Vollrath Dispenser, LidSaver™, Lid Change Kit Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 2350198-1 ml 11/20/19
LidSaver
Dispensers Lid Change Kit Instructions
Instructions d'utilisation de l'ensemble de changement de couvercle du distributeur LidSaver
Instrucciones para el juego de intercambio de tapas de los dispensadores LidSaver
LidSaver
Dispenser Lid Change Kit
Use these instructions to retro-fit your LidSaver
dispenser to dispense a different lid.
Before You Begin
Tools You Will Need
Lid Change Kit
A Left Lid Claw
B Right Lid Claw
C Replacement Lid Plate
D Pager Adjustment Template
E Claw Screws - Qty 2
F Door Screws - Qty 2 (Not Used)
G Lid Plate Screws - Qty 1
H Lid Plate Label
I Door Springs - Qty 2
Customer Supplied
Standard Screwdriver
#2 Phillips Screwdriver
T-15 Safety Torx Screwdriver
(For LidSavers purchased prior to 2017)
Ensemble de changement de
couvercle du distributeur LidSaver
Suivez ces instructions pour rattraper votre
distributeur LidSaver™ pour distribuer un
couvercle différent.
Avant de commencer
Matériel nécessaire
Ensemble de changement de couvercle
A Pince de couvercle à gauche
B Pince de couvercle à droite
C Plaque de couvercle de rechange
D Pochoir de réglage des taquets
de pagination
E Vis de pince - Qté 2
F Vis de porte - Qté 2 (inutilisé)
G Vis de plaque à couvercles - Qté 1
H Étiquette de plaque de couvercle
I Ressort de porte- Qté 2
Fourni par le client
Tournevis standard
Tournevis cruciforme #2
Tournevis Torx T-15
(pour les LidSavers achetés avant 2017)
Juego de intercambio de tapas
para el dispensador LidSaver
Use estas instrucciones para adaptar su
dispensador LidSaver™ de modo que
dispense tapas diferentes.
Antes de comenzar
Herramientas que necesita
Juego de intercambio de tapas
A Pince de couvercle à gauche
B Pince de couvercle à droite
C Placa de tapas de repuesto
D Plantilla ajustadora de localizadores
E Tornillos de las garras - 2
F Tornillos de la puerta - 2 (no se usan)
G Tornillo de la placa de tapas - 1
H Etiqueta de la placa de tapas
I Resorte de puerta - 2
Proporcionados por el cliente
Destornillador estándar
Destornillador Phillips núm. 2
Destornillador Torx de seguridad T-15
(para dispensadores LidSavers com-
prados antes de 2017)
D
E
F
A
B
C
07/19/2019
LS03IB-AJ
BLK, DART 16RCL
G
H
I
2LidSaver
Dispeners Lid Change Kit Instructions
1
Use the Phillip’s screwdriver to remove the
housing screws
Utilisez le tournevis cruciforme pour enlever les
vis du boîtier.
Use el destornillador Phillips para retirar
los tornillos de la caja.
2
Remove the housing by pulling forward and
allowing the housing to flex around the side edges
of the open door.
Enlevez le boîtier en le tirant vers l'avant avant de
le laisser se plier autour des bords de la porte
ouverte
Retire la caja tirándola hacia adelante y per-
mitiendo que se doble alrededor de los
bordes laterales de la puerta abierta
3
Use the Phillip’s head screwdriver to loosen the
remove the old lid plate.
Use the included screw to install the new lid plate.
Enlevez la plaque à couvercles en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Installez la plaque à couvercles de rechange en la
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.
Retire la placa de tapas girándola en
sentido antihorario.
Instale la placa de tapas de repuesto
girándola en sentido horario hasta que
quede firmemente ajustada.
LidSaver
Dispeners Lid Change Kit Instructions 3
4
Using the standard screwdriver, loosen the claw
screws and remove the current right and left side
claws from inside the door.
Using the standard screwdriver install the left and
right replacement claws. Position the claws with
the word left and right facing forward. Both claws
must pivot freely to perform correctly. If either
claw does not pivot freely, loosen the nylon screws
1/8 to 1/4 turn.
À l'aide du tournevis standard, desserrez les vis de
pince et enlevez les pinces gauches et droites
actuelles de l'intérieur de la porte.
À l'aide du tournevis standard, installez les pinces
de rechange à gauche et à droite. Positionnez les
pinces en tournant les lettres « left » et « right »
(gauche et droit) vers le bas. Les deux pinces
doivent pivoter librement pour fonctionner
correctement. Si une pince ne pivote pas
librement, desserrez les vis en nylon de 1/8 à 1/4
de tour.
Con el destornillador estándar, afloje los
tornillos de las garras y retire las garras
derecha e izquierda del interior de la
puerta.
Con el destornillador estándar instale las
garras de repuesto a izquierda y derecha.
Coloque las garras con las letras “left” y
“right” (izquierda y derecha) orientadas
hacia adelante. Ambas garras deben girar
libremente para funcionar bien. Si alguna
de ellas no gira libremente, afloje los
tornillos de nylon dándoles de 1/8 a 1/4 de
giro.
5
Loosen the four pager screws. Desserrez les quatre vis des taquets de pagination. Afloje los tornillos de los cuatro
localizadores.
6
Once pagers are loosened, push the pagers
inward.
Slightly tighten the pagers to hold them in place.
Une fois les taquets de pagination desserrés,
poussez-les vers l'intérieur.
Serrez légèrement les taquets pour les maintenir
en place.
Una vez que los localizadores estén
sueltos, empújelos hacia adentro.
Apriete levemente los localizadores para
mantenerlos en su lugar.
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 2350198-1 ml 11/20/19
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters
1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201 USA
Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: techservicereps@vollrathco.com
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra. de Castanyet,
132 P.O. Box 121
17430 Santa Coloma de Farners
(Girona) – Spain
Tel. +34 972 84 32 01
info@pujadas.es
Vollrath of China
Vollrath Shanghai Trading Limited
23A, Time Square Plaza | 500
Zhang Yang Road
Pudong, Shanghai 200122
Tel: 86-21-50589580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.
Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E
Col. Santa Maria Tequepexpan
45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico
Tel: (52) 333-133-6767
Tel: (52) 333-133-6769
Fax: (52) 333-133-6768
7
Place the pager template onto the flange with the
tabs in the four pager slots. The template code
must be facing up and outward.
Loosen the pagers. Gently push the four pagers
out until they touch the tabs on the pager template.
Place the lid plate code sticker on the new lid plate.
Placez le pochoir des taquets de pagination sur la
bride en insérant les ergots dans les quatre fentes
de taquet. Le code du pochoir doit être tourné vers
le haut et l'extérieur.
Desserrez les taquets. Sortez doucement les
quatre taquets de pagination en poussant jusqu'à
ce qu'ils touchent les ergots sur le pochoir.
Placez l'étiquette de plaque de couvercle sur la
nouvelle plaque de couvercle.
Coloque la plantilla de localizadores en la
brida con las lengüetas en las ranuras de
los cuatro localizadores. El código de la
plantilla debe estar orientado hacia arriba y
hacia afuera.
Afloje los localizadores. Empuje
suavemente los cuatro localizadores hacia
afuera hasta que toquen las lengüetas en la
plantilla.
Coloque la pegatina de código de placa de
tapas en la nueva placa de tapas.
8
Tighten the pager screws. Serrez les vis des taquets de pagination. Apriete los tornillos de los localizadores.
9
Re-install the housing. Réinstaller le boîtier. Vuelva a instalar la caja.
10
Test
1. Partially load the dispenser.
2. Dispense a few lids to test the operation.
3. Fully load the dispenser and dispense a few lids
to confirm proper operation.
Test
1. Chargez partiellement le distributeur.
2. Distribuez quelques couvercles pour tester le
fonctionnement.
3. Chargez complètement le distributeur et
distribuez quelques couvercles pour confirmer
le fonctionnement correct.
Prueba
1. Cargue parcialmente el dispensador.
2. Dispense unas cuantas tapas para
probar el funcionamiento.
3. Cargue completamente el dispensador y
dispense unas cuantas tapas para
confirmar el funcionamiento correcto.
07/19/2019
LS03IB-AJ
BLK, DART 16RCL

Transcripción de documentos

LidSaver™ Dispensers Lid Change Kit Instructions Instructions d'utilisation de l'ensemble de changement de couvercle du distributeur LidSaver™ Instrucciones para el juego de intercambio de tapas de los dispensadores LidSaver™ A LidSaver™ Dispenser Lid Change Kit Ensemble de changement de couvercle du distributeur LidSaver™ Juego de intercambio de tapas para el dispensador LidSaver™ Use these instructions to retro-fit your LidSaver™ dispenser to dispense a different lid. Suivez ces instructions pour rattraper votre distributeur LidSaver™ pour distribuer un couvercle différent. Use estas instrucciones para adaptar su dispensador LidSaver™ de modo que dispense tapas diferentes. Before You Begin Avant de commencer Antes de comenzar Tools You Will Need Matériel nécessaire Herramientas que necesitará • Lid Change Kit A Left Lid Claw B Right Lid Claw C Replacement Lid Plate D Pager Adjustment Template E Claw Screws - Qty 2 F Door Screws - Qty 2 (Not Used) • Ensemble de changement de couvercle A Pince de couvercle à gauche B Pince de couvercle à droite C Plaque de couvercle de rechange D Pochoir de réglage des taquets de pagination E Vis de pince - Qté 2 F Vis de porte - Qté 2 (inutilisé) • Juego de intercambio de tapas A Pince de couvercle à gauche B Pince de couvercle à droite C Placa de tapas de repuesto D Plantilla ajustadora de localizadores E Tornillos de las garras - 2 F Tornillos de la puerta - 2 (no se usan) B D C E F G Lid Plate Screws - Qty 1 H Lid Plate Label G H I Door Springs - Qty 2 07/19/2019 LS03IB-AJ BLK, DART 16RCL I • Customer Supplied • Standard Screwdriver • #2 Phillips Screwdriver • T-15 Safety Torx Screwdriver (For LidSavers purchased prior to 2017) G Tornillo de la placa de tapas - 1 G Vis de plaque à couvercles - Qté 1 H Etiqueta de la placa de tapas H Étiquette de plaque de couvercle I Resorte de puerta - 2 I Ressort de porte- Qté 2 • Fourni par le client • Tournevis standard • Tournevis cruciforme #2 • Tournevis Torx T-15 (pour les LidSavers achetés avant 2017) © • Proporcionados por el cliente • Destornillador estándar • Destornillador Phillips núm. 2 • Destornillador Torx de seguridad T-15 (para dispensadores LidSavers comprados antes de 2017) 2019 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 2350198-1 ml 11/20/19 1 2 3 2 LidSaver™ Dispeners Lid Change Kit Instructions Use the Phillip’s screwdriver to remove the housing screws Utilisez le tournevis cruciforme pour enlever les vis du boîtier. Use el destornillador Phillips para retirar los tornillos de la caja. Remove the housing by pulling forward and allowing the housing to flex around the side edges of the open door. Enlevez le boîtier en le tirant vers l'avant avant de le laisser se plier autour des bords de la porte ouverte Retire la caja tirándola hacia adelante y permitiendo que se doble alrededor de los bordes laterales de la puerta abierta Use the Phillip’s head screwdriver to loosen the remove the old lid plate. Enlevez la plaque à couvercles en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retire la placa de tapas girándola en sentido antihorario. Use the included screw to install the new lid plate. Installez la plaque à couvercles de rechange en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée. Instale la placa de tapas de repuesto girándola en sentido horario hasta que quede firmemente ajustada. 4 5 Con el destornillador estándar, afloje los tornillos de las garras y retire las garras derecha e izquierda del interior de la puerta. Using the standard screwdriver, loosen the claw screws and remove the current right and left side claws from inside the door. À l'aide du tournevis standard, desserrez les vis de pince et enlevez les pinces gauches et droites actuelles de l'intérieur de la porte. Using the standard screwdriver install the left and right replacement claws. Position the claws with the word left and right facing forward. Both claws must pivot freely to perform correctly. If either claw does not pivot freely, loosen the nylon screws 1/8 to 1/4 turn. À l'aide du tournevis standard, installez les pinces de rechange à gauche et à droite. Positionnez les pinces en tournant les lettres « left » et « right » (gauche et droit) vers le bas. Les deux pinces doivent pivoter librement pour fonctionner correctement. Si une pince ne pivote pas librement, desserrez les vis en nylon de 1/8 à 1/4 de tour. Loosen the four pager screws. Desserrez les quatre vis des taquets de pagination. Afloje los tornillos de los cuatro localizadores. Once pagers are loosened, push the pagers inward. Une fois les taquets de pagination desserrés, poussez-les vers l'intérieur. Una vez que los localizadores estén sueltos, empújelos hacia adentro. Slightly tighten the pagers to hold them in place. Serrez légèrement les taquets pour les maintenir en place. Apriete levemente los localizadores para mantenerlos en su lugar. Con el destornillador estándar instale las garras de repuesto a izquierda y derecha. Coloque las garras con las letras “left” y “right” (izquierda y derecha) orientadas hacia adelante. Ambas garras deben girar libremente para funcionar bien. Si alguna de ellas no gira libremente, afloje los tornillos de nylon dándoles de 1/8 a 1/4 de giro. 6 LidSaver™ Dispeners Lid Change Kit Instructions 3 7 Place the pager template onto the flange with the tabs in the four pager slots. The template code must be facing up and outward. 07/19/2019 LS03IB-AJ BLK, DART 16RCL Loosen the pagers. Gently push the four pagers out until they touch the tabs on the pager template. Place the lid plate code sticker on the new lid plate. Placez le pochoir des taquets de pagination sur la bride en insérant les ergots dans les quatre fentes de taquet. Le code du pochoir doit être tourné vers le haut et l'extérieur. Desserrez les taquets. Sortez doucement les quatre taquets de pagination en poussant jusqu'à ce qu'ils touchent les ergots sur le pochoir. Placez l'étiquette de plaque de couvercle sur la nouvelle plaque de couvercle. Coloque la plantilla de localizadores en la brida con las lengüetas en las ranuras de los cuatro localizadores. El código de la plantilla debe estar orientado hacia arriba y hacia afuera. Afloje los localizadores. Empuje suavemente los cuatro localizadores hacia afuera hasta que toquen las lengüetas en la plantilla. Coloque la pegatina de código de placa de tapas en la nueva placa de tapas. 8 Tighten the pager screws. Serrez les vis des taquets de pagination. Apriete los tornillos de los localizadores. 9 Re-install the housing. Réinstaller le boîtier. Vuelva a instalar la caja. Test Test Prueba 1. Partially load the dispenser. 2. Dispense a few lids to test the operation. 3. Fully load the dispenser and dispense a few lids to confirm proper operation. 1. Chargez partiellement le distributeur. 2. Distribuez quelques couvercles pour tester le fonctionnement. 3. Chargez complètement le distributeur et distribuez quelques couvercles pour confirmer le fonctionnement correct. 1. Cargue parcialmente el dispensador. 2. Dispense unas cuantas tapas para probar el funcionamiento. 3. Cargue completamente el dispensador y dispense unas cuantas tapas para confirmar el funcionamiento correcto. 10 The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters 1236 North 18th Street Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 USA Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851 Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573 Canada Customer Service: 800-695-8560 Tech Services: [email protected] www.vollrath.com Pujadas Ctra. de Castanyet, 132 P.O. Box 121 17430 Santa Coloma de Farners (Girona) – Spain Tel. +34 972 84 32 01 [email protected] Vollrath of China Vollrath Shanghai Trading Limited 23A, Time Square Plaza | 500 Zhang Yang Road Pudong, Shanghai 200122 Tel: 86-21-50589580 © Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V. Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E Col. Santa Maria Tequepexpan 45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico Tel: (52) 333-133-6767 Tel: (52) 333-133-6769 Fax: (52) 333-133-6768 2019 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 2350198-1 ml 11/20/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Vollrath Dispenser, LidSaver™, Lid Change Kit Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación