cocció
específica.
Després de seleccionar una zona, premeu el botó ; l'indicador lluminós situat al costat dels símbols de
funció especial de cada zona de cocció indica que s’ha seleccionat la funció automàtica. Premeu el botó
repetidament per seleccionar la funció desitjada.
Foc lent
Quan el menjar que esteu cuinant hagi començat a bullir, premeu el botó pertinent per seleccionar la
funció foc lent; se seleccionarà automàticament el nivell de potència adient per mantenir-lo just per
sota del punt d’ebullició. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant.
Fondre
Aquesta funció manté permanentment una temperatura baixa a la zona de cocció. Després de col·locar
l’olla o accessori a la zona de cocció desitjada, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció en qüestió.
Premeu el botó epetidament per seleccionar la funció. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF a la
pantalla tàctil lliscant.
Mantenir calent
Selecciona el nivell de potència adient per mantenir calent el menjar. Després de col·locar l’olla o accessori
a la zona de cocció desitjada, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció en qüestió. Premeu el botó
repetidament per seleccionar la funció. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF a la pantalla tàctil
lliscant.
PLANXA
Aquesta funció permet fer a la graella diferents tipus de menjar fent servir un accessori específic.
Feu servir únicament l’accessori subministrat.
L’ús de qualsevol altre accessori pot afectar el rendiment de la funció.
Col·loqueu l’accessori a la zona de cocció que mostra la paraula "GRIDDLE". Premeu el botó ; un
indicador lluminós s’encendrà sobre el botó i la lletra "A" es mostrarà a la pantalla. Quan la placa hagi
acabat pràcticament d’escalfar l’accessori, sonarà un bip cada 30 segons tres cops. Ja podeu posar el
menjar a l’olla. Després del segon bip, s’inicia un minuter per calcular el temps que l’accessori es troba a la
temperatura ideal.
Quan la funció planxa està activada, les funcions "zona flexible" i "accelerador" no es poden fer servir
en la mateixa zona de cocció.
i
i
Instruccions d'ús
17
- No feu servir mai aparells netejadors a vapor.
- Abans de netejar-la, comproveu que les zones de cocció estiguin apagades i que no es mostri
l’indicador de calor residual ("H").
IMPORTANT: no feu servir esponges abrasives o metàl·liques, ja que podrien fer malbé la superfície de
vidre.
Netegeu la placa un cop freda després de cada ús per eliminar els residus de menjar.
El sucre i els aliments amb un alt contingut en sucre fan malbé la superfície de la vitroceràmica i cal
eliminar-los immediatament.
La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície de vidre.
Feu servir un drap, paper de cuina absorbent o un netejador específic per a plaques (seguiu les
instruccions del fabricant).
ADVERTÈNCIA
Neteja
Llegiu i seguiu les instruccions de la secció “Instruccions d’ús”.
Connecteu la placa a la xarxa elèctrica i comproveu que hi hagi subministrament.
Netegeu la placa i assequeu-la bé.
Si no podeu apagar la placa després de fer-la servir, desconnecteu-la de la xarxa elèctrica.
Si quan la placa està encesa es mostren codis alfanumèrics en pantalla, consulteu la taula següent:
Guia per a la solució de problemes
CODI D'ERROR DESCRIPCIÓ POSSIBLES CAUSES SOLUCIÓ
La placa s'apaga i al cap
de 30 segons emet un
senyal acústic cada 10
segons.
Hi ha una pressió
contínua a la zona del
tauler de control.
Aigua o estris al tauler
de control.
Netegeu el tauler de
control.
C81, C82, C83 El tauler de control
s'apaga per l'existència
de temperatures
excessivament altes.
La temperatura interna
de les peces
electròniques és massa
alta.
Espereu que es refredi la
placa abans de tornar-la
a utilitzar.
F42 o F43 El voltatge de la
connexió és incorrecte.
El sensor detecta una
discrepància entre el
voltatge de l'aparell i el
de la xarxa elèctrica.
Desconnecteu la placa i
comproveu la connexió
elèctrica.
F12, F21, F25, F36, F37,
F40, F47, F56,
F58, F60, F61, F62, F63,
F64
Truqueu al servei postvenda i indiqueu el codi d'error.
18
Abans de trucar al servei postvenda
1. Proveu de solucionar el problema consultant la "Guia per a la solució de problemes".
2. Apagueu i enceneu la placa i mireu si el problema persisteix.
Si després de realitzar les comprovacions anteriors continua fallant, contacteu amb el servei
postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
una descripció breu de la fallada;
el tipus de producte i el model exacte;
el número de servei (el número que hi ha després de la paraula "Service" a la placa identificativa
metàl·lica de la part inferior de l’aparell); el número de servei també es troba al llibret de la garantia;
la vostra adreça completa;
el vostre número de telèfon (amb el prefix local).
Si cal reparar la placa, poseu-vos en contacte amb un servei postvenda autoritzat (per tal de garantir l’ús
de peces de recanvi originals i la reparació adient de l’aparell). Tindreu peces de recanvi a la vostra
disposició durant 10 anys.
Servei postvenda
19
Taula de nivells de potència
Nivell de potència Tipus de cocció
Ús del nivell
(indicant experiència i hàbits de cuina)
Potència
màx
Accelerador Per escalfar ràpid.
Ideal per fer bullir ràpidament l’aigua o escalfar
ràpidament líquids per cuinar.
8-9 Per fregir, bullir
Ideal per daurar, començar a cuinar, fregir
productes congelats, bullir ràpid.
Potència
alta
7-8
Per daurar, saltar,
bullir, fer a la graella.
Ideal per saltar, mantenir un bull viu, cuinar i fer a
la graella (durant un període de temps curt, 5-10
minuts).
6-7
Per daurar, cuinar,
estofar, saltar, fer a la
graella
Ideal per saltar, mantenir un bull lleuger, cuinar i
fer a la graella (durant un període de temps mitjà,
10-20 minuts), preescalfar.
4-5
Per cuinar, estofar,
saltar, fer a la graella
Ideal per coure, mantenir un bull suau, cuinar i fer
a la graella (durant un període de temps llarg).
Potència
mitjana
3-4
Per cuinar, fer a foc
lent, espessir, preparar
pasta amb crema
Ideal per a receptes llargues (arròs, salses, rostits,
peix) amb líquids (per exemple, aigua, vi, brou,
llet) i preparar pasta amb crema.
2-3
Ideal per a receptes llargues (quantitats per sota
d'1 litre: arròs, salses, rostits, peix) amb líquids
(per exemple, aigua, vi, brou, llet).
Potència
baixa
1-2
Per fondre,
descongelar
Ideal per estovar mantega, fondre suaument
xocolata, descongelar productes petits.
1
Per mantenir calent el
menjar fet
Per preparar risotto
amb crema
Ideal per mantenir calentes petites porcions de
menjar acabat de fer o servir els plats calents i per
preparar risotto amb crema.
OFF
Potència
zero
Superfície de suport
La placa està en repòs o apagada (és possible que
quedi calor residual després de cuinar, fet que
s’indica amb una "H").
20
Taula de funcions
Funció Descripció de les funcions automàtiques
Foc lent
Identifica el nivell de potència adient per fer receptes llargues a foc lent.
Ideal per fer salsa de tomàquet, guisats, sopes o minestrone; mantenir un
nivell de cocció constant; cuinar al bany maria; i escalfar menjar fet. Evita
que el menjar bulli o s’enganxi a la base i es cremi, com acostuma a
passar amb aquestes receptes. Feu servir aquesta funció quan el menjar
hagi assolit el seu punt d'ebullició.
Fondre
Identifica el nivell de potència adient per fondre lentament productes
delicats sense malmetre la seva qualitat sensorial (xocolata, mantega,
etc.).
Mantenir
calent
Identifica el nivell de potència adient per mantenir calent el menjar o
servir els plats calents.
Sensor
Detecta automàticament quan l’aigua assoleix el punt d’ebullició i redueix
la potència per mantenir l’aigua bullint fins que s’afegeix el menjar. Quan
l’aigua assoleix el punt d’ebullició, la placa emet un senyal acústic per
indicar que ja es poden afegir els ingredient desitjats (p. ex.
pasta, arròs, verdures, carn i peix per bullir) o bé les conserves casolanes
o accessoris que es vulguin esterilitzar.
Zona flexible
Aquesta funció combina dues zones de cocció per oferir una superfície
de cocció extragran per a cassoles o paelles rectangulars i ovalades.
Per fer a la graella aliments grans o en gran quantitat (peix, broquetes,
verdures, filets, salsitxes).
Per cuinar receptes amb líquids o brou, com ara polpetes i peixos
sencers, en cassoles/paelles/bullidors de peix.
Planxa
Aquesta funció s’ha dissenyat per al seu ús exclusiu amb l’accessori
subministrat. La funció identifica automàticament el nivell de potència
adient per fer a la graella diversos tipus de menjar.
Espereu fins que la funció us indiqui que l’accessori s’ha preescalfat per
posar-hi el menjar a sobre. L’accessori subministrat distribueix la calor de
manera uniforme per garantir una perfecta cocció a la graella de
qualsevol aliment (carn, peix, verdures); per exemple, broquetes, filets,
hamburgueses, trossos de peix, salsitxes, formatge, verdures.
21
Taula de cocció
Categoria
d’aliment
Plats o tipus de
cocció
Nivell de potència i estat de cocció
Primera fase Potència Segona fase Potència
Pasta, arròs
Pasta fresca Escalfar l’aigua Accelerador - 9
Cuinar la pasta i
mantenir l’aigua bullint
7-8
Pasta seca Escalfar l’aigua Accelerador - 9
Cuinar la pasta i
mantenir l’aigua bullint
7-8
Arròs bullit Escalfar l’aigua Accelerador - 9
Cuinar l’arròs i mantenir
l’aigua bullint
5-6
Risotto Saltar i rostir 7-8
Mantenir la temperatura
de cocció correcta
4-5
Verdures
Llegums
Bullida Escalfar l’aigua Accelerador - 9 Cocció 6-7
Fregit Escalfar l’oli 9 Fregir 8-9
Saltada Escalfar l’accessori 7-8 Cuinar el menjar 6-7
Guisat Escalfar l’accessori 7-8
Cuinar i mantenir la
temperatura
3-4
Poc fregit Escalfar l’accessori 7-8 Daurar el menjar 7-8
Carn
Rostida
Daurar la carn amb oli
(amb mantega, nivell
de potència 6)
7-8 Cocció 3-4
A la graella Preescalfar la cassola 7-8
Fer a la graella per tots
dos costats
7-8
Daurada
Daurar amb oli (amb
mantega, nivell de
potència 6)
7-8 Cocció 4-5
Guisat
Daurar amb oli (amb
mantega, nivell de
potència 6)
7-8
Cuinar i mantenir la
temperatura
3-4
22
Taula de cocció
Categoria
d’aliment
Plats o tipus de
cocció
Nivell de potència i estat de cocció
Primera fase Potència Segona fase Potència
Peix
A la graella Preescalfar la graella 7-8
Cuinar per tots dos
costats
7-8
Guisat
Daurar amb oli (amb
mantega, nivell de
potència 6)
7-8
Cuinar i mantenir la
temperatura
3-4
Fregit
Escalfar l’oli o matèria
greixosa
8-9 Fregir, daurar 7-8
Ous
Frittata
Escalfar la cassola amb
mantega o matèria
greixosa
6
Cuinar per tots dos
costats
6-7
Tr u i t e s
Escalfar la cassola amb
mantega o matèria
greixosa
6 Cocció 5-6
Ous durs i passats
per aigua
Escalfar l’aigua Accelerador - 9 Cocció 5-6
Creps
Escalfar la cassola amb
mantega
6
Cuinar per tots dos
costats
6-7
Salses
Tomàquet
Daurar amb oli (amb
mantega, nivell de
potència 6)
6-7 Cocció 3-4
Bolonyesa
Daurar amb oli (amb
mantega, nivell de
potència 6)
6-7
Cuinar mantenint un bull
lleuger
3-4
Beixamel
Preparar la base
(fondre la mantega i
afegir la farina)
5-6
Fer bullir i mantenir un
bull lleuger
3-4
Postres
Cremes
Natilles Fer bullir la llet 4-5
Donar la consistència
desitjada
4-5
Flams Fer bullir la llet 4-5
Donar la consistència
desitjada
2-3
Arròs amb llet Escalfar la llet 5-6 Cocció 2-3

Transcripción de documentos

Instruccions d’ús Diagrames d’instal·lació 4 Informació important relacionada amb la seguretat 6 Protecció del medi ambient 9 Declaració de conformitat 9 Abans d'utilitzar-la 9 Ús d’olles i cassoles existents 10 Diàmetres de fons de cassola recomanats 10 Instal·lació 10 Connexió elèctrica 11 Instruccions d'ús 13 Neteja 17 Guia per a la solució de problemes 17 Servei postvenda 18 Taula de nivells de potència 19 Taula de funcions 20 Taula de cocció 21 Diagrames d’instal·lació 180 mm 310/190 mm 180 mm 180 mm 180 mm Min. 5 cm Min. 10 cm 5 mm Min. 3 cm Max. 6 cm 4 Diagrames d’instal·lació 5 Aquestes instruccions seran disponibles al web www.kitchenaid.eu INFORMACIÓ IMPORTANT RELACIONADA AMB LA SEGURETAT LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT Aquest manual i l’aparell mateix inclouen importants advertències de seguretat que cal llegir i respectar en tot moment. Aquest és el símbol de perill en matèria de seguretat, que adverteix dels possibles riscs per als usuaris i per a la resta de persones. Totes les advertències de seguretat van precedides del símbol de perill i de les paraules següents: Indica una situació perillosa que, si no PERILL s’evita, causarà lesions greus.he, se non evitata, provoca lesioni gravi. Indica una situació perillosa que, si no ADVERTÈNCIA s’evita, podria causar greus lesions. Totes les advertències relatives a la seguretat especifiquen el possible risc al qual fan referència i indiquen com reduir el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques derivats d’un ús incorrecte de l’aparell. Assegureu-vos de complir les indicacions següents: - Feu servir guants de protecció quan realitzeu les tasques de desembalatge i instal·lació. - Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de procedir a la instal·lació. - Cal que la instal·lació i el manteniment els realitzi un tècnic qualificat d’acord amb les instruccions del fabricant i les normes de seguretat locals vigents. No repareu ni substituïu cap peça de l’aparell llevat que s’indiqui expressament en el manual de l’usuari. - L’aparell ha d’estar connectat a terra. - Un cop instal·lat l’aparell, el cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar-lo a la xarxa elèctrica. - Perquè la instal·lació compleixi les normes de seguretat actuals, cal que utilitzeu un interruptor omnipolar amb una distància mínima de contacte de 3 mm. - No feu servir endolls múltiples ni allargadors. - No estireu del cable d’alimentació de l’aparell. 6 - Després de la instal·lació, els components elèctrics no han de quedar a l’abast de l’usuari. - L’aparell, d’ús domèstic, s’ha dissenyat especialment per cuinar. No el feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació). El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada d’un ús inadequat o d’un ajustament incorrecte dels controls. - L’aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar durant l’ús. S’ha de mirar de no tocar els elements calents. Manteniu els infants (de 0 a 8 anys) allunyats de l’aparell tret que estiguin sota la supervisió constant d’un adult. - Els nens de més de 8 anys i les persones amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense experiència o coneixements només podran utilitzar l’aparell si ho fan sota la supervisió d’algú responsable o si han estat prèviament instruïts per al seu ús i entenen els perills que comporta. No deixeu que els infants juguin amb l’aparell. No deixeu la neteja i el manteniment a càrrec d’un infant sense supervisió. - No toqueu els elements d’escalfament de l’aparell durant i després del seu ús. No deixeu que l’aparell entri en contacte amb la roba o amb altres materials inflamables fins que els components no s’hagin refredat del tot. - No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell. - Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar fàcilment. Pareu atenció quan cuineu aliments rics en greix i oli. - Instal·leu un plafó de separació (no subministrat) en el compartiment de sota de l’aparell. - Si la superfície està trencada, desconnecteu l’aparell per evitar possibles descàrregues elèctriques. (només per a aparells amb superfície de vidre). - L’aparell no s’ha dissenyat per ser activat mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control a distància. - No parar atenció quan es cuina amb greix o oli en una placa pot ser perillós i provocar un incendi. No intenteu apagar MAI un incendi amb aigua; apagueu l’aparell i cobriu les flames amb una tapa o amb una manta ignífuga. Perill d’incendi: no emmagatzemeu res sobre les superfícies de cocció. - No feu servir equips de neteja de vapor. 7 - No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara coberts o tapes, sobre la superfície de la placa, atès que es poden escalfar. - Després d’utilitzar la placa, desconnecteu-la mitjançant el comandament pertinent i no us refieu del detector d’olles. (només per a aparells amb superfície de vidre). Eliminació d’aparells domèstics - Aquest producte s’ha fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. La seva eliminació s’haurà de realitzar d’acord amb les normes locals d’eliminació de residus. Abans d’eliminar-lo, talleu el cable d’alimentació. - Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells domèstics, poseu-vos en contacte amb les autoritats locals competents, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on vau comprar el producte. 8 Protecció del medi ambient Estalvi d’energia Per obtenir millors resultats, és aconsellable que: • Utilitzeu olles i cassoles amb un fons del diàmetre de la zona de cocció. • Utilitzeu només olles i cassoles amb fons plans. • Si és possible, mantingueu tapades les olles quan cuineu. • Utilitzeu una olla a pressió per estalviar energia i temps. • Col·loqueu l’olla al mig de la zona de cocció marcada a la placa. Eliminació de l’embalatge El material d’embalatge és 100% reciclable i porta el símbol de reciclatge ( ). No aboqueu les diferents parts de l’embalatge a l’entorn; elimineules d’acord amb les normatives locals pertinents. Eliminació Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2012/19/EU sobre Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (WEEE). Si elimineu aquest aparell de forma correcta, evitareu les possibles conseqüències nocives per al medi ambient i la salut de les persones. El símbol que porta l’aparell o que figura a la documentació que l’acompanya indica que el producte no es pot tractar com un residu domèstic, sinó que s’ha de dipositar en un punt de recollida i reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics. Declaració de conformitat n Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i comercialitzat de conformitat amb els requisits de seguretat de la Directiva “Baix Voltatge” 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les seves esmenes) i els requisits de protecció de la Directiva “EMC” 2004/108/CE. Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic de la normativa europea núm. 66/2014, de conformitat amb la norma europea EN 60350-2. Abans d’utilitzar-la IMPORTANT: les zones de cocció no s’encendran si les olles i les cassoles no tenen les mides correctes. Feu servir només olles que portin el símbol “SISTEMA D’INDUCCIÓ” (vegeu la figura contigua). Abans d’encendre la placa, col·loqueu l’olla damunt la zona de cocció desitjada. 9 Ús d’olles i cassoles existents Feu servir un imant per veure si les olles i cassoles són adients per a la placa d'inducció: si no es poden detectar magnèticament, no són adients. - Comproveu que les olles tinguin un fons llis; altrament, podrien ratllar la superfície de la placa vitroceràmica. Comproveu els plats. - No col·loqueu mai olles o cassoles damunt el tauler de control de la placa. Podrien fer-lo malbé. OK NO Diàmetres de fons de cassola recomanats XL Ø 30 cm Ø 14 cm (zona dual) ‘ 30 cm XL Ø 28 cm Ø 18 cm Ø 14 cm (zone dual) ‘ 28 cm L Ø 24 cm Ø 17 cm ‘ 24 cm L Ø 21 cm Ø 15 cm ‘ 21 cm M Ø 18 cm Ø 14 cm ‘ 18 cm S Ø 14,5 cm Ø 11 cm ‘ 14,5 cm IMPORTANT: Consulteu la secció "SENSOR" per conèixer els diàmetres de fons de cassola correctes per a les zones de cocció amb la funció SENSOR. Instal·lació Després de desembalar la placa, comproveu que no hagi sofert danys durant el transport. Si teniu dubtes, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda o amb el vostre subministrador. PREPARACIÓ DE L’ALLOTJAMENT - Instal·leu un plafó de separació sota la placa. - La part inferior del producte no ha de ser accessible després de la instal·lació. - Si hi ha un forn sota la placa, no instal·leu el plafó de separació. min 5 mm ADVERTÈNCIA • Per a la distància entre la part inferior de l’aparell i el plafó de separació de sota, seguiu les dimensions que indica la figura. min 20 mm • No obstruïu l’espai mínim requerit entre la placa i la part superior de la unitat per assegurar un correcte funcionament del producte. min 5 mm • Talleu el taulell que voleu muntar abans d’instal·lar la placa i retireu amb cura les restes d’encenalls o serradures. • Si hi ha un forn sota la placa, comproveu que tingui sistema de refrigeració. • Per a un muntatge alineat, truqueu al servei postvenda perquè col·loqui el conjunt de cargols 4801 211 00112 subministrat amb el producte. • No instal·leu la placa a sobre d’un rentaplats o d'una rentadora, ja que els circuits electrònics es podrien fer malbé amb el vapor i la humitat. 10 Connexió elèctrica ADVERTÈNCIA - Desconnecteu l'aparell de la xarxa elèctrica. - La instal·lació l'ha de realitzar un electricista qualificat i coneixedor de les normes de seguretat i instal·lació actuals. - El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i pels danys materials que es puguin derivar de l’incompliment de les normes que s’indiquen en aquest capítol. - Els cables d’alimentació elèctrica han de ser prou llargs per permetre que la placa es retiri del taulell. - Assegureu-vos que el voltatge especificat en la placa identificativa de l’aparell coincideixi amb el del sistema elèctric de la llar. - No feu servir allargadors. Connexió a la placa de terminals Si la placa inclou dos cables d’alimentació, seguiu les instruccions que figuren a l’etiqueta de la bossa del cable. Connecteu els cables a les dues plaques de terminals que hi ha a la part inferior del producte. IMPORTANT: Únicament per a la connexió de 400 V 3N~, feu servir només un cable d'alimentació (connectat a la placa de terminals del mòdul electrònic principal) i connecteu la placa de terminals principal a la placa del mòdul electrònic auxiliar mitjançant el cablejat 3 x 1,5 mm2. Per a la connexió elèctrica, consulteu les instruccions adjuntes al cablejat 3 x 1,5 mm2. 11 Connexió elèctrica Si la placa no inclou els cables d'alimentació, per a la connexió elèctrica feu servir dos cables H05RR-F (que connectareu a les dues plaques de terminals), tal com mostra la taula següent. Conductores Quantitat i mida 220-240 V ~ + 3 x 4 mm2 220-240 V 3 ~ + 4 x 1,5 mm2 380-415 V 3N ~ + 5 x 1,5 mm2 380-415 ~ + 4 x 1,5 mm2 A B 380-415 V 3N ~ 220-240 V ~ 380-415 V 2N ~ 220-240 V 3 ~ (només Bèlgica) 220-240 V ~ (AU i RU) C Connecteu el cable de terra groc/verd al terminal que porta el símbol Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables. 380-415 V 2N ~ (només NL) . 1. Traieu la tapa del bloc de terminals (A), afluixeu el cargol i inseriu la tapa a la frontissa del bloc de terminals (B). 2. Traieu uns 70 mm del recobriment protector del cable d'alimentació. 3. Traieu uns 10 mm del recobriment protector dels cables. Inseriu el cable d'alimentació en l'abraçadora del cable i connecteu els cables a la placa de terminals, tal com indica el diagrama situat al costat de la placa de terminals mateixa. 4. Assegureu el cable d’alimentació amb l’abraçadora del cable. 5. Tanqueu la tapa (C) i colleu-la al bloc de terminals amb el cargol que heu tret abans - punt (1). Repetiu el mateix procediment amb la segona placa de terminals. Cada vegada que es connecti la placa de cocció a la xarxa elèctrica, aquesta realitzarà una comprovació automàtica que trigarà alguns segons. Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica fent servir un seccionador multipolar amb una distància de contacte mínima de 3 mm. 12 Instruccions d'ús Descripció del tauler de control El tauler de control està equipat amb controls tàctils: per fer-los servir, premeu el símbol corresponent (amb un toc lleuger n’hi ha prou). Per seleccionar i activar les zones de cocció Per apagar la zona de cocció única Encendre/apagar la placa Per activar la funció zona flexible Per habilitar la funció d’espera Per ajustar el minuter Per seleccionar una de les funcions automàtiques Pantalla tàctil lliscant Per bloquejar el tauler de control Primer ús / després d’una apagada elèctrica Després de connectar la placa a la xarxa elèctrica, el tauler de control està bloquejat (l’indicador lluminós sobre el botó s'encén). Per desbloquejar el tauler de control, premeu el botó durant 3 segons. L’indicador lluminós s’apaga i la placa ja es pot fer servir. Encendre/apagar la placa Per encendre la placa, premeu el botó durant 2 segons: l’indicador lluminós sobre el botó s’encén i dins dels cercles de la zona de cocció es mostren uns guions. Per apagar-la, premeu el mateix botó fins que la placa s’apagui. Totes les zones de cocció estan desactivades. Apagada de la zona de cocció única Per apagar la zona de cocció única, premeu el botó i corresponent. La placa s’apagarà automàticament si un cop encesa no seleccioneu cap funció durant 10 segons. Activar i ajustar les zones de cocció 0 Rellotge de la zona de cocció Selecció de la zona de cocció i zona de cocció/nivell de potència seleccionats 55 Pantalla tàctil lliscant (ajustament de la potència) Després d'encendre la placa, col·loqueu una olla damunt la zona de cocció desitjada. Activeu la zona de cocció prement el botó rodó pertinent: el botó rodó indica el número 0, corresponent al nivell de potència intermedi. 13 Instruccions d'ús Si heu col·locat malament l’olla o n’esteu fent servir una que no és adequada o no té les dimensions correctes per a la vostra placa d’inducció, la pantalla mostrarà el missatge "no pot" (vegeu la figura de l'esquerra). Si la placa no detecta cap olla en 60 segons, s’apagarà automàticament. i Quan activeu la zona de 5 kW (només als models amb aquesta opció) comproveu que hi hagi una olla adequada a la zona 60 segons abans d’activar-ne una altra. En cas contrari la placa superior podria apagarse després d’un període de temps limitat i caldria reiniciar el procediment per cada zona. La mateixa acció d’apagat podria produir-se si l’olla de la zona operativa de 5 kW es retira i s’activa una altra zona al mateix temps. 0. Per canviar el nivell de potència, moveu horitzontalment el dit per la pantalla tàctil lliscant: el número de l’interior del cercle canviarà amb un lleu lliscament del dit des de l’1 (mínim) fins al 9 (màxim). Podeu activar la funció accelerador prement "BOOST" a la pantalla tàctil lliscant (es mostra "P" en pantalla). El nivell de potència "BOOST" es pot fer servir un màxim de 10 minuts, al cap dels quals l'aparell passa automàticament al nivell 9. Si hi ha més d’una zona de cocció encesa, la pantalla tàctil lliscant us permet canviar la potència de la zona seleccionada, indicada per la presència d’un punt lluminós a la part inferior dreta de l’indicador de nivell de potència. Per seleccionar una zona, premeu el botó rodó pertinent. Desactivar les zones de cocció Seleccioneu la zona de cocció que voleu apagar prement el botó rodó pertinent (s’il·luminarà un punt a la part inferior dreta de l’indicador de potència). Premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant. La zona de cocció s’apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra "H" dins del cercle. "H" és l’indicador de calor residual. La placa té un indicador de calor residual per a cada zona de cocció; aquests indicadors alerten l’usuari que les zones de cocció encara estan calentes. Quan la zona de cocció es refredi, la pantalla s'apagarà. Selecció del rellotge El rellotge es pot fer servir per definir un temps màxim de cocció de 90 minuts. Seleccioneu la zona de cocció que voleu fer servir amb el rellotge (es mostra un punt lluminós a la part inferior dreta de l’indicador de potència) i, a continuació, ajusteu el temps desitjat amb els botons + i – del rellotge: el temps en minuts es mostra al costat de la zona de cocció. Pocs segons després, el rellotge iniciarà el compte enrere (el punt de la zona de cocció seleccionada comença a parpellejar). Un cop esgotat el temps programat, sonarà un senyal acústic i la zona de cocció s'apagarà automàticament. Per a l’ús del rellotge associat amb la funció SENSOR, consulteu la descripció d’aquesta funció a les pàgines següents. Bloqueig del tauler de control Aquesta funció bloqueja els controls de la placa per evitar una activació accidental (per exemple, durant la neteja). Premeu el botó durant tres segons: sonarà un senyal acústic i un indicador lluminós s’encendrà sobre el símbol de bloqueig per confirmar l’activació. El tauler de control es bloqueja, a excepció de la funció OFF. Per desbloquejar els controls, repetiu el procediment d’activació. El punt lluminós s’apagarà i la placa tornarà a estar activa. IMPORTANT: La presència d'aigua, de líquids vessats de les olles o de qualsevol objecte damunt del botó situat sota el símbol pot activar o desactivar accidentalment la funció de bloqueig del tauler de control. Espera Aquesta funció permet desactivar temporalment i activar posteriorment els processos de cocció, tot mantenint els ajustaments anteriors (tret de la funció SENSOR i el rellotge). Premeu el botó : parpelleja a la pantalla en lloc del nivell de potència. Per continuar cuinant, torneu a prémer el botó 14 . Instruccions d'ús Zona flexible Aquesta funció permet fer servir dues zones de cocció com si fos una única zona de cocció extragran. És perfecta per a cassoles rectangulars, ovalades i allargades (amb unes dimensiones màximes de la base de 40x18 cm). Després d’encendre la placa, premeu el botó : les dues zones de cocció mostren el nivell "0"; els dos punts del costat del nivell es mostren encesos, fet que indica que les plaques funcionen com una única zona de cocció. Per canviar el nivell de potència, feu lliscar el dit per la pantalla tàctil: el número de l’interior del cercle canviarà amb un lleu lliscament del dit des de l’1 (mínim) fins al 9 (màxim). Per desactivar la funció zona flexible, premeu el botó : les plaques continuaran funcionant com dues zones de cocció independents. Per apagar la zona de cocció, premeu OFF. i El nivell de potència accelerador i la funció SENSOR no es poden fer servir amb la funció zona flexible. Si feu servir el rellotge, el temps es mostrarà al costat de l’indicador de la placa més alta. Descripció de les funcions automàtiques La placa disposa de funcions automàtiques per a cada zona de cocció. Els símbols de les funcions disponibles es mostren al costat del botó de selecció de cada zona de cocció. Quan se selecciona una funció automàtica, un indicador lluminós s’encén al costat del símbol i la lletra "A" es mostra a la zona de cocció. SENSOR La funció SENSOR selecciona automàticament el nivell de potència adient per bullir aigua i alerta quan s’assoleix el punt d’ebullició. Després de col·locar l’olla amb aigua a la zona que mostra la paraula SENSOR, enceneu la placa i seleccioneu la zona. Premeu el botó : la pantalla mostra la lletra "A" i l’indicador lluminós s’encén. L’espai que es troba al costat de la zona mostra una animació a mesura que s’escalfa. i Per garantir un funcionament correcte de la funció SENSOR, us recomanem que: - feu servir únicament aigua (a temperatura ambient); - no afegiu sal, ingredients o condiments (fins al punt d’ebullició); - no canvieu el nivell de potència de la zona de cocció ni retireu o mogueu l’olla; - feu servir olles i cassoles amb un diàmetre de base d’entre 17 i 19 cm; - empleneu la cassola almenys fins a una tercera part (al voltant d’un litre d'aigua) i mai fins a dalt (màx. 5 litres); - no feu servir olles a pressió. Per assolir els millors resultats, seguiu també els consells següents: - no tapeu l’olla que feu servir amb la funció SENSOR; - no activeu la funció SENSOR si la zona de cocció encara està calenta (es mostra la lletra "H"). Quan s’assoleix el punt d’ebullició, la placa emet un senyal acústic. El senyal acústic sona tres vegades a intervals regulars. Després del segon senyal, un minuter s’inicia automàticament per comptar el temps d’ebullició. Després del tercer senyal, la placa selecciona automàticament un nivell de potència inferior adequat per mantenir l’aigua bullint. En aquest moment, podeu afegir els ingredients, ajustar el rellotge o variar el nivell de potència. Variar el nivell de potència o activar la funció de suspensió desactiven la funció SENSOR. - La placa controla la funció SENSOR i els nivells de l’accelerador de forma autònoma; per tant, és possible que en alguns casos no es pugui activar l’accelerador amb la funció SENSOR ja en ús; - la qualitat de les bateries de cuina pot afectar el rendiment de la funció SENSOR. 15 Instruccions d'ús Botó multifunció Aquest botó us permet seleccionar la funció foc lent, fondre o mantenir calent en una zona de cocció específica. Després de seleccionar una zona, premeu el botó ; l'indicador lluminós situat al costat dels símbols de funció especial de cada zona de cocció indica que s’ha seleccionat la funció automàtica. Premeu el botó repetidament per seleccionar la funció desitjada. Foc lent Quan el menjar que esteu cuinant hagi començat a bullir, premeu el botó pertinent per seleccionar la funció foc lent; se seleccionarà automàticament el nivell de potència adient per mantenir-lo just per sota del punt d’ebullició. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant. Fondre Aquesta funció manté permanentment una temperatura baixa a la zona de cocció. Després de col·locar l’olla o accessori a la zona de cocció desitjada, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció en qüestió. Premeu el botó epetidament per seleccionar la funció. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant. Mantenir calent Selecciona el nivell de potència adient per mantenir calent el menjar. Després de col·locar l’olla o accessori a la zona de cocció desitjada, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció en qüestió. Premeu el botó repetidament per seleccionar la funció. Per desactivar aquesta funció, premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant. PLANXA Aquesta funció permet fer a la graella diferents tipus de menjar fent servir un accessori específic. i Feu servir únicament l’accessori subministrat. L’ús de qualsevol altre accessori pot afectar el rendiment de la funció. Col·loqueu l’accessori a la zona de cocció que mostra la paraula "GRIDDLE". Premeu el botó ; un indicador lluminós s’encendrà sobre el botó i la lletra "A" es mostrarà a la pantalla. Quan la placa hagi acabat pràcticament d’escalfar l’accessori, sonarà un bip cada 30 segons tres cops. Ja podeu posar el menjar a l’olla. Després del segon bip, s’inicia un minuter per calcular el temps que l’accessori es troba a la temperatura ideal. i Quan la funció planxa està activada, les funcions "zona flexible" i "accelerador" no es poden fer servir en la mateixa zona de cocció. 16 Neteja ADVERTÈNCIA - No feu servir mai aparells netejadors a vapor. - Abans de netejar-la, comproveu que les zones de cocció estiguin apagades i que no es mostri l’indicador de calor residual ("H"). IMPORTANT: no feu servir esponges abrasives o metàl·liques, ja que podrien fer malbé la superfície de vidre. • Netegeu la placa un cop freda després de cada ús per eliminar els residus de menjar. • El sucre i els aliments amb un alt contingut en sucre fan malbé la superfície de la vitroceràmica i cal eliminar-los immediatament. • La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície de vidre. • Feu servir un drap, paper de cuina absorbent o un netejador específic per a plaques (seguiu les instruccions del fabricant). Guia per a la solució de problemes • • • • • Llegiu i seguiu les instruccions de la secció “Instruccions d’ús”. Connecteu la placa a la xarxa elèctrica i comproveu que hi hagi subministrament. Netegeu la placa i assequeu-la bé. Si no podeu apagar la placa després de fer-la servir, desconnecteu-la de la xarxa elèctrica. Si quan la placa està encesa es mostren codis alfanumèrics en pantalla, consulteu la taula següent: CODI D'ERROR DESCRIPCIÓ POSSIBLES CAUSES SOLUCIÓ La placa s'apaga i al cap de 30 segons emet un senyal acústic cada 10 segons. Hi ha una pressió contínua a la zona del tauler de control. Aigua o estris al tauler de control. Netegeu el tauler de control. C81, C82, C83 El tauler de control s'apaga per l'existència de temperatures excessivament altes. La temperatura interna de les peces electròniques és massa alta. Espereu que es refredi la placa abans de tornar-la a utilitzar. F42 o F43 El voltatge de la connexió és incorrecte. El sensor detecta una discrepància entre el voltatge de l'aparell i el de la xarxa elèctrica. Desconnecteu la placa i comproveu la connexió elèctrica. F12, F21, F25, F36, F37, Truqueu al servei postvenda i indiqueu el codi d'error. F40, F47, F56, F58, F60, F61, F62, F63, F64 17 Servei postvenda Abans de trucar al servei postvenda 1. Proveu de solucionar el problema consultant la "Guia per a la solució de problemes". 2. Apagueu i enceneu la placa i mireu si el problema persisteix. Si després de realitzar les comprovacions anteriors continua fallant, contacteu amb el servei postvenda més proper. Indiqueu sempre: • una descripció breu de la fallada; • el tipus de producte i el model exacte; • el número de servei (el número que hi ha després de la paraula "Service" a la placa identificativa metàl·lica de la part inferior de l’aparell); el número de servei també es troba al llibret de la garantia; • la vostra adreça completa; • el vostre número de telèfon (amb el prefix local). Si cal reparar la placa, poseu-vos en contacte amb un servei postvenda autoritzat (per tal de garantir l’ús de peces de recanvi originals i la reparació adient de l’aparell). Tindreu peces de recanvi a la vostra disposició durant 10 anys. 18 Taula de nivells de potència Tipus de cocció Ús del nivell (indicant experiència i hàbits de cuina) Accelerador Per escalfar ràpid. Ideal per fer bullir ràpidament l’aigua o escalfar ràpidament líquids per cuinar. 8-9 Per fregir, bullir Ideal per daurar, començar a cuinar, fregir productes congelats, bullir ràpid. 7-8 Per daurar, saltar, bullir, fer a la graella. Ideal per saltar, mantenir un bull viu, cuinar i fer a la graella (durant un període de temps curt, 5-10 minuts). 6-7 Per daurar, cuinar, estofar, saltar, fer a la graella Ideal per saltar, mantenir un bull lleuger, cuinar i fer a la graella (durant un període de temps mitjà, 10-20 minuts), preescalfar. 4-5 Per cuinar, estofar, saltar, fer a la graella Ideal per coure, mantenir un bull suau, cuinar i fer a la graella (durant un període de temps llarg). Nivell de potència Potència màx Potència alta Ideal per a receptes llargues (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (per exemple, aigua, vi, brou, llet) i preparar pasta amb crema. 3-4 Potència mitjana 2-3 1-2 Per fondre, descongelar Ideal per estovar mantega, fondre suaument xocolata, descongelar productes petits. 1 Per mantenir calent el menjar fet Per preparar risotto amb crema Ideal per mantenir calentes petites porcions de menjar acabat de fer o servir els plats calents i per preparar risotto amb crema. Potència zero Superfície de suport La placa està en repòs o apagada (és possible que quedi calor residual després de cuinar, fet que s’indica amb una "H"). Potència baixa OFF Per cuinar, fer a foc lent, espessir, preparar pasta amb crema Ideal per a receptes llargues (quantitats per sota d'1 litre: arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (per exemple, aigua, vi, brou, llet). 19 Taula de funcions Funció Descripció de les funcions automàtiques Foc lent Identifica el nivell de potència adient per fer receptes llargues a foc lent. Ideal per fer salsa de tomàquet, guisats, sopes o minestrone; mantenir un nivell de cocció constant; cuinar al bany maria; i escalfar menjar fet. Evita que el menjar bulli o s’enganxi a la base i es cremi, com acostuma a passar amb aquestes receptes. Feu servir aquesta funció quan el menjar hagi assolit el seu punt d'ebullició. Fondre Identifica el nivell de potència adient per fondre lentament productes delicats sense malmetre la seva qualitat sensorial (xocolata, mantega, etc.). Mantenir calent Identifica el nivell de potència adient per mantenir calent el menjar o servir els plats calents. Sensor Detecta automàticament quan l’aigua assoleix el punt d’ebullició i redueix la potència per mantenir l’aigua bullint fins que s’afegeix el menjar. Quan l’aigua assoleix el punt d’ebullició, la placa emet un senyal acústic per indicar que ja es poden afegir els ingredient desitjats (p. ex. pasta, arròs, verdures, carn i peix per bullir) o bé les conserves casolanes o accessoris que es vulguin esterilitzar. Zona flexible Aquesta funció combina dues zones de cocció per oferir una superfície de cocció extragran per a cassoles o paelles rectangulars i ovalades. Per fer a la graella aliments grans o en gran quantitat (peix, broquetes, verdures, filets, salsitxes). Per cuinar receptes amb líquids o brou, com ara polpetes i peixos sencers, en cassoles/paelles/bullidors de peix. Planxa Aquesta funció s’ha dissenyat per al seu ús exclusiu amb l’accessori subministrat. La funció identifica automàticament el nivell de potència adient per fer a la graella diversos tipus de menjar. Espereu fins que la funció us indiqui que l’accessori s’ha preescalfat per posar-hi el menjar a sobre. L’accessori subministrat distribueix la calor de manera uniforme per garantir una perfecta cocció a la graella de qualsevol aliment (carn, peix, verdures); per exemple, broquetes, filets, hamburgueses, trossos de peix, salsitxes, formatge, verdures. 20 Taula de cocció Categoria d’aliment Plats o tipus de cocció Nivell de potència i estat de cocció Primera fase Potència Segona fase Potència Pasta fresca Escalfar l’aigua Accelerador - 9 Cuinar la pasta i mantenir l’aigua bullint 7-8 Pasta seca Escalfar l’aigua Accelerador - 9 Cuinar la pasta i mantenir l’aigua bullint 7-8 Arròs bullit Escalfar l’aigua Accelerador - 9 Cuinar l’arròs i mantenir l’aigua bullint 5-6 Risotto Saltar i rostir 7-8 Mantenir la temperatura de cocció correcta 4-5 Bullida Escalfar l’aigua Accelerador - 9 Cocció 6-7 Fregit Escalfar l’oli 9 Fregir 8-9 Saltada Escalfar l’accessori 7-8 Cuinar el menjar 6-7 Guisat Escalfar l’accessori 7-8 Cuinar i mantenir la temperatura 3-4 Poc fregit Escalfar l’accessori 7-8 Daurar el menjar 7-8 Rostida Daurar la carn amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 7-8 Cocció 3-4 A la graella Preescalfar la cassola 7-8 Fer a la graella per tots dos costats 7-8 Daurada Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 7-8 Cocció 4-5 Guisat Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 7-8 Cuinar i mantenir la temperatura 3-4 Pasta, arròs Verdures Llegums Carn 21 Taula de cocció Categoria d’aliment Peix Plats o tipus de cocció Nivell de potència i estat de cocció Primera fase Potència Segona fase Potència A la graella Preescalfar la graella 7-8 Cuinar per tots dos costats 7-8 Guisat Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 7-8 Cuinar i mantenir la temperatura 3-4 Fregit Escalfar l’oli o matèria greixosa 8-9 Fregir, daurar 7-8 Frittata Escalfar la cassola amb mantega o matèria greixosa 6 Cuinar per tots dos costats 6-7 Truites Escalfar la cassola amb mantega o matèria greixosa 6 Cocció 5-6 Ous durs i passats per aigua Escalfar l’aigua Accelerador - 9 Cocció 5-6 Creps Escalfar la cassola amb mantega 6 Cuinar per tots dos costats 6-7 Tomàquet Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 6-7 Cocció 3-4 Bolonyesa Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6) 6-7 Cuinar mantenint un bull 3-4 lleuger Beixamel Preparar la base (fondre la mantega i afegir la farina) 5-6 Fer bullir i mantenir un bull lleuger 3-4 Natilles Fer bullir la llet 4-5 Donar la consistència desitjada 4-5 Flams Fer bullir la llet 4-5 Donar la consistència desitjada 2-3 Arròs amb llet Escalfar la llet 5-6 Cocció 2-3 Ous Salses Postres Cremes 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KHIP5 90511 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El KitchenAid KHIP5 90511 es una placa de inducción con cinco zonas de cocción, que ofrece una gran flexibilidad y control preciso de la temperatura para cocinar. Gracias a su función de detección automática de ollas, ajusta la potencia de cocción según el tamaño y el material de la olla, evitando el desperdicio de energía. Con su diseño elegante y fácil de limpiar, el KitchenAid KHIP5 90511 es una excelente opción para cualquier cocina moderna.