Snakebyte SEAT:MOUNT Manual de usuario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Manual de usuario

El Snakebyte SEAT:MOUNT es un soporte de montaje para colocar de manera segura y cómoda tu dispositivo electrónico en el reposacabezas de tu coche. Es compatible con Nintendo Switch y otros dispositivos electrónicos de tamaño similar. El soporte es ajustable para adaptarse a diferentes ángulos de visión y se instala fácilmente sin necesidad de herramientas. Con su construcción duradera, el Snakebyte SEAT:MOUNT garantiza un uso prolongado y confiable.

El Snakebyte SEAT:MOUNT es un soporte de montaje para colocar de manera segura y cómoda tu dispositivo electrónico en el reposacabezas de tu coche. Es compatible con Nintendo Switch y otros dispositivos electrónicos de tamaño similar. El soporte es ajustable para adaptarse a diferentes ángulos de visión y se instala fácilmente sin necesidad de herramientas. Con su construcción duradera, el Snakebyte SEAT:MOUNT garantiza un uso prolongado y confiable.

EN DE
Instruction Manual
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Instruktionsmanual
SEAT:MOUNT™ for Nintendo Switch™
PRODUCT INFORMATION
Thank you for choosing snakebyte’s SEAT:MOUNT™. Please read this guide for important safety and health
information and retain it for future reference.
CONTENT
1x Seat:Mount
OPERATING INSTRUCTION SEAT:MOUNT™ SB910746
• Attach the cradle to the headrest mount.
NOTE: You may need to press fairly hard until you hear the “click” sound, which indicates the cradle is securely
locked to the mount.
• Loosen both mounting hook knobs, position the mounting hooks around the headrest posts and tighten the
hook knobs to secure the mount to the headrest.
IMPORTANT: PLEASE ENSURE THE MOUNT IS SECURE BEFORE INSERTING YOUR ELECTRONIC DEVICE.
• Gently open the cradle and place your electronic device inside.
• Adjust the mount to the optimum viewing angle and tighten the adjustment knob to secure it in place.
• Setup is now complete.
SAFETY PRECAUTIONS
• Keep device out of reach of small children.
• Do not expose the product to extremely hot, or cold temperatures, high humidity or direct sunlight.
• Do not use the product close to any heat sources.
• Do not subject the product to any liquids and never use it when the product is wet
• Do not put heavy objects on the product.
• Do not throw or drop the product.
• Do not attempt to take apart, open, service or modify the product.
CLEANING
• Clean only with a soft, dry cloth. Avoid cleaning solutions, solvents or other chemicals and do not attempt
to clean connectors as this may damage the product.
SEAT:MOUNT™ für Nintendo Switch™
PRODUKTINFORMATION
Vielen Dank, dass Sie sich für snakebyte's SEAT:MOUNT™ entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden
Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung auf.
INHALT
1x Seat:Mount
BEDIENUNGSANLEITUNG SEAT:MOUNT™ SB910746
• Befestigen Sie die Halterung an der Kopfstütze.
HINWEIS: Möglicherweise müssen Sie ziemlich lange drücken, bis Sie den "Klick" hören, der anzeigt, dass die
Halterung sicher befestigt ist.
• Lösen Sie die beiden Befestigungshaken, positionieren Sie die Montagehaken um die Kopfstützenpfosten und
ziehen Sie die Hakenknöpfe fest, um die Halterung an der Kopfstütze zu befestigen.
WICHTIG: BITTE SICHERSTELLEN, DASS DAS PRODUKT SICHER ANGEBRACHT IST, BEVOR DAS ELEKTRONISCHE GERÄT
EINGESETZT WIRD.
• Öffnen Sie vorsichtig die Halterung und platzieren Sie Ihr elektronisches Gerät darin.
Stellen Sie die Halterung auf den optimalen Blickwinkel ein und ziehen Sie den Einstellknopf fest, um ihn zu
sichern.
• Setup ist jetzt abgeschlossen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Setzen Sie das Produkt nicht sehr hohen, kalten Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, oder direktem
Sonnenlicht aus.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen.
• Schützen Sie das Produkt vor Flüssigkeiten und benutzen Sie es niemals, wenn es feucht ist.
• Stellen Sie keine schweren Objekte auf dieses Produkt.
• Werfen Sie das Produkt nicht und lassen Sie es nicht fallen.
• Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu öffnen, auseinanderzunehmen oder zu ändern. D
REINIGUNG
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie Reinigungslösungen.
Beschädigungen des Produkts resultieren kann.
SEAT:MOUNT™ pour Nintendo Switch™
INFORMATIONS PRODUIT
Merci d’avoir acheté la SEAT:MOUNT™. Veuillez lire ce guide pour des informations importantes relatives à la
sécurité et à la santé, et le conserver pour référence ultérieure.
CONTENU
1x Seat:Mount
UTILISATION SEAT:MOUNT™ SB910746
• Fixer le support à l'appui-tête.
REMARQUE: LL se peut qu’il sout nécessaire de pousser trèsfort jusqu'à ce qu’un déclic se produise, ce qui
indique que l'appui est solidement fixé au support.
• Dévisser les boutons des deux crochets du support, placer les crochets de support autor des poteaux de
l'appui-tête et resserrer les boutons pour fixer le support en place sur l'appui-tête.
REMARQUE: S’ASSURER QUE LE SUPPORT EST BIEN FIXÉ AVANT D’Y INSTALLER VOTRE APPAREIL ÉLECTRONIQUE.
• Ouvrir doucement l'appui et placer votre appareil électronique à l’intérieur.
SteAjuster le support pour obtenir l’angle de vue optimal et serrer le bouton d’ajustment pour le fixer en
place.
• L’installation est maintenant terminée.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• Gardez l‘appareil hors de portée des petits enfants.
• Ne pas exposer le produit à des températures extrêmement chaudes ou froides, à une forte humidité ou à
une lumière directe du soleil.
• Ne pas utiliser le produit près de quelconque source de chaleur.
• Ne pas soumettre le produit dans n‘importe quel liquide et ne jamais l‘utiliser lorsque le produit est mouillé.
• Ne pas mettre d‘objets lourds sur le produit.
• Ne pas lancer ni laisser tomber le produit.
• Ne pas tenter de démonter, d‘ouvrir, de servir ou de modifier le produit.
NETTOYAGE
• Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux et sec. Évitez les solutions de nettoyage.
SEAT:MOUNT
IT
SEAT:MOUNT™ per Nintendo Switch™
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Grazie per aver scelto SEAT:MOUNT™ di snakebyte. Si prega di leggere questa guida per importanti
informazioni sulla sicurezza e sulla salute e di conservarla per riferimenti futuri.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1x Seat:Mount
OPERAZIONE SEAT:MOUNT™ SB910746
• Attaccare la culla al supporto del poggiatesta.
NOTA: potrebbe essere necessario premere abbastanza forte fino a quando non si sente il suono "clic", che
indica che la base è bloccata saldamente al supporto.
• Allentare entrambe le manopole del gancio di montaggio, posizionare i ganci di montaggio attorno ai
poggiatesta e serrare le manopole del gancio per fissare il supporto al poggiatesta.
IMPORTANTE: ASSICURARSI CHE IL SUPPORTO SIA SICURO PRIMA DI INSERIRE IL DISPOSITIVO ELETTRONICO.
• Aprire delicatamente la base e inserire il dispositivo elettronico all'interno.
• Regolare la montatura sull'angolo di visione ottimale e stringere la manopola di regolazione per fissarla in
posizione.
• L'installazione è ora completa.
PRECAUZIONI GENERALI
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
• Non esporre il prodotto a temperature estremamente elevate o fredde, all‘ umidità o alla luce solare
diretta. • Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore.
• Non sottoporre il prodotto a liquidi e non utilizzarlo mai quando è bagnato
• Non mettere oggetti pesanti sul prodotto.
• Non lanciare o far cadere il prodotto.
• Non tentare di smontare, aprire, ispezionare o modificare il prodotto.
PULITURA
• Pulire solo con un panno pulito e asciutto. Evitare soluzioni detergenti, solventi o altre sostanze chimiche
e non tentare di pulire i connettori poiché ciò potrebbe danneggiare il prodotto.
FR
CUSTOMER SUPPORT / TECHNICAL SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
SUPPORT CLIENT / SUPPORT TECHNIQUE
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
KUNDENSUPPORT / TECHNISCHER SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Deutschland
Telefon: +49 (0) 0800-4022300
Webseite: www.mysnakebyte.com
ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
SEAT:MOUNT™ til Nintendo Switch™
PRODUKTINFORMATION
Tak fordi du valgte snakebyte's SEAT:MOUNT™. Læs venligst denne guide for vigtige sikkerheds og helbredsinfor-
mation og opbevar den for fremtidig reference.
INDHOLD
1x Seat:Mount
TILSLUTNING AF SEAT:MOUNT™ SB910746
• Fastgør holderen til nakkestøtten.
BEMÆRK: Du skal muligvis trykke ret hårdt, indtil du hører "klik" lyden, hvilket indikerer, at vuggen er sikkert låst til
monteringen.
• Løsn begge monteringskroge, sæt monteringshagerne rundt på nakkestøtten og stram krogknapene for at
fastgøre monteringen på nakkestøtten.
VIGTIGT: SIKKERHED, AT MONTERINGEN ER SIKKER, FØR INSERTING AF ELEKTRONISK ENHED.
• Åbn forsigtigt holderen og læg din elektroniske enhed inde.
• Juster monteringen til den optimale synsvinkel, og stram justeringsknappen for at fastgøre den på plads.
• Opsætningen er nu færdig.
GENEREL SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Opbevar enheden utilgængelig for små børn.
• Udsæt ikke produktet for ekstrem varme eller kolde temperaturer, høj luftfugtighed eller direkte solskin.
• Benyt ikke produktet nær nogen varmekilder.
• Underlæg ikke produktet for nogen væsker og benyt den aldrig når produktet er vådt!
• Placer ikke tunge genstande på produktet.
• Kast ikke produktet og lad det ikke falde.
• Forsøg ikke på at skille ad, åbne, servicere eller modificere produktet.
RENGØRING
• Rengør kun med en blød, tør klud. Undgå rensemidler, opløsningsmidler eller andre kemikalier, og forsøg ikke
at rengøre forbindelsesstik, da dette kan skade produktet.
DK
SEAT:MOUNT™ para Nintendo Switch™
INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Agradecemos pela escolha do SEAT:MOUNT™ da snakebyte. Leia este manual para obter importantes
informações de segurança e saúde, e guarde-o para consultas futuras.
CONTEÚDO
1x Seat:Mount
INSTRUÇÕES SEAT:MOUNT™ SB910746
• Coloque o suporte no suporte do encosto de cabeça.
NOTA: talvez seja necessário pressionar bastante até ouvir o som do "clique", o que indica que o suporte
está firmemente bloqueado no suporte.
• Solte os dois botões de gancho de montagem, posicione os ganchos de montagem em torno dos postes
do encosto de cabeça e aperte os botões de gancho para fixar o suporte ao apoio para a cabeça.
IMPORTANTE: POR FAVOR, GARANTIR A MONTAGEM SER SEGURADA ANTES DE INSERIR SEU DISPOSITIVO
ELETRÔNICO.
• Abra suavemente o suporte e coloque o dispositivo eletrônico dentro.
• Ajuste o suporte ao ângulo de visão ideal e aperte o botão de ajuste para protegê-lo no lugar.
• A instalação agora está completa.
PRECAUÇÕES GERAIS
• Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças pequenas.
• Não exponha o produto a temperaturas extremamente quentes ou frias, a humidade elevada ou à luz
solar direta.
• Não utilize o produto perto de quaisquer fontes de calor.
• Não sujeite o produto a quaisquer líquidos e nunca utilize o mesmo quando este estiver molhado
• Não coloque objetos pesados sobre o produto.
• Não atire nem deixe cair o produto.
• Não tente desmontar, abrir, reparar ou modificar o produto.
LIMPEZA
• Limpe apenas com um pano macio e seco. Evite soluções de limpeza, solventes ou outros químicos e não
tente limpar os conectores visto que isto pode danificar o produto.
POES
SEAT:MOUNT™ por Nintendo Switch™
INFORMACIÓN DE PRODUCTO
Gracias por elegir el SEAT:MOUNT™ de snakebyte. Por favor, lee esta guía para obtener información
importante de seguridad y salud y guárdala para consultas futuras.
CONTENIDO
1x Seat:Mount
INSTALLAZION SEAT:MOUNT™ SB910746
• Coloque la cuna en el soporte del reposacabezas.
NOTA: Es posible que tenga que presionar bastante fuerte hasta que escuche el "clic", que indica que la
cuna está bloqueada de forma segura en la montura.
• Afloje ambas perillas del gancho de montaje, coloque los ganchos de montaje alrededor de los postes
del reposacabezas y apriete las perillas del gancho para asegurar el soporte al reposacabezas.
IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE EL MONTAJE ESTÉ SEGURO ANTES DE INSERTAR SU DISPOSITIVO ELECTRÓNI-
CO.
• Abra suavemente la cuna y coloque su dispositivo electrónico dentro.
• Ajuste la montura al ángulo de visión óptimo y apriete la perilla de ajuste para asegurarla en su lugar.
• La instalación ahora está completa.
PRECAUZIONI GENERALI
• Mantén el dispositivo fuera del alcance de los niños pequeños.
• No exponga el producto a temperaturas extremas de calor o frío, a ambientes con alta humedad o a
la luz directa del sol.
• No utilice el producto cerca de una fuente de calor.
• No exponga el producto a sustancias líquidas y no lo utilice cuando esté húmedo.
• No ponga objetos pesados encima del producto.
• No tire o haga caer el producto.
• No intente separar, abrir, reparar o modificar el producto.
LIMPIEZA
Limpie el producto solo con un paño suave y seco. No use productos de limpieza, disolventes u otros
productos químicos y no intente limpiar los conectores, ya que esto podría dañar el producto.
Item Number: SB910746
ATENCIÓN AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
APOIO AO CLIENTE / APOIO TÉCNICO
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
KUNDESUPPORT / TEKNISK SUPPORT
snakebyte distribution GmbH
Konrad-Zuse-Strasse 13
58239 Schwerte / Germany
Website: www.mysnakebyte.com
COPYRIGHT INFORMATION
©2017. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system,
transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to
any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from snakebyte distribution GmbH.
snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution GmbH.
Nintendo Switch™ and Joy-Con™ are registered trademarks of Nintendo Inc. Snakebyte is a registered trademark of
snakebyte distribution GmbH. This Product is not designed, manufactured, approved, sponsored or endorsed by
Nintendo. All trademarks belong to their respective owners.
Snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution. Nintendo Switch™ et Joy-Con™ sont des marques
déposées de Nintendo Inc. Ce produit n'a pas été conçu, fabriqué, approuvé, commandité ou recommandé par
Nintendo. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
EU DECLARATION OF CONFORITY
Hereby we guarantee that snakebyte distribution GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239
Germany, is marketing this device (SEAT:MOUNT™) under the brand name SEAT:MOUNT™ and complies with the
legal requirements and the requirements of Directive 2014/53/EU. This notification is listed under:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt
den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht,
soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen
können an folgender Stelle eingesehen werden:
http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measure:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following
instruc- tions: Electronic equipment should not be disposed of together with household waste.
Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you. Please
contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling.
RoHS
This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive 2014/53/EU.
Disposal of batteries/rechargeable batteries
Please follow regional guidelines for the disposal of rechargeable batteries or contact local
au- thorities, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product. Batteries/rechargeable batteries must not be disposed of into the normal household
garbage. Please use a rechargeable battery disposal in your neighborhood or community, if
available.
LI-ION

Transcripción de documentos

EN SEAT:MOUNT™ DE FR IT SEAT:MOUNT™ for Nintendo Switch™ SEAT:MOUNT™ für Nintendo Switch™ SEAT:MOUNT™ pour Nintendo Switch™ SEAT:MOUNT™ per Nintendo Switch™ PRODUCT INFORMATION Thank you for choosing snakebyte’s SEAT:MOUNT™. Please read this guide for important safety and health information and retain it for future reference. PRODUKTINFORMATION Vielen Dank, dass Sie sich für snakebyte's SEAT:MOUNT™ entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung auf. CONTENT 1x Seat:Mount INFORMATIONS PRODUIT Merci d’avoir acheté la SEAT:MOUNT™. Veuillez lire ce guide pour des informations importantes relatives à la sécurité et à la santé, et le conserver pour référence ultérieure. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Grazie per aver scelto SEAT:MOUNT™ di snakebyte. Si prega di leggere questa guida per importanti informazioni sulla sicurezza e sulla salute e di conservarla per riferimenti futuri. INHALT 1x Seat:Mount OPERATING INSTRUCTION SEAT:MOUNT™ SB910746 • Attach the cradle to the headrest mount. NOTE: You may need to press fairly hard until you hear the “click” sound, which indicates the cradle is securely locked to the mount. • Loosen both mounting hook knobs, position the mounting hooks around the headrest posts and tighten the hook knobs to secure the mount to the headrest. IMPORTANT: PLEASE ENSURE THE MOUNT IS SECURE BEFORE INSERTING YOUR ELECTRONIC DEVICE. • Gently open the cradle and place your electronic device inside. • Adjust the mount to the optimum viewing angle and tighten the adjustment knob to secure it in place. • Setup is now complete. CONTENU 1x Seat:Mount CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1x Seat:Mount BEDIENUNGSANLEITUNG SEAT:MOUNT™ SB910746 • Befestigen Sie die Halterung an der Kopfstütze. HINWEIS: Möglicherweise müssen Sie ziemlich lange drücken, bis Sie den "Klick" hören, der anzeigt, dass die Halterung sicher befestigt ist. • Lösen Sie die beiden Befestigungshaken, positionieren Sie die Montagehaken um die Kopfstützenpfosten und ziehen Sie die Hakenknöpfe fest, um die Halterung an der Kopfstütze zu befestigen. WICHTIG: BITTE SICHERSTELLEN, DASS DAS PRODUKT SICHER ANGEBRACHT IST, BEVOR DAS ELEKTRONISCHE GERÄT EINGESETZT WIRD. • Öffnen Sie vorsichtig die Halterung und platzieren Sie Ihr elektronisches Gerät darin. • Stellen Sie die Halterung auf den optimalen Blickwinkel ein und ziehen Sie den Einstellknopf fest, um ihn zu sichern. • Setup ist jetzt abgeschlossen. UTILISATION SEAT:MOUNT™ SB910746 • Fixer le support à l'appui-tête. REMARQUE: LL se peut qu’il sout nécessaire de pousser trèsfort jusqu'à ce qu’un déclic se produise, ce qui indique que l'appui est solidement fixé au support. • Dévisser les boutons des deux crochets du support, placer les crochets de support autor des poteaux de l'appui-tête et resserrer les boutons pour fixer le support en place sur l'appui-tête. REMARQUE: S’ASSURER QUE LE SUPPORT EST BIEN FIXÉ AVANT D’Y INSTALLER VOTRE APPAREIL ÉLECTRONIQUE. • Ouvrir doucement l'appui et placer votre appareil électronique à l’intérieur. • SteAjuster le support pour obtenir l’angle de vue optimal et serrer le bouton d’ajustment pour le fixer en place. • L’installation est maintenant terminée. OPERAZIONE SEAT:MOUNT™ SB910746 • Attaccare la culla al supporto del poggiatesta. NOTA: potrebbe essere necessario premere abbastanza forte fino a quando non si sente il suono "clic", che indica che la base è bloccata saldamente al supporto. • Allentare entrambe le manopole del gancio di montaggio, posizionare i ganci di montaggio attorno ai poggiatesta e serrare le manopole del gancio per fissare il supporto al poggiatesta. IMPORTANTE: ASSICURARSI CHE IL SUPPORTO SIA SICURO PRIMA DI INSERIRE IL DISPOSITIVO ELETTRONICO. • Aprire delicatamente la base e inserire il dispositivo elettronico all'interno. • Regolare la montatura sull'angolo di visione ottimale e stringere la manopola di regolazione per fissarla in posizione. • L'installazione è ora completa. SAFETY PRECAUTIONS • Keep device out of reach of small children. • Do not expose the product to extremely hot, or cold temperatures, high humidity or direct sunlight. • Do not use the product close to any heat sources. • Do not subject the product to any liquids and never use it when the product is wet • Do not put heavy objects on the product. • Do not throw or drop the product. • Do not attempt to take apart, open, service or modify the product. SICHERHEITSHINWEISE • Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf. • Setzen Sie das Produkt nicht sehr hohen, kalten Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, oder direktem Sonnenlicht aus. • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen. • Schützen Sie das Produkt vor Flüssigkeiten und benutzen Sie es niemals, wenn es feucht ist. • Stellen Sie keine schweren Objekte auf dieses Produkt. • Werfen Sie das Produkt nicht und lassen Sie es nicht fallen. • Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu öffnen, auseinanderzunehmen oder zu ändern. D AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Gardez l‘appareil hors de portée des petits enfants. • Ne pas exposer le produit à des températures extrêmement chaudes ou froides, à une forte humidité ou à une lumière directe du soleil. • Ne pas utiliser le produit près de quelconque source de chaleur. • Ne pas soumettre le produit dans n‘importe quel liquide et ne jamais l‘utiliser lorsque le produit est mouillé. • Ne pas mettre d‘objets lourds sur le produit. • Ne pas lancer ni laisser tomber le produit. • Ne pas tenter de démonter, d‘ouvrir, de servir ou de modifier le produit. REINIGUNG • Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie Reinigungslösungen. Beschädigungen des Produkts resultieren kann. NETTOYAGE • Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux et sec. Évitez les solutions de nettoyage. KUNDENSUPPORT / TECHNISCHER SUPPORT snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Deutschland Telefon: +49 (0) 0800-4022300 Email: [email protected] Webseite: www.mysnakebyte.com SUPPORT CLIENT / SUPPORT TECHNIQUE snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com CLEANING • Clean only with a soft, dry cloth. Avoid cleaning solutions, solvents or other chemicals and do not attempt to clean connectors as this may damage the product. PRECAUZIONI GENERALI • Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. • Non esporre il prodotto a temperature estremamente elevate o fredde, all‘ umidità o alla luce solare diretta. • Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore. • Non sottoporre il prodotto a liquidi e non utilizzarlo mai quando è bagnato • Non mettere oggetti pesanti sul prodotto. • Non lanciare o far cadere il prodotto. • Non tentare di smontare, aprire, ispezionare o modificare il prodotto. PULITURA • Pulire solo con un panno pulito e asciutto. Evitare soluzioni detergenti, solventi o altre sostanze chimiche e non tentare di pulire i connettori poiché ciò potrebbe danneggiare il prodotto. Instruction Manual Instructions d'utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instruktionsmanual CUSTOMER SUPPORT / TECHNICAL SUPPORT snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com ES PO DK SEAT:MOUNT™ por Nintendo Switch™ SEAT:MOUNT™ para Nintendo Switch™ SEAT:MOUNT™ til Nintendo Switch™ INFORMACIÓN DE PRODUCTO Gracias por elegir el SEAT:MOUNT™ de snakebyte. Por favor, lee esta guía para obtener información importante de seguridad y salud y guárdala para consultas futuras. INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO Agradecemos pela escolha do SEAT:MOUNT™ da snakebyte. Leia este manual para obter importantes informações de segurança e saúde, e guarde-o para consultas futuras. PRODUKTINFORMATION Tak fordi du valgte snakebyte's SEAT:MOUNT™. Læs venligst denne guide for vigtige sikkerheds og helbredsinformation og opbevar den for fremtidig reference. CONTENIDO 1x Seat:Mount CONTEÚDO 1x Seat:Mount INDHOLD 1x Seat:Mount INSTALLAZION SEAT:MOUNT™ SB910746 • Coloque la cuna en el soporte del reposacabezas. NOTA: Es posible que tenga que presionar bastante fuerte hasta que escuche el "clic", que indica que la cuna está bloqueada de forma segura en la montura. • Afloje ambas perillas del gancho de montaje, coloque los ganchos de montaje alrededor de los postes del reposacabezas y apriete las perillas del gancho para asegurar el soporte al reposacabezas. IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE EL MONTAJE ESTÉ SEGURO ANTES DE INSERTAR SU DISPOSITIVO ELECTRÓNICO. • Abra suavemente la cuna y coloque su dispositivo electrónico dentro. • Ajuste la montura al ángulo de visión óptimo y apriete la perilla de ajuste para asegurarla en su lugar. • La instalación ahora está completa. INSTRUÇÕES SEAT:MOUNT™ SB910746 • Coloque o suporte no suporte do encosto de cabeça. NOTA: talvez seja necessário pressionar bastante até ouvir o som do "clique", o que indica que o suporte está firmemente bloqueado no suporte. • Solte os dois botões de gancho de montagem, posicione os ganchos de montagem em torno dos postes do encosto de cabeça e aperte os botões de gancho para fixar o suporte ao apoio para a cabeça. IMPORTANTE: POR FAVOR, GARANTIR A MONTAGEM SER SEGURADA ANTES DE INSERIR SEU DISPOSITIVO ELETRÔNICO. • Abra suavemente o suporte e coloque o dispositivo eletrônico dentro. • Ajuste o suporte ao ângulo de visão ideal e aperte o botão de ajuste para protegê-lo no lugar. • A instalação agora está completa. TILSLUTNING AF SEAT:MOUNT™ SB910746 • Fastgør holderen til nakkestøtten. BEMÆRK: Du skal muligvis trykke ret hårdt, indtil du hører "klik" lyden, hvilket indikerer, at vuggen er sikkert låst til monteringen. • Løsn begge monteringskroge, sæt monteringshagerne rundt på nakkestøtten og stram krogknapene for at fastgøre monteringen på nakkestøtten. VIGTIGT: SIKKERHED, AT MONTERINGEN ER SIKKER, FØR INSERTING AF ELEKTRONISK ENHED. • Åbn forsigtigt holderen og læg din elektroniske enhed inde. • Juster monteringen til den optimale synsvinkel, og stram justeringsknappen for at fastgøre den på plads. • Opsætningen er nu færdig. PRECAUZIONI GENERALI • Mantén el dispositivo fuera del alcance de los niños pequeños. • No exponga el producto a temperaturas extremas de calor o frío, a ambientes con alta humedad o a la luz directa del sol. • No utilice el producto cerca de una fuente de calor. • No exponga el producto a sustancias líquidas y no lo utilice cuando esté húmedo. • No ponga objetos pesados encima del producto. • No tire o haga caer el producto. • No intente separar, abrir, reparar o modificar el producto. PRECAUÇÕES GERAIS • Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças pequenas. • Não exponha o produto a temperaturas extremamente quentes ou frias, a humidade elevada ou à luz solar direta. • Não utilize o produto perto de quaisquer fontes de calor. • Não sujeite o produto a quaisquer líquidos e nunca utilize o mesmo quando este estiver molhado • Não coloque objetos pesados sobre o produto. • Não atire nem deixe cair o produto. • Não tente desmontar, abrir, reparar ou modificar o produto. LIMPIEZA • Limpie el producto solo con un paño suave y seco. No use productos de limpieza, disolventes u otros productos químicos y no intente limpiar los conectores, ya que esto podría dañar el producto. LIMPEZA • Limpe apenas com um pano macio e seco. Evite soluções de limpeza, solventes ou outros químicos e não tente limpar os conectores visto que isto pode danificar o produto. COPYRIGHT INFORMATION ©2017. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from snakebyte distribution GmbH. snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution GmbH. Nintendo Switch™ and Joy-Con™ are registered trademarks of Nintendo Inc. Snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution GmbH. This Product is not designed, manufactured, approved, sponsored or endorsed by Nintendo. All trademarks belong to their respective owners. Snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution. Nintendo Switch™ et Joy-Con™ sont des marques déposées de Nintendo Inc. Ce produit n'a pas été conçu, fabriqué, approuvé, commandité ou recommandé par Nintendo. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. GENEREL SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Opbevar enheden utilgængelig for små børn. • Udsæt ikke produktet for ekstrem varme eller kolde temperaturer, høj luftfugtighed eller direkte solskin. • Benyt ikke produktet nær nogen varmekilder. • Underlæg ikke produktet for nogen væsker og benyt den aldrig når produktet er vådt! • Placer ikke tunge genstande på produktet. • Kast ikke produktet og lad det ikke falde. • Forsøg ikke på at skille ad, åbne, servicere eller modificere produktet. RENGØRING • Rengør kun med en blød, tør klud. Undgå rensemidler, opløsningsmidler eller andre kemikalier, og forsøg ikke at rengøre forbindelsesstik, da dette kan skade produktet. EU DECLARATION OF CONFORITY Hereby we guarantee that snakebyte distribution GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239 Germany, is marketing this device (SEAT:MOUNT™) under the brand name SEAT:MOUNT™ and complies with the legal requirements and the requirements of Directive 2014/53/EU. This notification is listed under: http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following instruc- tions: Electronic equipment should not be disposed of together with household waste. Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you. Please contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling. Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht, soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen können an folgender Stelle eingesehen werden: http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html RoHS This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive 2014/53/EU. Disposal of batteries/rechargeable batteries Please follow regional guidelines for the disposal of rechargeable batteries or contact local au- thorities, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Batteries/rechargeable batteries must not be disposed of into the normal household garbage. Please use a rechargeable battery disposal in your neighborhood or community, if available. LI-ION Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measure: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help. Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. ATENCIÓN AL CLIENTE / SOPORTE TÉCNICO snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com APOIO AO CLIENTE / APOIO TÉCNICO snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com KUNDESUPPORT / TEKNISK SUPPORT snakebyte distribution GmbH Konrad-Zuse-Strasse 13 58239 Schwerte / Germany Email: [email protected] Website: www.mysnakebyte.com Item Number: SB910746
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Snakebyte SEAT:MOUNT Manual de usuario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Manual de usuario

El Snakebyte SEAT:MOUNT es un soporte de montaje para colocar de manera segura y cómoda tu dispositivo electrónico en el reposacabezas de tu coche. Es compatible con Nintendo Switch y otros dispositivos electrónicos de tamaño similar. El soporte es ajustable para adaptarse a diferentes ángulos de visión y se instala fácilmente sin necesidad de herramientas. Con su construcción duradera, el Snakebyte SEAT:MOUNT garantiza un uso prolongado y confiable.