Transcripción de documentos
Instruccions d’ús
Diagrames d’instal·lació
4
Informació important relacionada amb la seguretat
6
Protecció del medi ambient
9
Declaració de conformitat
9
Abans d’utilitzar-la
9
Olles i cassoles existents
9
Amplàries de recipients recomanades
9
Instal·lació
10
Connexió elèctrica
10
Instruccions d’ús
12
Neteja
15
Guia per a la solució de problemes
15
Sorolls emesos per la placa
15
Servei postvenda
16
Taula de nivells de potència
16
Taula de cocció
17
3
Diagrames d’instal·lació
180 mm
180 mm
300 mm / 190 mm
400 mm
380
373 mm
Min. 5 cm
Min. 10 cm
Min. 5 mm
Min. 3,8 cm
Max. 6 cm
4
Diagrames d’instal·lació
=
=
=
=
5
Aquestes instruccions seran disponibles al web www.kitchenaid.eu
INFORMACIÓ IMPORTANT RELACIONADA AMB
LA SEGURETAT
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT
IMPORTANT
Aquest manual i l’aparell mateix inclouen importants advertències de
seguretat que cal llegir i respectar en tot moment.
Aquest és el símbol de perill en matèria de seguretat, que adverteix
dels possibles riscs per als usuaris i per a la resta de persones.
Totes les advertències de seguretat van precedides del símbol de
perill i de les paraules següents:
PERILL
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no s’evita,
causarà lesions greus.he, se non evitata,
provoca lesioni gravi.
Indica una situació perillosa que, si no s’evita,
podria causar greus lesions.
Totes les advertències relatives a la seguretat especifiquen el possible risc
al qual fan referència i indiquen com reduir el risc de lesions, danys i
descàrregues elèctriques derivats d’un ús incorrecte de l’aparell.
Assegureu-vos de complir les indicacions següents:
- Feu servir guants de protecció quan realitzeu les tasques de desembalatge
i instal·lació.
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de procedir a la
instal·lació.
- Cal que la instal·lació i el manteniment els realitzi un tècnic qualificat
d’acord amb les instruccions del fabricant i les normes de seguretat locals
vigents. No repareu ni substituïu cap peça de l’aparell llevat que s’indiqui
expressament en el manual de l’usuari.
- L’aparell ha d’estar connectat a terra.
- Un cop instal·lat l’aparell, el cable d’alimentació ha de ser prou llarg per
connectar-lo a la xarxa elèctrica.
- Perquè la instal·lació compleixi les normes de seguretat actuals, cal que
utilitzeu un interruptor omnipolar amb una distància mínima de contacte
de 3 mm.
- No feu servir endolls múltiples ni allargadors.
6
- No estireu del cable d’alimentació de l’aparell.
- Després de la instal·lació, els components elèctrics no han de quedar a
l’abast de l’usuari.
- L’aparell, d’ús domèstic, s’ha dissenyat especialment per cuinar. No el
feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació).
El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada d’un ús inadequat
o d’un ajustament incorrecte dels controls.
- L’aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar durant l’ús.
S’ha de mirar de no tocar els elements calents. Manteniu els infants (de 0
a 8 anys) allunyats de l’aparell tret que estiguin sota la supervisió
constant d’un adult.
- Els nens de més de 8 anys i les persones amb discapacitats físiques,
sensorials o mentals o sense experiència o coneixements només podran
utilitzar l’aparell si ho fan sota la supervisió d’algú responsable o si han
estat prèviament instruïts per al seu ús i entenen els perills que comporta.
No deixeu que els infants juguin amb l’aparell. No deixeu la neteja i el
manteniment a càrrec d’un infant sense supervisió.
- No toqueu els elements d’escalfament de l’aparell durant i després del
seu ús. No deixeu que l’aparell entri en contacte amb la roba o amb altres
materials inflamables fins que els components no s’hagin refredat del tot.
- No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l’aparell.
- Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar fàcilment. Pareu atenció
quan cuineu aliments rics en greix i oli.
- Instal·leu un plafó de separació (no subministrat) en el compartiment de
sota de l’aparell.
- Si la superfície està trencada, desconnecteu l’aparell per evitar possibles
descàrregues elèctriques. (només per a aparells amb superfície de vidre).
- L’aparell no s’ha dissenyat per ser activat mitjançant un temporitzador
extern o un sistema de control a distància.
- No parar atenció quan es cuina amb greix o oli en una placa pot ser
perillós i provocar un incendi. No intenteu apagar MAI un incendi amb
aigua; apagueu l’aparell i cobriu les flames amb una tapa o amb una
manta ignífuga.
Perill d’incendi: no emmagatzemeu res sobre les superfícies de cocció.
- No feu servir equips de neteja de vapor.
7
- No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara coberts o tapes, sobre la
superfície de la placa, atès que es poden escalfar.
- Després d’utilitzar la placa, desconnecteu-la mitjançant el comandament
pertinent i no us refieu del detector d’olles. (només per a aparells amb
superfície de vidre).
Eliminació d’aparells domèstics
- Aquest producte s’ha fabricat amb materials reciclables o reutilitzables. La seva eliminació s’haurà de
realitzar d’acord amb les normes locals d’eliminació de residus. Abans d’eliminar-lo, talleu el cable
d’alimentació.
- Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells domèstics, poseu-vos
en contacte amb les autoritats locals competents, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb
la botiga on vau comprar el producte.
8
Protecció del medi ambient
producte no es pot tractar com un residu domèstic,
sinó que s’ha de dipositar en un punt de recollida i
reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics.
Eliminació de l’embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i porta
el símbol de reciclatge
. No aboqueu les
diferents parts de l’embalatge a l’entorn;
elimineules d’acord amb les normatives locals
pertinents.
Estalvi d’energia
Per obtenir millors resultats, és aconsellable que:
• Utilitzeu olles i cassoles amb un fons del
diàmetre de la zona de cocció.
• Utilitzeu només olles i cassoles amb fons plans.
• Si és possible, mantingueu tapades les olles
quan cuineu.
• Utilitzeu una olla a pressió per estalviar energia
i temps.
• Col·loqueu l’olla al mig de la zona de cocció
marcada a la placa.
Eliminació
Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2012/19/EU sobre Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (WEEE).
Si elimineu aquest aparell de forma correcta,
evitareu les possibles conseqüències nocives per al
medi ambient i la salut de les persones.
El símbol
que porta l’aparell o que figura a la
documentació que l’acompanya indica que el
Declaració de conformitat
n
Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i comercialitzat de conformitat amb els requisits de seguretat de la
Directiva “Baix Voltatge” 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les seves esmenes) i els requisits de
protecció de la Directiva “EMC” 2004/108/CE.
Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic de la normativa europea núm. 66/2014, de
conformitat amb la norma europea EN 60350-2.
Abans d’utilitzar-la
IMPORTANT: les zones de cocció no s’encendran si les olles i les cassoles no tenen les
mides correctes. Feu servir només olles que portin el símbol “SISTEMA D’INDUCCIÓ”
(vegeu la figura contigua). Abans d’encendre la placa, col· loqueu l’olla damunt la zona
de cocció desitjada.
Olles i cassoles existents
Feu un servir un imant per comprovar si l’olla és adequada per a la placa d’inducció: les olles i cassoles
que no s’enganxin a l’imant no funcionen amb la placa.
- Assegureu-vos que les olles tinguin el fons llis; altrament, podrien ratllar la placa. Comproveu els plats.
- No col·loqueu mai olles o cassoles calentes sobre el tauler de control de la placa. Podrien fer-lo malbé.
OK
NO
Amplàries de recipients recomanades
XL
Ø 30 cm
M
Ø 14 cm mín ‘ 30 cm màx
9
Ø 18 cm
Ø 14 cm mín ‘ 18 cm màx
Instal·lació
Després de desembalar el producte, comproveu si ha sofert danys durant el transport.
En cas que hi hagi algun problema, contacteu amb el venedor o amb el servei postvenda.
Per conèixer les dimensions d’encastament i les instruccions d’instal·lació, consulteu les figures de la
pàgina 5.
min 5 mm
PREPARACIÓ DEL MOBLE PER AL MUNTATGE
ADVERTÈNCIA
• La distància entre la part inferior de l’aparell i el plafó de separació
ha de respectar les dimensions que indica la figura.
• No obstruïu l’espai mínim requerit entre la placa i la part superior de
la unitat per assegurar un correcte funcionament del producte
(mínim 5 mm).
• Si teniu un forn instal·lat a sota, assegureu-vos que tingui un sistema
de refrigeració.
• No instal·leu la placa a sobre d’un rentaplats o d’una rentadora perquè
els circuits electrònics no entrin en contacte amb el vapor o la
humitat, ja que podrien fer-los malbé.
min 5 mm
- Instal·leu un plafó de separació sota la placa.
- La part inferior del producte no ha de ser accessible després de la
instal·lació.
- No col·loqueu cap plafó de separació si teniu un forn instal·lat a sota.
min 20 mm
min 5 mm
• En cas que es tracti d’una instal·lació amb muntatge alineat, truqueu al servei postvenda perquè
col·loqui el conjunt de cargols 4801 211 00112.
• Per retirar la placa, feu servir un tornavís (no subministrat) per treure els ganxos que hi ha a la part
inferior del perímetre de l’aparell.
Connexió elèctrica
ADVERTÈNCIA
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- La instal·lació anirà a càrrec d’un electricista qualificat i coneixedor de les normes actuals
relacionades amb la seguretat i la instal·lació.
- El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i pels danys
materials que es puguin derivar de l’incompliment de les normes que s’indiquen en aquest capítol.
- El cable d’alimentació elèctrica ha de ser prou llarg per permetre que la placa es retiri del taulell.
- Comproveu que el voltatge especificat a la placa identificativa (situada a la part inferior de
l’aparell) coincideixi amb el voltatge del vostre subministrament elèctric.
10
Connexió elèctrica
Connexió a la placa de terminals
Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F o H05V2V2-F, tal com especifica la taula de més
avall.
Cables
Nombre x mida
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
220-240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
A
380-415 V 3N ~
220-240 V ~
380-415 V 2N ~
220-240 V 3 ~
(només per a Bèlgica)
220-240 V
(UK - AU)
2
B
C
380-415 V 2N ~
(només per als Països Baixos)
Important:
- En funció del diagrama de cables (vegeu la figura), manteniu o retireu els ponts metàl·lics entre els
cargols de la placa de terminals L1-L2 i N1-N2.
- Si el cable ve subministrat de fàbrica, consulteu les instruccions de connexió del cable mateix.
- Assegureu-vos que els sis cargols de la placa de terminals estiguin ben collats després de connectar els
cables.
Exemple de pont present (esquerra) i enretirat (dreta). Consulteu el diagrama de cables per a més
informació (els ponts poden estar entre L1-L2 i entre N1-N2).
Connecteu el cable de terra groc/verd al terminal que porta el símbol
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
.
1. Traieu la tapa del bloc de terminals (A), afluixeu el cargol i inseriu la tapa a la frontissa del bloc de
terminals (B).
2. Inseriu el cable d’alimentació en l’abraçadora del cable i connecteu els cables a la placa de terminals, tal
com indica el diagrama de connexió situat al costat.
3. Assegureu el cable d’alimentació amb l’abraçadora del cable.
4. Tanqueu la tapa (C) i colleu-la a la placa de terminals amb el cargol que heu tret abans.
Cada cop que enceneu la placa, aquesta realitza una comprovació automàtica durant uns segons.
Si la placa inclou un cable d’alimentació, seguiu les instruccions adjuntes al cable. Connecteu l’aparell a la
xarxa elèctrica mitjançant un interruptor multipolar amb una distància mínima de contacte de 3mm.
11
Instruccions d’ús
Descripció del tauler de control
Per apagar la zona de
cocció única
Per ajustar el minuter
Per seleccionar i
activar les zones
de cocció
Per habilitar la
funció d’espera
Placa
ENCESA/A
PAGADA
Per seleccionar
una de les
funcions
automàtiques
Per bloquejar el
tauler de control
Pantalla tàctil lliscant
Primer ús / després d’una apagada elèctrica
Després de connectar la placa a la xarxa elèctrica, el tauler de control està bloquejat (l’indicador lluminós
sobre el botó s’encén).
Per desbloquejar el tauler de control, premeu el botó
durant 3 segons. L’indicador lluminós s’apaga i la
placa ja es pot fer servir.
Encendre/apagar la placa
Per encendre la placa, premeu el botó
durant aproximadament 2 segons: l’indicador lluminós sobre el
botó s’encén i dins dels cercles de la zona de cocció es mostren uns guions.
Per apagar-la, premeu el mateix botó fins que la placa s’apagui. Totes les zones de cocció estan apagades.
Apagada de la zona de cocció única
Per apagar la zona de cocció única, premeu el botó
corresponent.
i La placa s’apagarà automàticament si un cop
encesa no seleccioneu cap funció durant 10 segons.
Encendre i ajustar les zones de cocció
Selecció de la zona de cocció i zona de cocció/nivell
de potència seleccionats
0
Temporitzador de la zona de cocció
Pantalla tàctil lliscant (ajustament de la potència)
Després d’encendre la placa, col·loqueu l’olla damunt la zona de cocció desitjada.
Activeu la zona de cocció prement el botó rodó pertinent: el botó rodó indica el número 0, corresponent al
nivell de potència intermedi.
12
Instruccions d’ús
La placa s’apagarà automàticament si un cop encesa no seleccioneu cap funció durant 10 segons.
Si heu col· locat malament l’olla o n’esteu fent servir una que no és adequada o no té les
dimensions correctes per a la vostra placa d’inducció, la pantalla mostrarà el missatge “no pot”
(vegeu la figura de l’esquerra).
Si la placa no detecta cap olla en 60 segons, s’apagarà automàticament.
i Quan activeu la zona de 5 kW (només als models amb aquesta opció) comproveu que hi hagi una olla
adequada a la zona 60 segons abans d’activar-ne una altra. En cas contrari la placa superior podria apagarse després d’un període de temps limitat i caldria reiniciar el procediment per cada zona. La mateixa acció
d’apagat podria produir-se si l’olla de la zona operativa de 5 kW es retira i s’activa una altra zona al mateix
temps.
Per canviar el nivell de potència, moveu horitzontalment el dit per la pantalla tàctil lliscant: el número de
l’interior del cercle canviarà amb un lleu lliscament del dit des de l’1 (mínim) fins al 9 (màxim). Podeu
activar la funció accelerador prement “BOOST” a la pantalla tàctil lliscant (es mostra “P” en pantalla).
0.
Si hi ha més d’una zona de cocció encesa, la pantalla tàctil lliscant us permet canviar la potència
de la zona seleccionada, indicada per la presència d’un punt lluminós a la part inferior dreta de
l’indicador de nivell de potència. Per seleccionar una zona, premeu el botó rodó pertinent.
Apagar les zones de cocció
Seleccioneu la zona de cocció que voleu apagar prement el botó rodó pertinent (s’il·luminarà un punt a la
part inferior dreta de l’indicador de potència). Premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant.
H
La zona de cocció s’apaga i, si encara està calenta, es mostra la lletra “H” dins del cercle.
“H” és l’indicador de calor residual. La placa té un indicador de calor residual per a cada zona de
cocció; aquests indicadors alerten l’usuari que les zones de cocció encara estan calentes. Quan la
zona de cocció es refredi, la pantalla s’apagarà.
Selecció del temporitzador
El temporitzador es pot fer servir per definir un temps màxim de cocció de 99 minuts.
Seleccioneu la zona de cocció que voleu fer servir amb el temporitzador (es mostra un punt lluminós a la
part inferior dreta de l’indicador de potència) i, a continuació, ajusteu el temps de cocció desitjat amb els
botons + i – del temporitzador: el temps en minuts es mostra al costat de la zona de cocció.
Pocs segons després, el temporitzador començarà el compte enrere (el punt lluminós de la zona de cocció
seleccionada començarà a resplendir).
Un cop esgotat el temps programat, sonarà un senyal acústic i la zona de cocció s’apagarà automàticament.
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els controls de la placa per evitar que s’encengui per accident (per exemple,
durant la neteja).
Premeu el botó
durant tres segons: sonarà un senyal acústic i un indicador lluminós s’encendrà sobre
el símbol de bloqueig per confirmar l’activació. El tauler de control es bloqueja, a excepció de la funció
OFF. Per a desblocar els controls, repetiu el procediment de l’activació de la seguretat infantil. El punt
il·luminat s’apagarà i la placa tornarà a estar activa.
IMPORTANT: L’existència d’aigua, de líquid vessat de les olles o de qualsevol objecte que es quedi
damunt el botó situat sota el símbol pot activar o desactivar accidentalment la funció de bloqueig del tauler
de control.
Espera
A
Aquesta funció permet desactivar temporalment i activar posteriorment els processos de cocció,
tot mantenint els ajustaments anteriors (tret del temporitzador). Premeu el botó
I I parpelleja
en pantalla en lloc del nivell de potència. Per continuar cuinant, torneu a prémer el botó
.
Descripció de les funcions automàtiques
La placa disposa de funcions automàtiques per a cada zona de cocció. Els símbols de les funcions
disponibles es mostren al costat del botó de selecció de cada zona de cocció. Quan se selecciona una funció
automàtica, un indicador lluminós s’encén al costat del símbol i la lletra “A” es mostra a la zona de cocció.
13
Instruccions d’ús
Cocció a foc lent
La funció de cocció a foc lent posa automàticament la zona de cocció seleccionada a una temperatura
mínima. Després de col·locar la cassola, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció. Premeu el botó
: la pantalla mostra la lletra “A” i l’indicador lluminós s’encén. Per desactivar aquesta funció, premeu
OFF a la pantalla tàctil lliscant.
Fondre
Aquesta funció manté permanentment una temperatura baixa a la zona de cocció. Després de col·locar
l’olla o accessori a la zona de cocció desitjada, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció en qüestió.
Premeu el botó
: la pantalla mostra la lletra “A“ i l’indicador lluminós s’encén. Per desactivar aquesta
funció, premeu OFF a la pantalla tàctil lliscant.
Sensor
La funció SENSOR selecciona automàticament el nivell de potència adient per bullir aigua i alerta quan
s’assoleix el punt d’ebullició.
Després de col·locar la cassola amb aigua, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció. Premeu el botó
: la pantalla mostra la lletra “A” i l’indicador lluminós s’encén. Mentre s’escalfa, apareix una animació
a l’espai del costat de la zona de cocció.
Per garantir un funcionament correcte de la funció SENSOR, us recomanem que:
- feu servir únicament aigua (a temperatura ambient);
- no afegiu sal, altres ingredients o condiments fins
Diàmetre de la
que l’aigua assoleixi el punt d’ebullició;
Diàmetre de la base de l’olla per a Quantitat màxima
- no canvieu el nivell de potència de la zona de
zona de cocció
l’ús de la funció
d’aigua a l’olla
cocció ni retireu o mogueu l’olla;
SENSOR
- no feu servir olles a pressió;
18 cm
17-19 cm
5 litres
- empleneu l’olla almenys fins a una tercera part
(mínim 1 litre) i mai fins a dalt (vegeu la taula de
28 cm
24-28 cm
7 litres
la dreta).
Per assolir els millors resultats, seguiu també els consells següents:
- no tapeu l’olla que feu servir amb la funció SENSOR;
- no activeu la funció SENSOR si la zona de cocció ja està calenta (es mostra la lletra “H”).
Quan s’assoleix el punt d’ebullició, la placa emet un senyal acústic. El senyal sona tres cops amb intervals
regulars. Després d’un segon senyal, s’activa automàticament un minuter per fer un seguiment del temps
d’ebullició. Després del tercer senyal, la placa selecciona automàticament un nivell de potència inferior per
mantenir l’aigua bullint. A partir d’aquest moment, podeu afegir els ingredients que desitgeu, definir el
temporitzador i canviar la configuració de la potència. Si canvieu la configuració de la potència o
seleccioneu la funció d’espera, s’anul·la funció SENSOR.
La funció es desactiva quan se selecciona la funció d’espera.
- La placa controla la funció SENSOR i els nivells de l’accelerador de forma autònoma; per tant, és
possible que en alguns casos no es pugui activar l’accelerador amb la funció SENSOR ja en ús;- La
qualitat de les bateries de cuina pot afectar el rendiment de la funció SENSOR.
14
Neteja
ADVERTÈNCIA
- No feu servir equips de neteja de vapor.
- Abans de netejar-la, comproveu que les zones de cocció estiguin apagades i que no aparegui
l’indicador del calor residual (“H”).
IMPORTANT: No utilitzeu esponges abrasives ni fregalls metàl·lics. El seu ús podria fer malbé el vidre.
• Després de cada ús, netegeu la placa (quan estigui freda) per enretirar qualsevol taca o residu de menjar.
• El sucre i els aliments amb un alt contingut en sucre fan malbé la placa i cal eliminar-los
immediatament.
• La sal, el sucre i la sorra podrien ratllar la superfície de vidre.
• Feu servir un drap, paper de cuina absorbent o un netejador específic per a plaques (seguiu les
instruccions del fabricant).
Guia per a la solució de problemes
•
•
•
•
Llegiu i seguiu les instruccions de la secció “Instruccions d’ús”.
Comproveu que el subministrament elèctric no estigui tallat.
Eixugueu bé la placa després de netejar-la.
Si quan la placa està encesa apareixen codis alfanumèrics a la pantalla, consulteu la següent taula
d’instruccions:
• Si la placa no es pot desconnectar després del seu ús, desendolleu-la de la xarxa elèctrica.
CODI D’ERROR
DESCRIPCIÓ
ELIMINACIÓ DE
L’ERROR
POSSIBLES CAUSES
C81, C82
El tauler de control
s’apaga per l’existència
de temperatures
excessivament altes
La temperatura interna
de les peces
electròniques és massa
alta
Espereu que es refredi la
placa abans de tornar-la
a utilitzar.
F42 o F43
El voltatge de la
connexió és incorrecte
El sensor detecta una
discrepància entre el
voltatge de l’aparell i el
de la xarxa elèctrica
Desconnecteu la placa i
comproveu la connexió
elèctrica
F12, F21, F25, F36,
F37, F40, F47, F56,
F58, F60
Truqueu al servei postvenda i indiqueu el codi d’error
15
Servei postvenda
Abans de contactar amb el servei postvenda
1. Mireu de resoldre el problema amb l’ajuda de la “Guia per a la solució de problemes”.
2. Apagueu l’aparell i torneu-lo a encendre per veure si el problema s’ha resolt.
Si, després d’això, continua fallant, contacteu amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
• una breu descripció de l’error;
• el tipus de producte i el model exacte;
• el número de servei (el número que figura després de la paraula Service a la placa identificativa que es
troba sota l’aparell).
• la vostra adreça completa;
• el vostre número de telèfon.
Si cal fer alguna reparació, poseu-vos en contacte amb un centre de servei postvenda autoritzat (per
garantir l’ús de peces de recanvi originals i una reparació correcta). Tindreu peces de recanvi a la vostra
disposició durant 10 anys.
Taula de nivells de potència
Nivell de potència
Tipus de cocció
Accelerador Escalfament ràpid
Potència
màx.
Fregir - bullir
Ideal per daurar, començar a cuinar, fregir productes congelats, bullir ràpid.
7-8
Daurar - saltar - bullir
- fer a la graella
Ideal per saltar, mantenir un bull viu, cuinar i fer a la graella (durant un
període de temps curt, 5-10 minuts)
6-7
Daurar - cuinar estofar - saltar - fer a
la graella
Ideal per saltar, mantenir un bull lleuger, cuinar i fer a la graella (durant un
període de temps mitjà, 10-20 minuts) i preescalfar accessoris
4-5
Cuinar - estofar saltar - fer a la graella
Ideal per estofar, mantenir un bull suau, cuinar (durant un període de temps
llarg). Pasta cremosa
Cuinar - cuinar a foc
lent - espessir preparar plats
cremosos
Ideal per a receptes llargues (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (per
exemple aigua, vi, brou, llet) i preparar pasta amb crema
3-4
2-3
Potència
baixa
Ideal per a receptes llargues (menys d’un litre de volum: arròs, salses, rostits,
peix...) amb líquids (per exemple, aigua, vi, brou o llet)
Ideal per estovar mantega, fondre suaument xocolata, descongelar productes
petits
1-2
Descongelar
Ideal per mantenir calentes petites porcions de menjar acabat de fer o servir
els plats calents i per preparar arrossos cremosos.
1
OFF
Ideal per augmentar ràpidament la temperatura dels aliments, fer bullir
ràpidament l’aigua o escalfar ràpidament líquids per cuinar.
8-9
Potència
alta
Potència
mitjana
Ús del nivell
(indicant experiència i hàbits de cuina)
Potència
zero
Superfície de suport
La placa està en repòs o apagada (és possible que quedi calor residual
després de cuinar, fet que s’indica amb una “H”).
16
Funció
Descripció de la funció
Foc lent
Identifica el nivell de potència adient per fer receptes llargues a foc lent. Ideal per fer salsa de
tomàquet, guisats, sopes, minestrone, mantenir un nivell de cocció controlat (ideal per cuinar al bany
maria) Evita que el menjar bulli o s’enganxi a la base i es cremi, com acostuma a passar amb aquestes
receptes.
Fondre
Identifica el nivell de potència adient per fondre lentament productes delicats sense malmetre la seva
qualitat sensorial (xocolata, mantega, etc.).
Sensor
Detecta automàticament quan l’aigua assoleix el punt d’ebullició i redueix la potència per mantenir
l’aigua bullint fins que s’afegeix el menjar. Quan l’aigua arriba al punt d’ebullició s’emet un senyal
acústic, i es pot afegir qualsevol ingredient (p. ex. condiments, pasta, arròs, verdures, carn i peix per
bullir), però també fer conserves casolanes o esterilitzar accessoris.
Taula de cocció
Categoria Plats o tipus de
d’aliment
cocció
Pasta,
arròs
Verdures,
llegums
Potència
Segona fase
Potència
Pasta fresca
Escalfar l’aigua
Accelerador - 9
Cuinar la pasta i
mantenir l’aigua bullint
7-8
Pasta seca
Escalfar l’aigua
Accelerador - 9
Cuinar la pasta i
mantenir l’aigua bullint
7-8
Arròs bullit
Escalfar l’aigua
Accelerador - 9
Cuinar la pasta i
mantenir l’aigua bullint
5-6
Risotto
Saltar i rostir
7-8
Cocció
4-5
Bullida
Escalfar l’aigua
Accelerador - 9
Bullir
6-7
Fregit
Escalfar l’oli
9
Fregir
8-9
Saltada
Escalfar l’accessori
7-8
Cocció
6-7
Guisat
Escalfar l’accessori
7-8
Cocció
3-4
Daurada
Escalfar l’accessori
7-8
Daurar el sofregit
7-8
Rostida
Daurar la carn amb oli
(amb mantega, nivell de potència 6)
7-8
Cocció
3-4
A la graella
Preescalfar la graella
7-8
Fer a la graella per tots
dos costats
7-8
Daurada
Daurar amb oli
(amb mantega, nivell de potència 6)
7-8
Cocció
4-5
Guisat
Daurar amb oli
(amb mantega, nivell de potència 6)
7-8
Cocció
3-4
A la graella
Preescalfar la graella
7-8
Cocció
7-8
Guisat
Daurar amb oli
(amb mantega, nivell de potència 6)
7-8
Cocció
3-4
Fregit
Escalfar l’oli o matèria greixosa
8-9
Fregir
7-8
Carn
Peix
Nivell de potència i estat de cocció
Primera fase
17
Taula de cocció
Categoria Plats o tipus de
d’aliment
cocció
Primera fase
Potència
Segona fase
Potència
Frittata
Escalfar la cassola amb mantega o
matèria greixosa
6
Cocció
6-7
Truites
Escalfar la cassola amb mantega o
matèria greixosa
6
Cocció
5-6
Ous durs i passats
per aigua
Escalfar l’aigua
Accelerador - 9
Cocció
5-6
Creps
Escalfar la cassola amb mantega
6
Cocció
6-7
Tomàquet
Daurar amb oli
(amb mantega, nivell de potència 6)
6-7
Cocció
3-4
Bolonyesa
Daurar amb oli
(amb mantega, nivell de potència 6)
6-7
Cocció
3-4
Beixamel
Preparar la base
(fondre la mantega i afegir la farina)
5-6
Fer bullir lleugerament
3-4
Natilles
Fer bullir la llet
4-5
Mantenir el bull lleuger
4-5
Flams
Fer bullir la llet
4-5
Mantenir el bull lleuger
2-3
Arròs amb llet
Escalfar la llet
5-6
Cocció
2-3
Ous
Salses
Postres,
cremes
Nivell de potència i estat de cocció
18