Samsung DSB9401V El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
Instrucciones de uso
E
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page II
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
E-1
Este decodificador ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad
internacionales. Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad recomendadas.
ALIMENTACIÓN DE RED
:
AC 100-240V, 50/60 Hz
SOBRECARGA: No se deben sobrecargar las tomas de pared, los cables de
extensión ni los adaptadores, pues ello podría ser causa de
incendios o de electrocución.
LíQUIDOS: Mantenga los líquidos apartados del decodificador.
LIMPIEZA: Antes de limpiar, desconecte el decodificador del enchufe.
Use un paño ligeramente humedecido con agua (sin disolventes)
para limpiar el exterior.
VENTILACIÓN: No cubra los orificios de ventilación del decodificador. Asegúrese
de que hay un flujo de aire alrededor del decodificador. No guarde
nunca el decodificador en un lugar donde esté expuesto a la luz
solar directa ni cerca de elementos de calefacción, por ejemplo
radiadores. No apile nunca otros equipos eléctricos sobre el
decodificador. Coloque el decodificador a 30 mm, como mínimo,
de la pared.
DISPOSITIVOS CONECTADOS:
No use ningún dispositivo que no esté
recomendado por el fabricante: podría provocar
un accidente o dañar el equipo.
CONEXIÓN AL LNB DE LA ANTENA PARABÓLICA:
El cable del conector del LNB tiene voltaje en su núcleo central.
Por tanto, se recomienda desconectar el decodificador de la
alimentación antes de conectar o desconectar este cable.
NO HACERLO PUEDE DAÑAR EL LNB.
SERVICIO: No intente reparar este producto usted mismo. Cualquier intento
de hacerlo invalidaría la garantía. Todas las reparaciones deben
dejarse en manos de un agente de servicio cualificado.
TORMENTAS: Si se instala el decodificador en una zona con gran actividad
tormentosa, serán cruciales los dispositivos de protección para el
conector de red y la línea telefónica del decodificador.
Durante las tormentas también deben respetarse las instrucciones
de seguridad específicas de los fabricantes de todos los demás
equipos, como televisores, equipos de alta fidelidad, etc.,
conectados al decodificador.
CONEXIÓN A TIERRA
:
La toma de tierra del cable del LNB debe conectarse
directamente a la tierra del sistema de la antena
parabólica. El sistema de toma de tierra debe cumplir las
regulaciones locales.
NNoottaa : Con el fin de proteger el medio ambiente, deseche las pilas en los lugares
establecidos al efecto.
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page IV
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
INDICE
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
E-3
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión del STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel dorsal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Unidad de mando remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accionamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.1 Ajuste de LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2 Ajuste positioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.2.1 Modo de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.2.2 Modo de instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.3 Ajuste de Solarsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.4 Exploración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.5 Exploración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.6 SMATV Scanning <Exploración de SMATV>. . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.7 Reposición a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Dispoción de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1 Delete satellite <Suprimir satélite> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2 Delete transponder <Suprimir transpondedor>. . . . . . . . . . . . . . 21
2.3 Delete channel <Suprimir canal> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Delete all channels <Suprimir todos los canales> . . . . . . . . . . . . 22
2.5 Delete scrambled channels <
Suprimir los canales codificados>
. . 22
2.6 Favorite channels <Canal preferido>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.7 Move & Edit channel <Desplazar y editar canal>. . . . . . . . . . . . . 23
3. Seguro contra opertura por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.1 Poner bloqueo de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2 Modif. cód. I.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 OSD setting <Ajuste de la OSD> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Medra setting<Ajustes de los soportes>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4 Time & Timer setting
<Ajuste de la hora y el temporizador de desconexión> . . . . . . . . 27
4.5 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.6 Actualización del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Viaccess insertado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1. SECCIÓN DEL USUARIO
4000 CANALES PROGRAMABLES
DESCARGA DEL SOFTWARE A TRAVÉS DE SATÉLITE Y PC
GUÍA DE PROGRAMAS ELECTRÓNICA AVANZADA
POSIBILIDAD DE VARIOS IDIOMAS EN LA OSD
SUBTÍTULOS Y TELETEXTO (OSD Y VBI) ADMITIDOS CON
VARIOS IDIOMAS
ADMITE DiSEqC 1.2
UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS CON
FUNCIONALIDAD COMPLETA
FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL
ORGANIZACIÓN DE CANALES (PROGRAMABLE)
SALIDAS SCARTS (Opcional)
BAJO CONSUMO
NUEVE LISTAS DE FAVORITOS
EPG ACTUALIZADA AUTOMÁTICAMENTE
2. SECCIÓN DE SINTONIZACIÓN
SINTONIZADOR DE BANDA ANCHA DE 950~2150 MHz
ADMITE DiSEqC VERSIÓN 1.2
CONMUTACIÓN 13V/18V
CONTROL DE TONOS CONTINUO DE 22 kHz
3. SECCIÓN DE VÍDEO
CUMPLE LA NORMA DVB-S
VÍDEO MPEG-2 (MP@ML)
VELOCIDAD DE SÍMBOLOS DE 2~45 MS/s
COMPATIBLE CON SCPC Y MCPC
ADMITE LAS PROPORCIONES DE PRESENTACIÓN DE 4:3
(NORMAL) Y 16:9 (PANTALLA ANCHA)
4. SECCIÓN DE AUDIO
AUDIO MPEG 1 CAPAS I & II
MODOS DE AUDIO MONO, DUAL, ESTÉREO Y ESTÉREO
CONJUNTO
FRECUENCIAS DE BARRIDO DE 32, 44,1 Y 48 kHz
CONTROL DE VOLUMEN Y FUNCIÓN DE SILENCIO POR
MEDIO DEL MANDO A DISTANCIA
SALIDA DE AUDIO DIGITAL SPDIF
E-2
RECEPTOR DE SATÉLITE
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 2
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
CONEXIÓN DEL "STB"
E-5E-4
RECEPTOR DE SATÉLITE
1. UBICACIÓN DEL RECEPTOR
El STB debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado.
No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo
del aire y provocaría sobrecalentamientos.
La ubicación debe estar protegida de la luz solar directa, del exceso de humedad,
de movimientos bruscos y de animales domésticos.
Evite apilar otros componentes electrónicos sobre el receptor.
La ubicación debe ser accesible con seguridad para el cable del
sistema de antena.
2. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL SISTEMA DE LA PARABÓLICA
Tras instalar el sistema de antena, conecte el cable coaxial del LNB de la
antena al terminal marcado "LNB" de la parte trasera del STB.
Todos los conectores de cables deben apretarse a mano,
sin usar para ello ningún tipo de llave. El cable debe ser coaxial trenzado
con una impedancia de 75 ohmios y con un conector de tipo "F".
3. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL TV
Para conectar el receptor al televisor puede usar un cable Scart.
En caso de conectar el TV mediante un cable SCART, conecte el
conector SCART marcado TV al puerto SCART correspondiente del TV.
4. CONEXIÓN DEL VÍDEO
Para conectar un vídeo, el STB incorpora en su parte trasera un conector SCART,
marcado "VCR"
Con un conector SCART puede conectarse el vídeo al receptor.
NNoottaa : El modo de espera admite esta conexión.
5. CONEXÓN DEL SISTEMA DE AUDIO DIGITAL
Si dispone de un DAC con entrada de cable óptico S/PDIF, podrá conectar con
él el STB para disfrutar de un sonido de calidad superior. Conecte el cable
óptico S/PDIF a un amplificador digital.
6. INSERCIÓN DE TARJETAS INTELIGENTES PARA SERVICIOS VIACCESS
(
Para los modelo
DSB-9401V)
Para ver servicios codificados es necesaria una tarjeta inteligente válida.
Este DSB-9401V tiene el CAS Viaccess integrado para ver programas de Viaccess.
NNoottaa : Inserte la tarjeta inteligente con el chip de color dorado hacia abajo.
Connecting Figure
CONEXIÓN DEL "STB"
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 4
DESCRIPCIÓN
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
DESCRIPCIÓN
E-7E-6
RECEPTOR DE SATÉLITE
1. AC MAINS Aquí se enchufa el cable de alimentación CA.
La gama de voltaje CA de entrada va de 100 a 240 V, a 50/60 Hz.
2. S/PDIF
Salida para conexión a un amplificador digital.
3. VCR SCART Se usa para conectar al vídeo.
4. TV SCART Se usa para conectar al TV.
Pared dorsal
Panel frontal
1.
Pantalla LED Cuando el indicador LED se enciende en rojo,
el decodificador entra en modo en espera.
Cuando el indicador LED se enciende en verde,
entra en modo de funcionamiento.
2. Ranura para tarjetas
1 Ranura para tarjetas inteligentes Viaccess.
(Para los modelo DSB-9401V)
12
2 13
4
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 6
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
E-9
RECEPTOR DE SATÉLITE
6. FAV Esta tecla conmuta entre listas de favoritos.
7. EPG Botón de Guía Electrónica de Programas muestra la guía de
programas de TV/Radio.
8. LAST Tecla usada para recuperar directamente el último canal que
se estaba viendo.
9. TEXT(GREEN) Tecla usada para seleccionar el modo de subtítulos.
()
Este botón funciona igual que el botón VERDE del menú.
Pulse una vez para que aparezcan los subtítulos.
Puede seleccionarse el idioma que se desea usar con las
teclas de canal +/-.
Pulse dos veces y desaparecerá el teletexto con la OSD.
Pulse tres veces y aparecerá el teletexto con VBI.
10. ALT(YELLOW)
Tecla usada para seleccionar la lista de pistas sonoras del servicio actual.
()
Este botón funciona igual que el botón AMARILLO del menú.
Pulse una vez para que aparezca la pista sonora.
Pulse dos veces para que aparezca la pista de vídeo.
No todos los canales proporcionan servicios de pistas sonora y de vídeo,
ya que también dependen de las condiciones en las que esté el operador.
11. AUDIO(BLUE) Tecla usada para cambiar el sonido al canal izquierdo,
()
al derecho o a ambos.
Este botón funciona igual que el botón AZUL del menú.
12. INFORMATION Tecla usada para ver en pantalla el cuadro de información del programa.
()
Este botón funciona igual que el botón ROJO del menú.
Pulse una vez y obtendrá información básica del programa.
Pulse dos veces y en el cuadro se obtendrá información detallada del canal.
13. MENU Tecla usada para abrir el menú o volver al menú anterior.
14. EXIT Tecla usada para salir de un menú o volver al menú anterior.
15. OK ( ) Tecla usada para introducir y confirmar los datos del receptor en el
sistema de menús. Tecla usada para seleccionar el elemento.
Si se pulsa mientras se ve el TV aparecerá una lista de canales.
16. , Teclas usadas para desplazar la barra de selección para la selección de
opciones en el menú y botón usado para cambiar canales y aumentar o
reducir el volumen.
17. CH+/CH- ( ) Estas teclas se usan para cambiar de canal.
18. VOL+/VOL- ( ) Teclas usadas para aumentar o reducir el volumen.
Teclas usadas para desplazar arriba o abajo las páginas de
la lista de canales.
Unitdad de mondo remoto
NNoottaa : Al insertar las pilas, compruebe que la polaridad (+/-) es la correcta.
1. POWER( ) Se usa para conmutar el modo de espera/activado del receptor.
2. Teclas numéricas 0-9 ( ~ )
Estas teclas permiten introducir valores numéricos válidos y
seleccionar directamente el canal indicando su número.
3. Pg+/Pg-
( , )
Estas teclas desplazan arriba o abajo las páginas del menú.
4. TV/RADIO Esta tecla se usa para conmutar entre los canales de TV y Radio.
5. MUTE Esta tecla se usa para conmutar entre sonido normal y silencio.
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN
E-8
( )
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 8
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
E-11
RECEPTOR DE SATÉLITE
3. Selección de la pista sonora
Pulse la tecla Amarilla ( ) para ver la lista de
pistas sonoras.
Pulse la tecla
/
and para seleccionar una.
4. Selección de la pista de vídeo
Pulse dos veces la tecla Amarilla ( ) para ver
la lista de pistas de vídeo.
Pulse la tecla
/
and para seleccionar una.
5. Lista de servicios
Pulse la tecla mientras se está viendo un
programa.
Seleccione la lista pulsando las teclas TV/RADIO
o FAV key.
El icono detrás del nombre del canal indica
que está codificado, mientras que el icono
significa que es una canal bloqueado.
Seleccione el canal pulsando / , / .
Pulse la tecla para ver ese canal.
La teclas de color corresponden a la siguiente lista de servicios.
Verde ( ) : Favoritos
Amarilla ( ) : Alfabética
Azul ( ) : Proveedor
Roja ( ) : Transpondedor
FUNCIONES BÁSICAS
FUNCIONES BÁSICAS
1. Pantalla de visualización
Antes de poder ver el programa de televisión se ha de llevar a cabo la instalación.
Por tanto, en principio sólo se verán imágenes de menú.
Una vez programados los canales de televisión, se verá la siguiente imagen
(banda) cada vez que se cambie de canal:
Pulse la tecla Roja ( ) en modo de visionado.
Seleccione el canal pulsando las teclas Numéricas ( ~ ) o las teclas
/y seleccione la tecla TV/RADIO para ir al canal de TV o de radio.
Cada vez que se cambie de canal también se verá esta imagen.
Si pulsa la tecla TV/RADIO del mando a distancia, se conmuta entre los
programas de TV y de Radio.
Información detallada sobre el programa
Pulse dos veces la tecla Roja ( ) mientras se está viendo un programa
Después de pulsar por segunda vez la tecla Roja ( ) se recibirá información
detallada sobre el programa.
NNoottaa
: Este servicio depende del proveedor de servicios.
2. Control del volumen
Para controlar el volumen:
Pulse las teclas / para ajustar el volumen.
Pulse la tecla MUTE para cambiar a modo silencioso.
Pulse de nuevo la tecla MUTE para cancelar la función de silencio.
Estado del audio
izquierdo
Información del programa Favorito actual Número de la pista sonora del canal actualEstado de la señal
Bloqueo paterno Número del canal Nombre del canal Estado del audio derecho
Nombre CAS
E-10
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 10
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
FUNCIONES BÁSICAS
E
E-13E-12
RECEPTOR DE SATÉLITE
6. Información del programa
EPG: guía de programas electrónica
La guía de programas electrónica le ofrece una
lista de programas de los canales.
NNoottaa
: 1. Este servicio depende del proveedor de
servicios.
2. Cuando el receptor ha reconocido la hora
GMT de la señal (lo que lleva unos
segundos) puede mostrar la información
de EPG correcta.
Pulse la tecla EPG mientras se está viendo un programa.
Esta función aparece en la pantalla usando sólo la hora.
En el visor LED del receptor se verá "EPG".
Tecla Verde : Se usa para ver la lista de programas hasta ese día de la
() última semana retrocediendo día a día.
Tecla Amarilla : Se usa para ver la lista de programas hasta ese día de la
() semana siguiente avanzando día a día.
Teclas / : Se usa para ver la lista de programas en bloques de 30 minutos.
Con las teclas TV/RADIO o FAV es posible desplazarse entre las distintas listas
de programas.
Seleccione el canal pulsando las teclas / , / y pulse la tecla
para ver ese canal.
7. Subtítulos
Si el programa de emisión actual ofrece subtítulos,
pulse la tecla Verde ( ) para ver
la lista de idiomas de subtítulos disponibles.
Para cambiar el idioma:
Pulse la tecla Verde ( ) para ver la lista de
idiomas de los subtítulos.
Use las teclas / para seleccionar el idioma
de subtítulos deseado.
Pulse la tecla y aparecerá el idioma de subtítulos deseado.
La pantalla de menús se ha diseñado cuidadosamente para asegurar que el
funcionamiento del receptor resulte sencillo para el usuario.
5.1 Servicio Favoritos
Pulse la tecla Verde ( ) de la unidad de control
para seleccionar la lista de Favoritos.
Use las teclas / , / para seleccionar el
grupo de favoritos que desee.
Pulse la tecla Verde ( ) para conmutar entre las
listas de grupos y canales.
5.2 Servicio Alfabética
Pulse la tecla Amarilla ( ) del mando a distancia
para seleccionar la lista Alfabética.
Use las teclas / , / para seleccionar el
grupo alfabético que desee.
Pulse la tecla Amarilla ( ) para conmutar entre las
listas de grupos y canales.
5.3 Servicio Proveedor
Pulse la tecla Azul ( ) del mando a distancia
para seleccionar la lista Proveedor.
Use las teclas / , / para seleccionar el
grupo de proveedores que desee.
Pulse la tecla Azul ( ) para conmutar entre las
listas de grupos y canales.
5.4 Servicio transpondedor
Pulse la tecla Roja ( ) del mando a distancia para
seleccionar la lista Transpondedores.
Use las teclas / , / para seleccionar el
grupo de transpondedores deseado.
Pulse la tecla Roja ( ) para conmutar entre las
listas de grupos y canales.
FUNCIONES BÁSICAS
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 12
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E-14
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
E-15
RECEPTOR DE SATÉLITE
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
Menú principal
Después de instalar el sistema de antena y el STB con los conectores adecuados.
Enchufe a la corriente de red y encienda el receptor.
Pulse la tecla MENU para ver el menú.
Aparecerá la siguiente visualización:
Los temas de los submenús aparecerán del 1 al 5.
Para los submenús 1, 2 y 3 se necesita el Código PIN.
debe seguirse el mensaje de ayuda de la parte
inferior de la pantalla.
Antes de empezar con el menú "Instalación",
debería comprobarse en el cuarto menú,
"Ajuste del sistema" si es aplicable
toda la información allí indicada.
1. Instalación
El menú proporciona valores para personalizar, añadir nuevos servicios y mostrar el
estado del receptor.
Seleccione "Instalación" en el modo de menú
principal para seleccionar el submenú.
Introduzca el Código PIN.
Si aún no ha introducido su propio Código PIN se
aplica el Código PIN 0000 establecido en fábrica.
8. Teletexto OSD
Si el programa de emisión actual ofrece teletexto OSD,
pulse dos veces la tecla Verde ( ) para ver la lista
de teletextos OSD actual.
Para cambiar el teletexto OSD:
Use las teclas / para seleccionar el
Teletexto OSD que desee.
Pulse la tecla y aparecerá en la pantalla el
Teletexto OSD que desee.
9. Teletexto VBI
Si el programa de emisión actual ofrece
teletexto VBI, ppulse dos veces la tecla Verde ( )
para ver la lista de teletextos VBI actual.
Para cambiar el teletexto VBI:
Use las teclas / para seleccionar el
Teletexto VBI deseado.
Pulse la tecla y aparecerá en la pantalla el
Teletexto VBI deseado.
FUNCIONES BÁSICAS
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 14
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E-16
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
E-17
RECEPTOR DE SATÉLITE
Seleccione el Modo de Menú:
User Mode : Permite el control de la función básica del posicionador,
(Modo de "Usuario")
recomendado para principiantes. Los usuarios normales
emplean el modo de “Usuario”.
User Mode : Control total de todas las funciones del posicionador,
(Modo de "Instalador")
recomendado para instaladores y usuarios profesionales.
1.2.1 Modo de usuario
Seleccione el Modo de accionamiento:
Puede elegir el tipo de movimiento del posicionador:
continuo, paso a paso o temporizado.
Coloque la antena respecto a norte, sur, este y
oeste y usar la tecla / , / para accionar
el motor. La tecla desplaza hacia el oeste, al
este, al norte y al sur.
Una vez terminado el desplazamiento del motor,
seleccione "Almace pos actual" y pulse
la tecla para poner a cero el nuevo accionamiento
del motor.
NNoottaa
: El nivel indicado en el "Estado de la señal" es sólo una referencia.
La calidad de la señal puede ser adecuada incluso si el nivel indicado
no llega al máximo.
Desplazamiento a una posición almacenada.
Cuando se alcanza una posición almacenada, en la pantalla aparece "Parada",
y puede seguirse con las operaciones almacenadas.
Seleccione Calcular posiciones de satélite para volver a calcular la posición del
satélite y pulse la tecla .
1.1 Ajuste LNB
Pueden seleccionarse las condiciones de ajuste del
satélite y el LNB para ejecutar la búsqueda de canales y
pueden modificarse los parámetros del tono de 22 kHz.
Los parámetros establecidos en este menú se necesitan
para programar los canales de la "Exploración automática"
y la "Exploración manual".
La información necesaria se encuentra en la documentación
de la antena y del LNB, y también puede preguntarse al
distribuidor.
Seleccione alimentación eléctrica del LNB "On".
Seleccione el nombre del satélite deseado.
Seleccione el tipo de LNB (frecuencia).
Seleccione el Modo DiSEqC
(apagado, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D,
Ráfaga de tonos A o Ráfaga de tonos B)
Si se utiliza un Posicionador, seleccione esta opción ("Yes" o "No")
22KHz: Si se está usando un LNB dual o dos antenas conectadas a una caja de
conmutación de tonos de 22 kHz, con el conmutador de tonos de 22 kHz
("On", "Off" o "Auto") puede conmutarse entre ambos LNB o antenas.
1.2 Ajuste del positioner
Si se dispone de un sistema motorizado DiSEqC 1.2, pueden
aprovecharse las funciones de DiSEqC 1.2 disponibles.
Seleccione satélite
Seleccione cualquier transpondedor de los satélites
anteriores y compruebe la frecuencia, la velocidad
de símbolos, el FEC y la polaridad.
En caso de problemas, consulte con el concesionario.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 16
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E-18
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
E-19
RECEPTOR DE SATÉLITE
1.4 Exploración automática
El submenú "Exploración automática" permite descargar automáticamente canales aéreos
desde satélites preprogramados.
Para descargar canales automáticamente:
Puede seleccionarse la opción Todos/Apagado/Sólo
gratuitos en cada uno de los satélites.
Off<Desactivado>: Sin exploración
Todos : Explora todos los canales
Only free<Sólo gratuitos> :
Explora los canales gratuitos
Pulse la tecla .
Aparecerá el menú Exploración automática.
Se descargarán automáticamente todos los canales de la
lista del satélite seleccionado. Tras la exploración se verá
"Your digital receiver found..." .
Seguidamente se vuelve al menú de Exploración automática.
1.5 Exploración manual
Para sintonizar canales nuevos o señales débiles, el STB incorpora la opción
de "Exploración manual" en la que el usuario puede introducir los datos del canal.
Tras seleccionar "5. Exploración manual" en el menú Instalación, aparecerá la
pantalla siguiente:
Seleccione el satélite objeto de la búsqueda manual.
Cargue un transpondedor.
Esta opción permitirá al usuario cargar cualquier
transpondedor de la lista preprogramada disponible
en el receptor.
NNoottaa
: Si se introduce Frecuencia después de indicar
Cargar TR a nuevo, la información introducida
debe incluir como mínimo un canal para que sea
posible guardar los canales.
Introduzca la frecuencia del transpondedor que se desea encontrar.
Introduzca la velocidad de símbolos del transpondedor que se desea encontrar.
Seleccione la FEC (corrección de errores sin vía de retorno) del transpondedor
que se desea encontrar.
Pueden seleccionarse los valores 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 o Auto.
1.2.2 Modo de instalador
Después de comprobar el estado del posicionador,
el instalador debe usar este menú. Antes de utilizar el
modo de Usuario debe establecer "Desactivar el Valor
Límite".
Seleccione el motor de accionamiento oeste/este y use
las teclas / para accionar el motor.
La tecla acciona al oeste y la tecla al este.
Seleccione "Activar límite" para activar "Límite
establecido".
Seleccione "Desactivar límite" para desactivar
"Límite establecido".
Seleccionar "Reset positioner" y la tecla
para restaurar el posicionador.
1.3 Ajuste de Solarsat
Este menú sólo es para la antena de Solarsat. Si se pulsa este menú se obtendrá el
mensaje "Este menú no encuentra aplicación para la antena de solarsat.
Si tiene una antena solarsat, pulse OK, si no pulse EXIT."
El valor se puede ajustar en función de la ubicación.
Para establecer los valores de Fecha y Hora se usan las
teclas / para cambiar el valor.
Use las teclas / para cambiar de posición.
Use las teclas / para desplazar todas las
archivadas.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 18
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
E-21
RECEPTOR DE SATÉLITE
2. Dispoción de canales
El menú "Organización de los canales" tiene siete
funciones:
El menú "Organización de los canales" se usa para
suprimir los satélites, transpondedores y canales o
para indicar los canales favoritos o desplazar los
canales como desee.
Introduzca el Código PIN.
Si aún no se ha introducido el Código PIN propio,
se aplica el Código PIN 0000 establecido en fábrica.
2.1 Delete satellite <Suprimir satélite>
Seleccione la lista de satélites que se desea
suprimir pulsando la tecla Roja ( ).
Pulse la tecla para confirmar.
NNoottaa
: Esta función no suprime el satélite sino la
lista de canales registrados del satélite.
2.2 Delete transponder <Suprimir transpondedor>
Seleccione la lista de transpondedores que desea
suprimir pulsando la tecla Roja ( ).
Pulse la tecla para confirmar.
NNoottaa
: Esta función no suprime el transpondedor
sino la lista de canales registrados del mismo.
Seleccione la polarización del transpondedor que se desea encontrar.
(Horizontal/Vertical/Circular izquierda/Circular derecha) A través de la
línea del LNB se envían 18 V en caso de horizontal y 13 V en caso de vertical.
Seleccione el modo de exploración "All" o "Sólo gratuitos".
Seleccione Búsqueda de red "Si".
Con la red local pueden encontrarse más transpondedores.
Seleccione Buscar PID "Si". Se puede buscar manualmente introduciendo valores
concretos de PID (identificador de paquetes) (Vídeo/Audio/PCR).
Tras seleccionar la opción, pulse la tecla para iniciar el proceso de exploración.
1.6 SMATV scanning <Exploración de SMATV>
Si hay varias generaciones usando Antena y LNB en común,
se puede buscar el servicio entre 950 y 2150 MHz.
Seleccione el tipo de búsqueda
"
Automatic <Automático>
"
o
"
Manual
"
.
Seleccione el modo de exploración
"
Todos
"
o
"
Only free
"
.
Se puede introducir una velocidad de símbolo alternativa,
entre 1 y 4.
NNoottaa
: 1. Si durante la exploración SMATV se fija el tipo
de búsqueda Automático, sólo se tendrá que
introducir la velocidad de símbolos alternativa
(1~4) deseada.
2. Si durante la exploración SMATV se fija el tipo de
de búsqueda en manual, deberán introducirse
tanto la frecuencia como la velocidad de símbolos.
1.7 Reposición a los ajustes de fábrica
Esto sirve para restaurar los valores fijados en fábrica si el
usuario se encuentra con problemas después de cambiar
algún valor de los datos de los canales u otros que puedan
ser erróneos.
Cuando la ventana lo solicite, si se pulsa la tecla el
receptor se restaurará automáticamente a los valores de
fábrica predeterminados.
NNoottaa
: Los valores anteriores se borrarán.
E-20
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 20
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E-22
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
E-23
RECEPTOR DE SATÉLITE
2.7 Move & Edit channel <Desplazar y editar canal>
Seleccione la lista deseada con las teclas / .
Seleccione un canal pulsando la tecla Roja ( ).
Pulse las teclas / , / para
cambiar la posición del canal deseado y la
tecla para confirmar.
Pulse de nuevo la tecla Roja ( ) para volver
al estado anterior.
Si desea que el canal vuelva a la posición inicial,
no pulse la tecla sino la azul ( ).
Para editar un nombre de canal, pulse la
tecla Verde ( ).
Aparecerá la tabla de tipos de letra.
Seleccione el carácter deseado pulsando las
teclas / , / y pulse la tecla para
añadir el carácter a la cadena.
Pulse la tecla MENU para guardar los datos
establecidos.
2.3 Delete channel <Suprimir canal>
Seleccione el canal que desea suprimir pulsando la
tecla Roja ( ).
Pulsar la tecla para confirmar.
2.4 Delete all channels
<Suprimir todos los canales>
Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla para
suprimir todos los canales y pulse MENU / EXIT para
salir.
2.5 Delete scrambled channels
<Suprimir los canales codificados>
Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla para
suprimir todos los canales codificados y pulse MENU /
EXIT para salir.
2.6 Favorite channels <Canal preferido>
Se pueden cambiar las listas de TV o de radio con la tecla
TV/RADIO y cambiar la lista de favoritos con la tecla FAV
Se pueden crear nueve listas de favoritos de TV y radio.
Seleccione la lista de canales deseados con las teclas
/ .
Si se pulsa la tecla TV/RADIO se conmuta entre las
listas de TV y de Radio.
Lista derecha : Añade un canal a la lista izquierda
pulsando la tecla Roja ( ) key.
Lista izquierda : Suprime un canal pulsando la tecla Roja ( ).
Pulse FAV para seleccionar otra lista de favoritos.
A continuación pulse la tecla para confirmar.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 22
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E-24
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
E-25
RECEPTOR DE SATÉLITE
3. Seguro contra opertura por niños
La función de "Seguro contra opertura por niños"
establece restricciones de visionado e impide el acceso
no autorizado al STB por medio del PIN
(Número de Identificación Personal), que es un número
de cuatro dígitos.
(Código PIN establecido en fábrica: 0000)
Seleccionando este menú se dispondrá de dos opciones:
bloquear el canal que se desee o cambiar el valor del PIN.
Introduzca el Código PIN.
Si aún no se ha introducido el Código PIN propio, se
aplica el Código PIN 0000 establecido en fábrica.
3.1 Poner bloqueo de canal
Seleccione el canal pulsando / , / , / .
Si se pulsa la tecla TV/RADIO se conmuta entre las
listas de TV y de Radio.
Seleccione el bloqueo de canal pulsando la tecla
Roja ( ).
Pulse la tecla para confirmar.
Así se bloqueará el canal. Cuando desee ver el canal,
deberá introducir el PIN cuando la ventana lo solicite.
Para cancelar el bloqueo:
Pulse de nuevo la tecla Roja ( ) para cancelar el bloqueo.
3.2. Modif. Cód. PIN
Para cambiar el Código PIN, seleccione la segunda opción "Modif. Cód. PIN".
De este modo se desplazará al menú siguiente:
En esta opción se debe introducir el Código PIN
actual junto al primer cursor y el Código PIN nuevo
ante el segundo.
Para confirmar se debe volver a entrar el Código
PIN nuevo.
Recuerde que el Código PIN debe ser un valor
numérico de cuatro dígitos.
CÓDIGO PIN PREFIJADO EN FÁBRICA : 0 0 0 0.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 24
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E-26
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
E-27
RECEPTOR DE SATÉLITE
4.3 Media setting <Ajustes de los soportes>
Pueden establecerse los distintos ajustes de los
soportes deseados.
Coloque el cursor en este submenú y pulse .
Seleccione el sistema de TV: PAL o SECAM.
Seleccione el tipo de TV en función del aparato del
que se disponga:
ESTÁNDAR, relación 4: 3 o PANTALLA ANCHA,
relación16 : 9.
Seleccione la conversión de la relación de la visualización:
Buzón, Panorámica y pantalla, Mixta o Completa.
Seleccione el tipo de señal de vídeo
Compuesta + RGB o Compuesta.
4.4 Time & Timer setting
<Ajuste de la hora y el temporizador de desconexión>
Coloque el cursor en este submenú y pulse .
Pulse las teclas / , / para cambiar la hora
Local en Zona horaria.
La hora local cambiará en función de la ubicación.
Use las teclas / para elegir la repetición de
sucesos que quiera reservar:
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday,
Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday,
Every Saturday, Once (Diaria, Cada domingo,
Cada lunes, Cada martes, Cada miércoles,
Cada jueves, Cada viernes, Cada sábado, Una vez).
Pulse las teclas Numéricas ( ~ ) para indicar
la hora deseada y pulse las teclas / para
elegir la hora de conmutación que se desee reservar.
Seleccione un programa de TV para fijar el programa
pulsando las teclas / .
Si se pulsa la tecla TV/RADIO, se conmuta entre
los programas de TV y de Radio.
4. Ajuste del sistema
Esta opción permite cambiar los valores del sistema
prefijados en fábrica en función de las necesidades.
4.1. Selección de idioma
La opción de "Selección de idioma" permite al usuario
seleccionar el idioma deseado de OSD, pista sonora,
teletexto, subtítulos o EPG.
Para adaptarse a los usuarios de distintos países, están
disponibles 19 idiomas OSD.
Seleccione el menú del idioma que se desea, pulse las
teclas / para cambiar el idioma y pulse .
El idioma de OSD, pista sonora, teletexto, subtítulos y
EPG variará de acuerdo con el idioma seleccionado.
4.2 OSD setting <Ajuste de la OSD>
Puede fijarse la transparencia de la OSD y el tiempo
de visualización.
Seleccione el tipo de transparencia de la OSD.
El nivel va de 0 a 100%
Fije la duración de la visualización del cuadro de
información mostrado en la pantalla.
El tiempo va de 0,5 a 60 segundos.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 26
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E-28
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
E-29
RECEPTOR DE SATÉLITE
5. Viaccess insertado
(
Para los modelo
DSB-9401V)
1. Cambiar el Código PIN:
Cambie el Código PIN de la tarjeta inteligente
si es necesario.
2. Cambie la clasificación paterna:
Cambie el valor del filtro familiar, si es necesario.
NNoottaa
: No todos los canales ofrecen este servicio.
3. Cambie el indicador de bloqueo:
Puede cambiarse el estado de bloqueo de la
tarjeta inteligente Viaccess.
4. Información del emisor:
Aquí puede recuperarse toda la información
guardada por el editor en la tarjeta inteligente.
5. Autorización:
Esta opción indica el estado de autorización de
la tarjeta inteligente.
4.5 Información sobre el sistema
Cuando se ponga en contacto con el proveedor de
servicios o con un centro de servicio, es posible que
soliciten información disponible en este menú.
Coloque el cursor en este submenú y pulse la tecla .
En la pantalla aparecerá lo siguiente.
4.6 Ampliación del software
El software de este Decodificador puede
descargarse y ampliarse a través de los satélites
ASTRA, Sirius o Hotbird cuando aparezca el
nuevo software.
Durante la descarga, no apague el Decodificador.
Si existe una nueva versión de software para descargar,
se le pedirá si desea realizar la actualización.
Si pulsa la tecla , la actualización empezará
inmediatamente.
Si la actualización fuera imposible, aparecería este
mensaje "No puede actualizarse el software!"
Si la actualización fuera innecesaria,
aparecería "No es necesario actualizar el software!"
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 28
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
E-31E-30
RECEPTOR DE SATÉLITE
1. Sección del usuario
4000 canales programables, descarga
de software a través de satélite y PC,
Guía de Programas Electrónica avanzada,
compatibilidad de varios idiomas para
OSD, admite DiSEqC 1.2 totalmente
funcional mando a distancia por
infrarrojos,
2. Sección de sintonización
Sintonizador de banda ancha de
950~2150 MHz Salida que admite
DiSEqC versión 1.2,
3. Sección de vídeo
Conforme con DVB-S, vídeo MPEG-2
(MP@ML), velocidad de símbolos de 2 -
45 Ms/s,
4. Sección de audio
Modos de capa de audio MPEG 1 I y II
mono, dual, estéreo y estéreo conjunto,
frecuencias de muestreo de 32, 44.1 y
48kHz,
Fuente de alimentación
Tipo:
Voltaje de entrada:
Consumo de energía:
Modo en espera:
DECODIFICADOR DE VÍDEO
Transporte
Flujo de transporte
Relación de entrada
Formato YUV
Relación de aspecto
Resolución
Escala
funciones de exploración automática y
manual, organización de canales
(programable), salidas SCARTS y RCA,
bajo consumo
conmutación de 13/18 V, control de tono
continuo de 22 kHz
compatible con SCPC y MCPC, admite
presentaciones 4:3 (normal) y 16:9
(pantalla ancha)
control de volumen y función de silencio
a través del mando a distancia.
SMPS
100-240 V CA 50/60 Hz
Máx. 25 W
11 W
MPEG-2 ISO/IEC 13818
Especificación del flujo de transporte
MPEG-2 MP a ML
Hasta 100 Mbps
4:2:2
4:3, 16:9
720 x 576, 704 x 576,
544 x 576, 480 x 576,
352 x 576, 352 x 288
0.5, 2.0 en dirección horizontal y vertical
Problema Posible causa Solución del problema
No hay LED de pantalla
Cable de red mal Enchufar bien el cable de red
en el panel delantero;
enchufado
No hay alimentación eléctrica
No hay imágenes en la Receptor en modo de Conectar el receptor;
pantalla espera; Scart no conectado Comprobar las conexiones y corregir
firmemente a la salida de vídeo
del televisor; seleccionado Comprobar el canal y la salida de vídeo
un canal o una salida de vídeo (manual de instrucciones del TV)
incorrectos en el televisor.
No hay sonido Cable de audio mal conectado Comprobar las conexiones y corregir
Nivel sonoro = 0; Silencio activo Subir el volumen del televisor,
Pulsar la tecla MUTE.
El mando a distancia no funcionamiento incorrecto; Dirigir el mando a distancia
funciona directamente hacia el receptor.
pilas gastadas o mal insertadas Sustituir las pilas o insertarlas
correctamente.
Calidad de imagen deficiente
Potencia de la señal Comprobar la potencia de la señal
demasiado baja en el menú "Exploración automática",
corregir la alineación de la antena
Mensaje de error en pantalla Cable de la antena no Comprobar las conexiones y corregir
"Buscando señal" conectado o flojo;
LNB defectuoso; Cambiar el LNB;
posición incorrecta de la Comprobar la posición y corregir,
antena del satélite; Comprobar la potencia de la señal
en el menú "Exploración automática"
Mensaje de error en Satélite todavía no configurado Explorar mediante el menú
pantalla "No existen datos "Exploración automática" o
del canal" "Exploración manual"
Mensajes de error en pantalla:
Tarjeta inteligente: (según el modelo)
"Compruebe la - mal enchufada; Comprobar la tarjeta inteligente
tarjeta inteligente" - no echufada "Insertar la tarjeta inteligente"
"Inserte la tarjeta
inteligente"
El dispositivo, el material de embalaje (p.ej. espuma de poliestireno) y las pilas nunca
deben depositarse en la basura doméstica.
Conseguir información adecuada sobre las regulaciones locales y eliminar todos los
residuos de acuerdo con las regulaciones en las ubicaciones separadas disponibles.
ELIMINACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 30
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
E
DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
E-33E-32
RECEPTOR DE SATÉLITE
INTERFAZ DE RED (Emisi_n - Digital)
Interfaz Una entrada LNB
Extremo frontal Receptor de satélite digital en
conformidad con DVB-S (ETS 300 421)
Decodificador FEC Relación de código convolucional
1/2, 2/3, 3/4, 5/6 y 7/8 con
limitaciones Longitud K=7
Margen de frecuencia de entrada 950 ~ 2150 MHz
NF 12 dB (típico)
Conector de entrada Tipo F, IEC 169-24, Hembra
Relación de símbolo de entrada 2 ~ 45 Msps
Nivel de la señal de entrada -65 dBm ~ -25 dBm a 75
DiSEqC DiSEqC 1.2 (500 mA máx)
Alimentación y polarización LNB Vertical: +12 V ~ +14 V
Horizontal: +17 V ~ +19 V
Corriente: Máx. 350 mA, Protección de
sobrecarga
Tono 22 kHz Frecuencia: 224 kHz
Amplitud: 0.60.2 v
Desmodulación QPSK
FEC externo: Codificación Reed Solomon (204,188), t = 8
DECODIFICADOR DE AUDIO
Decodificador MPEG-1 capas I, II
Frecuencia de muestreo Hasta 256 kbps
Modo de audio Mono, mono dual, estéreo y estéreo conjunto
SALIDA DE AUDIO/V_DEO DE BANDA BASE
VÍDEO PAL, SECAM
Interfaz: 2 SCART (TV, VCR)
Impedancia: 75
Nivel de salida:1 Vp-p
Ganancia diferencial: 5% máx
Relación señal/ruido: 60 dB min. (digital)
AUDIO Interfaz: Scart
Impedancia: 600 balance
Nivel de salida: 3.0 Vp-p máx
(controlable)
Respuesta de frecuencia: 3 dB
(20~15 kHz)
Relación señal/ruido: 60 dB min. (digital)
S/PDIF (Salida de audio digital)
MEMORIA
Flash 2 MB
SDRAM 8 MB
ESPECIFICACIÓN FÍSICA
Dimensiones (An x Pr x Al) 233 x 176 x 38 mm
Peso (neto) 0.95 kg
DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 32

Transcripción de documentos

DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page II DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V Instrucciones de uso E RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page IV Este decodificador ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad internacionales. Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad recomendadas. ALIMENTACIÓN DE RED: AC 100-240V, 50/60 Hz SOBRECARGA: No se deben sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión ni los adaptadores, pues ello podría ser causa de incendios o de electrocución. LíQUIDOS: Mantenga los líquidos apartados del decodificador. LIMPIEZA: Antes de limpiar, desconecte el decodificador del enchufe. DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Use un paño ligeramente humedecido con agua (sin disolventes) para limpiar el exterior. VENTILACIÓN: No cubra los orificios de ventilación del decodificador. Asegúrese de que hay un flujo de aire alrededor del decodificador. No guarde nunca el decodificador en un lugar donde esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de elementos de calefacción, por ejemplo radiadores. No apile nunca otros equipos eléctricos sobre el decodificador. Coloque el decodificador a 30 mm, como mínimo, de la pared. DISPOSITIVOS CONECTADOS: No use ningún dispositivo que no esté recomendado por el fabricante: podría provocar un accidente o dañar el equipo. El cable del conector del LNB tiene voltaje en su núcleo central. Por tanto, se recomienda desconectar el decodificador de la alimentación antes de conectar o desconectar este cable. NO HACERLO PUEDE DAÑAR EL LNB. SERVICIO: No intente reparar este producto usted mismo. Cualquier intento de hacerlo invalidaría la garantía. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de un agente de servicio cualificado. TORMENTAS: Si se instala el decodificador en una zona con gran actividad tormentosa, serán cruciales los dispositivos de protección para el conector de red y la línea telefónica del decodificador. Durante las tormentas también deben respetarse las instrucciones de seguridad específicas de los fabricantes de todos los demás equipos, como televisores, equipos de alta fidelidad, etc., conectados al decodificador. CONEXIÓN A TIERRA: La toma de tierra del cable del LNB debe conectarse directamente a la tierra del sistema de la antena parabólica. El sistema de toma de tierra debe cumplir las regulaciones locales. Nota : Con el fin de proteger el medio ambiente, deseche las pilas en los lugares establecidos al efecto. E-1 E CONEXIÓN AL LNB DE LA ANTENA PARABÓLICA: DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES 1. SECCIÓN DEL USUARIO Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Conexión del STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panel dorsal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Unidad de mando remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Accionamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 1.1 Ajuste de LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.2 Ajuste positioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.2.1 Modo de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.2.2 Modo de instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.3 Ajuste de Solarsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.4 Exploración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 1.5 Exploración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 1.6 SMATV Scanning <Exploración de SMATV>. . . . . . . . . . . . . . . . 20 1.7 Reposición a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. Dispoción de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.1 Delete satellite <Suprimir satélite> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.2 Delete transponder <Suprimir transpondedor> . . . . . . . . . . . . . . 21 2.3 Delete channel <Suprimir canal> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.4 Delete all channels <Suprimir todos los canales> . . . . . . . . . . . . 22 2.5 Delete scrambled channels <Suprimir los canales codificados> . . 22 2.6 Favorite channels <Canal preferido>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2.7 Move & Edit channel <Desplazar y editar canal>. . . . . . . . . . . . . 23 3. Seguro contra opertura por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.1 Poner bloqueo de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.2 Modif. cód. I.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4. Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.1 Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.2 OSD setting <Ajuste de la OSD> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.3 Medra setting<Ajustes de los soportes> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.4 Time & Timer setting <Ajuste de la hora y el temporizador de desconexión> . . . . . . . . 27 4.5 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.6 Actualización del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5. Viaccess insertado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 R E C E P T 2. SECCIÓN DE SINTONIZACIÓN SINTONIZADOR DE BANDA ANCHA DE 950~2150 MHz ADMITE DiSEqC VERSIÓN 1.2 CONMUTACIÓN 13V/18V CONTROL DE TONOS CONTINUO DE 22 kHz 3. SECCIÓN DE VÍDEO CUMPLE LA NORMA DVB-S VÍDEO MPEG-2 (MP@ML) VELOCIDAD DE SÍMBOLOS DE 2~45 MS/s COMPATIBLE CON SCPC Y MCPC ADMITE LAS PROPORCIONES DE PRESENTACIÓN DE 4:3 (NORMAL) Y 16:9 (PANTALLA ANCHA) 4. SECCIÓN DE AUDIO AUDIO MPEG 1 CAPAS I & II MODOS DE AUDIO MONO, DUAL, ESTÉREO Y ESTÉREO CONJUNTO FRECUENCIAS DE BARRIDO DE 32, 44,1 Y 48 kHz CONTROL DE VOLUMEN Y FUNCIÓN DE SILENCIO POR MEDIO DEL MANDO A DISTANCIA SALIDA DE AUDIO DIGITAL SPDIF O R D E S A T É L I T E E-3 E E-2 4000 CANALES PROGRAMABLES DESCARGA DEL SOFTWARE A TRAVÉS DE SATÉLITE Y PC GUÍA DE PROGRAMAS ELECTRÓNICA AVANZADA POSIBILIDAD DE VARIOS IDIOMAS EN LA OSD SUBTÍTULOS Y TELETEXTO (OSD Y VBI) ADMITIDOS CON VARIOS IDIOMAS ADMITE DiSEqC 1.2 UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS CON FUNCIONALIDAD COMPLETA FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL ORGANIZACIÓN DE CANALES (PROGRAMABLE) SALIDAS SCARTS (Opcional) BAJO CONSUMO NUEVE LISTAS DE FAVORITOS EPG ACTUALIZADA AUTOMÁTICAMENTE DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V INDICE DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 4 CONEXIÓN DEL "STB" 1. UBICACIÓN DEL RECEPTOR Connecting Figure El STB debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado. No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo del aire y provocaría sobrecalentamientos. La ubicación debe estar protegida de la luz solar directa, del exceso de humedad, de movimientos bruscos y de animales domésticos. Evite apilar otros componentes electrónicos sobre el receptor. La ubicación debe ser accesible con seguridad para el cable del sistema de antena. DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V CONEXIÓN DEL "STB" 2. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL SISTEMA DE LA PARABÓLICA Tras instalar el sistema de antena, conecte el cable coaxial del LNB de la antena al terminal marcado "LNB" de la parte trasera del STB. Todos los conectores de cables deben apretarse a mano, sin usar para ello ningún tipo de llave. El cable debe ser coaxial trenzado con una impedancia de 75 ohmios y con un conector de tipo "F". 3. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL TV Para conectar el receptor al televisor puede usar un cable Scart. En caso de conectar el TV mediante un cable SCART, conecte el conector SCART marcado TV al puerto SCART correspondiente del TV. 4. CONEXIÓN DEL VÍDEO E Para conectar un vídeo, el STB incorpora en su parte trasera un conector SCART, marcado "VCR" Con un conector SCART puede conectarse el vídeo al receptor. N o t a : El modo de espera admite esta conexión. 5. CONEXÓN DEL SISTEMA DE AUDIO DIGITAL Si dispone de un DAC con entrada de cable óptico S/PDIF, podrá conectar con él el STB para disfrutar de un sonido de calidad superior. Conecte el cable óptico S/PDIF a un amplificador digital. 6. INSERCIÓN DE TARJETAS INTELIGENTES PARA SERVICIOS VIACCESS (Para los modelo DSB-9401V) Para ver servicios codificados es necesaria una tarjeta inteligente válida. Este DSB-9401V tiene el CAS Viaccess integrado para ver programas de Viaccess. N o t a : Inserte la tarjeta inteligente con el chip de color dorado hacia abajo. E-4 R E C E P T O R D E S A T É L I T E E-5 DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 6 DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Pared dorsal Panel frontal 1 2 3 4 1. Pantalla LED 1 Ranura para tarjetas inteligentes Viaccess. (Para los modelo DSB-9401V) E-6 R E C E P T O R D E 1 1. AC MAINS Aquí se enchufa el cable de alimentación CA. La gama de voltaje CA de entrada va de 100 a 240 V, a 50/60 Hz. 2. S/PDIF Salida para conexión a un amplificador digital. 3. VCR SCART Se usa para conectar al vídeo. 4. TV SCART Se usa para conectar al TV. S A T É L I T E E-7 E 2. Ranura para tarjetas Cuando el indicador LED se enciende en rojo, el decodificador entra en modo en espera. Cuando el indicador LED se enciende en verde, entra en modo de funcionamiento. 2 DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 8 DESCRIPCIÓN Unitdad de mondo remoto , Botón de Guía Electrónica de Programas muestra la guía de programas de TV/Radio. 8. LAST Tecla usada para recuperar directamente el último canal que se estaba viendo. 9. TEXT(GREEN) ( ) Tecla usada para seleccionar el modo de subtítulos. Este botón funciona igual que el botón VERDE del menú. Pulse una vez para que aparezcan los subtítulos. Puede seleccionarse el idioma que se desea usar con las teclas de canal +/-. Pulse dos veces y desaparecerá el teletexto con la OSD. Pulse tres veces y aparecerá el teletexto con VBI. 10. ALT(YELLOW) ( ) Tecla usada para seleccionar la lista de pistas sonoras del servicio actual. Este botón funciona igual que el botón AMARILLO del menú. Pulse una vez para que aparezca la pista sonora. Pulse dos veces para que aparezca la pista de vídeo. No todos los canales proporcionan servicios de pistas sonora y de vídeo, ya que también dependen de las condiciones en las que esté el operador. 11. AUDIO(BLUE) ( ) Tecla usada para cambiar el sonido al canal izquierdo, al derecho o a ambos. Este botón funciona igual que el botón AZUL del menú. 12. INFORMATION ( ) Tecla usada para ver en pantalla el cuadro de información del programa. Este botón funciona igual que el botón ROJO del menú. Pulse una vez y obtendrá información básica del programa. Pulse dos veces y en el cuadro se obtendrá información detallada del canal. 13. MENU Tecla usada para abrir el menú o volver al menú anterior. 14. EXIT Tecla usada para salir de un menú o volver al menú anterior. ) Tecla usada para introducir y confirmar los datos del receptor en el sistema de menús. Tecla usada para seleccionar el elemento. Si se pulsa mientras se ve el TV aparecerá una lista de canales. Se usa para conmutar el modo de espera/activado del receptor. 2. Teclas numéricas 0-9 ( 3. Pg+/Pg- ( 7. EPG ) ~ 16. ( ) , Estas teclas permiten introducir valores numéricos válidos y seleccionar directamente el canal indicando su número. 17. CH+/CH- ( Estas teclas desplazan arriba o abajo las páginas del menú. 18. VOL+/VOL- ( 4. TV/RADIO Esta tecla se usa para conmutar entre los canales de TV y Radio. 5. MUTE Esta tecla se usa para conmutar entre sonido normal y silencio. E-8 R E C E P T O R D E S Teclas usadas para desplazar la barra de selección para la selección de opciones en el menú y botón usado para cambiar canales y aumentar o reducir el volumen. ) A T É ) L Estas teclas se usan para cambiar de canal. ) Teclas usadas para aumentar o reducir el volumen. Teclas usadas para desplazar arriba o abajo las páginas de la lista de canales. I T E E-9 E ) Esta tecla conmuta entre listas de favoritos. 15. OK ( N o t a : Al insertar las pilas, compruebe que la polaridad (+/-) es la correcta. 1. POWER( 6. FAV DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DESCRIPCIÓN DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 10 FUNCIONES BÁSICAS 1. Pantalla de visualización 3. Selección de la pista sonora Antes de poder ver el programa de televisión se ha de llevar a cabo la instalación. Por tanto, en principio sólo se verán imágenes de menú. Una vez programados los canales de televisión, se verá la siguiente imagen (banda) cada vez que se cambie de canal: ● Estado del audio izquierdo Bloqueo paterno Número del canal Nombre del canal ● ● ● Favorito actual ● Número de la pista sonora del canal actual Pulse dos veces la tecla Amarilla ( ) para ver la lista de pistas de vídeo. Pulse la tecla / and para seleccionar una. Pulse la tecla Roja ( ) en modo de visionado. Seleccione el canal pulsando las teclas Numéricas ( ~ ) o las teclas / y seleccione la tecla TV/RADIO para ir al canal de TV o de radio. 5. Lista de servicios Información detallada sobre el programa ● Pulse dos veces la tecla Roja ( ● ) mientras se está viendo un programa Después de pulsar por segunda vez la tecla Roja ( detallada sobre el programa. E Cada vez que se cambie de canal también se verá esta imagen. Si pulsa la tecla TV/RADIO del mando a distancia, se conmuta entre los programas de TV y de Radio. ● para seleccionar una. 4. Selección de la pista de vídeo ● Información del programa ) para ver la lista de Estado del audio derecho Nombre CAS Estado de la señal Pulse la tecla Amarilla ( pistas sonoras. Pulse la tecla / and Pulse la tecla mientras se está viendo un programa. Seleccione la lista pulsando las teclas TV/RADIO o FAV key. El icono detrás del nombre del canal indica que está codificado, mientras que el icono significa que es una canal bloqueado. ) se recibirá información Seleccione el canal pulsando / , Pulse la tecla para ver ese canal. / . N o t a : Este servicio depende del proveedor de servicios. ● ● 2. Control del volumen La teclas de color corresponden a la siguiente lista de servicios. ● ● Para controlar el volumen: ● ● ● DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V FUNCIONES BÁSICAS ● Pulse las teclas / para ajustar el volumen. Pulse la tecla MUTE para cambiar a modo silencioso. Pulse de nuevo la tecla MUTE para cancelar la función de silencio. E-10 R E C ● E P T O R D E S Verde Amarilla Azul Roja A T ( ( ( ( É ) ) ) ) L I : : : : Favoritos Alfabética Proveedor Transpondedor T E E-11 DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 12 DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS 6. Información del programa 5.1 Servicio Favoritos ● ● ● EPG: guía de programas electrónica La guía de programas electrónica le ofrece una lista de programas de los canales. Pulse la tecla Verde ( ) de la unidad de control para seleccionar la lista de Favoritos. Use las teclas / , / para seleccionar el grupo de favoritos que desee. Pulse la tecla Verde ( ) para conmutar entre las listas de grupos y canales. N o t a : 1. Este servicio depende del proveedor de servicios. 2. Cuando el receptor ha reconocido la hora GMT de la señal (lo que lleva unos segundos) puede mostrar la información de EPG correcta. 5.2 Servicio Alfabética ● ● ● Pulse la tecla Amarilla ( ) del mando a distancia para seleccionar la lista Alfabética. Use las teclas / , / para seleccionar el grupo alfabético que desee. Pulse la tecla Amarilla ( ) para conmutar entre las listas de grupos y canales. ● Pulse la tecla EPG mientras se está viendo un programa. Esta función aparece en la pantalla usando sólo la hora. En el visor LED del receptor se verá "EPG". Tecla Verde : Se usa para ver la lista de programas hasta ese día de la ( ) última semana retrocediendo día a día. ● Tecla Amarilla : Se usa para ver la lista de programas hasta ese día de la ( ) semana siguiente avanzando día a día. ● Teclas / : Se usa para ver la lista de programas en bloques de 30 minutos. ● ● ● ● Con las teclas TV/RADIO o FAV es posible desplazarse entre las distintas listas de programas. Pulse la tecla Azul ( ) del mando a distancia para seleccionar la lista Proveedor. Use las teclas / , / para seleccionar el grupo de proveedores que desee. Pulse la tecla Azul ( ) para conmutar entre las listas de grupos y canales. ● Seleccione el canal pulsando las teclas para ver ese canal. / , / y pulse la tecla 7. Subtítulos Si el programa de emisión actual ofrece subtítulos, pulse la tecla Verde ( ) para ver la lista de idiomas de subtítulos disponibles. 5.4 Servicio transpondedor ● ● ● Para cambiar el idioma: Pulse la tecla Roja ( ) del mando a distancia para seleccionar la lista Transpondedores. Use las teclas / , / para seleccionar el grupo de transpondedores deseado. Pulse la tecla Roja ( ) para conmutar entre las listas de grupos y canales. E-12 ● ● ● R E C E P T O R D E S Pulse la tecla Verde ( ) para ver la lista de idiomas de los subtítulos. Use las teclas / para seleccionar el idioma de subtítulos deseado. Pulse la tecla y aparecerá el idioma de subtítulos deseado. La pantalla de menús se ha diseñado cuidadosamente para asegurar que el funcionamiento del receptor resulte sencillo para el usuario. A T É L I T E E-13 E 5.3 Servicio Proveedor DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 14 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 8. Teletexto OSD Menú principal Si el programa de emisión actual ofrece teletexto OSD, pulse dos veces la tecla Verde ( ) para ver la lista de teletextos OSD actual. Después de instalar el sistema de antena y el STB con los conectores adecuados. ● Para cambiar el teletexto OSD: ● ● ● Use las teclas / para seleccionar el Teletexto OSD que desee. Pulse la tecla y aparecerá en la pantalla el Teletexto OSD que desee. Aparecerá la siguiente visualización: Los temas de los submenús aparecerán del 1 al 5. Para los submenús 1, 2 y 3 se necesita el Código PIN. ● 9. Teletexto VBI Si el programa de emisión actual ofrece teletexto VBI, ppulse dos veces la tecla Verde ( para ver la lista de teletextos VBI actual. ● debe seguirse el mensaje de ayuda de la parte inferior de la pantalla. Antes de empezar con el menú "Instalación", debería comprobarse en el cuarto menú, "Ajuste del sistema" si es aplicable toda la información allí indicada. ) Para cambiar el teletexto VBI: ● Enchufe a la corriente de red y encienda el receptor. Pulse la tecla MENU para ver el menú. Use las teclas / para seleccionar el Teletexto VBI deseado. Pulse la tecla y aparecerá en la pantalla el Teletexto VBI deseado. 1. Instalación ● Seleccione "Instalación" en el modo de menú principal para seleccionar el submenú. Introduzca el Código PIN. Si aún no ha introducido su propio Código PIN se aplica el Código PIN 0000 establecido en fábrica. R E C E P T O R D E S A T É L I T E E-15 E El menú proporciona valores para personalizar, añadir nuevos servicios y mostrar el estado del receptor. ● E-14 DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V FUNCIONES BÁSICAS DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 16 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 1.1 Ajuste LNB ● Pueden seleccionarse las condiciones de ajuste del satélite y el LNB para ejecutar la búsqueda de canales y pueden modificarse los parámetros del tono de 22 kHz. Los parámetros establecidos en este menú se necesitan para programar los canales de la "Exploración automática" y la "Exploración manual". La información necesaria se encuentra en la documentación de la antena y del LNB, y también puede preguntarse al distribuidor. User Mode : (Modo de "Usuario") ● ● ● ● 1.2.1 Modo de usuario ● ● ● Si se utiliza un Posicionador, seleccione esta opción ("Yes" o "No") Nota : El nivel indicado en el "Estado de la señal" es sólo una referencia. La calidad de la señal puede ser adecuada incluso si el nivel indicado no llega al máximo. ● Si se dispone de un sistema motorizado DiSEqC 1.2, pueden aprovecharse las funciones de DiSEqC 1.2 disponibles. ● Seleccione el Modo de accionamiento: Puede elegir el tipo de movimiento del posicionador: continuo, paso a paso o temporizado. Coloque la antena respecto a norte, sur, este y oeste y usar la tecla / , / para accionar el motor. La tecla desplaza hacia el oeste, al este, al norte y al sur. Una vez terminado el desplazamiento del motor, seleccione "Almace pos actual" y pulse la tecla para poner a cero el nuevo accionamiento del motor. E Si se está usando un LNB dual o dos antenas conectadas a una caja de conmutación de tonos de 22 kHz, con el conmutador de tonos de 22 kHz ("On", "Off" o "Auto") puede conmutarse entre ambos LNB o antenas. 1.2 Ajuste del positioner ● Permite el control de la función básica del posicionador, recomendado para principiantes. Los usuarios normales emplean el modo de “Usuario”. Control total de todas las funciones del posicionador, recomendado para instaladores y usuarios profesionales. User Mode : (Modo de "Instalador") Seleccione alimentación eléctrica del LNB "On". Seleccione el nombre del satélite deseado. Seleccione el tipo de LNB (frecuencia). Seleccione el Modo DiSEqC (apagado, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Ráfaga de tonos A o Ráfaga de tonos B) 22KHz: Seleccione el Modo de Menú: Desplazamiento a una posición almacenada. Cuando se alcanza una posición almacenada, en la pantalla aparece "Parada", y puede seguirse con las operaciones almacenadas. Seleccione satélite Seleccione cualquier transpondedor de los satélites anteriores y compruebe la frecuencia, la velocidad de símbolos, el FEC y la polaridad. ● Seleccione Calcular posiciones de satélite para volver a calcular la posición del satélite y pulse la tecla . En caso de problemas, consulte con el concesionario. E-16 DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR R E C E P T O R D E S A T É L I T E E-17 DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 18 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 1.2.2 Modo de instalador 1.4 Exploración automática Después de comprobar el estado del posicionador, el instalador debe usar este menú. Antes de utilizar el modo de Usuario debe establecer "Desactivar el Valor Límite". El submenú "Exploración automática" permite descargar automáticamente canales aéreos desde satélites preprogramados. ● ● ● ● Para descargar canales automáticamente: Puede seleccionarse la opción Todos/Apagado/Sólo gratuitos en cada uno de los satélites. Seleccione el motor de accionamiento oeste/este y use las teclas / para accionar el motor. La tecla acciona al oeste y la tecla al este. Seleccione "Activar límite" para activar "Límite establecido". Seleccione "Desactivar límite" para desactivar "Límite establecido". Seleccionar "Reset positioner" y la tecla para restaurar el posicionador. Off<Desactivado>: Sin exploración Todos : Explora todos los canales Only free<Sólo gratuitos> : Explora los canales gratuitos ● E 1.5 Exploración manual Para sintonizar canales nuevos o señales débiles, el STB incorpora la opción de "Exploración manual" en la que el usuario puede introducir los datos del canal. Tras seleccionar "5. Exploración manual" en el menú Instalación, aparecerá la pantalla siguiente: El valor se puede ajustar en función de la ubicación. ● . Se descargarán automáticamente todos los canales de la lista del satélite seleccionado. Tras la exploración se verá "Your digital receiver found..." . Seguidamente se vuelve al menú de Exploración automática. Este menú sólo es para la antena de Solarsat. Si se pulsa este menú se obtendrá el mensaje "Este menú no encuentra aplicación para la antena de solarsat. Si tiene una antena solarsat, pulse OK, si no pulse EXIT." ● Pulse la tecla Aparecerá el menú Exploración automática. 1.3 Ajuste de Solarsat ● Para establecer los valores de Fecha y Hora se usan las teclas / para cambiar el valor. Use las teclas / para cambiar de posición. Use las teclas / para desplazar todas las archivadas. ● ● Seleccione el satélite objeto de la búsqueda manual. Cargue un transpondedor. Esta opción permitirá al usuario cargar cualquier transpondedor de la lista preprogramada disponible en el receptor. Nota : Si se introduce Frecuencia después de indicar Cargar TR a nuevo, la información introducida debe incluir como mínimo un canal para que sea posible guardar los canales. ● ● ● E-18 DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR R E C E P T O R D E S Introduzca la frecuencia del transpondedor que se desea encontrar. Introduzca la velocidad de símbolos del transpondedor que se desea encontrar. Seleccione la FEC (corrección de errores sin vía de retorno) del transpondedor que se desea encontrar. Pueden seleccionarse los valores 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 o Auto. A T É L I T E E-19 DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 20 ● ● ● ● ● ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 2. Dispoción de canales Seleccione la polarización del transpondedor que se desea encontrar. (Horizontal/Vertical/Circular izquierda/Circular derecha) A través de la línea del LNB se envían 18 V en caso de horizontal y 13 V en caso de vertical. Seleccione el modo de exploración "All" o "Sólo gratuitos". Seleccione Búsqueda de red "Si". Con la red local pueden encontrarse más transpondedores. Seleccione Buscar PID "Si". Se puede buscar manualmente introduciendo valores concretos de PID (identificador de paquetes) (Vídeo/Audio/PCR). Tras seleccionar la opción, pulse la tecla para iniciar el proceso de exploración. El menú "Organización de los canales" tiene siete funciones: El menú "Organización de los canales" se usa para suprimir los satélites, transpondedores y canales o para indicar los canales favoritos o desplazar los canales como desee. ● 1.6 SMATV scanning <Exploración de SMATV> ● ● Introduzca el Código PIN. Si aún no se ha introducido el Código PIN propio, se aplica el Código PIN 0000 establecido en fábrica. Si hay varias generaciones usando Antena y LNB en común, se puede buscar el servicio entre 950 y 2150 MHz. ● 2.1 Delete satellite <Suprimir satélite> Seleccione el tipo de búsqueda "Automatic <Automático>" o "Manual". Seleccione el modo de exploración "Todos" o "Only free ". Se puede introducir una velocidad de símbolo alternativa, entre 1 y 4. ● ● Seleccione la lista de satélites que se desea suprimir pulsando la tecla Roja ( ). Pulse la tecla para confirmar. N o t a : Esta función no suprime el satélite sino la lista de canales registrados del satélite. E Nota : 1. Si durante la exploración SMATV se fija el tipo de búsqueda Automático, sólo se tendrá que introducir la velocidad de símbolos alternativa (1~4) deseada. 2. Si durante la exploración SMATV se fija el tipo de de búsqueda en manual, deberán introducirse tanto la frecuencia como la velocidad de símbolos. 2.2 Delete transponder <Suprimir transpondedor> ● 1.7 Reposición a los ajustes de fábrica ● Esto sirve para restaurar los valores fijados en fábrica si el usuario se encuentra con problemas después de cambiar algún valor de los datos de los canales u otros que puedan ser erróneos. Seleccione la lista de transpondedores que desea suprimir pulsando la tecla Roja ( ). Pulse la tecla para confirmar. N o t a : Esta función no suprime el transpondedor sino la lista de canales registrados del mismo. Cuando la ventana lo solicite, si se pulsa la tecla el receptor se restaurará automáticamente a los valores de fábrica predeterminados. Nota : Los valores anteriores se borrarán. E-20 DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR R E C E P T O R D E S A T É L I T E E-21 DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 22 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 2.3 Delete channel <Suprimir canal> ● ● 2.7 Move & Edit channel <Desplazar y editar canal> Seleccione el canal que desea suprimir pulsando la tecla Roja ( ). Pulsar la tecla para confirmar. ● ● ● ● 2.4 Delete all channels <Suprimir todos los canales> ● Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla para suprimir todos los canales y pulse MENU / EXIT para salir. ● ● 2.5 Delete scrambled channels <Suprimir los canales codificados> ● Para editar un nombre de canal, pulse la tecla Verde ( ). Aparecerá la tabla de tipos de letra. Seleccione el carácter deseado pulsando las teclas / , / y pulse la tecla para añadir el carácter a la cadena. Pulse la tecla MENU para guardar los datos establecidos. E Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla para suprimir todos los canales codificados y pulse MENU / EXIT para salir. Seleccione la lista deseada con las teclas / . Seleccione un canal pulsando la tecla Roja ( ). Pulse las teclas / , / para cambiar la posición del canal deseado y la tecla para confirmar. Pulse de nuevo la tecla Roja ( ) para volver al estado anterior. Si desea que el canal vuelva a la posición inicial, no pulse la tecla sino la azul ( ). 2.6 Favorite channels <Canal preferido> Se pueden cambiar las listas de TV o de radio con la tecla TV/RADIO y cambiar la lista de favoritos con la tecla FAV Se pueden crear nueve listas de favoritos de TV y radio. ● ● Seleccione la lista de canales deseados con las teclas / . Si se pulsa la tecla TV/RADIO se conmuta entre las listas de TV y de Radio. Lista derecha : Añade un canal a la lista izquierda pulsando la tecla Roja ( ) key. Lista izquierda : Suprime un canal pulsando la tecla Roja ( ● ● ). Pulse FAV para seleccionar otra lista de favoritos. A continuación pulse la tecla para confirmar. E-22 DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR R E C E P T O R D E S A T É L I T E E-23 DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 24 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 3. Seguro contra opertura por niños 3.2. Modif. Cód. PIN La función de "Seguro contra opertura por niños" establece restricciones de visionado e impide el acceso no autorizado al STB por medio del PIN (Número de Identificación Personal), que es un número de cuatro dígitos. (Código PIN establecido en fábrica: 0000) Seleccionando este menú se dispondrá de dos opciones: bloquear el canal que se desee o cambiar el valor del PIN. Para cambiar el Código PIN, seleccione la segunda opción "Modif. Cód. PIN". ● De este modo se desplazará al menú siguiente: En esta opción se debe introducir el Código PIN actual junto al primer cursor y el Código PIN nuevo ante el segundo. Para confirmar se debe volver a entrar el Código PIN nuevo. Introduzca el Código PIN. DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR Recuerde que el Código PIN debe ser un valor numérico de cuatro dígitos. Si aún no se ha introducido el Código PIN propio, se aplica el Código PIN 0000 establecido en fábrica. CÓDIGO PIN PREFIJADO EN FÁBRICA : 0 0 0 0. 3.1 Poner bloqueo de canal ● ● ● E ● Seleccione el canal pulsando / , / , / . Si se pulsa la tecla TV/RADIO se conmuta entre las listas de TV y de Radio. Seleccione el bloqueo de canal pulsando la tecla Roja ( ). Pulse la tecla para confirmar. Así se bloqueará el canal. Cuando desee ver el canal, deberá introducir el PIN cuando la ventana lo solicite. Para cancelar el bloqueo: ● Pulse de nuevo la tecla Roja ( ) para cancelar el bloqueo. E-24 R E C E P T O R D E S A T É L I T E E-25 DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 26 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 4. Ajuste del sistema 4.3 Media setting <Ajustes de los soportes> Esta opción permite cambiar los valores del sistema prefijados en fábrica en función de las necesidades. Pueden establecerse los distintos ajustes de los soportes deseados. Coloque el cursor en este submenú y pulse . ● ● 4.1. Selección de idioma ● La opción de "Selección de idioma" permite al usuario seleccionar el idioma deseado de OSD, pista sonora, teletexto, subtítulos o EPG. ● ● ● ● Para adaptarse a los usuarios de distintos países, están disponibles 19 idiomas OSD. Seleccione el menú del idioma que se desea, pulse las teclas / para cambiar el idioma y pulse . El idioma de OSD, pista sonora, teletexto, subtítulos y EPG variará de acuerdo con el idioma seleccionado. 4.4 Time & Timer setting <Ajuste de la hora y el temporizador de desconexión> ● ● ● Puede fijarse la transparencia de la OSD y el tiempo de visualización. ● Seleccione el tipo de transparencia de la OSD. El nivel va de 0 a 100% Fije la duración de la visualización del cuadro de información mostrado en la pantalla. El tiempo va de 0,5 a 60 segundos. ● ● E-26 R E C E P T O R D E S Coloque el cursor en este submenú y pulse . Pulse las teclas / , / para cambiar la hora Local en Zona horaria. La hora local cambiará en función de la ubicación. Use las teclas / para elegir la repetición de sucesos que quiera reservar: Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once (Diaria, Cada domingo, Cada lunes, Cada martes, Cada miércoles, Cada jueves, Cada viernes, Cada sábado, Una vez). Pulse las teclas Numéricas ( ~ ) para indicar la hora deseada y pulse las teclas / para elegir la hora de conmutación que se desee reservar. Seleccione un programa de TV para fijar el programa pulsando las teclas / . Si se pulsa la tecla TV/RADIO, se conmuta entre los programas de TV y de Radio. A T É L I T E E-27 E 4.2 OSD setting <Ajuste de la OSD> ● Seleccione el sistema de TV: PAL o SECAM. Seleccione el tipo de TV en función del aparato del que se disponga: ESTÁNDAR, relación 4: 3 o PANTALLA ANCHA, relación16 : 9. Seleccione la conversión de la relación de la visualización: Buzón, Panorámica y pantalla, Mixta o Completa. Seleccione el tipo de señal de vídeo Compuesta + RGB o Compuesta. DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 28 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 4.5 Información sobre el sistema 5. Viaccess insertado Cuando se ponga en contacto con el proveedor de servicios o con un centro de servicio, es posible que soliciten información disponible en este menú. Coloque el cursor en este submenú y pulse la tecla . En la pantalla aparecerá lo siguiente. 1. Cambiar el Código PIN: Cambie el Código PIN de la tarjeta inteligente si es necesario. (Para los modelo DSB-9401V) 2. Cambie la clasificación paterna: Cambie el valor del filtro familiar, si es necesario. DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR N o t a : No todos los canales ofrecen este servicio. 3. Cambie el indicador de bloqueo: Puede cambiarse el estado de bloqueo de la tarjeta inteligente Viaccess. 4.6 Ampliación del software El software de este Decodificador puede descargarse y ampliarse a través de los satélites ASTRA, Sirius o Hotbird cuando aparezca el nuevo software. 4. Información del emisor: Aquí puede recuperarse toda la información guardada por el editor en la tarjeta inteligente. 5. Autorización: Esta opción indica el estado de autorización de la tarjeta inteligente. E-28 E Durante la descarga, no apague el Decodificador. Si existe una nueva versión de software para descargar, se le pedirá si desea realizar la actualización. Si pulsa la tecla , la actualización empezará inmediatamente. Si la actualización fuera imposible, aparecería este mensaje "No puede actualizarse el software!" Si la actualización fuera innecesaria, aparecería "No es necesario actualizar el software!" R E C E P T O R D E S A T É L I T E E-29 DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 30 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Sección del usuario Problema Posible causa Solución del problema No hay LED de pantalla en el panel delantero; No hay alimentación eléctrica Cable de red mal enchufado Enchufar bien el cable de red No hay imágenes en la pantalla Receptor en modo de espera; Scart no conectado firmemente a la salida de vídeo del televisor; seleccionado un canal o una salida de vídeo incorrectos en el televisor. Conectar el receptor; Comprobar las conexiones y corregir Comprobar el canal y la salida de vídeo (manual de instrucciones del TV) No hay sonido Cable de audio mal conectado Nivel sonoro = 0; Silencio activo Comprobar las conexiones y corregir Subir el volumen del televisor, Pulsar la tecla MUTE. El mando a distancia no funciona directamente funcionamiento incorrecto; Dirigir el mando a distancia hacia el receptor. Sustituir las pilas o insertarlas correctamente. pilas gastadas o mal insertadas Calidad de imagen deficiente Potencia de la señal demasiado baja 2. Sección de sintonización Sintonizador de banda ancha de 950~2150 MHz Salida que admite DiSEqC versión 1.2, Tarjeta inteligente: - mal enchufada; - no echufada Cambiar el LNB; Comprobar la posición y corregir, Comprobar la potencia de la señal en el menú "Exploración automática" Fuente de alimentación Tipo: Voltaje de entrada: Consumo de energía: Modo en espera: Explorar mediante el menú "Exploración automática" o "Exploración manual" (según el modelo) Comprobar la tarjeta inteligente "Insertar la tarjeta inteligente" E-30 R E C E P T O MPEG-2 ISO/IEC 13818 Especificación del flujo de transporte MPEG-2 MP a ML Hasta 100 Mbps 4:2:2 4:3, 16:9 720 x 576, 704 x 576, 544 x 576, 480 x 576, 352 x 576, 352 x 288 0.5, 2.0 en dirección horizontal y vertical Relación de entrada Formato YUV Relación de aspecto Resolución El dispositivo, el material de embalaje (p.ej. espuma de poliestireno) y las pilas nunca deben depositarse en la basura doméstica. Conseguir información adecuada sobre las regulaciones locales y eliminar todos los residuos de acuerdo con las regulaciones en las ubicaciones separadas disponibles. Escala R D E S A T É L I T control de volumen y función de silencio a través del mando a distancia. SMPS 100-240 V CA 50/60 Hz Máx. 25 W 11 W DECODIFICADOR DE VÍDEO Transporte Flujo de transporte ELIMINACIÓN compatible con SCPC y MCPC, admite presentaciones 4:3 (normal) y 16:9 (pantalla ancha) E E-31 E Satélite todavía no configurado 4. Sección de audio Modos de capa de audio MPEG 1 I y II mono, dual, estéreo y estéreo conjunto, frecuencias de muestreo de 32, 44.1 y 48kHz, Comprobar las conexiones y corregir funciones de exploración automática y manual, organización de canales (programable), salidas SCARTS y RCA, bajo consumo conmutación de 13/18 V, control de tono continuo de 22 kHz 3. Sección de vídeo Conforme con DVB-S, vídeo MPEG-2 (MP@ML), velocidad de símbolos de 2 45 Ms/s, Comprobar la potencia de la señal en el menú "Exploración automática", corregir la alineación de la antena Mensaje de error en pantalla Cable de la antena no "Buscando señal" conectado o flojo; LNB defectuoso; posición incorrecta de la antena del satélite; Mensaje de error en pantalla "No existen datos del canal" Mensajes de error en pantalla: "Compruebe la tarjeta inteligente" "Inserte la tarjeta inteligente" 4000 canales programables, descarga de software a través de satélite y PC, Guía de Programas Electrónica avanzada, compatibilidad de varios idiomas para OSD, admite DiSEqC 1.2 totalmente funcional mando a distancia por infrarrojos, DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DSR 9401_SP_5.0 5/22/03 6:22 PM Page 32 SALIDA DE AUDIO/V_DEO DE BANDA BASE INTERFAZ DE RED (Emisi_n - Digital) Interfaz Extremo frontal Decodificador FEC Margen de frecuencia de entrada NF Conector de entrada Relación de símbolo de entrada Nivel de la señal de entrada DiSEqC Alimentación y polarización LNB Tono 22 kHz Amplitud: Desmodulación FEC externo: Una entrada LNB Receptor de satélite digital en conformidad con DVB-S (ETS 300 421) Relación de código convolucional 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 y 7/8 con limitaciones Longitud K=7 950 ~ 2150 MHz 12 dB (típico) Tipo F, IEC 169-24, Hembra 2 ~ 45 Msps -65 dBm ~ -25 dBm a 75 DiSEqC 1.2 (500 mA máx) Vertical: +12 V ~ +14 V Horizontal: +17 V ~ +19 V Corriente: Máx. 350 mA, Protección de sobrecarga Frecuencia: 224 kHz 0.60.2 v QPSK Codificación Reed Solomon (204,188), t = 8 VÍDEO PAL, SECAM Interfaz: 2 SCART (TV, VCR) Impedancia: 75 Nivel de salida:1 Vp-p Ganancia diferencial: 5% máx Relación señal/ruido: 60 dB min. (digital) AUDIO Interfaz: Scart Impedancia: 600 balance Nivel de salida: 3.0 Vp-p máx (controlable) Respuesta de frecuencia: 3 dB (20~15 kHz) Relación señal/ruido: 60 dB min. (digital) S/PDIF (Salida de audio digital) DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V DSR 9401 FTA / DSB-9401F / DSB-9401V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MEMORIA Flash SDRAM 2 MB 8 MB E DECODIFICADOR DE AUDIO Decodificador Frecuencia de muestreo Modo de audio ESPECIFICACIÓN FÍSICA MPEG-1 capas I, II Hasta 256 kbps Mono, mono dual, estéreo y estéreo conjunto E-32 R E C E P T O R Dimensiones (An x Pr x Al) Peso (neto) D E S A T É L I T 233 x 176 x 38 mm 0.95 kg E E-33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Samsung DSB9401V El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para