Hoover Spotless Portable Carpet & Upholstery Cleaner Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Your Guide:
Safety Instructions 1
Carton Contents 3
How To Assemble 5
Before You Begin Cleaning 6
Getting Started 7
How To Clean 9
Keeping It Running Properly 11
Hoover Cleaning Solution Guide 13
Troubleshooting 15
Service & Warranty 16
18
Your Guide:
Consignes de sécurité 19
Contenu de l'emballage 21
Assemblage de l'appareil 23
Avant de commencer le nettoyage 24
Pour commencer 26
Nettoyage 27
Entretien de l'appareil 29
Guide de produits nettoyants Hoover 31
Dépannage 33
Service et garantie 34
35
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente esta información
antes de ensamblar y usar la aspiradora.
©2016 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139 #961151135 ID110042-R2
Manual del usuario.
SPOTLESS
Aspiradora de alfombras
y tapizados portátil
36
Su guía:
Instrucciones de seguridad 37
Contenido de la caja 39
Cómo instalarla 41
Antes de comenzar la limpieza 42
Cómo comenzar 43
Cómo limpiar 45
Cómo mantenerla funcionando correctamente 47
Guía de soluciones para limpieza Hoover 49
Resolución de problemas 51
Servicio y garantía 52
37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir siempre
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
El único uso previsto para este producto es el uso doméstico. Si se lo
utiliza con fines comerciales, la garantía quedará anulada.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS
SIGUIENTES MEDIDAS:
• Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento.
• Haga funcionar la aspiradora únicamente con el voltaje especicado en la placa de
datos ubicada en su parte trasera inferior.
• No descuide el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso y antes de realizarle limpieza o servicio de mantenimiento.
• Uticelo en interiores solamente.
• No lo sumerja. Utilícelo únicamente en alfombras humedecidas por el proceso de
limpieza.
• Utilice únicamente productos de limpieza HOOVER® con nes de uso para esta
máquina.
• Evite que se lo utilice como un juguete. Los niños de 12 años o menos no deben utilizar
la unidad. Cuando se lo utilice cerca de nos, será necesario hacerlo bajo una estricta
supervisn. Para evitar lesiones o dos, mantenga a los nos alejados del producto
y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del
producto.
• Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice solamente
los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• No lo utilice si el cable o el enchufe se encuentran dados. Si el aparato no funciona
como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en
agua, llévelo a un centro técnico antes de continuar usándolo.
• No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como
una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o
esquinas losas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima
del cable. Mantenga el cable lejos de las supercies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
• No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aber-
turas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier
otro elemento que pueda disminuir el ujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren
en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
• Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
• Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños
sicos, y a n de evitar que la aspiradora se caiga, coquela siempre al pie de las
escaleras o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un
mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inamables, tales como
gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias
puedan estar presentes.
• Conecte el aparato solamente a un tomacorriente que tenga la debida puesta a tierra.
Consulte la seccn Instrucciones de puesta a tierra.
• Desenchufe el aparato antes de conectar la herramienta manual accionada Spin-
Scrub™.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No utilice la unidad si esta no tiene colocados los ltros y los tanques.
• No limpie por encima de los tomacorrientes de piso.
38
21
A
B
C
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros dos reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE
MANIPULARLO.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA:
Este aparato debe conectarse a tierra. Si existe un mal funcionamiento o una rotura, la
puesta a tierra proporciona una vía con la menor resistencia para la corriente ectrica
a n de reducir el riesgo de descarga eléctrica. El aparato viene equipado con un cable
que presenta un conductor de puesta a tierra del equipo (C) y un enchufe de puesta
a tierra (A). El enchufe se debe insertar en un tomacorriente apropiado (B) que esté
correctamente instalado y puesto a tierra, de conformidad con todos los códigos y las
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: Un La conexn incorrecta del conductor de
puesta a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga ectrica. Consulte con
un electricista o técnico calicado si tiene dudas sobre la puesta a tierra correcta
del tomacorriente. No modique el enchufe incluido en el aparato: si no encaja en
el tomacorriente, solicite la instalacn de un tomacorriente correspondiente a un
electricista calicado. Este aparato tiene como n su uso en un circuito de 120 voltios
nominales y cuenta con un enchufe de puesta a tierra que se parece al enchufe (A)
de la Fig. 1. Para conectar este enchufe a un recepculo de 2 polos (E), en caso
de que no haya un tomacorriente correctamente puesto a tierra (Fig. 2), se puede
utilizar un adaptador temporario (D). Dicho adaptador debe utilizarse solo hasta que
un electricista calicado instale el correspondiente tomacorriente puesto a tierra (B)
(Fig. 1). La oreja rígida de color verde, el terminal o algo similar (F) que se extiende del
adaptador se debe conectar a una puesta a tierra permanente (G), como la cubierta
de la tapa del tomacorriente debidamente puesta a tierra (Fig. 2). Toda vez que utilice
el adaptador, deberá ser sostenido en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En
Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal.
D
E
F
G
D
PRECAUCIÓN:
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS:
• • Evite aspirar objetos duros y losos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo adecuadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina
a temperaturas bajo cero.
• No utilice objetos losos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar la unidad.
• Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien venti-
lada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina.
• Para ayudar a prevenir el apelmazamiento y las manchas, evite el contacto con las
alfombras hasta que estén secas. Mantenga a los niños y a las mascotas alejadas de
las alfombras hasta que estén completamente secas.
• No guarde el extractor con solución en los tanques.
• Con el cepillo y el cepillo giratorio encendidos, evite dejar la aspiradora apoyada en
un lugar por mucho tiempo, ya que esto puede dañar el piso.
• No use el extractor en pisos duros. El uso de esta máquina en pisos duros puede
rayar o dañar sus pisos.
• Desps del uso, goteará agua desde los cepillos y por la parte inferior del producto
que puede acumularse. Para evitar daños en pisos de madera y laminados y posibles
riesgos de caídas, desps de cada uso (a) no deje el producto sobre supercies de
madera y laminado y muévalo a una supercie sólida y (b) coloque la unidad sobre
material absorbente (como una toalla) para secar el goteo.
39
CONTENIDO DE LA CAJA
A. Aspiradora de alfombras y tapizados B. Sujetador de manguera frontal C. Sujetador de manguera trasero
D. ÉMuestra de solución para limpieza E. Muestra de solución de
tratamiento previo *
F. Herramienta multiuso*: ideal para
remover manchas rebeldes y fácil
para limpiar
A. Rub Nub Tool
B. Additional Rub Nub Insert
D. Upholstery Tool
F. Crevice Tool
G. Stair Tool
K. Mesh Storage Bag
L. Sample Bottle of Carpet Cleaning Solution
M. Spot Cleaner
B
K
L
A.
M
D
F G
A. Rub Nub Tool
B. Additional Rub Nub Insert
D. Upholstery Tool
F. Crevice Tool
G. Stair Tool
K. Mesh Storage Bag
L. Sample Bottle of Carpet Cleaning Solution
M. Spot Cleaner
B
K
L
A.
M
D
F G
40
G. Inserto adicional para herramienta
multiuso*: le permite elegir el mejor
accesorio de fregado que necesita en vez
de utilizar gomas para remover manchas
desagradables y para una limpieza higiénica
o cerdas para una energía resistente de
fregado.
(*Solo en modelos exclusivos)
H. Herramienta para tapizados*:
cepillo integrado frega manchas en
cualquier lado desde tapizados hasta
alfombras (*Solo en modelos exclusivos)
I. Herramienta para escalera*: 6 pulgadas
de ancho, 2 filas de cepillos integrados
que proveen la acción de fregado
necesaria para limpiar rápidamente
escaleras alfombradas (*Solo en modelos
exclusivos)
J. Herramienta esquinera*: ideal para el
uso en zócalos y en esas supercies
difíciles de alcanzar
(*Solo en modelos exclusivos)
K. Bolsa de accesorios*
(*Solo en modelos exclusivos)
A. Rub Nub Tool
B. Additional Rub Nub Insert
D. Upholstery Tool
F. Crevice Tool
G. Stair Tool
K. Mesh Storage Bag
L. Sample Bottle of Carpet Cleaning Solution
M. Spot Cleaner
B
K
L
A.
M
D
F G
A. Rub Nub Tool
B. Additional Rub Nub Insert
D. Upholstery Tool
F. Crevice Tool
G. Stair Tool
K. Mesh Storage Bag
L. Sample Bottle of Carpet Cleaning Solution
M. Spot Cleaner
B
K
L
A.
M
D
F G
A. Rub Nub Tool
B. Additional Rub Nub Insert
D. Upholstery Tool
F. Crevice Tool
G. Stair Tool
K. Mesh Storage Bag
L. Sample Bottle of Carpet Cleaning Solution
M. Spot Cleaner
B
K
L
A.
M
D
F G
A. Rub Nub Tool
B. Additional Rub Nub Insert
D. Upholstery Tool
F. Crevice Tool
G. Stair Tool
K. Mesh Storage Bag
L. Sample Bottle of Carpet Cleaning Solution
M. Spot Cleaner
B
K
L
A.
M
D
F G
A. Rub Nub Tool
B. Additional Rub Nub Insert
D. Upholstery Tool
F. Crevice Tool
G. Stair Tool
K. Mesh Storage Bag
L. Sample Bottle of Carpet Cleaning Solution
M. Spot Cleaner
B
K
L
A.
M
D
F G
41
1
4
2
5
3
Calce los sujetadores de la manguera en
su lugar en el frente y atrás de la parte
inferior de la unidad.
Inserte la funda del cable de
alimentación en la parte trasera de la
unidad y enrolle el cable alrededor.
Enrolle la manguera flexible alrededor de
la unidad, comenzando por el frente, y
coloque la manguera en cada sujetador.
Asegúrese de que ambos tanques
estén calzados en una posición
trabada.
Adjunte la herramienta de limpieza en el
extremo de la manguera y, luego, calce
el extremo de la manguera en el tercer
sujetador de la manguera ubicado en el
centro de la parte trasera de la unidad.
Cómo instalar su Aspiradora de alfombras portátil Spotless:
42
Antes de comenzar la limpieza:
No use la aspiradora de
alfombras como aspiradora
en seco.
Utilice su aspiradora de
alfombras portátil Hoover
®
si la tela del tapizado está
marcada con una “H” (para
limpieza “húmeda”) o “S/H
(para limpieza con “solvente/
seco” o “húmeda”). No limpie
la tela si está marcada con
una “S” (únicamente limpieza
al “solvente/seco”).
Pruebe la resistencia al color
en una supercie pequa
que no esté a la vista. Fregue
suavemente la superficie con
un trapo blanco humedecido.
Espere diez minutos y
pruebe la remoción del color
o la purga con una toalla de
papel blanca.
Mueva los muebles del área
que se va a limpiar. Coloque
papel aluminio o de cera
debajo de las patas de
los muebles que son muy
pesados para mover para
prevenir que el acabado de la
madera manche la alfombra.
Fije los tapizados y cortinas.
Enrolle el cable en los ganchos
para un almacenamiento sin
inconvenientes. Sujete el extremo
del enchufe al cable.
Para que el cable se libere
fácilmente, gire simplemente la
funda del cable superior hacia abajo.
Almacenamiento
del cable:
NOTA: Para prevenir las
manchas, use un envoltorio
de plástico o de aluminio para
evitar que las superficies se
rocíen con agua.
NOTA: Para evitar el daño de sus
pisos de madera debajo de los
tapetes o alfombras, coloque
material impermeable (por
ejemplo, plástico) debajo de
estos antes de limpiarlos
ATENCIÓN
Algunas alfombras de berebere,
de fibra natural y de fibra suave
pueden despeluzarse con el
uso. Algunas aspiradoras y
aspiradoras de alfombras pueden
empeorar este desgaste. Pruebe
una supercie que no esté a la
vista antes de usarlo en toda
la habitación y consulte con el
fabricante de su alfombra sobre las
recomendaciones de limpieza.
43
1
Para llenar el tanque de agua o solución:
a. Presione el pestillo superior del tanque de agua limpia, inclínelo y
levántelo para extraerlo.
b. Gire la tapa en sentido antihorario y empuje para extraerla. Agregue
agua caliente hasta la línea de llenado deseada (para pequeños o
grandes derdenes). NO HIERBA NI CALIENTE EL AGUA EN EL
MICROONDAS
c. Llene la tapa con detergente y échelo en el tanque. Utilice la
cantidad de detergente recomendada según las instrucciones en la
etiqueta del detergente. También puede consultar la siguiente tabla.
d. Reemplace la tapa de manera segura e inserte el tanque inferior
primero y, luego, coloque el superior hasta que calce en su lugar.
NOTA: Usar más de la cantidad
recomendada de solución de limpieza
puede provocar espuma excesiva.
PRECAUCIÓN
No llene el tanque con agua
con más de 60 ˚C (140 ˚F)
!
!
Pasos iniciales de su aspiradora de alfombras portátil Spotless:
a b
c d
Detergentes Expert
de Hoover
Detergentes Plus de
Hoover
Desorden grande
línea de llenado superior
(0,4 galones de agua)
2 onzas de detergente
(4 tapas)
1 onza de detergente
(2 tapas)
Desorden pequeño
línea de llenado inferior
(0,1 galones de agua)
0,5 onzas de
detergente (1 tapa)
0,25 onzas de
detergente (1/2 tapa)
44
2
Desenrolle la manguera
de la unidad. Seleccione
la herramienta preferida y
asegúrese de que esté adjuntada
de manera segura.
Para mejores resultados de
limpieza, trate las manchas
previamente con un tratamiento
para manchas Hoover (consulte
la Guía de soluciones de
limpieza de la pág. 11) y ayude
a aflojar y remover incluso las
manchas más rebeldes.
Distribuya una cantidad
generosa de tratamiento previo
en aerosol o en gel sobre las
manchas o las áreas más
transitadas. Siga siempre las
instrucciones específicas que
se encuentran en la etiqueta del
detergente.
Espere de 5 a 10 minutos
ADVERTENCIA
Utilice únicamente productos de limpieza HOOVER
®
con fines de uso
para esta máquina. (Consulte la sección "Productos de limpieza" de
este manual para ver más detalles). Están especialmente formulados
para el uso con su aspiradora. Las soluciones de limpieza que no son
de Hoover
®
pueden dañar su máquina y anular la garantía.
!!
3
Desenrolle el cable de
alimentación y enchufe la unidad.
Tratamiento previo:
45
1 2
Inserte la herramienta
seleccionada en la
manguera de limpieza
hasta que calce en su lugar
(algunos modelos incluyen
herramientas adicionales).
3
Presione el botón de
encendido de la parte
superior de la unidad
para encenderla.
Para manchas húmedas,
succione el exceso de líquido
colocando la herramienta en
el área manchada y aplicando
presión sobre el frente de
la herramienta de limpieza
mientras tira lentamente
hacia su lado.
Si lo utiliza en tapizados,
asegúrese de verificar su
digo de limpieza y use su
aspiradora solo en tapizados
que estén marcados con
“H” o “H/S”
Asegúrese de verificar la
Guía de limpieza Hoover®
de la página 4 y el código
de limpieza de su tapizado.
Utilice su aspiradora solo en
tapizados marcados con
“H” o “H/S”.
PRECAUCIÓN
Para disminuir el riesgo de
lesiones físicas proveniente de
las piezas móviles desenchufe
antes de realizar un servicio de
mantenimiento.
!!
Cómo limpiar con su Aspiradora de alfombras portátil Spotless:
Para mejores resultados de limpieza, Hoover recomienda enjuagar el tapizado solamente
con agua. Esto remueve los residuos del detergente limpiador.
46
4 5
Rocíe una cantidad generosa de
solución de limpieza sobre el área
manchada presionando el gatillo
detrás de la herramienta y fregando
la mancha con movimientos hacia
delante y hacia atrás.
Para levantar la mancha, succione
la suciedad y la solución de limpieza
aplicando presión hacia abajo sobre el
frente de la herramienta de limpieza y
tirando hacia su lado. Repita el paso si
es necesario.
Si se necesita limpieza
adicional, espere hasta
que el tapizado esté
seco por completo antes
de volver a utilizar la
herramienta.
Vacíe el tanque de agua
sucia cuando el sonido
del motor se hace más
agudo y hay pérdida
de succión (consulte
la sección “Apagado
autotico”).
Cuando finalice
la limpieza, siga
las instrucciones
“Mantener el correcto
funcionamiento del
Aspiradora de alfombras
portátil Spotless” de la
página 9.
47
1
Limpie la manguera usando la tecnología exclusiva Self-Clean
de Hoover::
a. VACÍE EL TANQUE DE AGUA SUCIA. Puede vaciar y enjuagar el tanque a través
de la tapa rápida de la parte superior del tanque o girando la tapa de la parte
inferior en sentido antihorario. Reemplace la parte trasera de la unidad.
b. Agregue agua caliente en la línea de llenado para derdenes pequeños del
tanque de agua limpia.
c. Remueva las herramientas o accesorios de limpieza de la manguera.
d. Encienda la unidad y presione el extremo abierto de la manguera del puerto de
autolimpieza amarillo de la parte de la unidad unos 5 a 10 segundos únicamente.
NO PRESIONE EL GATILLO. El agua limpia del tanque de agua limpia correrá por
la manguera, limpiando y removiendo de manera efectiva el olor causado por las
bacterias que quedan en la manguera.
e. Repita el proceso si es necesario y apague la unidad cuando la manguera esté
completamente limpia.
LUBRICACIÓN
El motor viene equipado con cojinetes de
suficiente lubricación.
La adicn de lubricante poda causar
daños. No le agregue lubricante al motor.
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento
hogareñas. El uso y el cuidado adecuado de su
aspiradora aseguran la efectividad continuada en
la limpieza.
Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar
un representante de servicio autorizado. Si el
aparato no funciona como debe, si se ha caído,
dañado o dejado a la intemperie, o si se ha
sumergido en agua, llévelo a un centro técnico
antes de continuar usándolo.
Nota: Durante el uso normal, se puede acumular
basura dentro del tanque de agua sucia. Para
mantener su unidad funcionando correctamente,
enjuague el tanque de agua sucia con agua fría
después de cada uso.
Mantener el correcto funcionamiento de la Aspiradora de alfombras
portátil Spotless:
dba
48
2
Vacíe y enjuague bien el
tanque de agua sucia
abriendo la tapa rápida o la
tapa inferior y colocándola
bajo el grifo. El agua limpia
de alta presión ayudará a
remover la suciedad y el
polvo
3 4
Desarme y enjuague
las herramientas bajo
el grifo.
Vacíe el tanque de
solución y déjelo secar
al aire libre.
49
Guía de soluciones para limpieza Hoover:
¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES?
Contáctenos: (800) 944-9200
Para obtener una guía completa de resolución de
problemas, consulte:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
No devuelva la unidad a la tienda.
Vea la parte posterior del producto para consultar
el número de modelo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y descarga
eléctrica debido a daño de los componentes
internos, utilice únicamente productos de limpieza
Hoover
®
con fines de uso para el aparato.
! !
Para un rendimiento óptimo utilice soluciones y limpiadores de
manchas marca Hoover®, que se encuentran disponibles en
Hoover.com y en revendedores en todo el mundo.
Expert Clean™
Detergente para lavadoras
de alfombras
Potente limpiador de fuerza
profesional que recolecta la suciedad
y elimina los alérgenos para una
limpieza más profunda y extrema
Expert Clean™
Gel de tratamiento para manchas
El gel específico de calidad
profesional elimina las manchas
profundas, como suciedad
percudida, alérgenos, chocolate
y vino
Detergente para lavadoras de
alfombras Expert Pet™
Potentes enzimas de fuerza
profesional que deshacen las
manchas, la suciedad y los olores
biológicos para una limpieza
realmente profunda
Expert Pet™
Aerosol para el tratamiento
El aerosol de enzimas específico
de calidad profesional elimina
las manchas profundas, como
suciedad, aceites, orina y olores
residuales
SOLUCIONES PARA ALFOMBRAS EXPERT: CALIDAD PROFESIONAL
1X
Concentrado
1X
Concentrado
1X
Concentrado
1X
Concentrado
50
Si necesita más ayuda:
Si su producto necesita un servicio de mantenimiento
dentro del período de garantía, comuníquese con el
Servicio al cliente al teléfono 1-800-944-9200. Siempre
identifique su limpiador de alfombras con el número
completo de modelo cuando solicite información o
realice el pedido de las piezas de repuesto. (El número
de modelo del limpiador de alfombras está ubicado en
la placa de datos)
NO DEVUELVA ESTA ASPIRADORA A LA TIENDA.
¿Necesita ayuda?
Clean Plus™
Detergente para
lavadoras de alfombras
Potente limpiador para
suciedad y mugre diarias
Multi-Floor Plus™
Solución para pisos
duros
Potente solución para
limpieza de pisos duros
que elimina la suciedad
diaria y la mugre
Steam Plus™
Solución para pisos duros
Potente solución para limpieza
de pisos duros que se combina
con vapor para una limpieza
segura de pisos duros
Clean Plus™
Aerosol para manchas
Potente aerosol para
manchas para suciedad
y mugre diarias
Tile & Grout Plus™
Solución para pisos duros
Potente solución para
limpieza de pisos duros
que limpia y renueva las
superficies de mosaicos
y juntas
SOLUCIONES PARA ALFOMBRAS PLUS
SOLUCIONES PARA PISOS DUROS
2X
Concentrado
2X
Concentrado
2X
Concentrado
2X
Concentrado
2X
Concentrado
4X
Concentrado
1X
Concentrado
1X
Concentrado
Pet Plus™ Detergente para
lavadoras de alfombras
Potente limpiador mejorado
con enzimas para enfrentar el
desorden de las mascotas y para
eliminar los olores
Pet Plus™ Aerosol para
manchas
Potente aerosol para manchas
mejorado con enzimas para
enfrentar el desorden de las
mascotas y para eliminar los olores
Pro Plus™ Detergente para
lavadoras de alfombras
Solución para alfombras y tapizados
de fuerza profesional que elimina las
manchas difíciles y los olores
51
Resolución de
problemas:
Cualquier otro mantenimiento lo
debe realizar un representante de
servicio autorizado.
UTILICE LA GUÍA DE RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS COMO
PRIMER PASO PARA RESOLVER
CUALQUIER PROBLEMA QUE
PUEDA TENER.
Si el aparato no funciona como
debe, si se ha caído, dañado o
dejado a la intemperie, o si se
ha sumergido en agua, llame
al Servicio al cliente al teléfono
1-800-944-9200 para obtener más
instrucciones antes de continuar
usándolo.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones
físicas, desenchufe la unidad antes
de limpiarla o realizarle un servicio de
mantenimiento.
!!
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora no funciona.
con firmeza en el tomacorriente.
2. Fusible quemado o disyuntor activado.
3. Necesita un servicio de mantenimiento.
1. Enchúfelo firmemente.
2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
Reemplace el fusible/reinicie el disyuntor del hogar.
3. Llévelo al centro técnico. Para encontrar la dirección más
cerca, visite nuestro sitio web en www.hoover.com o llame
al teléfono 1-800-944-9200.
La aspiradora no recoge
suciedad o tiene poca
succión.
1. El tanque de agua sucia no está instalado
correctamente.
2. El tanque de agua sucia está lleno.
3. El tanque de agua sucia está obstruido.
4. El paso de aire está obstruido.
1. Revise la sección Colocación del tanque de agua sucia
en la base de la aspiradora.
2. Vacíe el tanque de agua sucia.
3. Limpie el tanque de agua sucia.
4. Destape el paso de aire.
Sale agua de la aspiradora
1. Le réservoir d'eau usée n'est pas installé
correctement.
2. Le réservoir d'eau usée est plein.
3. Le réservoir d'eau usée est obstrué.
4. La conduite d'air est obstruée.
1. Vacíe el tanque de agua sucia.
2. Revise la sección Colocación del tanque de agua sucia en
la base de la aspiradora.
3. Revise la sección de Instalación del tanque de solución de
agua limpia.
La aspiradora no recoge
suciedad o tiene poca
succión.
1. El tanque de agua sucia está lleno.
2. El tanque de agua sucia no está instalado
correctamente.
3. El tanque de solución de agua limpia no está
instalado correctamente.
1. Llene el tanque de solución de agua limpia.
2. Revise la sección de Instalación del tanque de solución de
agua limpia.
3. Llévelo al centro técnico. Para encontrar la dirección más
cerca, visite nuestro sitio web en www.hoover.com o llame
al teléfono 1-800-944-9200.
La boquilla de la manguera
no rocía después de llenar
el tanque de agua limpia o
el recipiente de detergente.
1. Hay aire atrapado en la bomba y en
la manguera.
1.Encienda la aspiradora. Si la manguera no rocía, cebe la
bomba descendiendo la manguera hacia el piso y mantenga
presionado el gatillo durante aproximadamente 1 minuto.
El ruido del motor se hace
más agudo
1. El tanque de agua sucia está lleno.
2. El tanque de agua sucia está obstruido.
3. El paso de aire está obstruido.
4. El flotante del tanque de agua sucia ha sido
activado.
1. Vacíe el tanque de agua sucia.
2. Limpie el tanque de agua sucia.
3. Destape el paso de aire.
4. Revise la sección de Vaciado y limpieza del tanque
de agua sucia.
Sale agua o espuma del
tanque de agua limpia
1. La opción de autolimpieza funcionó durante
mucho tiempo y provocó que el tanque de
agua sucia se rebalsara.
1. Vacíe el tanque de agua sucia y déjelo secar al aire libre.
52
TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR
UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. Llame al
tefono 1-800-944-9200. EE. UU. y Cana
En caso de que necesite asistencia adicional, visite un centro de servicio
autorizado. Encuentre el más cercano en nuestro sitio web: www.hoover.com.
El propietario deberá pagar todos los costos de transporte desde y hasta
cualquier lugar de reparación. Siempre identifique su producto de acuerdo al
número del modelo y el código de fábrica cuando solicite información o realice
el pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo y el código de
fabricación se encuentran en la parte trasera del producto).
GARANA LIMITADA DE DOS AÑOS (USO DOMÉSTICO)
COBERTURA DE LA GARANA
En casos de uso y mantenimiento dosticos en condiciones normales y
conforme al Manual del propietario, su producto HOOVER
®
tiene garantía
contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra durante dos
os completos desde la fecha de compra (el "Plazo de la garantía"). Durante el
plazo de la garantía, Hoover
®
le proporcionará la mano de obra y los repuestos,
sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto adquirido
en los Estados Unidos, en tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y en
Canadá.
¿CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANA?
Si este producto presenta garantía, llévelo o envíelo al Centro de ventas y
servicio de Hoover
®
o al distribuidor de servicio autorizado de garantía de
Hoover
®
s cercanos junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido
en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame
al: 1-800-944-9200 O visite Hoover® en línea en: www.hoover.com. Para
obtener más ayuda o información sobre esta garantía o la disponibilidad de los
Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta
al consumidor de Hoover
®
, al 1-800-944-9200. En Canadá, comuníquese con
Hoover
®
Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W
3R9., teléfono: 1-800-944-9200.
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANA?
La presente garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto
en operaciones comerciales (tales como servicios de contratación de
equipamiento, de mantenimiento y de limpieza); el mantenimiento incorrecto
del producto; los daños derivados de su mal uso; casos fortuitos o hechos de
la naturaleza: vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover
®
, actos
u omisiones del propietario, su uso fuera del país de compra original y las
reventas del producto realizadas por el propietario original. Esta garantía no
cubre los servicios de recolección, entrega, transporte ni visitas a domicilio. No
obstante, si envía el producto por correo postal al Centro técnico y de ventas de
Hoover
®
para obtener el servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida
solamente.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados
Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de los intercambios
militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los
productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario
o distribuidor de los productos Hoover
®
.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no puede asignarse. Esta Garantía se regirá
e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Plazo de
la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados
conforme a esta garantía.
ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL
EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR HOOVER
®
. TODAS LAS DEMÁS
GARANAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS
LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, HOOVER
®
SERÁ
RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES
O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O
CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA
CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. Algunos
estados no permiten la exclusión de los daños consecuentes, por lo que la
exclusión anterior puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos
específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA INFORMACIÓN DE SERVICIO
Hoover.com
Find us on:
youtube.com/hoover
facebook.com/hoover
twitter.com/hooverusa
#RethinkCleaning

Transcripción de documentos

Your Guide: Safety Instructions  1 Carton Contents 3 How To Assemble 5 Before You Begin Cleaning 6 Getting Started 7 How To Clean 9 Keeping It Running Properly 11 Hoover Cleaning Solution Guide 13 Troubleshooting 15 Service & Warranty 16 Your Guide: Consignes de sécurité 19 Contenu de l'emballage 21 Assemblage de l'appareil 23 Avant de commencer le nettoyage 24 Pour commencer 26 Nettoyage 27 Entretien de l'appareil 29 Guide de produits nettoyants Hoover 31 Dépannage 33 Service et garantie 34 18 SPOTLESS Aspiradora de alfombras y tapizados portátil Manual del usuario. 35 IMPORTANTE: Lea cuidadosamente esta información antes de ensamblar y usar la aspiradora. ©2016 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139 #961151135 ID110042-R2 Su guía: Instrucciones de seguridad  37 Contenido de la caja 39 Cómo instalarla 41 Antes de comenzar la limpieza 42 Cómo comenzar 43 Cómo limpiar 45 Cómo mantenerla funcionando correctamente 47 Guía de soluciones para limpieza Hoover 49 Resolución de problemas 51 Servicio y garantía 52 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: • No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable, no use el cable como una manija, no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. • No lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable. El único uso previsto para este producto es el uso doméstico. Si se lo • No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas. utiliza con fines comerciales, la garantía quedará anulada. • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier PARA DISMINUIR EL RIESGO DE otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire. INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS • Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. SIGUIENTES MEDIDAS: • Apague todos los controles antes de desenchufarlo. • Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento. • Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. Para evitar lesiones o daños • Haga funcionar la aspiradora únicamente con el voltaje especificado en la placa de físicos, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, colóquela siempre al pie de las datos ubicada en su parte trasera inferior. escaleras o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un • No descuide el aparato cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. cuando no esté en uso y antes de realizarle limpieza o servicio de mantenimiento. • No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como • Utilícelo en interiores solamente. gasolina o restos de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias • No lo sumerja. Utilícelo únicamente en alfombras humedecidas por el proceso de puedan estar presentes. limpieza. • Conecte el aparato solamente a un tomacorriente que tenga la debida puesta a tierra. • Utilice únicamente productos de limpieza HOOVER® con fines de uso para esta Consulte la sección Instrucciones de puesta a tierra. máquina. • Evite que se lo utilice como un juguete. Los niños de 12 años o menos no deben utilizar • Desenchufe el aparato antes de conectar la herramienta manual accionada SpinScrub™. la unidad. Cuando se lo utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto • No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del • No utilice la unidad si esta no tiene colocados los filtros y los tanques. producto. • No limpie por encima de los tomacorrientes de piso. • Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios y productos recomendados por el fabricante. • No lo utilice si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un centro técnico antes de continuar usándolo. ADVERTENCIA: 37 ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos 1 por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO. INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA: Este aparato debe conectarse a tierra. Si existe un mal funcionamiento o una rotura, la puesta a tierra proporciona una vía con la menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. El aparato viene equipado con un cable que presenta un conductor de puesta a tierra del equipo (C) y un enchufe de puesta a tierra (A). El enchufe se debe insertar en un tomacorriente apropiado (B) que esté correctamente instalado y puesto a tierra, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales. ADVERTENCIA: Un La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre la puesta a tierra correcta del tomacorriente. No modifique el enchufe incluido en el aparato: si no encaja en el tomacorriente, solicite la instalación de un tomacorriente correspondiente a un electricista calificado. Este aparato tiene como fin su uso en un circuito de 120 voltios nominales y cuenta con un enchufe de puesta a tierra que se parece al enchufe (A) de la Fig. 1. Para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E), en caso de que no haya un tomacorriente correctamente puesto a tierra (Fig. 2), se puede utilizar un adaptador temporario (D). Dicho adaptador debe utilizarse solo hasta que un electricista calificado instale el correspondiente tomacorriente puesto a tierra (B) (Fig. 1). La oreja rígida de color verde, el terminal o algo similar (F) que se extiende del adaptador se debe conectar a una puesta a tierra permanente (G), como la cubierta de la tapa del tomacorriente debidamente puesta a tierra (Fig. 2). Toda vez que utilice el adaptador, deberá ser sostenido en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal. B A 2 D C D G F E PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS: • • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo. • Almacénelo adecuadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas bajo cero. • No utilice objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden dañar la unidad. • Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina. • Para ayudar a prevenir el apelmazamiento y las manchas, evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas. Mantenga a los niños y a las mascotas alejadas de las alfombras hasta que estén completamente secas. • No guarde el extractor con solución en los tanques. • Con el cepillo y el cepillo giratorio encendidos, evite dejar la aspiradora apoyada en un lugar por mucho tiempo, ya que esto puede dañar el piso. • No use el extractor en pisos duros. El uso de esta máquina en pisos duros puede rayar o dañar sus pisos. • Después del uso, goteará agua desde los cepillos y por la parte inferior del producto que puede acumularse. Para evitar daños en pisos de madera y laminados y posibles riesgos de caídas, después de cada uso (a) no deje el producto sobre superficies de madera y laminado y muévalo a una superficie sólida y (b) coloque la unidad sobre material absorbente (como una toalla) para secar el goteo. 38 F G G CONTENIDO DE LA CAJA A. A. B B A. Aspiradora de alfombras y tapizados B. Sujetador de manguera frontal C. Sujetador de manguera trasero D. ÉMuestra de solución para limpieza E. Muestra de solución de tratamiento previo * F. Herramienta multiuso*: ideal para remover manchas rebeldes y fácil para limpiar 39 Bottle of Carpet Cleaning Solution L. Sample Bottle of Carpet Cleaning Solution aner M. Spot Cleaner B D D G. Inserto adicional para herramienta multiuso*: le permite elegir el mejor accesorio de fregado que necesita en vez de utilizar gomas para remover manchas desagradables y para una limpieza higiénica o cerdas para una energía resistente de fregado. (*Solo en modelos exclusivos) F F I. Herramienta para escalera*: 6 pulgadas de ancho, 2 filas de cepillos integrados que proveen la acción de fregado necesaria para limpiar rápidamente escaleras alfombradas (*Solo en modelos exclusivos) H. Herramienta para tapizados*: cepillo integrado frega manchas en cualquier lado desde tapizados hasta alfombras (*Solo en modelos exclusivos) G G J. Herramienta esquinera*: ideal para el uso en zócalos y en esas superficies difíciles de alcanzar G K. Bolsa de accesorios* (*Solo en modelos exclusivos) (*Solo en modelos exclusivos) A. K 40 Cómo instalar su Aspiradora de alfombras portátil Spotless: 1 3 41 Calce los sujetadores de la manguera en su lugar en el frente y atrás de la parte inferior de la unidad. Adjunte la herramienta de limpieza en el extremo de la manguera y, luego, calce el extremo de la manguera en el tercer sujetador de la manguera ubicado en el centro de la parte trasera de la unidad. 2 Enrolle la manguera flexible alrededor de la unidad, comenzando por el frente, y coloque la manguera en cada sujetador. 4 Inserte la funda del cable de alimentación en la parte trasera de la unidad y enrolle el cable alrededor. 5 Asegúrese de que ambos tanques estén calzados en una posición trabada. Almacenamiento del cable: Antes de comenzar la limpieza: No use la aspiradora de alfombras como aspiradora en seco. Utilice su aspiradora de alfombras portátil Hoover® si la tela del tapizado está marcada con una “H” (para limpieza “húmeda”) o “S/H” (para limpieza con “solvente/ seco” o “húmeda”). No limpie la tela si está marcada con una “S” (únicamente limpieza al “solvente/seco”). Enrolle el cable en los ganchos para un almacenamiento sin inconvenientes. Sujete el extremo del enchufe al cable. Para que el cable se libere fácilmente, gire simplemente la funda del cable superior hacia abajo. Pruebe la resistencia al color en una superficie pequeña que no esté a la vista. Fregue suavemente la superficie con un trapo blanco humedecido. Espere diez minutos y pruebe la remoción del color o la purga con una toalla de papel blanca. Mueva los muebles del área que se va a limpiar. Coloque papel aluminio o de cera debajo de las patas de los muebles que son muy pesados para mover para prevenir que el acabado de la madera manche la alfombra. Fije los tapizados y cortinas. ATENCIÓN Algunas alfombras de berebere, de fibra natural y de fibra suave pueden despeluzarse con el uso. Algunas aspiradoras y aspiradoras de alfombras pueden empeorar este desgaste. Pruebe una superficie que no esté a la vista antes de usarlo en toda la habitación y consulte con el fabricante de su alfombra sobre las recomendaciones de limpieza. NOTA: Para prevenir las manchas, use un envoltorio de plástico o de aluminio para evitar que las superficies se rocíen con agua. NOTA: Para evitar el daño de sus pisos de madera debajo de los tapetes o alfombras, coloque material impermeable (por ejemplo, plástico) debajo de estos antes de limpiarlos 42 Pasos iniciales de su aspiradora de alfombras portátil Spotless: 1 Para llenar el tanque de agua o solución: a. Presione el pestillo superior del tanque de agua limpia, inclínelo y levántelo para extraerlo. b. Gire la tapa en sentido antihorario y empuje para extraerla. Agregue agua caliente hasta la línea de llenado deseada (para pequeños o grandes desórdenes). NO HIERBA NI CALIENTE EL AGUA EN EL MICROONDAS c. Llene la tapa con detergente y échelo en el tanque. Utilice la cantidad de detergente recomendada según las instrucciones en la etiqueta del detergente. También puede consultar la siguiente tabla. d. Reemplace la tapa de manera segura e inserte el tanque inferior primero y, luego, coloque el superior hasta que calce en su lugar. Detergentes Expert de Hoover 43 Detergentes Plus de Hoover Desorden grande – línea de llenado superior (0,4 galones de agua) 2 onzas de detergente 1 onza de detergente (4 tapas) (2 tapas) Desorden pequeño – línea de llenado inferior (0,1 galones de agua) 0,5 onzas de detergente (1 tapa) 0,25 onzas de detergente (1/2 tapa) ! PRECAUCIÓN a b c d ! No llene el tanque con agua con más de 60 ˚C (140 ˚F) NOTA: Usar más de la cantidad recomendada de solución de limpieza puede provocar espuma excesiva. Tratamiento previo: 2 Desenrolle la manguera de la unidad. Seleccione la herramienta preferida y asegúrese de que esté adjuntada de manera segura. 3 Para mejores resultados de limpieza, trate las manchas previamente con un tratamiento para manchas Hoover (consulte la Guía de soluciones de limpieza de la pág. 11) y ayude a aflojar y remover incluso las manchas más rebeldes. Desenrolle el cable de alimentación y enchufe la unidad. Distribuya una cantidad generosa de tratamiento previo en aerosol o en gel sobre las manchas o las áreas más transitadas. Siga siempre las instrucciones específicas que se encuentran en la etiqueta del detergente. Espere de 5 a 10 minutos ! ADVERTENCIA ! Utilice únicamente productos de limpieza HOOVER® con fines de uso para esta máquina. (Consulte la sección "Productos de limpieza" de este manual para ver más detalles). Están especialmente formulados para el uso con su aspiradora. Las soluciones de limpieza que no son de Hoover® pueden dañar su máquina y anular la garantía. 44 Cómo limpiar con su Aspiradora de alfombras portátil Spotless: Para mejores resultados de limpieza, Hoover recomienda enjuagar el tapizado solamente con agua. Esto remueve los residuos del detergente limpiador. Si lo utiliza en tapizados, asegúrese de verificar su código de limpieza y use su aspiradora solo en tapizados que estén marcados con “H” o “H/S” Asegúrese de verificar la Guía de limpieza Hoover® de la página 4 y el código de limpieza de su tapizado. Utilice su aspiradora solo en tapizados marcados con “H” o “H/S”. ! PRECAUCIÓN ! Para disminuir el riesgo de lesiones físicas proveniente de las piezas móviles desenchufe antes de realizar un servicio de mantenimiento. 45 1 Inserte la herramienta seleccionada en la manguera de limpieza hasta que calce en su lugar (algunos modelos incluyen herramientas adicionales). 2 Presione el botón de encendido de la parte superior de la unidad para encenderla. 3 Para manchas húmedas, succione el exceso de líquido colocando la herramienta en el área manchada y aplicando presión sobre el frente de la herramienta de limpieza mientras tira lentamente hacia su lado. 4 Rocíe una cantidad generosa de solución de limpieza sobre el área manchada presionando el gatillo detrás de la herramienta y fregando la mancha con movimientos hacia delante y hacia atrás. 5 Para levantar la mancha, succione la suciedad y la solución de limpieza aplicando presión hacia abajo sobre el frente de la herramienta de limpieza y tirando hacia su lado. Repita el paso si es necesario. Si se necesita limpieza adicional, espere hasta que el tapizado esté seco por completo antes de volver a utilizar la herramienta. Vacíe el tanque de agua sucia cuando el sonido del motor se hace más agudo y hay pérdida de succión (consulte la sección “Apagado automático”). Cuando finalice la limpieza, siga las instrucciones “Mantener el correcto funcionamiento del Aspiradora de alfombras portátil Spotless” de la página 9. 46 Mantener el correcto funcionamiento de la Aspiradora de alfombras portátil Spotless: LUBRICACIÓN El motor viene equipado con cojinetes de suficiente lubricación. La adición de lubricante podría causar daños. No le agregue lubricante al motor. Familiarícese con estas tareas de mantenimiento hogareñas. El uso y el cuidado adecuado de su aspiradora aseguran la efectividad continuada en la limpieza. Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un centro técnico antes de continuar usándolo. Nota: Durante el uso normal, se puede acumular basura dentro del tanque de agua sucia. Para mantener su unidad funcionando correctamente, enjuague el tanque de agua sucia con agua fría después de cada uso. 47 a 1 b d Limpie la manguera usando la tecnología exclusiva Self-Clean de Hoover:: a. VACÍE EL TANQUE DE AGUA SUCIA. Puede vaciar y enjuagar el tanque a través de la tapa rápida de la parte superior del tanque o girando la tapa de la parte inferior en sentido antihorario. Reemplace la parte trasera de la unidad. b. Agregue agua caliente en la línea de llenado para desórdenes pequeños del tanque de agua limpia. c. Remueva las herramientas o accesorios de limpieza de la manguera. d. Encienda la unidad y presione el extremo abierto de la manguera del puerto de autolimpieza amarillo de la parte de la unidad unos 5 a 10 segundos únicamente. NO PRESIONE EL GATILLO. El agua limpia del tanque de agua limpia correrá por la manguera, limpiando y removiendo de manera efectiva el olor causado por las bacterias que quedan en la manguera. e. Repita el proceso si es necesario y apague la unidad cuando la manguera esté completamente limpia. 2 Vacíe y enjuague bien el tanque de agua sucia abriendo la tapa rápida o la tapa inferior y colocándola bajo el grifo. El agua limpia de alta presión ayudará a remover la suciedad y el polvo 3 Desarme y enjuague las herramientas bajo el grifo. 4 Vacíe el tanque de solución y déjelo secar al aire libre. 48 Guía de soluciones para limpieza Hoover: Para un rendimiento óptimo utilice soluciones y limpiadores de manchas marca Hoover®, que se encuentran disponibles en Hoover.com y en revendedores en todo el mundo. ! ADVERTENCIA ¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES? Contáctenos: (800) 944-9200 Para obtener una guía completa de resolución de problemas, consulte: Twitter: @HooverUSA Facebook: facebook.com/hoover No devuelva la unidad a la tienda. Vea la parte posterior del producto para consultar el número de modelo. ! Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daño de los componentes internos, utilice únicamente productos de limpieza Hoover® con fines de uso para el aparato. SOLUCIONES PARA ALFOMBRAS EXPERT: CALIDAD PROFESIONAL 1X 1X 1X 1X Concentrado Concentrado Concentrado Concentrado Expert Clean™ Detergente para lavadoras de alfombras Potente limpiador de fuerza profesional que recolecta la suciedad y elimina los alérgenos para una limpieza más profunda y extrema 49 Expert Clean™ Gel de tratamiento para manchas El gel específico de calidad profesional elimina las manchas profundas, como suciedad percudida, alérgenos, chocolate y vino Detergente para lavadoras de alfombras Expert Pet™ Potentes enzimas de fuerza profesional que deshacen las manchas, la suciedad y los olores biológicos para una limpieza realmente profunda Expert Pet™ Aerosol para el tratamiento El aerosol de enzimas específico de calidad profesional elimina las manchas profundas, como suciedad, aceites, orina y olores residuales SOLUCIONES PARA ALFOMBRAS PLUS 2X 1X 2X 1X 2X Concentrado Concentrado Concentrado Concentrado Concentrado Clean Plus™ Detergente para lavadoras de alfombras Potente limpiador para suciedad y mugre diarias Clean Plus™ Aerosol para manchas Potente aerosol para manchas para suciedad y mugre diarias Pet Plus™ Detergente para lavadoras de alfombras Potente limpiador mejorado con enzimas para enfrentar el desorden de las mascotas y para eliminar los olores Pet Plus™ Aerosol para manchas Potente aerosol para manchas mejorado con enzimas para enfrentar el desorden de las mascotas y para eliminar los olores Pro Plus™ Detergente para lavadoras de alfombras Solución para alfombras y tapizados de fuerza profesional que elimina las manchas difíciles y los olores SOLUCIONES PARA PISOS DUROS ¿Necesita ayuda? Si necesita más ayuda: 2X Concentrado Multi-Floor Plus™ Solución para pisos duros Potente solución para limpieza de pisos duros que elimina la suciedad diaria y la mugre 2X Concentrado Tile & Grout Plus™ Solución para pisos duros Potente solución para limpieza de pisos duros que limpia y renueva las superficies de mosaicos y juntas 4X Concentrado Steam Plus™ Solución para pisos duros Potente solución para limpieza de pisos duros que se combina con vapor para una limpieza segura de pisos duros Si su producto necesita un servicio de mantenimiento dentro del período de garantía, comuníquese con el Servicio al cliente al teléfono 1-800-944-9200. Siempre identifique su limpiador de alfombras con el número completo de modelo cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo del limpiador de alfombras está ubicado en la placa de datos) NO DEVUELVA ESTA ASPIRADORA A LA TIENDA. 50 Resolución de problemas: PROBLEMA Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado. UTILICE LA GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMO PRIMER PASO PARA RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA QUE PUEDA TENER. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llame al Servicio al cliente al teléfono 1-800-944-9200 para obtener más instrucciones antes de continuar usándolo. ! ADVERTENCIA ! Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. 51 CAUSA POSIBLE La aspiradora no funciona. 1. El cable de alimentación no está enchufado con firmeza en el tomacorriente. 2. Fusible quemado o disyuntor activado. 3. Necesita un servicio de mantenimiento. 1. El tanque de agua sucia no está instalado correctamente. 2. El tanque de agua sucia está lleno. 3. El tanque de agua sucia está obstruido. 4. El paso de aire está obstruido. Sale agua de la aspiradora 1. Le réservoir d'eau usée n'est pas installé correctement. 2. Le réservoir d'eau usée est plein. 3. Le réservoir d'eau usée est obstrué. 4. La conduite d'air est obstruée. 1. El tanque de agua sucia está lleno. La aspiradora no recoge suciedad o tiene poca 2. El tanque de agua sucia no está instalado correctamente. succión. 3. El tanque de solución de agua limpia no está instalado correctamente. La aspiradora no recoge suciedad o tiene poca succión. La boquilla de la manguera 1. Hay aire atrapado en la bomba y en la manguera. no rocía después de llenar el tanque de agua limpia o el recipiente de detergente. El ruido del motor se hace 1. El tanque de agua sucia está lleno. más agudo 2. El tanque de agua sucia está obstruido. 3. El paso de aire está obstruido. 4. El flotante del tanque de agua sucia ha sido activado. 1. La opción de autolimpieza funcionó durante Sale agua o espuma del mucho tiempo y provocó que el tanque de tanque de agua limpia agua sucia se rebalsara. SOLUCIÓN POSIBLE 1. Enchúfelo firmemente. 2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar. Reemplace el fusible/reinicie el disyuntor del hogar. 3. Llévelo al centro técnico. Para encontrar la dirección más cerca, visite nuestro sitio web en www.hoover.com o llame al teléfono 1-800-944-9200. 1. Revise la sección Colocación del tanque de agua sucia en la base de la aspiradora. 2. Vacíe el tanque de agua sucia. 3. Limpie el tanque de agua sucia. 4. Destape el paso de aire. 1. Vacíe el tanque de agua sucia. 2. Revise la sección Colocación del tanque de agua sucia en la base de la aspiradora. 3. Revise la sección de Instalación del tanque de solución de agua limpia. 1. Llene el tanque de solución de agua limpia. 2. Revise la sección de Instalación del tanque de solución de agua limpia. 3. Llévelo al centro técnico. Para encontrar la dirección más cerca, visite nuestro sitio web en www.hoover.com o llame al teléfono 1-800-944-9200. 1.Encienda la aspiradora. Si la manguera no rocía, cebe la bomba descendiendo la manguera hacia el piso y mantenga presionado el gatillo durante aproximadamente 1 minuto. 1. Vacíe el tanque de agua sucia. 2. Limpie el tanque de agua sucia. 3. Destape el paso de aire. 4. Revise la sección de Vaciado y limpieza del tanque de agua sucia. 1. Vacíe el tanque de agua sucia y déjelo secar al aire libre. MANTENIMIENTO Y GARANTÍA INFORMACIÓN DE SERVICIO TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. Llame al teléfono 1-800-944-9200. EE. UU. y Canadá En caso de que necesite asistencia adicional, visite un centro de servicio autorizado. Encuentre el más cercano en nuestro sitio web: www.hoover.com. El propietario deberá pagar todos los costos de transporte desde y hasta cualquier lugar de reparación. Siempre identifique su producto de acuerdo al número del modelo y el código de fábrica cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto. (El número de modelo y el código de fabricación se encuentran en la parte trasera del producto). GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (USO DOMÉSTICO) COBERTURA DE LA GARANTÍA En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme al Manual del propietario, su producto HOOVER® tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra durante dos años completos desde la fecha de compra (el "Plazo de la garantía"). Durante el plazo de la garantía, Hoover® le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del producto adquirido en los Estados Unidos, en tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y en Canadá. ¿CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA? Si este producto presenta garantía, llévelo o envíelo al Centro de ventas y servicio de Hoover® o al distribuidor de servicio autorizado de garantía de Hoover® más cercanos junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-944-9200 O visite Hoover® en línea en: www.hoover.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta garantía o la disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Hoover®, al 1-800-944-9200. En Canadá, comuníquese con Hoover® Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9., teléfono: 1-800-944-9200. ¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA? La presente garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de contratación de equipamiento, de mantenimiento y de limpieza); el mantenimiento incorrecto del producto; los daños derivados de su mal uso; casos fortuitos o hechos de la naturaleza: vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover®, actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país de compra original y las reventas del producto realizadas por el propietario original. Esta garantía no cubre los servicios de recolección, entrega, transporte ni visitas a domicilio. No obstante, si envía el producto por correo postal al Centro técnico y de ventas de Hoover® para obtener el servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida solamente. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de los intercambios militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los productos Hoover®. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no puede asignarse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación realizados conforme a esta garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR HOOVER®. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, HOOVER® SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños consecuentes, por lo que la exclusión anterior puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros derechos, que varían según el estado. 52 #RethinkCleaning Hoover.com Find us on: youtube.com/hoover facebook.com/hoover twitter.com/hooverusa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hoover Spotless Portable Carpet & Upholstery Cleaner Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario