Vollrath LidSaver LS02 Lid Change Kit Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 351330-1 ml 8/12/19
LidSaver
2 Dispensers Lid Change Kit Instructions
Instructions d'utilisation de l'ensemble de changement de couvercle du distributeur LidSaver
2
Instrucciones para el juego de intercambio de tapas de los dispensadores LidSaver
2
LidSaver
2 Dispenser Lid
Change Kit
Use these instructions to retro-fit your
LidSaver™ 2 dispenser to dispense a
different lid.
Before You Begin
Tools You Will Need
Lid Change Kit
A Left Lid Claw
B Right Lid Claw
C Replacement Lid Plate
D Pager Adjustment Template
E Claw Screws - Qty 2 (Not Used)
F Lidplate Screw- Qty 1
Customer Supplied
Standard Screwdriver
#2 Phillips Screwdriver
T-15 Safety Torx Screwdriver
(For LidSavers purchased prior to
2017)
Ensemble de changement de
couvercle du distributeur LidSaver
2
Suivez ces instructions pour rattraper votre
distributeur LidSaver™ 2 pour distribuer un
couvercle différent.
Avant de commencer
Matériel nécessaire
Ensemble de changement de couvercle
A Pince de couvercle à gauche
B Pince de couvercle à droite
C Plaque de couvercle de rechange
D Pochoir de réglage des taquets
de pagination
E Vis de pince - Qté 2 (inutilisé)
F Vis de plaque à couvercles-
Qté 1 (inutilisé)
Fourni par le client
Tournevis standard
Tournevis cruciforme #2
Tournevis Torx T-15
(pour les LidSavers achetés avant 2017)
Juego de intercambio de tapas
para el dispensador LidSaver
2
Use estas instrucciones para adaptar su
dispensador LidSaver™ 2 de modo que
dispense tapas diferentes.
Antes de comenzar
Herramientas que necesitará
Juego de intercambio de tapas
A Pince de couvercle à gauche
B Pince de couvercle à droite
C Placa de tapas de repuesto
D Plantilla ajustadora de localizadores
E Tornillos de las garras - 2
(no se usan)
F Tornillo de la placa de tapas - 1
(no se usa)
Proporcionados por el cliente
Destornillador estándar
Destornillador Phillips núm. 2
Destornillador Torx de seguridad T-15
(para dispensadores LidSavers
comprados antes de 2017)
1
Pull the bezel/housing forward and tilt it
downward allowing it to flex around the
edge of the open door.
Tirez le cadran/boîtier vers l'avant et basculez-le
vers le bas avant de le laisser se plier autour des
bords de la porte ouverte.
Tire del bisel/caja hacia adelante e inclínelo
hacia abajo para que se doble alrededor del
borde de la puerta abierta.
D
A
C
E
F
B
2 LidSaver
2 Dispensers Lid Change Kit Instructions
2
Remove the bezel/housing. Enlevez le cadran/boîtier. Retire el bisel/caja.
3
Use the Phillips screwdriver to remove
the old lid plate.
Install the replacement lid plate.
Utilisez le tournevis cruciforme pour enlever
l'ancienne plaque de couvercle.
Installez la plaque de couvercle de rechange.
Use el destornillador Phillips para quitar la
placa de tapas antigua.
Instale la placa de tapas de repuesto.
4
Using the standard screwdriver, loosen
claw screws and remove the current
right and left side claws from inside the
door.
Using the standard screwdriver install
the left and right replacement claws.
Position the claws with the word left and
right facing forward. Both claws must
pivot freely to perform correctly. If either
claw does not pivot freely, loosen the
nylon screws 1/8 to 1/4 turn.
À l'aide du tournevis standard, desserrez les vis de
pince et enlevez les pinces gauches et droites
actuelles de l'intérieur de la porte.
À l'aide du tournevis standard, installez les pinces
de rechange à gauche et à droite. Positionnez les
pinces en tournant les lettres « left » et « right »
(gauche et droit) vers le bas. Les deux pinces
doivent pivoter librement pour fonctionner
correctement. Si une pince ne pivote pas librement,
desserrez les vis en nylon de 1/8 à 1/4 de tour.
Con el destornillador estándar, afloje los
tornillos de las garras y retire las garras
derecha e izquierda del interior de la puerta.
Con el destornillador estándar instale las
garras de repuesto a izquierda y derecha.
Coloque las garras con las letras “left” y
“right” (izquierda y derecha) orientadas hacia
adelante. Ambas garras deben girar
libremente para funcionar bien. Si alguna de
ellas no gira libremente, afloje los tornillos de
nylon dándoles de 1/8 a 1/4 de giro.
Left
Right
LidSaver
2 Dispensers Lid Change Kit Instructions 3
5
Loosen the four pager screws. Desserrez les quatre vis des taquets de pagination. Afloje los tornillos de los cuatro localizadores.
6
Once pagers are loosened, push the
pagers inward and slightly tighten the
screws to hold the pagers in place.
Une fois les taquets desserrés, poussez-les vers
l'intérieur et serrez légèrement les vis pour les
maintenir en place.
Tras aflojar los localizadores, empújelos hacia
adentro y apriete ligeramente los tornillos
para mantener los localizadores en su lugar.
7
Place the pager template onto the flange
with the tabs in the four pager slots. The
template code must be facing up and
outward.
Loosen the pages and gently push them
out until they touch the tabs on the pager
template.
Placez le pochoir des taquets de pagination sur la
bride en insérant les ergots dans les quatre fentes
de taquet. Le code du pochoir doit être tourné vers
le haut et l'extérieur.
Desserrez les taquets et poussez-les doucement
vers l'extérieur jusqu'à ce qu'ils touchent les ergots
sur le pochoir.
Coloque la plantilla de localizadores en la
brida con las lengüetas en las ranuras de los
cuatro localizadores. El código de la plantilla
debe estar orientado hacia arriba y hacia
afuera.
Afloje los localizadores y extráigalos
suavemente hasta que toquen las lengüetas
en la plantilla de localizadores.
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 351330-1 ml 8/12/19
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: [email protected]
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) Spain
Tel. +34 972 84 32 01
Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading Limited
23A, Time Square Plaza | 500
Zhang Yang Road
Pudong, Shanghai 200122
Tel: 86-21-50589580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768
8
Tighten the pager screws. Serrez les vis des taquets de pagination. Apriete los tornillos de los localizadores.
9
Re-install the housing by reversing steps
2 and 3.
Réinstaller le boîtier en inversant les étapes 2 et 3. Vuelva a instalar la caja invirtiendo los pasos
2y3.
10
Test
1. Partially load the dispenser.
2. Dispense a few lids to test the
operation.
3. Fully load the dispenser and dispense
a few lids to confirm proper
operation.
Test
1. Chargez partiellement le distributeur.
2. Distribuez quelques couvercles pour tester le
fonctionnement.
3. Chargez complètement le distributeur et
distribuez quelques couvercles pour confirmer le
fonctionnement correct.
Prueba
1. Cargue parcialmente el dispensador.
2. Dispense unas cuantas tapas para probar
el funcionamiento.
3. Cargue completamente el dispensador y
dispense unas cuantas tapas para
confirmar el funcionamiento correcto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Vollrath LidSaver LS02 Lid Change Kit Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación