Snakebyte S04 HEAD SET PRO Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario

Snakebyte S04 HEAD SET PRO es un auricular versátil para PS4™, XBOX ONE™, SWITCH™ y PC. Sus características incluyen un sonido envolvente estéreo nítido para una experiencia de juego inmersiva, un micrófono flexible con cancelación de ruido para comunicación clara, y orejeras de espuma viscoelástica suave para comodidad durante largas sesiones de juego. El diseño ajustable de la diadema asegura un ajuste seguro y personalizado. Ya sea que estés jugando solo o en línea, el Snakebyte S04 HEAD SET PRO ofrece una excelente calidad de audio para una experiencia de juego mejorada.

Snakebyte S04 HEAD SET PRO es un auricular versátil para PS4™, XBOX ONE™, SWITCH™ y PC. Sus características incluyen un sonido envolvente estéreo nítido para una experiencia de juego inmersiva, un micrófono flexible con cancelación de ruido para comunicación clara, y orejeras de espuma viscoelástica suave para comodidad durante largas sesiones de juego. El diseño ajustable de la diadema asegura un ajuste seguro y personalizado. Ya sea que estés jugando solo o en línea, el Snakebyte S04 HEAD SET PRO ofrece una excelente calidad de audio para una experiencia de juego mejorada.

EN DE
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Instruções de operação
Instruktionsmanual
UNIVERSAL HEADSET PRO for PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC
PRODUCT INFORMATION
Thank you for choosing snakebyte’s UNIVERSAL HEADSET PRO. Please read this guide for important safety and
health information and retain it for future reference.
CONTENT
1x UNIVERSAL HEADSET PRO
1x Manual
1x Pair of additional magnetic ear cushion
1x Y-splitter cable for PC
1x Headset holder
OPERATING INSTRUCTION
• Connect the 3.5mm headphone plug with the 3.5mm headphone jack of the audio device, or with the USB
plug of your PC.
• Set the sound volume of the audio device to a comfortable level.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Model number: SB914874
Speaker:
• Plug type: 3.5mm gold plated
• Speaker diameter: 50mm
• Impedance: 32Ω ±5
• Frequency response: 20Hz~20KHz
• Sensitivity: 100dB ±5dB
Microphone:
• Size: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm
• Sensitivity: -42dB ±3dB
• Microphone direction: omni directional
• Impedance: 2.2KΩ
• Frequency response: 20Hz~20KHz
SECURITY ADVICES
• Set the sound volume of the audio device to the lowest level, before connecting a headphone.
• Continuous, long-term exposure to loud music, or noises, can cause hearing damages.
TROUBLE SHOOTING
No sound via the headphone:
• Make sure the headphone is properly connected with the audio device.
• Make sure the audio volume is not completely turned down.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Protect the device from dust, moisture, fluids and shocks.
2. Do not open, or try to repair the device.
3. Do not pull on the cable.
4. Do not use the device when it is damaged.
5. Only clean with a soft, clean cloth.
CLEANING
• Clean only with a soft, dry cloth. Do not use cleaning agents.
UNIVERSAL HEADSET PRO für PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC
PRODUKTINFORMATION
Vielen Dank, dass Sie sich für snakebyte's UNIVERSAL HEADSET PRO entschieden haben. Bitte lesen Sie die
folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung auf.
INHALT
1x UNIVERSAL HEADSET PRO
1x Bedienungsanleitung
1x Ein Paar zusätzliche magnetische Ohrpolster
1x Y-Splitter Kabel für PC
1x Kopfhörerhalter
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Schließen Sie den 3.5mm Kopfhörerstecker an den 3.5mm Kopfhöreranschluss des Wiedergabegerätes, oder
an den USB-Stecker Ihres PCs, an.
• Regulieren Sie die Lautstärke am Wiedergabegerät auf ein angenehmes Level.
TECHNISCHE DATEN
• Modellnummer: SB914874
Kopfhörer:
• Stecker: 3.5mm vergoldet
• Lautsprecher Durchmesser: 50mm
• Elektrische Impedanz: 32Ω ±5
Übertragungsbereich: 20Hz~20KHz
• Empfindlichkeit: 100dB ±5dB
Mikrofon:
• Grösse: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm
• Empfindlichkeit: -42dB ±3dB
• Mikrofon Anordnung: Multidirektional
• Elektrische Impedanz: 2.2KΩ
Übertragungsbereich: 20Hz~20KHz
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Stellen Sie die Lautstärke des Wiedergabegerätes auf die niedrigste Einstellung, bevor Sie es mit dem
Kopfhörer verbinden.
• Langfristige Belastung durch laute Musik oder andere Geräusche kann Hörschäden verursachen.
FEHLERBEHEBUNG
Sie empfangen keinen Ton über den Kopfhörer:
• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer mit dem Wiedergabegerät verbunden ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am Wiedergabegerät nicht komplett heruntergeregelt ist.
VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Schützen Sie das Gerät vor Staub, Feuchtigkeit, Flüssigkeiten und Erschütterungen.
2. Öffnen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es bei Beschädigungen selbst zu reparieren.
3. Ziehen Sie nicht am Kabel.
4. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
5. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein weiches, sauberes Tuch.
REINIGUNG
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
UNIVERSAL HEADSET PRO pour PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC
INFORMATIONS PRODUIT
Merci d’avoir acheté la UNIVERSAL HEADSET PRO. Veuillez lire ce guide pour des informations importantes
relatives à la sécurité et à la santé, et le conserver pour référence ultérieure.
CONTENU
1x UNIVERSAL HEADSET PRO
1x Instructions d'utilisation
1x paire de coussinets magnétiques supplémentaires
1x câble séparateur en Y pour PC
1x support de casque
UTILISATION
• Branchez la prise casque 3,5 mm à la prise casque 3,5 mm du périphérique audio ou à la prise USB de votre
ordinateur.
• Régler le volume sonore de l'appareil audio à un niveau confortable.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Model number: SB914874
Casque:
• Prise: 3.5mm doré
• Haut-Parleur microphone calibre: 50mm
• L'impédance: 32Ω ±5
• Fréquence de réponse: 20Hz~20KHz
• Sensibilité: 100dB ±5dB
Microphone:
• Grandeur: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm
• Sensibilité: -42dB ±3dB
• Microphone alignement: omnidirectionnel
• L'impédance: 2.2KΩ
• Fréquence de réponse: 20Hz~20KHz
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Régler d'abord le volume sonore de l'appareil audio sur le niveau le plus bas avant de brancher les
écouteurs.
• Une exposition prolongée et continue à des bruits ou de la musique de volume élevé peut entrainer des
pertes d'audition.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Aucun son ne sort des écouteurs:
• Vérifier que les écouteurs sont correctement branchés à l'appareil audio.
• Vérifier que le volume audio est bien activé.
PRÉCAUTIONS
1. Protéger les appareils électriques de la poussière, de l'humidité, des liquides et des chocs.
2. Ne pas ouvrir les appareils électriques et ne pas tenter de les réparer lorsqu'ils sont endommagés.
3. Ne pas tirer sur les câbles.
4. Ne pas utiliser des appareils électriques abimés.
5. Nettoyer uniquement avec un tissu propre et doux.
NETTOYAGE
• Nettoyez seulement avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de détergents.
UNIVERSAL
HEADSET PRO
IT
UNIVERSAL HEADSET PRO per PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Grazie per aver scelto UNIVERSAL HEADSET PRO di snakebyte. Si prega di leggere questa guida per
importanti informazioni sulla sicurezza e sulla salute e di conservarla per riferimenti futuri.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1x UNIVERSAL HEADSET PRO
1x Manuale di istruzioni
1x Coppia di cuscinetti auricolari supplementari
1x cavo splitter a Y per PC
1x supporto per cuffie
OPERAZIONE
• Collegare la spina per cuffie da 3,5 mm con la presa per cuffie da 3,5 mm del dispositivo audio o con la
presa USB del PC.
• Impostare il volume dei suoni emessi dal dispositivo audio al livello desiderato.
SPECIFICHE TECNICHE
• Numero di modello: SB914874
L'altoparlante:
• Tipo di spina: 3.5mm dorato
• Diametro dell'altoparlante: 50mm
• Impedenza: 32Ω ±5
• Risposta in frequenza: 20Hz~20KHz
• Sensibilità: 100dB ±5dB
Microfono:
• Dimensione: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm
• Sensibilità: -42dB ±3dB
• Direzione del microfono: omnidirezionale
• Impedenza: 2.2KΩ
• Frequency response: 20Hz~20KHz
CONSIGLI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENTI
• Impostare il volume dei suoni emessi dal dispositivo audio al livello più basso, prima di collegare le cuffie;
• L'esposizione continua ed a lungo termine a musica ad alto volume, o rumori, può causare danni
all'udito.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Le cuffie non emettono alcun suono:
• Assicurarsi che le cuffie siano collegate correttamente al dispositivo audio;
• Assicurarsi che il volume dell'audio non sia stato disattivato o portato al livello minimo.
PRECAUZIONI
1. Proteggere i dispositivi elettrici dal contatto con polvere, umidità e fluidi e da eventuali urti;
2. Non aprire eventuali dispositivi elettrici e non cercare di ripararli, nel caso in cui si dovessero danneggi-
are;
3. Non tirare eventuali cavi;
4. Non utilizzare dispositivi elettrici danneggiati;
5. Pulire solo con un panno morbido e pulito;
PULITURA
• Pulire solo con un panno pulito e asciutto. Non utilizzare detergenti.
FR
CUSTOMER SUPPORT / TECHNICAL SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
SUPPORT CLIENT / SUPPORT TECHNIQUE
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
KUNDENSUPPORT / TECHNISCHER SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Deutschland
Telefon: +49 (0) 0800-4022300
Webseite: www.mysnakebyte.com
ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
UNIVERSAL HEADSET PRO til PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC
PRODUKTINFORMATION
Tak fordi du valgte snakebyte's UNIVERSAL HEADSET PRO. Læs venligst denne guide for vigtige sikkerheds og
helbredsinformation og opbevar den for fremtidig reference.
INDHOLD
1x UNIVERSAL HEADSET PRO
1x Instruktionsmanual
1x Par ekstra magnetisk ørepute
1x Y-splitter kabel til pc
1x headset holder
TILSLUTNING
• Tilslut 3,5 mm hovedtelefonstikket med 3,5 mm hovedtelefonstikket på lydenheden eller med pc'ens USB-stik.
• Indstil lydenhedens lydstyrke til et behageligt niveau.
TECHNISKE SPECIFIKATIONER
• Model Nummber: SB914874
Højttaler:
• Stik type: 3.5mm gold plated
• Højttalerdiameter: 50mm
• Impedans: 32Ω ±5
• Frekvens respons: 20Hz~20KHz
• Følsomhed: 100dB ±5dB
Mikrofon:
• Size: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm
• Følsomhed: -42dB ±3dB
• Mikrofonretning: omni directional
• Impedans: 2.2KΩ
• Frekvens respons: 20Hz~20KHz
SIKKERHEDSRÅD
• Indstil lydenhedens lydstyrke til laveste niveau inden hovedtelefoner tilsluttes.
• Kontinuerlig, langtids eksponering for høj musik, eller støj, kan forårsage høreskader.
PROBLEMLØSNING
Ingen lyd via hovedtelefon:
• Vær sikker på at hovedtelefonerne er rigtigt tilsluttet lydenheden.
• Vær sikker på at der ikke er skruet helt ned for lydstyrken.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1. Beskyt elektriske enheder mod støv, fugt, væsker og stød.
2. Åbn ikke elektriske enheder og prøv ikke at reparere dem når de er i stykker.
3. Træk ikke i kabler.
4. Anvend ikke skadede elektriske enheder.
5. Rengør kun med blød, ren klud.
RENGØRING
• Rengør kun med en blød, tør klud. Anvend ikke rengøringsmidler.
DK
UNIVERSAL HEADSET PRO para PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Agradecemos pela escolha do UNIVERSAL HEADSET PRO da snakebyte. Leia este manual para obter
importantes informações de segurança e saúde, e guarde-o para consultas futuras.
CONTEÚDO
1x UNIVERSAL HEADSET PRO
1x Manual
1x Par de almofadas auriculares magnéticas adicionais
1x cabo divisor Y para PC
1x suporte para fone de ouvido
INSTRUÇÕES
• Conecte o plugue de 3,5 mm para fones de ouvido com o plugue de 3,5 mm para fones de ouvido do
dispositivo de áudio ou com o plugue USB do seu PC.
• Defina o volume de som do dispositivo de áudio num nível confortável.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• Número do modelo: SB914874
Alto falante:
• Tipo de plugue: 3.5mm dourado
• Diâmetro do alto-falante: 50mm
• Impedância: 32Ω ±5
• Resposta de freqüência: 20Hz~20KHz
• Sensibilidade: 100dB ±5dB
Microphone:
• Dimensão: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm
• Sensibilidade: -42dB ±3dB
• Direção do microfone: omnidirecional
• Impedância: 2.2KΩ
• Resposta de freqüência: 20Hz~20KHz
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
• Defina o volume do som do dispositivo de áudio no nível mais baixo, antes de ligar uns auscultadores.
• A exposição contínua e de longo termo a música demasiado alta ou barulhos pode causar danos na
audição.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Nenhum som através dos auscultadores:
• Certifique-se de que os auscultadores estão ligados apropriadamente ao dispositivo de áudio.
• Certifique-se de que o volume de áudio não está completamente em baixo.
PRECAUÇÕES GERAIS
1. Proteja os seus dispositivos elétricos do pó, da humidade, de fluídos e de choques.
2. Não abra dispositivos elétricos e não tente repará-los quando estiverem danificados.
3. Não puxe os cabos.
4. Não utilize dispositivos elétricos danificados.
5. Limpe apenas com um tecido suave e limpo.
LIMPEZA
• Limpe apenas com um pano macio e seco. Não utilize agentes de limpez.
POES
UNIVERSAL HEADSET PRO por PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Gracias por elegir el UNIVERSAL HEADSET PRO de snakebyte. Por favor, lee esta guía para obtener
información importante de seguridad y salud y guárdala para consultas futuras.
CONTENIDO
1x UNIVERSAL HEADSET PRO
1x Manual de instrucciones
1x par de cojín para el oído magnético adicional
1x cable divisor en Y para PC
1x titular de auriculares
INSTALLAZION
• Conecte la clavija de auriculares de 3,5 mm con la toma de auriculares de 3,5 mm del dispositivo de
audio o la clavija USB de su PC.
• Sitúa el volumen de sonido del dispositivo de audio en un nivel cómodo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Número de modelo: SB914874
Altavoz:
• Tipo de enchufe: 3.5mm dorado
• Diámetro del altavoz: 50mm
• Impedancia: 32Ω ±5
• Respuesta frecuente: 20Hz~20KHz
• Sensibilidad: 100dB ±5dB
Micrófono:
• Grueso: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm
• Sensibilidad: -42dB ±3dB
• Micrófono dirección: omni directional
• Impedancia: 2.2KΩ
• Respuesta frecuente: 20Hz~20KHz
CONSEJOS DE SEGURIAD
• Sitúa el volumen de sonido del dispositivo de audio en el nivel más bajo antes de conectar unos
auriculares.
• La exposición continua a largo plazo a música o ruidos muy altos puede provocar daños en el oído.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No sale sonido por los auriculares:
• Asegúrate de que los auriculares están conectados adecuadamente al dispositivo de audio.
• Asegúrate de que el volumen de sonido no está completamente bajado.
PRECAUZIONI
1. Protege los dispositivos eléctricos del polvo, la humedad, fluidos y descargas.
2. No abras los dispositivos eléctricos y no intentes repararlos cuando estén dañados.
3. No tires de los cables.
4. No utilices dispositivos eléctricos dañados.
5. Límpialos solo con un trapo limpio y suave.
LIMPIEZA
• Limpie el producto solo con un paño suave y seco. No utilices agentes limpiadores.
Item Number: SB914874
ATENCIÓN AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
APOIO AO CLIENTE / APOIO TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
KUNDESUPPORT / TEKNISK SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
COPYRIGHT INFORMATION
©2019. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system,
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to
any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from snakebyte dristibution GmbH.
Sony, PlayStation® and PS4™ are registered trademarks of Sony Computer Entertainment.
Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™ and Xbox One X™ are registered
trademarks of Microsoft. Nintendo Switch™ is a registered trademark of Nintendo Inc. This product is not designed,
manufactured, approved, sponsored, or endorsed by Sony, Microsoft or Nintendo. Snakebyte is a registered trademark
of snakebyte distribution GmbH. All trademarks are the properties of their respective owners.
Sony, PlayStation® und PS4™ sind eingetragene Marke der Sony Computer Entertainment. Microsoft ist eine
eingetragene Marke der Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™ und Xbox One X™ sind eingetragene Marken von
Microsoft. Nintendo Switch™ ist eine eingetragene Marke der Nintendo Inc. Dieses Produkt wurde nicht von Sony,
Microsoft oder Nintendo entwickelt, produziert, freigegeben oder gefördert. snakebyte ist eine eingetragene Marke der
snakebyte distribution GmbH. Alle aufgeführten Marken gehören ihren jeweiligen Inhabern.
Sony, PlayStation® et PS4™ est une marque déposée de Sony Computer Entertainment. Microsoft est une marque
déposée de Microsoft Corporation. Xbox® et Xbox One™ sont des marques déposées de Microsoft. Nintendo Switch™
est marques déposée de Nintendo Inc. Ce produit n'a pas été conçu, fabriqué, approuvé, commandité ou
recommandé par Sony, Microsoft ou Nintendo. Snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution GmbH.
Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
EU DECLARATION OF CONFORITY
Hereby we guarantee that snakebyte distribution GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239
Germany, is marketing this device UNIVERSAL HEADSET PRO under the brand name UNIVERSAL HEADSET PRO and
complies with the legal requirements and the requirements of Directive 2011/65/EG. This notification is listed
under:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien
2011/65/EG entspricht,
soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen
können an folgender Stelle eingesehen werden:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following
instructions: Electronic equipment should not be disposed of together with household waste.
Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you. Please
contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling.
Das durchgestrichene Mülleimer-Zeichen auf Ihrem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem
Produkt um ein Elektro- und Elektronikgerät handelt, für das spezielle Entsorgungsbestimmun-
gen zur Anwendung kommen.
Zur Durchsetzung von Recycling, zur WEEE-Entsorgung entsprechend der Verordnung über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment) und zum Schutz
der Umwelt und der Gesundheit verlangen europäische Bestimmungen die selektive
Sammlung von Altgeräten auf eine der folgenden beiden Möglichkeiten:
• Ihr Händler nimmt Ihr Altgerät gerne zurück, wenn Sie ein Neugerät bei ihm kaufen.
• Altgeräte können auch in dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden.
RoHS
This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive 2011/65/EG.
Dieses Produkt wurde gemäß der Richtlinie 2011/65/EG als RoHS-konform zertifiziert.

Transcripción de documentos

EN UNIVERSAL HEADSET PRO DE FR IT UNIVERSAL HEADSET PRO for PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC UNIVERSAL HEADSET PRO für PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC UNIVERSAL HEADSET PRO pour PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC UNIVERSAL HEADSET PRO per PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC PRODUCT INFORMATION Thank you for choosing snakebyte’s UNIVERSAL HEADSET PRO. Please read this guide for important safety and health information and retain it for future reference. PRODUKTINFORMATION Vielen Dank, dass Sie sich für snakebyte's UNIVERSAL HEADSET PRO entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung auf. INFORMATIONS PRODUIT Merci d’avoir acheté la UNIVERSAL HEADSET PRO. Veuillez lire ce guide pour des informations importantes relatives à la sécurité et à la santé, et le conserver pour référence ultérieure. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Grazie per aver scelto UNIVERSAL HEADSET PRO di snakebyte. Si prega di leggere questa guida per importanti informazioni sulla sicurezza e sulla salute e di conservarla per riferimenti futuri. CONTENT 1x UNIVERSAL HEADSET PRO 1x Manual 1x Pair of additional magnetic ear cushion 1x Y-splitter cable for PC 1x Headset holder INHALT 1x UNIVERSAL HEADSET PRO 1x Bedienungsanleitung 1x Ein Paar zusätzliche magnetische Ohrpolster 1x Y-Splitter Kabel für PC 1x Kopfhörerhalter CONTENU 1x UNIVERSAL HEADSET PRO 1x Instructions d'utilisation 1x paire de coussinets magnétiques supplémentaires 1x câble séparateur en Y pour PC 1x support de casque CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1x UNIVERSAL HEADSET PRO 1x Manuale di istruzioni 1x Coppia di cuscinetti auricolari supplementari 1x cavo splitter a Y per PC 1x supporto per cuffie OPERATING INSTRUCTION • Connect the 3.5mm headphone plug with the 3.5mm headphone jack of the audio device, or with the USB plug of your PC. • Set the sound volume of the audio device to a comfortable level. BEDIENUNGSANLEITUNG • Schließen Sie den 3.5mm Kopfhörerstecker an den 3.5mm Kopfhöreranschluss des Wiedergabegerätes, oder an den USB-Stecker Ihres PCs, an. • Regulieren Sie die Lautstärke am Wiedergabegerät auf ein angenehmes Level. UTILISATION • Branchez la prise casque 3,5 mm à la prise casque 3,5 mm du périphérique audio ou à la prise USB de votre ordinateur. • Régler le volume sonore de l'appareil audio à un niveau confortable. OPERAZIONE • Collegare la spina per cuffie da 3,5 mm con la presa per cuffie da 3,5 mm del dispositivo audio o con la presa USB del PC. • Impostare il volume dei suoni emessi dal dispositivo audio al livello desiderato. TECHNICAL SPECIFICATIONS • Model number: SB914874 TECHNISCHE DATEN • Modellnummer: SB914874 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Model number: SB914874 SPECIFICHE TECNICHE • Numero di modello: SB914874 Speaker: • Plug type: • Speaker diameter: • Impedance: • Frequency response: • Sensitivity: 3.5mm gold plated 50mm 32Ω ±5 20Hz~20KHz 100dB ±5dB Kopfhörer: • Stecker: • Lautsprecher Durchmesser: • Elektrische Impedanz: • Übertragungsbereich: • Empfindlichkeit: 3.5mm vergoldet 50mm 32Ω ±5 20Hz~20KHz 100dB ±5dB Casque: • Prise: • Haut-Parleur microphone calibre: • L'impédance: • Fréquence de réponse: • Sensibilité: 3.5mm doré 50mm 32Ω ±5 20Hz~20KHz 100dB ±5dB L'altoparlante: • Tipo di spina: • Diametro dell'altoparlante: • Impedenza: • Risposta in frequenza: • Sensibilità: 3.5mm dorato 50mm 32Ω ±5 20Hz~20KHz 100dB ±5dB Microphone: • Size: • Sensitivity: • Microphone direction: • Impedance: • Frequency response: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm -42dB ±3dB omni directional 2.2KΩ 20Hz~20KHz Mikrofon: • Grösse: • Empfindlichkeit: • Mikrofon Anordnung: • Elektrische Impedanz: • Übertragungsbereich: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm -42dB ±3dB Multidirektional 2.2KΩ 20Hz~20KHz Microphone: • Grandeur: • Sensibilité: • Microphone alignement: • L'impédance: • Fréquence de réponse: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm -42dB ±3dB omnidirectionnel 2.2KΩ 20Hz~20KHz Microfono: • Dimensione: • Sensibilità: • Direzione del microfono: • Impedenza: • Frequency response: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm -42dB ±3dB omnidirezionale 2.2KΩ 20Hz~20KHz SECURITY ADVICES • Set the sound volume of the audio device to the lowest level, before connecting a headphone. • Continuous, long-term exposure to loud music, or noises, can cause hearing damages. TROUBLE SHOOTING No sound via the headphone: • Make sure the headphone is properly connected with the audio device. • Make sure the audio volume is not completely turned down. SAFETY PRECAUTIONS 1. Protect the device from dust, moisture, fluids and shocks. 2. Do not open, or try to repair the device. 3. Do not pull on the cable. 4. Do not use the device when it is damaged. 5. Only clean with a soft, clean cloth. CLEANING • Clean only with a soft, dry cloth. Do not use cleaning agents. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Stellen Sie die Lautstärke des Wiedergabegerätes auf die niedrigste Einstellung, bevor Sie es mit dem Kopfhörer verbinden. • Langfristige Belastung durch laute Musik oder andere Geräusche kann Hörschäden verursachen. FEHLERBEHEBUNG Sie empfangen keinen Ton über den Kopfhörer: • Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer mit dem Wiedergabegerät verbunden ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am Wiedergabegerät nicht komplett heruntergeregelt ist. VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Schützen Sie das Gerät vor Staub, Feuchtigkeit, Flüssigkeiten und Erschütterungen. 2. Öffnen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es bei Beschädigungen selbst zu reparieren. 3. Ziehen Sie nicht am Kabel. 4. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. 5. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein weiches, sauberes Tuch. REINIGUNG • Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. CONSEILS DE SÉCURITÉ • Régler d'abord le volume sonore de l'appareil audio sur le niveau le plus bas avant de brancher les écouteurs. • Une exposition prolongée et continue à des bruits ou de la musique de volume élevé peut entrainer des pertes d'audition. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Aucun son ne sort des écouteurs: • Vérifier que les écouteurs sont correctement branchés à l'appareil audio. • Vérifier que le volume audio est bien activé. PRÉCAUTIONS 1. Protéger les appareils électriques de la poussière, de l'humidité, des liquides et des chocs. 2. Ne pas ouvrir les appareils électriques et ne pas tenter de les réparer lorsqu'ils sont endommagés. 3. Ne pas tirer sur les câbles. 4. Ne pas utiliser des appareils électriques abimés. 5. Nettoyer uniquement avec un tissu propre et doux. NETTOYAGE • Nettoyez seulement avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de détergents. CONSIGLI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENTI • Impostare il volume dei suoni emessi dal dispositivo audio al livello più basso, prima di collegare le cuffie; • L'esposizione continua ed a lungo termine a musica ad alto volume, o rumori, può causare danni all'udito. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Le cuffie non emettono alcun suono: • Assicurarsi che le cuffie siano collegate correttamente al dispositivo audio; • Assicurarsi che il volume dell'audio non sia stato disattivato o portato al livello minimo. PRECAUZIONI 1. Proteggere i dispositivi elettrici dal contatto con polvere, umidità e fluidi e da eventuali urti; 2. Non aprire eventuali dispositivi elettrici e non cercare di ripararli, nel caso in cui si dovessero danneggiare; 3. Non tirare eventuali cavi; 4. Non utilizzare dispositivi elettrici danneggiati; 5. Pulire solo con un panno morbido e pulito; PULITURA • Pulire solo con un panno pulito e asciutto. Non utilizzare detergenti. Instruction Manual Bedienungsanleitung Instructions d'utilisation Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instruções de operação Instruktionsmanual CUSTOMER SUPPORT / TECHNICAL SUPPORT snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com KUNDENSUPPORT / TECHNISCHER SUPPORT snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Deutschland Telefon: +49 (0) 0800-4022300 Email: [email protected] Webseite: www.mysnakebyte.com SUPPORT CLIENT / SUPPORT TECHNIQUE snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com ES PO DK UNIVERSAL HEADSET PRO por PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC UNIVERSAL HEADSET PRO para PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC UNIVERSAL HEADSET PRO til PS4™ / XBOX ONE™/ SWITCH™ / PC INFORMACIÓN DE PRODUCTO Gracias por elegir el UNIVERSAL HEADSET PRO de snakebyte. Por favor, lee esta guía para obtener información importante de seguridad y salud y guárdala para consultas futuras. INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO Agradecemos pela escolha do UNIVERSAL HEADSET PRO da snakebyte. Leia este manual para obter importantes informações de segurança e saúde, e guarde-o para consultas futuras. PRODUKTINFORMATION Tak fordi du valgte snakebyte's UNIVERSAL HEADSET PRO. Læs venligst denne guide for vigtige sikkerheds og helbredsinformation og opbevar den for fremtidig reference. CONTENIDO 1x UNIVERSAL HEADSET PRO 1x Manual de instrucciones 1x par de cojín para el oído magnético adicional 1x cable divisor en Y para PC 1x titular de auriculares CONTEÚDO 1x UNIVERSAL HEADSET PRO 1x Manual 1x Par de almofadas auriculares magnéticas adicionais 1x cabo divisor Y para PC 1x suporte para fone de ouvido INDHOLD 1x UNIVERSAL HEADSET PRO 1x Instruktionsmanual 1x Par ekstra magnetisk ørepute 1x Y-splitter kabel til pc 1x headset holder INSTALLAZION • Conecte la clavija de auriculares de 3,5 mm con la toma de auriculares de 3,5 mm del dispositivo de audio o la clavija USB de su PC. • Sitúa el volumen de sonido del dispositivo de audio en un nivel cómodo. INSTRUÇÕES • Conecte o plugue de 3,5 mm para fones de ouvido com o plugue de 3,5 mm para fones de ouvido do dispositivo de áudio ou com o plugue USB do seu PC. • Defina o volume de som do dispositivo de áudio num nível confortável. TILSLUTNING • Tilslut 3,5 mm hovedtelefonstikket med 3,5 mm hovedtelefonstikket på lydenheden eller med pc'ens USB-stik. • Indstil lydenhedens lydstyrke til et behageligt niveau. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Número de modelo: SB914874 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS • Número do modelo: Altavoz: • Tipo de enchufe: • Diámetro del altavoz: • Impedancia: • Respuesta frecuente: • Sensibilidad: 3.5mm dorado 50mm 32Ω ±5 20Hz~20KHz 100dB ±5dB Alto falante: • Tipo de plugue: • Diâmetro do alto-falante: • Impedância: • Resposta de freqüência: • Sensibilidade: 3.5mm dourado 50mm 32Ω ±5 20Hz~20KHz 100dB ±5dB Micrófono: • Grueso: • Sensibilidad: • Micrófono dirección: • Impedancia: • Respuesta frecuente: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm -42dB ±3dB omni directional 2.2KΩ 20Hz~20KHz Microphone: • Dimensão: • Sensibilidade: • Direção do microfone: • Impedância: • Resposta de freqüência: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm -42dB ±3dB omnidirecional 2.2KΩ 20Hz~20KHz CONSEJOS DE SEGURIAD • Sitúa el volumen de sonido del dispositivo de audio en el nivel más bajo antes de conectar unos auriculares. • La exposición continua a largo plazo a música o ruidos muy altos puede provocar daños en el oído. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No sale sonido por los auriculares: • Asegúrate de que los auriculares están conectados adecuadamente al dispositivo de audio. • Asegúrate de que el volumen de sonido no está completamente bajado. PRECAUZIONI 1. Protege los dispositivos eléctricos del polvo, la humedad, fluidos y descargas. 2. No abras los dispositivos eléctricos y no intentes repararlos cuando estén dañados. 3. No tires de los cables. 4. No utilices dispositivos eléctricos dañados. 5. Límpialos solo con un trapo limpio y suave. LIMPIEZA • Limpie el producto solo con un paño suave y seco. No utilices agentes limpiadores. ATENCIÓN AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com SB914874 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA • Defina o volume do som do dispositivo de áudio no nível mais baixo, antes de ligar uns auscultadores. • A exposição contínua e de longo termo a música demasiado alta ou barulhos pode causar danos na audição. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Nenhum som através dos auscultadores: • Certifique-se de que os auscultadores estão ligados apropriadamente ao dispositivo de áudio. • Certifique-se de que o volume de áudio não está completamente em baixo. PRECAUÇÕES GERAIS 1. Proteja os seus dispositivos elétricos do pó, da humidade, de fluídos e de choques. 2. Não abra dispositivos elétricos e não tente repará-los quando estiverem danificados. 3. Não puxe os cabos. 4. Não utilize dispositivos elétricos danificados. 5. Limpe apenas com um tecido suave e limpo. LIMPEZA • Limpe apenas com um pano macio e seco. Não utilize agentes de limpez. APOIO AO CLIENTE / APOIO TÉCNICO snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com TECHNISKE SPECIFIKATIONER • Model Nummber: SB914874 Højttaler: • Stik type: • Højttalerdiameter: • Impedans: • Frekvens respons: • Følsomhed: 3.5mm gold plated 50mm 32Ω ±5 20Hz~20KHz 100dB ±5dB Mikrofon: • Size: • Følsomhed: • Mikrofonretning: • Impedans: • Frekvens respons: Ø4.0 x 1.5mm ±0.2mm -42dB ±3dB omni directional 2.2KΩ 20Hz~20KHz SIKKERHEDSRÅD • Indstil lydenhedens lydstyrke til laveste niveau inden hovedtelefoner tilsluttes. • Kontinuerlig, langtids eksponering for høj musik, eller støj, kan forårsage høreskader. PROBLEMLØSNING Ingen lyd via hovedtelefon: • Vær sikker på at hovedtelefonerne er rigtigt tilsluttet lydenheden. • Vær sikker på at der ikke er skruet helt ned for lydstyrken. COPYRIGHT INFORMATION ©2019. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from snakebyte dristibution GmbH. Sony, PlayStation® and PS4™ are registered trademarks of Sony Computer Entertainment. Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™ and Xbox One X™ are registered trademarks of Microsoft. Nintendo Switch™ is a registered trademark of Nintendo Inc. This product is not designed, manufactured, approved, sponsored, or endorsed by Sony, Microsoft or Nintendo. Snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution GmbH. All trademarks are the properties of their respective owners. Sony, PlayStation® und PS4™ sind eingetragene Marke der Sony Computer Entertainment. Microsoft ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation. Xbox®, Xbox One™ und Xbox One X™ sind eingetragene Marken von Microsoft. Nintendo Switch™ ist eine eingetragene Marke der Nintendo Inc. Dieses Produkt wurde nicht von Sony, Microsoft oder Nintendo entwickelt, produziert, freigegeben oder gefördert. snakebyte ist eine eingetragene Marke der snakebyte distribution GmbH. Alle aufgeführten Marken gehören ihren jeweiligen Inhabern. EU DECLARATION OF CONFORITY Hereby we guarantee that snakebyte distribution GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239 Germany, is marketing this device UNIVERSAL HEADSET PRO under the brand name UNIVERSAL HEADSET PRO and complies with the legal requirements and the requirements of Directive 2011/65/EG. This notification is listed under: http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html Sony, PlayStation® et PS4™ est une marque déposée de Sony Computer Entertainment. Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation. Xbox® et Xbox One™ sont des marques déposées de Microsoft. Nintendo Switch™ est marques déposée de Nintendo Inc. Ce produit n'a pas été conçu, fabriqué, approuvé, commandité ou recommandé par Sony, Microsoft ou Nintendo. Snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution GmbH. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following instructions: Electronic equipment should not be disposed of together with household waste. Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you. Please contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien 2011/65/EG entspricht, soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen können an folgender Stelle eingesehen werden: http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html Das durchgestrichene Mülleimer-Zeichen auf Ihrem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Produkt um ein Elektro- und Elektronikgerät handelt, für das spezielle Entsorgungsbestimmungen zur Anwendung kommen. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Beskyt elektriske enheder mod støv, fugt, væsker og stød. 2. Åbn ikke elektriske enheder og prøv ikke at reparere dem når de er i stykker. 3. Træk ikke i kabler. 4. Anvend ikke skadede elektriske enheder. 5. Rengør kun med blød, ren klud. Zur Durchsetzung von Recycling, zur WEEE-Entsorgung entsprechend der Verordnung über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment) und zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit verlangen europäische Bestimmungen die selektive Sammlung von Altgeräten auf eine der folgenden beiden Möglichkeiten: RENGØRING • Rengør kun med en blød, tør klud. Anvend ikke rengøringsmidler. • Ihr Händler nimmt Ihr Altgerät gerne zurück, wenn Sie ein Neugerät bei ihm kaufen. • Altgeräte können auch in dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden. RoHS This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive 2011/65/EG. Dieses Produkt wurde gemäß der Richtlinie 2011/65/EG als RoHS-konform zertifiziert. KUNDESUPPORT / TEKNISK SUPPORT snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com Item Number: SB914874
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Snakebyte S04 HEAD SET PRO Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario

Snakebyte S04 HEAD SET PRO es un auricular versátil para PS4™, XBOX ONE™, SWITCH™ y PC. Sus características incluyen un sonido envolvente estéreo nítido para una experiencia de juego inmersiva, un micrófono flexible con cancelación de ruido para comunicación clara, y orejeras de espuma viscoelástica suave para comodidad durante largas sesiones de juego. El diseño ajustable de la diadema asegura un ajuste seguro y personalizado. Ya sea que estés jugando solo o en línea, el Snakebyte S04 HEAD SET PRO ofrece una excelente calidad de audio para una experiencia de juego mejorada.