Vollrath LidSaver 3 Tune-up Kit - Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 8013224-1 ml 10/21/19
LidSaver
3 Dispensers Tune-Up Kit Instructions
Instructions d'utilisation de l'ensemble de mise au point du distributeur LidSaver™ 3
Instrucciones para el juego de puesta a punto de los dispensadores LidSaver
3
LidSaver
3 Dispenser
Tune-Up Kit
Use this kit to recondition your LidSaver™ 3
dispenser to improve performance.
Tools You Will Need
Pager Adjustment Template
#2 Phillips Screwdriver
Ensemble de mise au point
du distributeur LidSaver
3
Utilisez ce kit pour reconditionner votre
distributeur LidSaver™ 3 pour augmenter
la performance.
Matériel nécessaire
Pochoir de réglage des taquets
de pagination
Tournevis cruciforme #2
Juego de puesta a punto para
el dispensador LidSaver
3
Utilice este juego para reacondicionar su
dispensador LidSaver™ 3 y mejorar el
rendimiento.
Herramientas que necesitará
Plantilla ajustadora de localizadores
Destornillador Phillips núm. 2
1
Pull the bezel/housing forward and tilt it
downward allowing it to flex around the
edge of the open door.
Tirez le cadran/boîtier vers l'avant et
basculez-le vers le bas avant de le laisser se
plier autour des bords de la porte ouverte.
Tire del bisel/caja hacia adelante e inclínelo
hacia abajo para que se doble alrededor del
borde de la puerta abierta.
2 LidSaver
2 Dispensers Tune-Up Kit Instructions
2
Remove the bezel/housing. Enlevez le cadran/boîtier. Retire el bisel/caja.
3
Loosen the four pager screws Desserrez les quatre vis des taquets de
pagination.
Afloje los tornillos de los cuatro
localizadores.
4
Once pagers are loosened, push the pagers
inward. Slightly tighten the pagers to hold
them in place.
Une fois les taquets de pagination
desserrés, poussez-les vers l'intérieur.
Serrez légèrement les taquets pour les
maintenir en place.
Una vez que los localizadores estén sueltos,
empújelos hacia adentro. Apriete levemente
los localizadores para mantenerlos en su
lugar.
LidSaver
2 Dispensers Tune-Up Kit Instructions 3
5
Place the pager template onto the flange
with the tabs in the four pager slots. The
template code must be facing up and
outward.
Loosen the pagers. Gently push them out
until they touch the tabs on the pager
template.
The pagers determine proper alignment and
fit snuggly against the lids inside the
LidSaver™
Placez le pochoir des taquets de pagination
sur la bride en insérant les ergots dans les
quatre fentes de taquet. Le code du pochoir
doit être tourné vers le haut et l'extérieur.
Desserrez les taquets. Sortez-les doucement
en poussant jusqu'à ce qu'ils touchent les
ergots sur le pochoir.
Les taquets de pagination déterminent
l'alignement correct et sont plaqués contre
les couvercles à l'intérieur du LidSaver™.
Coloque la plantilla de localizadores en la
brida con las lengüetas en las ranuras de los
cuatro localizadores. El código de la plantilla
debe estar orientado hacia arriba y hacia
afuera.
Afloje los localizadores. Empújelos
suavemente hacia afuera hasta que toquen
las lengüetas en la plantilla.
Los localizadores determinan la alineación
correcta y se ajustan firmemente contra las
tapas dentro del dispensador LidSaver™
6
Tighten the pager screws and remove the
template.
Serrez les vis des taquets de pagination et
enlevez le pochoir.
Apriete los tornillos de los localizadores y
retire la plantilla.
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 8013224-1 ml 10/21/19
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: [email protected]
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) Spain
Tel. +34 972 84 32 01
Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading Limited
Room 201, Building A
Xin Yi Plaza
1618 Yi Shan Road
Shanghai, 201103
China, P.R.C.
Tel: +86-21-5058-9580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768
7
Re-install the bezel. Réinstallez le cadran/boîtier. Vuelva a instalar el bisel/caja.
8
Test
1. Partially load the LidSaver™ .
2. Dispense a few lids to test the operation.
3. Fully load the LidSaver™ and dispense a
few lids to confirm proper operation.
Test
1. Chargez partiellement le LidSaver™.
2. Distribuez quelques couvercles pour
tester le fonctionnement.
3. Chargez complètement le LidSaver™
et distribuez quelques couvercles pour
confirmer le fonctionnement correct.
Prueba
1. Cargue parcialmente el dispensador
LidSaver™.
2. Dispense unas cuantas tapas para probar
el funcionamiento.
3. Cargue completamente el dispensador
LidSaver™ y dispense unas cuantas
tapas para confirmar el funcionamiento
correcto.

Transcripción de documentos

LidSaver™ 3 Dispensers Tune-Up Kit Instructions Instructions d'utilisation de l'ensemble de mise au point du distributeur LidSaver™ 3 Instrucciones para el juego de puesta a punto de los dispensadores LidSaver™ 3 LidSaver™ 3 Dispenser Tune-Up Kit Ensemble de mise au point du distributeur LidSaver™ 3 Juego de puesta a punto para el dispensador LidSaver™ 3 Use this kit to recondition your LidSaver™ 3 dispenser to improve performance. Utilisez ce kit pour reconditionner votre distributeur LidSaver™ 3 pour augmenter la performance. Utilice este juego para reacondicionar su dispensador LidSaver™ 3 y mejorar el rendimiento. • Pager Adjustment Template • #2 Phillips Screwdriver Matériel nécessaire Herramientas que necesitará • Pochoir de réglage des taquets de pagination • Tournevis cruciforme #2 • Plantilla ajustadora de localizadores • Destornillador Phillips núm. 2 Pull the bezel/housing forward and tilt it downward allowing it to flex around the edge of the open door. Tirez le cadran/boîtier vers l'avant et basculez-le vers le bas avant de le laisser se plier autour des bords de la porte ouverte. Tire del bisel/caja hacia adelante e inclínelo hacia abajo para que se doble alrededor del borde de la puerta abierta. Tools You Will Need 1 © 2019 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 8013224-1 ml 10/21/19 2 Remove the bezel/housing. Enlevez le cadran/boîtier. Retire el bisel/caja. 3 Loosen the four pager screws Desserrez les quatre vis des taquets de pagination. Afloje los tornillos de los cuatro localizadores. Once pagers are loosened, push the pagers inward. Slightly tighten the pagers to hold them in place. Une fois les taquets de pagination desserrés, poussez-les vers l'intérieur. Serrez légèrement les taquets pour les maintenir en place. Una vez que los localizadores estén sueltos, empújelos hacia adentro. Apriete levemente los localizadores para mantenerlos en su lugar. 4 2 LidSaver™ 2 Dispensers Tune-Up Kit Instructions 5 6 Place the pager template onto the flange with the tabs in the four pager slots. The template code must be facing up and outward. Placez le pochoir des taquets de pagination sur la bride en insérant les ergots dans les quatre fentes de taquet. Le code du pochoir doit être tourné vers le haut et l'extérieur. Loosen the pagers. Gently push them out until they touch the tabs on the pager template. Desserrez les taquets. Sortez-les doucement en poussant jusqu'à ce qu'ils touchent les ergots sur le pochoir. The pagers determine proper alignment and fit snuggly against the lids inside the LidSaver™ Les taquets de pagination déterminent l'alignement correct et sont plaqués contre les couvercles à l'intérieur du LidSaver™. Tighten the pager screws and remove the template. Serrez les vis des taquets de pagination et enlevez le pochoir. Coloque la plantilla de localizadores en la brida con las lengüetas en las ranuras de los cuatro localizadores. El código de la plantilla debe estar orientado hacia arriba y hacia afuera. Afloje los localizadores. Empújelos suavemente hacia afuera hasta que toquen las lengüetas en la plantilla. Los localizadores determinan la alineación correcta y se ajustan firmemente contra las tapas dentro del dispensador LidSaver™ Apriete los tornillos de los localizadores y retire la plantilla. LidSaver™ 2 Dispensers Tune-Up Kit Instructions 3 7 Re-install the bezel. Réinstallez le cadran/boîtier. Vuelva a instalar el bisel/caja. 8 Test Test Prueba 1. Partially load the LidSaver™ . 2. Dispense a few lids to test the operation. 3. Fully load the LidSaver™ and dispense a few lids to confirm proper operation. 1. Chargez partiellement le LidSaver™. 2. Distribuez quelques couvercles pour tester le fonctionnement. 3. Chargez complètement le LidSaver™ et distribuez quelques couvercles pour confirmer le fonctionnement correct. 1. Cargue parcialmente el dispensador LidSaver™. 2. Dispense unas cuantas tapas para probar el funcionamiento. 3. Cargue completamente el dispensador LidSaver™ y dispense unas cuantas tapas para confirmar el funcionamiento correcto. The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters 1236 North 18th Street Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 USA Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851 Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573 Canada Customer Service: 800-695-8560 Tech Services: [email protected] www.vollrath.com Pujadas Ctra. de Castanyet, 132 P.O. Box 121 17430 Santa Coloma de Farners (Girona) – Spain Tel. +34 972 84 32 01 [email protected] Vollrath of China Vollrath Shanghai Trading Limited Room 201, Building A Xin Yi Plaza 1618 Yi Shan Road Shanghai, 201103 China, P.R.C. Tel: +86-21-5058-9580 © Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V. Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E Col. Santa Maria Tequepexpan 45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico Tel: (52) 333-133-6767 Tel: (52) 333-133-6769 Fax: (52) 333-133-6768 2019 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 8013224-1 ml 10/21/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Vollrath LidSaver 3 Tune-up Kit - Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación