Pioneer SX-N30DAB Manual de usuario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Índice
Nombres y funciones de las piezas 7
0 Delantero 7
0 Pantalla 8
0 Mando a distancia 9
0 Trasero 10
Conexiones 11
0 Conexión de altavoces 11
0 Conexión con un reproductor 12
0 Conexiones de antena 13
0 Conexión a la red 14
Escuchar la radio por Internet 17
Reproducción de música con funciones
Bluetooth
®
20
Reproducción de música con AirPlay
®
21
Reproducción de música con Spotify 22
Reproducción de pistas almacenadas en un
dispositivo de almacenamiento USB 23
Funciones de red local 24
0 Reproducción de música almacenada en
dispositivos compatibles con DLNA 24
0 Transmisión de música desde una carpeta
compartida (Home Media) 25
Escuchar sonido procedente de un
reproductor conectado 27
Escuchar la radio 28
Varios ajustes 32
0 Ajustar la calidad de sonido, etc. 32
0 Temporizador de apagado 32
0 Introducción de caracteres 33
0 Menú de configuración 33
0 Actualización de firmware 36
Resolución de problemas 38
Dispositivos/medios/formatos de archivo
compatibles 40
Accesorios suministrados
Antes de utilizar el equipo, compruebe que el embalaje
contenga la unidad principal y los accesorios que se
indican a continuación.
Mando a distancia
k
1
Pilas secas AAA/IEC R03 k 2
(SX-N30) Antena en bucle de AM
k
1
(SX-N30) Antena de hilo de FM k 1
(SX-N30DAB) Antena de hilo de DAB/FM k 1
Tarjeta de garantía k 1
SX-N30_spa.book 2 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
3
Fr
Es
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de
calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores
con derivación a masa y/o polarizados. Los conectores
polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño
que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos
contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto
ancho o el tercer contacto se instalan con fines de
seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma
de corriente disponible, acuda a un técnico electricista
cualificado para que le substituya la toma obsoleta.
10.
Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o
atrapado, en especial en los conectores, y en los
puntos en que sale del aparato.
11.
Use sólo los accesorios/conexiones especificados por
el fabricante.
12.
Use sólo el soporte, trípode,
abrazadera o mesa indicados
por el fabricante, o vendidos
junto con el aparato. Si utiliza
una Mesilla con ruedas, tenga
cuidado, al desplazar el
conjunto de mesilla/aparato,
ya que si se vuelca podría
recibir lesiones.
13.
Desconecte este aparato si
hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por
largos períodos de tiempo.
14.
Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal
cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha
recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el
cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha
derramado algún líquido en el interior del aparato o si
éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no
funciona normalmente o si ha caído al suelo.
15.
Daños que requieren reparación
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operación.
Ajuste solamente los controles indicados en el
manual de instrucciones, ya que un ajuste
inadecuado podría resultar en daños, y podría
requerir el trabajo laborioso de un técnico
cualificado para devolver el aparato a su
funcionamiento normal.
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y.
F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
indicando que necesita reparación.
16.
Introducción de objetos sólidos y líquidos
No introduzca nunca ningún objeto a través de las
aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos de
tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que
resultaría en un incendio o descargas eléctricas.
El equipo no se debería exponer a gotas ni a
salpicaduras y nunca debería colocar objetos que
contengan líquidos, como los floreros, encima de éste.
No coloque velas ni otros objetos incandescentes
encima de la unidad.
17.
Baterías
Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las
regulaciones locales a la hora de desechar las baterías.
18.
Si instala el aparato en una instalación empotrada,
como en una estantería o en una librería, asegúrese
de que esté bien ventilado.
Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados
y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del
estante o el tablero de encima del aparato debería
estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared,
de forma que deje un espacio libre para que el aire
caliente pueda circular.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL
POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE
NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS
SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN
CUALIFICADO.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al
usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no
aisladas dentro de la caja del product que son de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descargas eléctricas a personas.
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo
equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la
presencia de instrucciones importantes de operatión y
mantenimiento (reparación) en la literatura que
acompaña a este producto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVIS
S3125A
ADVERTENCIA PARA
CARRITOS CON RUEDAS
SX-N30_spa.book 3 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
4
Precauciones
1. Copyright de las grabaciones—A menos que se
utilice de forma exclusivamente personal, la grabación
de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso
del propietario del copyright.
2. Fusible de CA—El fusible de CA del interior de la
unidad no puede ser reparado o remplazado por el
usuario. Si no puede encender la unidad, contacte con
el distribuidor al que se la compró.
3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta
unidad con un paño suave. Para la suciedad más
difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de agua y detergente
suave. A continuación, seque la unidad
inmediatamente con un paño limpio. No use paños
abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún
tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la
unidad e incluso borrar la serigrafía del panel.
4. Alimentación
ATENCIÓN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA
VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN
SIGUIENTE.
Los voltajes de las tomas de CA varían para cada
país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla
con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta
de características que se encuentra en el panel
posterior de esta unidad (por ejemplo, CA 230 V,
50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
El cable de alimentación se utiliza para desconectar
esta unidad de la fuente de alimentación de CA.
Asegúrese de que el conector esté siempre operativo
(fácilmente accesible).
Para modelos con el botón [POWER] o con los
botones [POWER] y [ON/STANDBY]:
Al pulsar el botón [POWER] para seleccionar el modo
OFF no se desconecta totalmente de la red eléctrica.
Si no va a utilizar la unidad durante un período de
tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación
de la toma de red de CA.
Para modelos solo con el botón [ON/STANDBY]:
Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para seleccionar el
modo Standby no se desconecta totalmente de la red
eléctrica. Si no va a utilizer la unidad durante un
período de tiempo prolongado, extraiga el cable de
alimentación de la toma de red de CA.
5. Evitar pérdidas auditivas
Precaución
Una presión de sonido excesiva de los auriculares de
botón y de los auriculares de cabeza puede causar
pérdidas auditivas.
6. Baterías y exposición al calor
Aviso
Las baterías (paquete de baterías o baterías
instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo
como los rayos del sol, fuego o similar.
7. Nunca toque esta unidad con las manos
mojadas—Nunca maneje esta unidad o su cable de
alimentación con las manos mojadas o húmedas. Si
en el interior de la unidad entra agua o cualquier otro
líquido, haga que sea revisada por el distribuidor al
que se la compró.
8. Notas acerca del manejo de la unidad
0 Si tiene que transportar esta unidad, use el
embalaje original para empaquetarlo de la misma
forma en que estaba empaquetado originalmente al
adquirirlo.
0 No deje por mucho tiempo objetos de plástico o
goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo,
podrían dejar marcas en la superficie.
0 Después de un uso prolongado, es possible que los
paneles superior y posterior de esta unidad se
calienten. Esto es normal.
0 Si no va a usar esta unidad por un largo período de
tiempo, es possible que al activarla de nuevo no
funcione correctamente, por lo que es aconsejable
que la utilice de vez en cuando.
Para los modelos europeos
Declaración de Conformidad
Declaramos, bajo nuestra total
responsabilidad, que este product
cumple con las normas:
Seguridad
Límites y métodos de medición
de las caracteísticas de
perturbación radioeléctrica
Límites de las emisiones harmonicas vigentes
Limitación de los cambios de tensión, fluctuaciones
de tensión y la oscilación
Directiva de Restricción de ciertas Sustancias
Peligrosas (RoHS por sus siglas en inglés),
2011/65/EU
Por la presente, Onkyo & Pioneer Corporation,
declara que este SX-N30/SX-N30DAB cumple con
los requisites esenciales y otras exigencias
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
SX-N30_spa.book 4 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Precauciones
5
Fr
Es
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o
sitios web que no están bajo control de ninguna compañía que
ha designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus
filiales (colectivamente, “Compañía”). No tenemos control
alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos
servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica
necesariamente una recomendación o aprobación de los
puntos de vista expresados en los mismos.
Toda la información, contenido y servicios disponibles a través
de este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por
derechos de autor, patentes, marcas comerciales y/u otras
leyes de propiedad intelectual de los países aplicables.
La información, contenido y servicios proporcionados a través
de este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines
de lucro. La información, contenido o servicios no podrán ser
usados de ninguna otra manera más que la aprobada
previamente por el propietario del contenido o proveedor de
servicio.
No podrá modificar, copiar, republicar, traducir, explotar, crear
trabajos derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni
distribuir de ninguna manera cualquier información, contenido o
servicios disponibles a través de este dispositivo, a menos que
esté expresamente autorizado por los derechos de autor,
patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual,
incluyendo, aunque sin limitación, al propietario del contenido o
proveedor de servicios.
EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE
ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS “TAL COMO
ESTÁN”.
LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL
CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE
ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, PARA
NINGÚN PROPÓSITO.
LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO
NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO
VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma,
expresa o implícitamente, la integridad, precisión, validez,
legalidad, confiabilidad, aplicabilidad o disponibilidad con
respecto a la información, contenido o servicios disponibles a
través de este dispositivo. La Compañía no se hace
responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la
negligencia o responsabilidad civil, de cualquier daño directo,
indirecto, especial, incidental o consecuente o de cualquier otro
daño resultante de o en conexión con cualquier información
contenida, o como resultado del uso de cualquier contenido o
servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la
Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños,
ni tampoco la Compañía se hará responsable por reclamos de
terceros en contra de los usuarios de este dispositivo o de
terceros.
En ningún caso la Compañía será responsable de, sin limitar la
generalidad de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión
de cualquier información, contenido o servicio disponible a
través de este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace
responsable por el servicio del cliente relacionado con la
información, contenido y servicios disponibles a través de este
dispositivo. Cualquier pregunta o consulta de servicio
relacionada con la información, contenido o servicios debe
realizarse directamente a los propietarios del contenido y
proveedores de servicio.
SX-N30_spa.book 5 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
6
Características
Una gran variedad de posibilidades de
reproducción con características de red
Puede acceder a un amplio repertorio de música a través
de una conexión de red con su router. Puede conectar a
la red a través de un router LAN inalámbrico mediante
Wi-Fi
®
.
0 Muchos de los servicios de radio por Internet más
importantes, como TuneIn Radio, ya se encuentran
registrados en el menú
0 Compatible con AirPlay
®
. Puede reproducir archivos
de música almacenados en un iPhone
®
, iPod touch
®
,
o iPad
®
0 Compatible con Spotify. Reproduzca la música de
Spotify con una elevada calidad de sonido
0 Función de red local que le permite reproducir
archivos de música desde su ordenador (DLNA, Home
Media)
Reproduce fuentes de alta calidad con una
elevada resolución de 192 kHz/24 bit
Puede reproducir fuentes de alta resolución en formatos
como WAV, FLAC o archivos DSD (*) distribuidos por
Internet a través de la función de red local o conectando
un dispositivo de almacenamiento USB.
0 Reproducción a través de la función de red
local
Si conecta la unidad al mismo router que su
ordenador, podrá reproducir las fuentes de alta
resolución descargadas en el segundo mediante las
funciones DLNA o Home Media a través de acciones
sencillas en el mando a distancia.
0 Reproducción desde dispositivos de
almacenamiento USB conectados
Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB con
fuentes de alta resolución a la unidad, podrá
reproducirlas mediante acciones sencillas en el
mando a distancia.
*
La unidad admite archivos WAV y FLAC de hasta 192 kHz/24 bit
(hasta 96 kHz cuando se reproducen archivos WAV y FLAC
desde un dispositivo de almacenamiento USB). La unidad
puede reproducir archivos DSD de 2,8 MHz y 5,6 MHz (solo 2,8
MHz cuando se reproduce desde un dispositivo de
almacenamiento USB). Consulte “Dispositivos/medios/formatos
de archivo compatibles” (> 40) si desea más información.
Diseño de audio de alta calidad de pleno
derecho
0 Amplificador discreto de alta potencia que puede
transmitir incluso a través de un sistema de altavoces
grande
0 Transformador de alta potencia con blindaje de acero
al silicio para reducir las fugas de flujo
0 Circuito de bucle cerrado para estabilizar el potencial
de tierra
0 Piezas reforzadas soportadas desde abajo por el
chasis ovalado
0 Función directa que emite un sonido puro porque evita
los circuitos de control del tono durante la
reproducción
0 Dos sistemas de terminal de altavoz, A y B, conector
SUBWOOFER PRE OUT
0 Terminales DIGITAL IN y LINE IN para reproducir
reproductores externos. Terminal PHONO que permite
la conexión con un tocadiscos con un cartucho MM
Otras funciones
0 Puerto USB frontal para reproducir archivos de música
en un dispositivo de almacenamiento USB
0 Función Bluetooth
0 SX-N30 está equipado con un sintonizador AM/FM
capaz de memorizar hasta 40 emisoras
SX-N30DAB está equipado con un sintonizador DAB/
FM capaz de memorizar hasta 40 emisoras
0 Función Opt1 In Wakeup que pone en marcha la
unidad cuando se activa un reproductor conectado a
través de un cable óptico digital
0 Compatible con una gran variedad de archivos de
música, incluidos MP3, WAV, FLAC, DSD, WMA,
MPEG4 AAC (con la función de red local y la conexión
de un dispositivo de almacenamiento USB)
SX-N30 ControlApp (aplicación para teléfono
inteligente)
0
Selección de fuente de entrada, ajustes de volumen y
otras operaciones básicas posibles desde su teléfono
inteligente que sirve como mando a distancia de la unidad
0 Pantallas GUI que permiten operaciones intuitivas de
selección de pistas en la radio por Internet y DLNA
0 Transmisión de datos de música almacenados en su
teléfono inteligente
Compatible con dispositivos iOS y Android
TM
. Es
necesario un entorno LAN inalámbrico para usar las
aplicaciones. El contenido de los servicios de red está
sujeto a cambios.
SX-N30_spa.book 6 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
7
Fr
Es
Nombres y funciones de las piezas
Delantero
Botón Í STANDBY/ON: Pulse este botón para
encender la unidad o ponerla en el modo de espera.
LED NETWORK STANDBY: Se ilumina cuando
Network Standby, Bluetooth Wakeup o Opt1 In
Wakeup están activos.
Control INPUT SELECTOR:
Selecciona la fuente que
se va a reproducir. Gire el control para cambiar la fuente
en este orden: BD/DVD
#
SAT/CBL
#
AUX
#
GAME
#
SACD/CD
#
PHONO
#
TV
#
AM (SX-N30), DAB
(SX-N30DAB)
#
FM
#
NET
#
BLUETOOTH
Botón MEMORY:
Pulse este botón para registrar una
emisora AM/DAB/FM.
Botón TUNING MODE:
Pulse este botón para
cambiar el modo de sintonización de las emisiones
AM/FM.
Pulsar también para seleccionar el orden de
visualización de la emisora DAB.
Botón DISPLAY:
Cambie la información que se
muestra.
Botón SLEEP:
Pulse este botón para establecer el
temporizador de apagado.
Pantalla (> 8)
Botón SETUP:
Se utiliza para visualizar el menú de
configuración.
Botón ENTER:
Pulse este botón para confirmar la
selección.
Botón RETURN:
Devuelve la pantalla al estado
anterior durante las operaciones de ajuste o el
funcionamiento.
Botón de dirección/ TUNING / PRESET :
Mueven el cursor. Cuando escuche transmisiones AM/
DAB/FM, sintonice la emisora con TUNING o
seleccione la emisora registrada con PRESET .
Control de VOLUME:
Se usa para ajustar el volumen.
Receptor de señal del mando a distancia
Terminal PHONES:
Conecte auriculares con una
clavija estándar.
Botón DIRECT:
Selecciona el modo de audición. El
modo cambia Direct
#
Pure Direct
#
Stereo cada vez
que pulsa el botón.
*
Direct: Emite un sonido puro porque evita los circuitos de
control del tono durante la reproducción. El indicador “DIRECT”
se enciende en la pantalla cuando se selecciona. “Bass” y
“Treble” están deshabilitados.
Pure Direct: Los circuitos de control del tono se evitan durante
la reproducción, y la pantalla, que también causa ruido, se
apaga, permitiendo un sonido incluso más puro. El LED se
ilumina cuando se selecciona. “Bass” y “Treble” están
deshabilitados.
Control BASS:
Ajusta el nivel de graves.
Control TREBLE:
Ajusta el nivel de agudos.
Control BALANCE:
Ajusta el balance de salida de
audio entre los altavoces derecho e izquierdo.
Botón RT/PTY/TP
(SX-N30)
, botón PS/RT/PTY
(SX-
N30DAB)
:
Se utiliza cuando recibe la información de
texto de las emisoras transmisoras.
Botón SPEAKERS A/B:
Seleccione los terminales
para la salida de audio entre SPEAKERS A/B.
Puerto USB:
Un dispositivo de almacenamiento USB
está conectado de manera que los archivos de música
almacenados se pueden reproducir.
(SX-N30DAB)
SX-N30_spa.book 7 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Nombres y funciones de las piezas
8
Pantalla
Indicador DIRECT:
Este indicador aparece cuando
Direct está activado en la configuración de calidad de
audio.
Pantalla de selección del altavoz (A/B):
Muestra los
terminales de altavoz seleccionados.
PCM/DSD:
Se ilumina en función del tipo de señales
digitales de entrada.
Pantalla de reproducción/pausa/cursor
Estados de recepción AM/DAB/FM
AUTO: Este indicador aparece cuando el modo de
sintonización automática AM/FM está seleccionado.
FM STEREO: Este indicador aparece cuando la
unidad está sintonizada en una emisión FM estéreo.
RDS: Este indicador aparece cuando la unidad recibe
información RDS.
1
TUNED
2
: Este indicador aparece cuando la unidad
está sintonizada en una emisora de radio.
Indicador de auricular:
Permanece encendido
cuando hay auriculares conectados.
NET:
Se ilumina cuando se selecciona “NET” como
fuente de entrada. Parpadeará si la conexión no es
correcta.
Indicador MUTING:
Este indicador parpadea cuando
el audio está silenciado temporalmente.
Nivel de volumen
USB:
Se ilumina cuando se selecciona “USB” como
fuente de entrada. Parpadeará si la conexión no es
correcta.
Indicador SLEEP:
Este indicador aparece cuando el
temporizador de apagado está activado.
DIGITAL:
Se ilumina cuando la fuente de entrada
seleccionada es digital.
Área de visualización de mensajes:
La información
de pista y los menús aparecen aquí.
Aparecen los siguientes iconos.
: Carpeta
: Nombre de pista/emisora de radiodifusión
: Reproducción
: En pausa
: Buscando hacia adelante
: Buscando hacia atrás
: Nombre del artista
: Nombre del álbum
: Repite todas las pistas
: Repetir una pista
: Repite las pistas de la carpeta o de la lista de
reproducción (DLNA)
: Aleatorio


SX-N30_spa.book 8 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Nombres y funciones de las piezas
9
Fr
Es
Mando a distancia
Botón Í STANDBY/ON:
Pulse este botón para
encender la unidad o ponerla en el modo de espera.
Botones INPUT SELECTOR:
Use estos botones para
seleccionar la fuente.
Botones de salto (:/9)
(*)
Botones de búsqueda (6/5)
(*)
Botón REPEAT:
Activa y desactiva la repetición de la
reproducción y selecciona el modo. (*)
Botón SPEAKERS A/B:
Seleccione los terminales
para la salida de audio entre SPEAKERS A/B.
Botones de dirección ( / / / )/ENTER:
Seleccione elementos con los botones de dirección y
pulse el botón ENTER para confirmar.
Botón SETUP:
Se utiliza para visualizar el menú de
configuración.
Botones CH (i/j):
Seleccione las emisoras
registradas.
Botones numéricos
Botón DISPLAY:
Cambie la información que se
muestra.
Botón DIMMER:
Use este botón para alternar el brillo
de la pantalla entre normal, levemente oscuro y
oscuro.
Botón de pausa (;)
(*)
Botón de reproducción (1)
(*)
Botón de parada ()
(*)
Botón RANDOM:
Reproduce las pistas de la carpeta o
de la lista de reproducción (DLNA) aleatoriamente. (*)
Botón MENU:
Pulse este botón para visualizar el
menú.
Botón RETURN:
Devuelve la pantalla al estado
anterior durante las operaciones de ajuste o el
funcionamiento.
Botones de VOLUME (i/j)
Botón AUDIO:
Use este botón para ajustar la calidad
del sonido, etc.
Botón MUTE:
Silencia el audio temporalmente.
Botón CLR:
Use este botón para borrar los caracteres
que haya introducido.
Botón SLEEP:
Pulse este botón para establecer el
temporizador de apagado.
*
Se utiliza con la reproducción del dispositivo de almacenamiento
USB o la función de red local (DLNA, Home Media).
*
Si no utiliza el mando a distancia durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar fugas. Tenga en cuenta
que mantener pilas gastadas dentro puede causar corrosión,
cosa que dañaría el mando a distancia.
Sensor del mando a distancia
5 m o menos
Pilas
(AAA/R03)
SX-N30_spa.book 9 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Nombres y funciones de las piezas
10
Trasero
Terminales DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL:
Conectados a los reproductores. Use un cable óptico
digital o un cable coaxial digital para la conexión con el
conector de salida de audio digital de un reproductor.
Terminales FM UNBAL 75h/AM LOOP ANTENNA
(SX-N30)
, terminal DAB/FM ANTENNA
(SX-
N30DAB)
:
La antena suministrada está conectada.
Puerto LAN (10/100):
Conecte con el router a través
de un cable Ethernet.
Antena inalámbrica:
Se usa para la conexión Wi-Fi o
al utilizar un dispositivo habilitado con
Bluetooth
.
Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la
conexión.
Cable de alimentación:
Conecte el cable de
alimentación a una salida CA. Desconecte el cable de
alimentación solo después de poner la unidad en
modo de espera.
*
Encender la unidad puede causar una subida de tensión
eléctrica momentánea que podría interferir con otros equipos
eléctricos en el mismo circuito. Si se produce este problema,
enchufe la unidad a un circuito derivado diferente.
Terminal SIGNAL GND:
Conecte la toma a tierra del
reproductor/grabador si dispone de ella.
Terminales LINE IN:
Conectados a los reproductores.
Utilice un cable RCA para la conexión del terminal
LINE OUT de un reproductor.
Terminales LINE OUT:
Utilícelo cuando conecte
dispositivos de grabación, como un reproductor de
casetes. Utilice un cable RCA para la conexión del
terminal LINE IN de un dispositivo de grabación.
Conector SUBWOOFER PRE OUT:
Conecte un
subwoofer con un amplificador integrado para
amplificar la emisión de los graves.
Terminales SPEAKERS A/B:
Puede conectar un
conjunto de altavoces izquierdo y derecho a cada uno
de los terminales A/B.
(SX-N30DAB)
90°90°
180°
90°
180°
90°
SX-N30_spa.book 10 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
11
Fr
Es
Conexiones
¥
El cable de alimentación no debe conectarse hasta
que no se hayan completado todas las otras conexiones.
Conexión de altavoces
Si conecta un único conjunto de altavoces, utilice los
terminales SPEAKERS A que aparecen en la ilustración.
Realice una conexión correcta entre las conexiones de la
unidad y las conexiones del altavoz (
i
a
i
y
j
a
j
) para
cada canal. Si la conexión está mal, un sonido bajo
puede volverse pobre debido a una fase inversa.
0
Conecte los altavoces con una impedancia de entre
4
h
y 16
h
. Tendrá que cambiar los ajustes de
impedancia si alguno de los altavoces tiene 4
h
o más
a una impedancia menor de 6
h
. Véase el menú de
configuración “3. Hardware” - “Speaker Impedance”
(
>
34).
Retuerza bien los hilos del cable del altavoz antes de
introducirlos en los terminales. Una vez introducidos los
cables, apriete bien los terminales girándolos hacia la
derecha.
Cuando también se conectan los terminales
SPEAKERS B:
Realice la conexión empleando el mismo método que se
describe para los terminales SPEAKERS A. Conecte
altavoces con una impedancia de entre 8
h
y 16
h
a los
terminales A/B. En tal caso, cambie el ajuste de
impedancia en la unidad. Véase el menú de
configuración “3. Hardware”-“Speaker Impedance”
(
>
34).
0
Pulse el botón SPEAKERS A/B en la unidad o el
mando a distancia para cambiar los altavoces. (La
selección cambia en el orden SPEAKER
A
#
SPEAKER B
#
SPEAKER A
i
B.)
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
SX-N30_spa.book 11 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Conexiones
12
Cuando se conecta un subwoofer:
Utilice un cable de subwoofer para conectar el conector
SUBWOOFER PRE OUT al terminal LINE INPUT de un
subwoofer con un amplificador integrado.
0
No se emite audio desde el conector SUBWOOFER
PRE OUT cuando establece SPEAKER B como los
altavoces para la emisión de audio.
Las siguientes conexiones pueden provocar daños así
que tenga cuidado.
Conexión con un reproductor
Puede escuchar audio procedente de reproductores
como televisores, reproductores de discos Blu-ray y
consolas de juegos.
Conexión DIGITAL IN
Si el reproductor cuenta con un terminal de salida digital
óptico o coaxial, conéctelo mediante un cable óptico
digital o un cable coaxial digital a uno de los terminales
DIGITAL IN. Para la reproducción, seleccione el nombre
del terminal con el INPUT SELECTOR.
Tenga en cuenta que esta unidad está equipada con una
“función Opt1 In Wakeup”, de modo que cuando se inicia
la reproducción en un reproductor conectado al terminal
OPTICAL (GAME), la unidad se enciende y INPUT
SELECTOR cambia automáticamente. (
>
34)
0
Los terminales DIGITAL IN únicamente pueden
gestionar señales PCM.
0
Ya que la conexión óptica de entrada digital de la
unidad tiene una cubierta, presione el cable hacia
dentro directamente contra la cubierta volviéndola del
revés.
Subwoofer con amplificador incorporado
Cortocircuito entre el cable
i
y el cable
j
Contacto del núcleo del cable con el
panel posterior de la unidad
Conexión de dos o más cables a un
terminal de altavoz de esta unidad.
Conexión de dos o más cables a un
terminal de un altavoz
SX-N30_spa.book 12 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Conexiones
13
Fr
Es
Conexión LINE IN
Utilice un cable RCA para la conexión entre el terminal
LINE OUT del reproductor y uno de los terminales LINE
IN de esta unidad. Para la reproducción, seleccione el
nombre del terminal con el INPUT SELECTOR.
0
Conecte el tocadiscos (cartucho MM) al terminal LINE
IN PHONO. Si el tocadiscos tiene un cable de toma a
tierra, conéctelo al terminal SIGNAL GND de esta
unidad. Si el tocadiscos conectado tiene un
ecualizador de audio integrado, conéctelo a un
terminal LINE IN distinto de PHONO.
Conexiones de antena
Conecte las antenas para escuchar transmisiones en
AM/DAB/FM.
0
En algunas zonas puede que no reciba transmisiones
de radio aunque conecte una antena.
Antena AM (SX-N30)
Monte la antena en bucle AM (provista) y conéctela al
terminal AM LOOP.
Antena FM (SX-N30)
Conecte la antena FM provista al terminal FM UNBAL
75
h
. Asegúrese de que la clavija esté completamente
insertada. Utilice una chincheta o un objeto similar para
fijar la antena a una pared.
SX-N30_spa.book 13 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Conexiones
14
Antena DAB/FM (SX-N30DAB)
Conecte la antena DAB/FM provista al terminal DAB/FM.
Compruebe que la toma esté completamente insertada y
después fíjela girando la tuerca hacia la derecha. Utilice
una chincheta o un objeto similar para fijar la antena a
una pared.
Conexión a la red
Esta conexión le permitirá disfrutar de servicios de radio
por Internet (*), AirPlay, Spotify y de las funciones de red
local. Establezca la conexión con el mismo router que el
teléfono inteligente, el ordenador o NAS que vaya a
utilizar.
*
Debe disponer de conexión a Internet.
Conexión por cable
Conecte el router al puerto de la unidad LAN (10/100)
con un cable Ethernet (*).
*
Use un cable Ethernet CAT5 blindado (tipo recto).
SX-N30_spa.book 14 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Conexiones
15
Fr
Es
Conexión Wi-Fi
®
Configure la conexión Wi-Fi con el punto de acceso (un
router LAN inalámbrico, por ejemplo). Configúrela con el
mando a distancia mientras observa la pantalla de la
unidad principal.
1. Encienda la unidad.
2. Pulse el botón SETUP.
Aparecerá el menú de configuración en la pantalla.
3. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “5. Network” en la pantalla y pulse el botón
ENTER.
0
Si no aparece, espere un momento a que se inicie
la función de red.
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Wi-Fi” en la pantalla; a continuación
utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “On”.
5. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Wi-Fi Setup” y pulse el botón ENTER
cuando aparezca “Start”.
6. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el método de conexión Wi-Fi y pulse el
botón ENTER.
Scan Networks:
Use esta unidad para buscar y
conectarse a un router LAN inalámbrico u otro punto
de acceso.
Use iOS Device:
Si utiliza un dispositivo con iOS 7 o
una versión posterior, podrá conectar fácilmente el
Wi-Fi simplemente compartiendo los ajustes Wi-Fi del
dispositivo iOS con la unidad.
En caso de que haya seleccionado “Scan
Networks”
7. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el SSID del punto de acceso y pulse el
botón ENTER.
0
Si cambió la configuración inicial del punto de
acceso para saltarse la introducción de la
contraseña, el paso 8 no es necesario.
0
Si cambió la configuración inicial del punto de
acceso para ocultar la clave SSID, consulte
“Cuando el punto de acceso no se muestra”.
8. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar uno de estos métodos de autenticación y
pulse el botón ENTER.
Enter Password:
Introduzca la contraseña del punto
de acceso para establecer conexión.
Introduzca la contraseña en la pantalla.
0
Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (
>
33) en
“Varios ajustes”.
Push Button:
Utilice el botón de configuración
automática del punto de acceso para establecer la
conexión.
Mantenga pulsado el botón de configuración
automática del punto de acceso durante los segundos
que sean necesarios, seleccione “OK” en la pantalla y
pulse el botón ENTER.
PIN code:
Seleccione este método cuando el botón
de configuración automática del punto de acceso no
está a su alcance. Aparecerá el código PIN de
8 dígitos. Registre el código PIN mostrado en el punto
de acceso, seleccione “OK” en la pantalla y pulse el
botón ENTER. Para obtener más información sobre
cómo registrar el código PIN en el punto de acceso,
consulte su manual de instrucciones.
Realice las siguientes preparaciones.
Escriba la SSID y la contraseña (clave) del punto de
acceso si se muestran en la etiqueta del cuerpo
principal.
*
La unidad es compatible con la conexión Wi-Fi con
puntos de acceso de 2,4 Ghz.
SETUP
STANDBY/
ON
ENTER
RETURN
, , , ,
SSID
SX-N30_spa.book 15 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Conexiones
16
En caso de que haya seleccionado “Use iOS
Device”
7. En el dispositivo iOS, vaya a “Settings”-“Wi-Fi” y active
el ajuste, después seleccione esta unidad en “SETUP
NEW AIRPLAY SPEAKER”.
8. Pulse “Next”.
Cuando la conexión se ha realizado con éxito:
El
menú de configuración finalizará automáticamente.
0
Puede confirmar el estado de la conexión pulsando el
botón SETUP y seleccionando “5. Network”-“Status”.
Cuando el punto de acceso no se muestra
Utilice el botón de dirección ( ) para seleccionar
“Other...” en la pantalla y pulse el botón ENTER.
Introduzca la SSID. Cuando “Security” aparezca en la
pantalla, realice los siguientes ajustes de acuerdo a la
configuración del router.
0 Para información sobre cómo introducir
caracteres, consulte “Introducción de caracteres”
(> 33) en “Varios ajustes”.
todo WPA/WPA2
Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “WPA” o “WPA2” en la pantalla y pulse el
botón ENTER. Introduzca la contraseña.
todo WEP
Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “WEP” en la pantalla y pulse el botón
ENTER. Introduzca la contraseña. Cuando “Default
Key” aparezca en la pantalla, seleccione el ID clave
por defecto y pulse el botón ENTER.
0 Si la configuración de cifrado no se ha realizado en
el router de LAN inalámbrico, utilice los botones de
dirección ( / ) para seleccionar “None” en la
pantalla “Security” y pulse el botón ENTER.
SX-N30_spa.book 16 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
17
Fr
Es
Escuchar la radio por Internet
En la unidad están registrados por defecto algunos
servicios de radio por Internet. Puede visualizar el
servicio, menú o emisora de radio deseados en la
pantalla y reproducir la radio con el simple uso del mando
a distancia.
0
Los servicios disponibles pueden variar
dependiendo de la región. Si el servicio del
proveedor de servicios se detiene, el uso de tales
servicios y contenidos de red podría dejar de ser
posible.
También puede escuchar emisoras que no están
incluidas en los servicios preestablecidos registrándolas
en “My Favorites”, que aparece al pulsar el botón NET.
TuneIn Radio
Con emisoras de radio y programas a la carta
registrados, TuneIn Radio es un servicio gracias al cual
puede disfrutar de música, deportes y noticias de todo el
mundo.
Reproducción
1. Pulse el botón NET.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “TuneIn Radio” en la pantalla y pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones de dirección ( / ) para
seleccionar una carpeta o un elemento de menú de la
lista superior de “TuneIn Radio” y pulse el botón
ENTER.
0
Las carpetas y los elementos del menú visualizados
en la lista superior son suministrados por el servicio
de radio por Internet y están organizados por
género, etc.
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar una emisora de radio y pulse el botón
ENTER.
Se inicia la reproducción.
0
Si cuando selecciona una carpeta o menú hay más de
10 elementos, puede moverse por los números de la
lista de 10 en 10 cada vez que pulsa los botones de
dirección ( / ).
Router
Esta unidad
ENTER
RETURN
NET
MENU
, , , ,
SX-N30_spa.book 17 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Escuchar la radio por Internet
18
Registro de sus emisoras de radio favoritas
(My Favorites)
Puede escuchar sus emisoras de radio favoritas
registrándolas en “My Favorites”, que aparece al pulsar el
botón NET. “My Favorites” le permite registrar hasta
40 emisoras.
0
Esta unidad es compatible con las emisoras de radio
por Internet que usan los formatos PLS, M3U y
podcast (RSS). Incluso si una emisora de radio por
Internet utiliza uno de estos formatos, la reproducción
podría no ser siempre posible en función del tipo de
datos y formato de reproducción.
Registro de una emisora en “My Favorites
Existen dos modos de registrar sus emisoras de radio
favoritas en “My Favorites”: puede usar un PC o hacerlo
desde la unidad.
Registro de una emisora con PC
Introduzca la dirección IP de la unidad en un navegador
web en el PC para acceder a Web Setup y registrar una
emisora.
1. Pulse el botón SETUP.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “5. Network” en la pantalla y pulse el botón
ENTER.
Menú TuneIn Radio
Si pulsa el botón MENU o el botón ENTER mientras
reproduce TuneIn Radio, aparecerán estos elementos
del menú TuneIn Radio. Para utilizar cada función,
use los botones de dirección ( / ) para seleccionar
un elemento del menú en la pantalla y pulse el botón
ENTER. Los elementos del menú que se muestran
difieren según la emisora que esté reproduciendo.
Add to My Presets: Registra las emisoras y los
programas de radio en su carpeta “My Presets” en
TuneIn Radio. (Cuando se ha registrado un
elemento, la carpeta “My Presets” se añadirá a la
lista principal de “TuneIn Radio”.)
Remove from My Presets: Borra una emisora o
programa de radio de su carpeta “My Presets”.
Clear recents: Borra todas las emisoras y
programas de radio de la carpeta “Recents” en la
lista superior de “TuneIn Radio”.
Add to My Favorites: Registra emisoras y
programas de radio en “My Favorites”.
0 Otros elementos del menú incluyen “View
Schedule”, que muestra la guía de programas
de las emisoras de radio y “Report a problem”.
Acerca de la Cuenta TuneIn Radio
Crear una cuenta en el sitio web TuneIn Radio
(tunein.com) e iniciar sesión en ella desde la unidad le
permite añadir automáticamente emisoras y
programas de radio a su carpeta “My Presets” de la
unidad mientras los sigue en el sitio web.
Para iniciar sesión desde la unidad: Seleccione
“Login” - “I have a TuneIn account” en la lista superior
de “TuneIn Radio” de la unidad y a continuación
introduzca su nombre de usuario y contraseña. Si
selecciona “Login” - “Login with a registration code
para visualizar un código de registro, acceda a My
Info en la web de TuneIn Radio y especifique la
identidad del dispositivo con el código de registro.
Permanecerá con la sesión iniciada en la web hasta
que salga desde la unidad.
0 Para información sobre cómo introducir
caracteres, consulte “Introducción de caracteres”
(> 33) en “Varios ajustes”.
Necesitará el nombre y la URL de la emisora de radio
que desea agregar durante el procedimiento de
guardado, por lo que deberá comprobarlos con
anticipación. Debe conectar su PC y esta unidad a la
misma red.
ENTER
RETURN
NET
MENU
, , , ,
SETUP
SX-N30_spa.book 18 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Escuchar la radio por Internet
19
Fr
Es
3. Pulse los botones de dirección ( / ) para ver “IP
Address”.
Tome nota de la dirección IP.
4. Encienda el PC y abra Internet Explorer u otro
navegador de Internet.
5. Introduzca la dirección IP de esta unidad en el campo
URL del navegador de Internet. Si la dirección IP
mostrada en la unidad es “1 9 2 1 6 8 x x x y y y”,
introduzca “192.168.xxx.yyy” en el campo URL.
Si la dirección IP es “1 9 2 1 6 8 x x y y y”, introduzca
“192.168.xx.yyy” en el campo URL.
Si la dirección IP es1 9 2 1 6 8 x y y y”, introduzca
“192.168.x.yyy” en el campo URL.
La pantalla de información de Web Setup de esta
unidad se abrirá en el navegador de Internet.
6. Haga clic en la pestaña “ e introduzca el nombre y
la URL de la emisora de radio por Internet.
7. Haga clic en “Save” para terminar el registro de esa
emisora de radio por Internet.
Registro de una emisora desde la unidad
Introduzca la información de la emisora de radio
directamente en “My Favorites” en la unidad.
1. Pulse el botón NET.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “My Favorites” en la pantalla y pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones de dirección ( / / / ) para
seleccionar un número en el que no haya una emisora
de radio registrada y pulse el botón MENU.
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Create new station” y pulse el botón
ENTER.
5. Introduzca el nombre de la emisora de radio.
0
Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (
>
33) en
“Varios ajustes”.
6. Introduzca la URL de la emisora de radio.
Reproducción de una emisora de radio
registrada
1. Pulse el botón NET.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “My Favorites” en la pantalla y pulse el
botón ENTER.
3. Utilice los botones de dirección ( / / / ) para
seleccionar una emisora de radio y pulse el botón
ENTER.
Se inicia la reproducción.
Para quitar una emisora de radio que ha sido
añadida:
1. Seleccione la emisora de radio en “My Favorites” y
pulse el botón MENU.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Delete from My Favorites” y pulse el
botón ENTER.
Aparece un mensaje solicitando confirmación.
3. Pulse el botón ENTER.
Para cambiar el nombre de una emisora de radio
que ha sido añadida:
1. Seleccione la emisora de radio en “My Favorites” y
pulse el botón MENU.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Rename this station” y pulse el botón
ENTER.
3. Introduzca el nombre de la emisora de radio.
0
Para información sobre cómo introducir
caracteres, consulte “Introducción de caracteres”
(
>
33) en “Varios ajustes”.
Necesitará el nombre y la URL de la emisora de radio
que desea agregar durante el procedimiento de
guardado, por lo que deberá comprobarlos con
anticipación.
SX-N30_spa.book 19 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
20
Reproducción de música con funciones Bluetooth
®
Puede disfrutar de archivos de música almacenados en
un teléfono inteligente u otros dispositivos con
Bluetooth
de forma inalámbrica. El área de cobertura es de 48 pies
(15 metros).
Emparejado
El emparejado es necesario cuando se conecta por
primera vez el dispositivo habilitado con
Bluetooth
. Antes
de comenzar el procedimiento, aprenda cómo activar la
función de configuración
Bluetooth
y cómo conectarse
con otros dispositivos en el dispositivo con
Bluetooth
.
1. Pulse el botón BLUETOOTH del mando a distancia.
La unidad inicia el emparejado y se visualiza “Now
Pairing...”.
2. Mientras se vea “Now Pairing...” en la pantalla,
complete la conexión en el dispositivo habilitado con
Bluetooth
en el área cercana dentro de los 2 minutos
siguientes.
Si el nombre de la unidad se muestra en la pantalla del
dispositivo con
Bluetooth
, selecciónela. El emparejado
terminará en poco tiempo.
0
Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.
0
Puede emparejar otro dispositivo habilitado con
Bluetooth
manteniendo pulsado el botón ENTER de
la unidad hasta que aparezca “Now Pairing...” en la
pantalla. Esta unidad puede almacenar la
información de hasta 8 dispositivos emparejados.
Reproducción
Si la unidad está activada y el dispositivo con
Bluetooth
está conectado, la entrada cambiará automáticamente a
“BLUETOOTH”. Reproduzca música en este estado.
Si el ajuste del volumen en el dispositivo con
Bluetooth
es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste el
volumen con un nivel adecuado.
Si “3. Hardware”-Bluetooth Wakeup” (
>
34) está
configurado como “On” en el menú de configuración, una
vez que inicie la conexión en un dispositivo con
Bluetooth
, la unidad se encenderá automáticamente.
0
Si la unidad está activada, podría transcurrir alrededor
de un minuto hasta que la conexión se establezca, ya
que la función
Bluetooth
necesita algo de tiempo para
comenzar.
0
Debido a las características de la tecnología
inalámbrica
Bluetooth
, el sonido producido en esta
unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido
reproducido en el dispositivo con
Bluetooth
activado.
BLUETOOTH
SX-N30_spa.book 20 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
21
Fr
Es
Reproducción de música con AirPlay
®
Puede disfrutar de archivos de música almacenados en
un iPhone, iPod touch o iPad de forma inalámbrica.
También puede reproducir archivos de música en el
ordenador con iTunes.
0
Esta unidad necesita estar conectada a la red
mediante el mismo router que el terminal iOS o el PC.
Reproducir archivos de música desde un
iPhone, iPod touch, o iPad
Actualice la versión de sistema operativo en su
dispositivo iOS a la última versión antes de conectarlo a
esta unidad.
1. Pulse el botón NET.
2. Active el ajuste de Wi-Fi en el iPhone, iPod touch o iPad
y luego toque el icono AirPlay. Seleccione esta unidad
de la lista de dispositivos mostrada y toque “Done”.
0
El icono AirPlay se muestra en el centro de control
si está usando iOS 7 y posteriores. Para ver el
centro de control, deslice el dedo desde la parte
baja de la pantalla del dispositivo iOS.
0
Si no se muestra el icono AirPlay, compruebe que
esta unidad y el dispositivo iOS están ambos
conectados correctamente al router.
3. Reproduzca archivos de música desde un iPhone,
iPod touch o iPad.
Si el ajuste del volumen en el dispositivo con AirPlay
es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste
el volumen con un nivel adecuado.
Reproducir archivos de música desde un
ordenador
0
AirPlay es compatible con iTunes 10.2 o posteriores.
1. Pulse el botón NET.
2. Encienda el ordenador y abra iTunes.
3. Haga clic el icono AirPlay de iTunes y seleccione esta
unidad de la lista de dispositivos mostrada.
4. Reproduzca archivos de música iTunes.
Si el ajuste del volumen en el dispositivo con AirPlay
es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste
el volumen con un nivel adecuado.
Si “3. Hardware”-“Network Standby” (
>
34) está
configurado como “On” en el menú de configuración, una
vez que AirPlay se inicie, esta unidad se encenderá
automáticamente con la fuente de entrada “NET”
seleccionada. Aunque este ajuste esté en “Off”, si la
unidad ya está activada, se seleccionará la fuente de
entrada “NET”.
0
Debido a las características de la tecnología
inalámbrica AirPlay, el sonido producido en esta
unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido
reproducido en el dispositivo con AirPlay activado.
0
Puede haber algunas diferencias en cómo se realizan
las operaciones dependiendo de la versión de iOS o
iTunes.
Dispositivo iOS
Esta unidad
Router
NET
SX-N30_spa.book 21 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
22
Reproducción de música con Spotify
Para utilizar Spotify, debe instalar la aplicación de Spotify
en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de
Spotify Premium.
0
La unidad y el teléfono inteligente o tableta deberán
estar conectados al mismo router.
0
Puede encontrar información sobre cómo configurar
Spotify visitando:
www.spotify.com/connect/
0
El software de Spotify está sujeto a licencias de
terceros. Puede consultarlas aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Reproducción
1. Active el ajuste de Wi-Fi en el teléfono inteligente o
tableta y abra la aplicación de Spotify.
2. En la pantalla de reproducción de pistas, haga clic en
el icono Conectar y seleccione la unidad. Se iniciará la
transmisión de Spotify.
Si el ajuste del volumen en el dispositivo con Spotify
es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste
el volumen con un nivel adecuado.
Si “3. Hardware”-“Network Standby” (
>
34) está
configurado como “On” en el menú de configuración, una
vez que Spotify se inicie, esta unidad se encenderá
automáticamente con la fuente de entrada “NET”
seleccionada. Aunque este ajuste esté en “Off”, si la
unidad ya está activada, se seleccionará la fuente de
entrada “NET”.
Dispositivo
spotify
Esta unidad
Router
SX-N30_spa.book 22 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
23
Fr
Es
Reproducción de pistas almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB
Puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB
al puerto USB del panel frontal y reproducir los archivos
de música que se encuentran en él.
0
Puede reproducir fuentes de alta resolución en
formatos como WAV, FLAC o archivos DSD
distribuidos por Internet. Si desea más información
sobre los dispositivos y los formatos de archivo
compatibles, consulte “Dispositivos/medios/formatos
de archivo compatibles” (
>
40).
1. Pulse el botón NET.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “USB” en la pantalla y pulse el botón
ENTER.
3. Conecte el USB en el puerto USB.
Cuando se detecta un dispositivo de almacenamiento
USB, “USB” aparece en la pantalla. Si el indicador
“USB” parpadea, compruebe que el dispositivo de
almacenamiento USB esté correctamente conectado.
0
Dependiendo del dispositivo de almacenamiento
USB, la lectura de datos puede tomar algo de
tiempo.
0
Si el medio conectado no es compatible o no se
puede conectar correctamente, se visualizará el
mensaje “No storage”.
4. Pulse el botón ENTER.
Aparece el nombre de la pista o de la carpeta.
5. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar
una pista y pulse el botón de reproducción (
1
).
0
Si ha seleccionado una carpeta, cuando pulse el
botón de reproducción (
1
), esta se iniciará desde
la primera pista de la carpeta. Puede seleccionar
pistas dentro de la carpeta pulsando el botón
ENTER.
0
Solo se reproducen los archivos de música en el
mismo nivel que la carpeta. También puede
establecer el modo de reproducción repetida en
Completa y reproducir todos los archivos
almacenados en el dispositivo de almacenamiento
USB.
0
El puerto USB de esta unidad cumple con el
estándar USB 1.1. Dependiendo del contenido que
se esté reproduciendo, es posible que la velocidad
de transferencia no sea suficiente, lo cual puede
ocasionar interrupciones.
ENTER
,
RETURN
NET
SX-N30_spa.book 23 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
24
Funciones de red local
Reproducción de música almacenada en
dispositivos compatibles con DLNA
Esta unidad le permite utilizar DLNA (*) para reproducir
archivos de música almacenados en un PC o en un
dispositivo NAS. Puede reproducir fuentes de alta
resolución en formatos como WAV, FLAC o archivos DSD
distribuidos por Internet. Si desea más información sobre
los dispositivos y los formatos de archivo compatibles,
consulte “Dispositivos/medios/formatos de archivo
compatibles” (
>
40).
0
Debe conectar la unidad y el PC o NAS al mismo
router.
*
La DLNA (Digital Living Network Alliance, Alianza de Redes
Digitales Activas) puede considerarse una norma tecnológica o
el grupo industrial para desarrollar la norma tecnológica para
interconectar y emplear componentes AV, ordenadores y otros
dispositivos en una red doméstica.
Configuración Windows Media
®
Player
Windows Media
®
Player 11
1. Encienda el PC y abra Windows Media
®
Player 11.
2. En el menú “Library”, seleccione Media Sharing” para
abrir el cuadro de diálogo.
3. Seleccione la casilla “Share my media” y haga clic en
“OK” para visualizar los dispositivos compatibles.
4. Seleccione esta unidad y haga clic en “Allow”.
0
El icono de esta unidad se comprueba cuando hace
clic sobre él.
5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo.
Windows Media
®
Player 12
1. Encienda el PC y abra Windows Media
®
Player 12.
2. En el menú “Stream”, seleccione “Turn on media
streaming” para abrir el cuadro de diálogo.
0
Si la transmisión de medios ya está activada,
seleccione “More streaming options...” en el menú
“Stream” para ver la lista de reproductores de la red
y, a continuación, vaya al paso 4.
3. Haga clic en “Turn on media streaming” para visualizar
una lista de los reproductores en la red.
4. Seleccione esta unidad en “Media streaming options”
y compruebe que está ajustada en “Allowed”.
5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo.
6. Al usar la función Play To, abra el menú “Stream” y
compruebe que “Allow remote control of my Player...”
está marcado.
Reproducción de archivos de música desde
la unidad
Desde la unidad puede reproducir archivos de música
almacenados en un servidor.
1. Arranque el servidor (Windows Media
®
Player 11,
Windows Media
®
Player 12 o dispositivo NAS) que
contenga los archivos de música que quiera
reproducir.
2. Pulse el botón NET.
3. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “DLNA” en la pantalla y pulse el botón
ENTER.
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el servidor y después pulse el botón
ENTER.
Se mostrará la carpeta del servidor.
0
Puede comprobar el nombre del servidor de su PC
en las propiedades del PC.
0
Dependiendo de las funciones o los ajustes de uso
compartido del servidor, algunos contenidos
podrían no mostrarse.
5. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el archivo de audio que quiere reproducir y
pulse el botón ENTER o el botón de reproducción
(
1
).
0
Si no se puede recuperar la información de un
servidor, aparecerá “No Item” en la pantalla. Si esto
sucede, compruebe el servidor y las conexiones de
red.
Router
PC/NAS
Esta unidad
ENTER
,
RETURN
NET
SX-N30_spa.book 24 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Funciones de red local
25
Fr
Es
Uso de la función Play To
Puede reproducir archivos de música almacenados en un
servidor usando un dispositivo controlador o un PC que
cumpla con el estándar DLNA.
En esta sección, explicamos los pasos para realizar la
reproducción remota con Windows Media
®
Player 12.
1. Encienda esta unidad.
2. Encienda el PC y abra Windows Media
®
Player 12.
3. Seleccione el archivo que desea reproducir con
Windows Media
®
Player 12 y haga clic en él con el
botón derecho.
Esto hace que se abra un menú emergente.
0
Para utilizar la función Play To con archivos de
audio en un servidor diferente, abra ese servidor de
la lista que aparece bajo “Other Libraries” y
seleccione el archivo de audio que desea
reproducir.
4. Haga clic en “Play to” y seleccione esta unidad de la
lista Play To.
Abra el cuadro de diálogo Windows Media
®
Player 12
“Play To” e inicie la reproducción desde esta unidad.
Utilice el cuadro de diálogo “Play To” para controlar la
reproducción remota.
0
La reproducción remota no es posible cuando está
realizando en la unidad una operación diferente
que use la red o cuando está reproduciendo en esta
un archivo de música almacenado en un USB.
0
Si su PC funciona con Windows
®
8, haga clic en
“Play To” y después seleccione esta unidad.
5. Ajuste el volumen utilizando la barra de volumen en el
cuadro de diálogo “Play To”.
0
El nivel de volumen máximo predeterminado es 64.
Puede cambiar el nivel usando Web Setup. Para
información sobre cómo acceder a Web Setup,
consulte “Registro de sus emisoras de radio
favoritas (My Favorites)” (
>
18) en “Escuchar la
radio por Internet”.
0
Algunas veces, el volumen visualizado en el cuadro
de diálogo “Play To” podría diferir del que aparece
en la pantalla de la unidad.
0
Cuando se ajusta el volumen desde la unidad, el
valor no se ve reflejado en el cuadro de diálogo
“Play To”.
0
Dependiendo de la versión de Windows Media
®
Player, es posible que los nombres aquí descritos de
los elementos que necesita seleccionar sean distintos.
Transmisión de música desde una carpeta
compartida (Home Media)
Se configura una carpeta compartida en un dispositivo de
red como un PC o un dispositivo NAS para acceder
desde otros usuarios. Puede reproducir archivos de
música de una carpeta compartida en su PC o dispositivo
NAS conectado a la misma red doméstica que esta
unidad. Puede reproducir fuentes de alta resolución en
formatos como WAV, FLAC o archivos DSD distribuidos
por Internet. Si desea más información sobre los
dispositivos y los formatos de archivo compatibles,
consulte “Dispositivos/medios/formatos de archivo
compatibles” (
>
40).
0
Debe conectar la unidad y el PC o NAS al mismo
router.
0
Primero debe configurar los ajustes pertinentes en el
PC o el NAS. Para más información sobre la
configuración, consulte el manual de instrucciones de
cada dispositivo. En esta sección explicamos la
configuración con Windows
®
7 y Windows
®
8.
Configuración Windows
Configuración de las opciones para compartir
1. Encienda el PC.
2. Seleccione “Choose homegroup and sharing options”
en el “Control Panel”.
0
Si no se visualiza el menú, compruebe que “View
by” esté ajustado en “Category”.
3. Seleccione “Change advanced sharing settings”.
4. Compruebe que se hayan seleccionado los siguientes
botones de radio en el “Home or Work” (Windows 7) o
“Private” y “All Networks” (Windows 8):
“Turn on network discovery”
“Turn on file and printer sharing”
“Turn on sharing so anyone with network access
can read and write files in the Public folders”
“Turn off password protected sharing”
5. Seleccione “Save Changes” y haga clic en “OK” en el
cuadro de diálogo.
Router
PC/NAS
Esta unidad
SX-N30_spa.book 25 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Funciones de red local
26
Creación de una carpeta compartida
1. Seleccione y haga clic con el botón derecho en la
carpeta que desee compartir.
2. Seleccione “Properties”.
3. Seleccione “Advanced Sharing” en la pestaña
“Sharing”.
4. Seleccione la casilla “Share this folder” y haga clic en
“OK”.
5. Haga clic en “Share” para “Network File and Folder
Sharing”.
6. Seleccione “Everyone” en el menú desplegable. Haga
clic en “Add” y en “Share”.
0
Para establecer un nombre de usuario y una
contraseña en una carpeta compartida, ajuste
“Permissions” en “Advanced Sharing” en la pestaña
“Sharing”.
0
Compruebe que se ha establecido un grupo de
trabajo.
Reproducción
Puede reproducir archivos de música en una carpeta
compartida guardada en cada dispositivo operando la
unidad.
1. Pulse el botón NET.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Home Media” en la pantalla y pulse el
botón ENTER.
3. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el servidor que desea utilizar y pulse el
botón ENTER.
0
Puede comprobar el nombre del servidor de su PC
en las propiedades del PC.
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar la carpeta compartida que desea utilizar y
pulse el botón ENTER.
5. Cuando se requiera un nombre de usuario y
contraseña, introduzca la información de cuenta
necesaria.
0
Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (
>
33) en
“Varios ajustes”.
0
Utilice la información de la cuenta establecida
cuando creó la carpeta compartida. Después de
introducir la información de la cuenta una vez, se
guarda, de forma que no necesitará introducirla la
próxima vez.
6. Pulse los botones de dirección ( / ) para seleccionar
el archivo de música que desea reproducir y pulse el
botón ENTER o el botón de reproducción
(
1
).
ENTER
,
RETURN
NET
SX-N30_spa.book 26 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
27
Fr
Es
Escuchar sonido procedente de un reproductor conectado
Puede escuchar audio procedente de reproductores
como televisores, reproductores de discos Blu-ray y
consolas de juegos. Consulte “Conexión con un
reproductor” (
>
12) si desea información sobre la
conexión.
1. Cambie la fuente de entrada con el botón INPUT
SELECTOR de modo que coincida con los terminales
a los que haya conectado los reproductores. (Si ha
conectado el terminal BD/DVD, seleccione “BD/DVD”.)
2. Inicie la reproducción en el reproductor.
Si “3. Hardware”-“Opt1 In Wakeup” (
>
34) está
configurado como “On” en el menú de configuración,
una vez que se inicie la reproducción en un dispositivo
conectado al terminal OPTICAL, la unidad se
encenderá automáticamente con la fuente de entrada
seleccionada.
0
Si cuando se está reproduciendo una fuente
analógica se transmite una señal digital a la fuente
de entrada con el mismo nombre, la reproducción
cambia a la señal digital.
INPUT
SELECTOR
SX-N30_spa.book 27 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
28
Escuchar la radio
¥
SX-N30 : Puede escuchar la radio AM/FM.
SX-N30DAB : Puede escuchar la radio DAB/FM.
Sintonización de una emisora de radio AM/FM
(AM disponible solo en SX-N30)
Para sintonizar emisoras de forma
automática
1. Gire el control INPUT SELECTOR en la unidad
principal para seleccionar “AM” o “FM” en la pantalla.
2. Pulse el botón TUNING MODE de modo que el
indicador “AUTO” de la pantalla se ilumine.
3. Pulse los botones TUNING para iniciar la
sintonización automática.
0
La búsqueda automática se detiene al encontrar
una emisora. Cuando se sintoniza una emisora de
radio, el indicador “
1
TUNED
2
” se enciende en la
pantalla. Cuando se sintoniza una emisora de radio
FM estéreo, el indicador “FM STEREO” se ilumina.
Cuando la recepción de las emisiones FM es pobre:
Si la recepción de las ondas de radio es débil o hay un
exceso de ruido en su ubicación, consulte “Sintonización
manual de emisoras” en la página siguiente para cambiar
el ajuste de recepción a monoaural. Esto puede
minimizar el ruido y las interrupciones del audio.
Sintonización manual de emisoras
Si sintoniza una emisora de radio FM manualmente, esta
será recibida en sonido monoaural.
1. Gire el control INPUT SELECTOR en la unidad
principal para seleccionar “AM” o “FM” en la pantalla.
2. Pulse el botón TUNING MODE de modo que el
indicador “AUTO” de la pantalla se apague.
3. Pulse los botones TUNING
para seleccionar la
emisora de radio deseada.
0
La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se
pulsa el botón. La frecuencia cambia
continuamente si se mantiene pulsado el botón y se
detiene cuando el botón se suelta.
0
(SX-N30) Puede cambiar el paso de frecuencia AM.
Consulte “3. Hardware”-“AM Freq Step” (
>
34) del
menú de configuración.
Sintonización de emisoras por frecuencia
Esto le permite introducir directamente la frecuencia de la
emisora de radio que desea escuchar.
1. Pulse el botón TUNER del mando a distancia
repetidamente para seleccionar “AM” o “FM” en la
pantalla.
2. Pulse el botón D.ACCESS.
3. Introduzca la frecuencia de la emisora de radio en un
máximo de 8 segundos usando los botones
numéricos.
0
Por ejemplo, para introducir 87,50 (FM), pulse [8],
[7], [5], [0]. Si el número introducido es incorrecto,
pulse el botón D.ACCESS de nuevo y vuelva a
introducir el número.
0
(SX-N30DAB) Para otros ajustes (
>
34, FM Search
Lvl)
TUNING MODE
TUNER
D.ACCESS
INPUT SELECTOR TUNING
Botones
numéricos
Frecuencia
Banda
SX-N30_spa.book 28 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Escuchar la radio
29
Fr
Es
Recepción de RDS (SX-N30/SX-N30DAB)
RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System
(Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es
un método para transmitir datos en señales de radio FM.
0
RDS solo funciona en las zonas en las que se
encuentran disponibles emisiones RDS.
0
En algunos casos, la información de texto que aparece en
la pantalla no coincide con el contenido transmitido por la
emisora RDS. Además, caracteres inesperados podrían
visualizarse si la unidad recibe caracteres no compatibles.
Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento.
0
Si la señal de una emisora RDS es débil, los datos
RDS podrían visualizarse de forma continua o no
visualizarse en absoluto.
PS (Program Service):
Al sintonizar una emisora de
radio que transmita información de servicio de programa
se muestra el nombre de la emisora. Al pulsar el botón
DISPLAY se muestra la frecuencia durante 3 segundos.
RT (Radio Text):
Al sintonizar una emisora de radio
transmitiendo información Radio Text, se muestra texto
en la pantalla de la unidad.
PTY (Program Type):
Le permite buscar emisoras RDS
por tipo de programa.
TP (Traffic Program)
(SX-N30)
:
Le permite buscar
emisoras de radio transmitiendo información sobre el
tráfico.
Visualización de Radio Text (RT)
1. Pulse el botón RT/PTY/TP / botón PS/RT/PTY de la
unidad una vez.
Radio Text (RT) se visualiza desplazándose por la
pantalla. “No Text Data” se visualiza cuando no hay
información de texto disponible.
Búsqueda por tipo (PTY)
1. Pulse el botón RT/PTY/TP / botón PS/RT/PTY de la
unidad dos veces.
El tipo de programa actual aparece en la pantalla.
2. Pulse los botones PRESET para seleccionar el
tipo de programa que desee buscar.
Los siguientes tipos de emisora RDS son visualizados:
None
News (Noticieros)
Affairs (Asuntos de actualidad)
Info (Información)
Sport
Educate (Enseñanza)
Drama
Culture
Science (Ciencia y tecnología)
Varied
Pop M (Música pop)
Rock M (Música rock)
Easy M (Música ligera, fácil de escuchar)
Light M (Clásicos ligeros)
Classics (Música clásica seria)
Other M (Otros géneros musicales)
Weather
Finance
Children (Programas para niños)
Social (Asuntos sociales)
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz (Música jazz)
Country (Música country)
Nation M (Música nacional)
Oldies (Éxitos clásicos)
Folk M (Música folk)
Document (Documentales)
3. Pulse el botón ENTER para buscar las emisoras de
radio del tipo seleccionado.
4. Cuando se encuentra la emisora de radio, el indicador
de la pantalla parpadea. A continuación, pulse el botón
ENTER de nuevo.
0
Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el
mensaje “Not Found”.
Escuchar información sobre el tráfico (TP)
(SX-N30)
1. Pulse el botón RT/PTY/TP de la unidad tres veces.
Se mostrará “[TP]” cuando se transmita información
sobre el tráfico desde la emisora de radio que tenga
sintonizada. “TP” solo se muestra si no hay
información sobre el tráfico disponible.
2. Pulse el botón ENTER para buscar una emisora de
radio que retransmita información sobre el tráfico.
3. Cuando se encuentra una emisora de radio, la
búsqueda cesa y se comienza a recibir la información
sobre el tráfico.
0
Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el
mensaje “Not Found”.
RT/PTY/TP (SX-N30),
PS/RT/PTY (SX-N30DAB)
ENTERDISPLAY PRESET
SX-N30_spa.book 29 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Escuchar la radio
30
Escuchar la radio digital DAB (SX-N30DAB)
Para sintonizar emisoras
El sintonizador integrado le permitirá disfrutar de radio
digital DAB.
1. Gire el control INPUT SELECTOR en la unidad
principal para seleccionar “DAB” en la pantalla.
La primera vez que seleccione la opción DAB, la
función de sintonización automática buscará
automáticamente la Banda 3 DAB para los múltiplex
(es decir, las estaciones) disponibles en su zona.
Una vez concluido el proceso de búsqueda, se
seleccionará la primera emisora que se haya
detectado.
0
Para buscar de nuevo, inicie el proceso de
detección desde “DAB Scan” (
>
34) en el menú de
configuración.
2. Pulse los botones TUNING para seleccionar la
emisora de radio deseada.
Clasificación de las emisoras
Puede ordenar las emisoras disponibles alfabéticamente,
por múltiplex o por emisoras activas.
1. Pulse el botón TUNING MODE varias veces para
configurar el orden de visualización con una de estas
opciones.
Alphabet
(ajuste predeterminado): Clasificación de
las emisoras por orden alfabético.
Multiplex
: Clasificación de las emisoras por múltiplex.
Active ST
: Clasificación por emisoras activas. Las
emisoras que se puedan recibir aparecerán en la parte
superior de la lista. Las emisoras que no se reciban
bien aparecerán en la parte inferior de la lista.
Visualización de la información sobre la radio
DAB
1. Pulse el botón DISPLAY repetidamente para ver más
información sobre la emisora DAB seleccionada.
DLS (Dynamic Label Segment)
: Cuando sintonice
una emisora que retransmita datos de texto DLS, el
texto se desplazará por la pantalla.
Tipo de programa
: Muestra el tipo de programa.
Tasa de bits y modo de audio
: Muestra la velocidad
de bits de la emisora y el modo de audio (estéreo,
mono o estéreo conjunto).
Calidad de señal
: Muestra la calidad de la señal.
0 - 59: Recepción deficiente
60 - 79: Recepción buena
80 - 100: Recepción excelente
Nombre de múltiplex
: Muestra el nombre del
múltiplex actual.
Número de múltiplex y frecuencia
: Muestra el
número y la frecuencia del múltiplex actual.
0
Para otros ajustes (
>
34, DAB DRC)
DISPLAYTUNING MODE
INPUT SELECTOR TUNING
Información
Nombre de la emisora
SX-N30_spa.book 30 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Escuchar la radio
31
Fr
Es
Preajuste de una emisora de radio (SX-N30/SX-
N30DAB)
Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de
radio. El registro de emisoras de radio de antemano le
permite sintonizar una emisora de radio de su elección
directamente.
Registro de emisoras de radio
1. Sintonice la emisora de radio que desea registrar.
2. Pulse el botón MEMORY de la unidad.
3. Pulse los botones PRESET
varias veces para
seleccionar un número entre el 1 y el 40 mientras el
número preseleccionado está parpadeando (unos
8 segundos).
4. Pulse el botón MEMORY de nuevo para registrar la
emisora.
El número preajustado dejará de parpadear y se
iluminará para indicar que la emisora se ha registrado.
Selección de emisora preajustadas
1. Pulse el botón TUNER del mando a distancia
repetidamente para seleccionar “AM”, “DAB” o FM”
en la pantalla.
2. Pulse los botones
CH (
i
/
j
)
para seleccionar un
número preajustado.
0
También es posible seleccionarlo directamente
introduciendo el número preajustado con los
botones numéricos. También puede pulsar los
botones PRESET en la unidad.
Poner nombre a una emisora de radio preajustada:
1. Pulse el botón SETUP del mando a distancia
mientras se visualiza el número preajustado, utilice
los botones de dirección ( / ) para seleccionar
“4. Source”, y pulse el botón ENTER.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Name Edit” y pulse el botón ENTER.
3. Introduzca un nombre de 10 caracteres como
máximo.
0
Para información sobre cómo introducir
caracteres, consulte “Introducción de caracteres”
(
>
33) en “Varios ajustes”.
Borrado de una emisora de radio preajustada:
1. Mantenga pulsado el botón MEMORY en la unidad
principal y presione el botón TUNING MODE para
borrar el número preajustado.
El número preajustado se eliminará y desaparecerá
de la pantalla.
MEMORY TUNING MODE
CH (
/
)
SETUP
TUNER
ENTER
,
PRESET
Botones
numéricos
SX-N30_spa.book 31 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
32
Varios ajustes
Ajustar la calidad de sonido, etc.
1. Pulse el botón AUDIO.
2. Pulse los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el ajuste que desee cambiar.
3. Pulse los botones de dirección ( / ) para ajustar el
ajuste.
Direct
Puede utilizar la función Direct que emite un sonido puro
porque evita los circuitos de control del tono durante la
reproducción.
On
Off
(ajuste predeterminado)
0
Aparece “DIRECT” en la pantalla cuando se
selecciona “On”.
0
“Bass” y “Treble” se desactivan cuando se selecciona
“On”.
Bass
Ajusta el nivel de graves.
Seleccione entre
j10 dB
e
i10 dB
en incrementos
de 2 dB. (ajuste predeterminado: 0 db)
Treble
Ajusta el nivel de agudos.
Seleccione entre
j10 dB
e
i10 dB
en incrementos
de 2 dB. (ajuste predeterminado: 0 db)
Balance
Ajusta el balance de salida de audio entre los altavoces
derecho e izquierdo.
Seleccione entre
Li10
e
Ri10
en incrementos de
2 pasos. (ajuste predeterminado: 0)
Temporizador de apagado
Con el temporizador de apagado, puede ajustar la unidad
para que se apague automáticamente después de un
periodo de tiempo específico.
1. Pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar
el tiempo.
0
Con el botón SLEEP puede ajustar el tiempo entre
90 y 10 minutos en intervalos de 10 minutos.
La configuración se completa 5 segundos después de
que haya visualizado el tiempo deseado.
0
Cuando el temporizador de apagado ha sido
ajustado, aparece “SLEEP” en la pantalla.
Comprobación del tiempo restante:
Si pulsa el
botón SLEEP, aparece el tiempo restante hasta que la
unidad entre en modo de espera.
Para cancelar el temporizador de apagado:
Pulse el
botón SLEEP repetidamente hasta que desaparezca
“SLEEP”.
AUDIO
, , ,
SLEEP
SX-N30_spa.book 32 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Varios ajustes
33
Fr
Es
Introducción de caracteres
Cuando realice ajustes de red o en el menú de la radio
por Internet, etc., si aparece esta imagen en la pantalla,
puede introducir caracteres. Introduzca caracteres
mediante este procedimiento.
1. Utilice los botones de dirección ( / / / ) para
seleccionar un carácter o símbolo y pulse el botón
ENTER.
Repita este procedimiento para introducir más.
Se pueden usar los siguientes caracteres.
0
A/a
*: Cambia los caracteres que se muestran. (a
b)
0 Space
: Introduce un espacio vacío de un carácter
de ancho.
0 I
(izquierda) /
J (derecha)
: Desplaza el cursor en
el área de introducción de texto.
0 BS (retroceso)
**: Elimina caracteres a la izquierda
del cursor. Mueve el cursor hacia la izquierda.
0 aä:
Cuando se visualiza esto, puede seleccionarlo
para cambiar los caracteres mostrados a
caracteres con diéresis.
* También puede cambiarlos pulsando el botón [>10].
**Puede pulsar el botón CLR para eliminar a la vez
todos los caracteres introducidos.
2. Después de completar la inserción, use los botones de
dirección ( / / / ) para seleccionar “OK” y pulse
el botón ENTER.
Menú de configuración
La unidad le permite configurar ajustes avanzados para
brindarle una experiencia todavía mejor. Configúrelos
mediante este procedimiento.
1. Pulse el botón SETUP.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar
el ajuste que quiere cambiar y pulse el botón ENTER.
0
Para cancelar la operación, pulse el botón SETUP.
3. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el submenú que desee cambiar.
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para cambiar
los valores de ajuste.
5. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse
el botón SETUP para salir del menú.
1. Digital Audio Input
Puede cambiar la asignación de entrada entre los
selectores de entrada y los conectores DIGITAL IN
COAXIAL/OPTICAL. Si no desea asignar un conector,
seleccione “-----”.
El ajuste predeterminado es el siguiente:
0
Las frecuencias de muestreo para señales PCM (estéreo,
mono) desde una entrada digital son de 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/16 bit, 20 bit y 24 bit.
2. Main Volume
Ajuste el volumen.
Maximum Volume:
Configure el volumen máximo para
el control del volumen.
Off
(ajuste predeterminado)
de
30
a
79
PowerOn Volume:
Ajuste el nivel de volumen para
cuando la unidad se encienda.
Last
(ajuste predeterminado): El volumen es el mismo
que tenía la unidad cuando pasó al modo de espera
por última vez.
Min
a
Max
HeadphoneLevel:
Ajuste el nivel de volumen para
cuando utilice auriculares.
j12 dB
a
i12 dB
(ajuste predeterminado: 0 dB)
ENTER
, , , ,
á
â
COAXIAL1
:
BD/DVD
OPTICAL1
:
GAME
ENTER
RETURN
, , , ,
SETUP
SX-N30_spa.book 33 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Varios ajustes
34
3. Hardware
Speaker Impedance:
Si alguno de los altavoces
conectados tiene 4
h
o más a una impedancia de menos
de 6
h
, o si ha conectado un conjunto de altavoces
izquierdo y derecho distinto a los terminales SPEAKERS
A/B, configure la impedancia como 4
h
.
0
Reduzca el volumen al mínimo antes del ajuste.
6h
(ajuste predeterminado)
4h
AutoPowerDown:
La unidad entrará automáticamente en
el modo de espera (*) si no se realiza ninguna operación
durante 20 minutos sin señal de entrada de audio.
On
(ajuste predeterminado)
Off
*
Se convierte en el modo NETWORK STANDBY, que mantiene
el incremento de consumo energético en mínimos cuando
Network Standby, Bluetooth Wakeup o Opt1 In Wakeup están
activados.
Network Standby:
Puede activar la alimentación de la
unidad a través de la red utilizando una aplicación como
SX-N30 ControlApp.
On
Off
(ajuste predeterminado)
0
Cuando se usa “Network Standby”, el consumo de
energía aumenta incluso cuando la unidad está en
modo de espera. Sin embargo, el aumento en el
consumo de energía se mantiene en el mínimo pasando
automáticamente al modo NETWORK STANDBY, en el
cual solamente funciona el circuito esencial.
0
Si no aparece, espere un momento a que se inicie la
función de red.
Bluetooth Wakeup:
Esta función activa la unidad
cuando está en el modo de espera conectando un
dispositivo habilitado con
Bluetooth
.
On
Off
(ajuste predeterminado)
0
Cuando se ajusta esta función como On”, se incrementa
el consumo de energía incluso cuando la unidad está en
el modo de espera. Sin embargo, el aumento en el
consumo de energía se mantiene en el mínimo pasando
automáticamente al modo NETWORK STANDBY, en el
cual solamente funciona el circuito esencial.
0
El ajuste se fija en “Off” si “6. Bluetooth”-“Auto In
Change” (
>
35) se ajusta en “Off”.
0
Si no aparece, espere un momento a que se inicie la
función de red.
Opt1 In Wakeup:
Cuando una señal de audio llega a
través del terminal OPTICAL con la unidad en el modo de
espera, esta función la detecta automáticamente.
Off
(ajuste predeterminado)
On
: La unidad se enciende y emite el audio.
0
Cuando se conecta un cable al terminal OPTICAL y se
habilita este ajuste, el consumo de energía aumenta
aunque la unidad se encuentre en modo de espera.
Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se
mantiene en el mínimo cuando pasa automáticamente
al modo NETWORK STANDBY, en el cual solamente
funcionan los circuitos esenciales.
AM Freq Step
(SX-N30)
:
Cambia el paso de frecuencia
de radio AM.
9kHz
(ajuste predeterminado): La frecuencia se ajusta
en aumentos de 9 kHz.
10kHz
: La frecuencia se ajusta en aumentos de
10 kHz.
DAB Scan
(SX-N30DAB)
:
Este ajuste determina qué
bandas DAB detecta la función de sintonización
automática. Para iniciar la búsqueda, seleccione el
elemento y pulse el botón ENTER.
World Wide
(ajuste predeterminado): Banda
III
(5A - 13F)
UK
: Banda
III
(11B - 12D)
DAB DRC
(SX-N30DAB)
:
El ajuste DRC (control de
rango dinámico) permite reducir el rango dinámico de la
radio digital DAB de modo que puedan escucharse las
partes silenciosas incluso con niveles de volumen bajos:
esta opción es ideal para escuchar la radio por la noche
sin molestar a nadie.
0
(ajuste predeterminado): DRC inactivo
1
: Reducción importante del rango dinámico
1/2
: Pequeña reducción del rango dinámico
FM Search Lvl
(SX-N30DAB)
:
Puede elegir que la
función de sintonización automática seleccione
únicamente aquellas emisoras FM con una buena
recepción si esta se detiene con regularidad en emisoras
FM con una recepción débil. Seleccione “FM” como
fuente de entrada para realizar este ajuste.
Normal
(ajuste predeterminado)
Strong
: Únicamente se seleccionarán aquellas
emisoras con una buena recepción.
4. Source
IntelliVolume:
Aunque el control del volumen sea el
mismo en la unidad, pueden producirse diferencias en el
volumen en función de los dispositivos conectados.
Ajústelo cuando quiera mitigar esta diferencia. Para
ajustarlo, seleccione cada fuente de entrada.
j12 dB
a
i12 dB
(ajuste predeterminado: 0 dB)
Name Edit:
Introduzca un nombre sencillo de hasta
10 caracteres de longitud para las fuentes de entrada o
emisoras AM/DAB/FM presintonizadas. Para ello,
seleccione cada fuente de entrada o el número
predefinido de la emisora registrada.
0
Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (
>
33).
5. Network
Realice la configuración de red.
0
Si no aparece, espere un momento a que se inicie la
función de red.
0
Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste
“DHCP” como “Enable” para configurar los ajustes
automáticamente. (“Enable” está ajustado por defecto)
Para asignar direcciones IP fijas a cada componente,
debe ajustar “DHCP” como “Disable” y asignar una
dirección a esta unidad en “IP Address”, además de
ajustar la información relacionada con su LAN, como
la Subnet Mask y Gateway.
Wi-Fi:
Conecte la unidad a la red a través de un router de
LAN inalámbrica.
On
: Conexión LAN inalámbrica
Off (Wired)
(ajuste predeterminado): Conexión LAN
por cable
SX-N30_spa.book 34 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Varios ajustes
35
Fr
Es
Wi-Fi Setup:
Puede configurar los ajustes de LAN
inalámbrica pulsando el botón ENTER cuando se
visualiza “Start”. Para más información, consulte
“Conexión Wi-Fi
®
” (
>
15).
SSID:
Se mostrará el SSID del punto de acceso
conectado.
Signal:
Se mostrará la fuerza de la señal del punto de
acceso conectado.
Status:
Se mostrará el estado del punto de acceso
conectado.
MAC Address:
Ver la dirección MAC de esta unidad.
DHCP:
Enable
(ajuste predeterminado)
Disable
IP Address:
Muestra/ajusta la dirección IP.
Subnet Mask:
Muestra/ajusta la máscara de subred.
Gateway:
Muestra/ajusta la puerta de enlace
predeterminada.
DNS Server:
Muestra/ajusta la dirección del servidor DNS.
Proxy URL:
Ajusta la dirección del servidor proxy.
Proxy Port:
Ajusta el número de puerto proxy.
0
Solo aparece cuando Proxy URL se ha establecido.
Friendly Name:
Cambie el nombre de esta unidad a uno
más fácil para mostrar en el equipo conectado a la red.
Pulse el botón ENTER para introducir 31 caracteres o
menos.
0
Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (
>
33).
AirPlay PW:
Puede introducir una contraseña, de tal
manera que solo el usuario introducido pueda usar
AirPlay. Pulse el botón ENTER para introducir
31 caracteres o menos.
0
Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (
>
33).
Network Check:
Puede comprobar la conexión de red.
Pulse el botón ENTER cuando aparezca “Start”.
6. Bluetooth
Realice el ajuste de
Bluetooth
.
0
Si no aparece, espere un momento a que se inicie la
función de red.
Bluetooth:
Seleccione si desea o no utilizar la función de
Bluetooth
.
On
(ajuste predeterminado)
Off
0
Seleccione “On” cuando realice estos ajustes Bluetooth.
Auto In Change:
La entrada de la unidad cambiará
automáticamente a “BLUETOOTH” cuando la conexión a
la unidad se realice desde un dispositivo habilitado con
Bluetooth.
On
(ajuste predeterminado)
Off
0
Si la entrada no se cambia automáticamente, ajuste
en “Off” y cambie la entrada manualmente.
Auto Reconnect:
Esta función vuelve a conectar
automáticamente con el dispositivo habilitado con
Bluetooth conectado por última vez cuando se cambia el
selector de entrada a “BLUETOOTH”.
On
(ajuste predeterminado)
Off
0
Puede que esto no funcione con algunos dispositivos
habilitados con Bluetooth.
Pairing Info:
La información del emparejamiento anterior
almacenada en esta unidad se iniciará. Al pulsar el botón
ENTER cuando se visualiza “Clear”, se inicializa la
información de emparejamiento almacenada en esta
unidad.
0
Esta función no inicializa la información de
emparejamiento en el dispositivo habilitado con
Bluetooth. Al emparejar la unidad de nuevo con el
dispositivo, asegúrese de borrar la información de
emparejamiento del dispositivo habilitado con
Bluetooth de antemano. Para obtener información
sobre cómo borrar la información de emparejamiento,
consulte el manual de instrucciones del dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Device:
Muestra el nombre del dispositivo habilitado con
Bluetooth conectado a la unidad.
0
El nombre no se visualiza cuando el “Status” sea
“Ready” o “Pairing”.
Status:
Muestra el estado del dispositivo habilitado con
Bluetooth conectado a la unidad.
Ready
: No emparejado
Pairing
: Emparejado
Connected
: Conectado con éxito
7. Firmware Update
Realice el ajuste de actualización del firmware.
0
Si no aparece, espere un momento a que se inicie la
función de red.
Update Notice:
La disponibilidad de una actualización de
firmware se notificada a través de la red.
Enable
(ajuste predeterminado)
Disable
Version:
Se visualizará la versión actual del firmware.
Update via NET:
Pulse el botón ENTER para seleccionar
si desea actualizar el firmware a través de la red.
0
No podrá seleccionar este ajuste si no dispone de
acceso a Internet o si no hay nada que actualizar.
Update via USB:
Pulse el botón ENTER para
seleccionar si desea actualizar el firmware a través de
USB.
0
No podrá seleccionar este ajuste si el dispositivo de
almacenamiento USB no está conectado o si no hay
nada que actualizar en el dispositivo de
almacenamiento USB.
8. Lock
SetupParameter:
El menú de configuración se
bloqueará para proteger los ajustes.
Locked
Unlocked
(ajuste predeterminado)
SX-N30_spa.book 35 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Varios ajustes
36
Actualización de firmware
Actualización del firmware a través de la red o conexión
USB.
Visite nuestro sitio web para descargar el firmware más
reciente. (si no hay firmware listado, no hay disponible
ninguna actualización de firmware).
Actualización del firmware a través de la red
Puede actualizar el firmware conectando la unidad a una
red.
Procedimientos de actualización
1. Pulse el botón SETUP.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “7. Firmware Update” y pulse el botón
ENTER.
0
Si no aparece, espere un momento a que se inicie
la función de red.
3. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Update via NET” y pulse el botón ENTER.
0
Esta opción no aparece cuando no hay una
actualización de firmware disponible.
4. Pulse el botón ENTER con “Update” seleccionado
para iniciar la actualización.
Cuando se ha completado la actualización aparece
“Completed!” en la pantalla.
5. Pulse el botón
Í
STANDBY/ON en el panel frontal
para poner la unidad en espera.
0
No utilice el botón
Í
STANDBY/ON del mando a
distancia para esta operación.
La actualización se ha completado. El firmware de la
unidad se ha actualizado a la última versión.
Cuando aparece un mensaje de error
Cuando ocurre un error, aparece “*-** Error!” en la
pantalla de esta unidad. (Aparecen letras y números en
lugar de los asteriscos). Consulte las descripciones a
continuación para comprobar el significado.
Código de error
*-01, *-10:
No se pudo reconocer el cable LAN.
Conecte el cable LAN correctamente.
*-02,*-03,*-04,*-05,*-06,*-11,*-13,*-14,*-16,*-17,*-18,
*-20,*-21:
No se pudo establecer la conexión a
Internet. Compruebe los siguientes puntos.
- Si está encendido el enrutador
- Si esta unidad y el router están conectados a la red
Pruebe a desconectar y, a continuación, vuelva a
conectar la alimentación de la unidad y el router. Esto
podría solucionar el problema. Si aún no puede
conectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor
proxy podrían estar inactivos temporalmente.
Compruebe el estado de servicio de su proveedor ISP.
Otros:
Desconecte y reconecte el cable de
alimentación y vuelva a intentar la actualización.
Limitación de responsabilidad
El programa y la documentación en línea incluida son
proporcionados para que los use bajo su propio riesgo.
Nuestra compañía no se hará responsable y usted no
podrá recurrir los daños causados por cualquier
reclamación de cualquier tipo relacionada con el uso
del programa o la documentación adjunta en línea, a
pesar de la teoría legal, y sin importar si surge en
agravio o contrato. En ningún caso nuestra compañía
será responsable ante usted o ante terceros por
cualquier daño especial, indirecto, incidental o
consecuencial de ningún tipo, incluido pero no limitado
a la compensación, reembolso o daños a consecuencia
de pérdidas de ganancias actuales o eventuales,
pérdida de datos o por cualquier otra razón.
Precauciones al actualizar el firmware
0 Confirme que la unidad está encendida y
conectada a una red.
0 Antes de iniciar la actualización, detenga la radio
por Internet, el, el dispositivo USB, el servidor o
cualquier otro dispositivo que esté reproduciendo
audio.
0 Mientras esté actualizando, no desconecte nunca
ni apague esta unidad.
0 Mientras esté actualizando, nunca desconecte y
reconecte el cable LAN.
0 Mientras esté actualizando, no desconecte y
reconecte nunca el cable de alimentación.
0 No acceda a esta unidad desde un PC mientras
esté actualizando.
0 La actualización tarda unos 30 minutos en
completarse.
0 Los ajustes que llevó a cabo se retienen después
de realizar la actualización.
RETURN
NET
SETUP
ENTER
,
SX-N30_spa.book 36 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Varios ajustes
37
Fr
Es
Actualización del firmware a través de
conexión USB
Necesita un dispositivo de almacenamiento USB de
64 MB o mayor capacidad para realizar la actualización.
Procedimientos de actualización
1. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al PC
que esté utilizando y elimine cualquier archivo que
haya dentro.
2. Descargue el archivo del firmware en el PC desde
nuestro sitio web.
Descomprima el archivo descargado en el PC. El
número de archivos y carpetas descomprimidos
variará dependiendo del modelo.
3. Copie los archivos y carpetas descomprimidos en la
carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB.
0
No copie archivos que no sean los archivos
descomprimidos. No copie el archivo comprimido.
4. Pulse el botón NET.
5. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “USB” en la pantalla y pulse el botón
ENTER.
6. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con
los archivos descomprimidos al puerto USB.
0
Cargar el dispositivo de almacenamiento USB lleva
aproximadamente entre 20 y 30 segundos.
7. Pulse el botón SETUP.
8. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “7. Firmware Update” y pulse el botón
ENTER.
0
Si no aparece, espere un momento a que se inicie
la función de red.
9. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Update via USB” y pulse el botón
ENTER.
0
Esta opción no aparece cuando no hay una
actualización de firmware disponible.
10.
Pulse el botón ENTER con “Update” seleccionado
para iniciar la actualización.
Cuando se ha completado la actualización aparece
“Completed!” en la pantalla.
11.
Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de
la unidad.
12.
Pulse el botón
Í
STANDBY/ON en el panel frontal
para poner la unidad en espera.
0
No utilice el botón
Í
STANDBY/ON del mando a
distancia para esta operación.
La actualización se ha completado. El firmware de la
unidad se ha actualizado a la última versión.
Cuando aparece un mensaje de error
Cuando ocurre un error, aparece “*-** Error!” en la
pantalla de esta unidad. (Aparecen letras y números en
lugar de los asteriscos). Consulte las descripciones a
continuación para comprobar el significado.
Código de error
*-01, *-10:
No se encontró el dispositivo de
almacenamiento USB. Compruebe si el dispositivo de
almacenamiento USB o el cable USB están insertados
correctamente en el puerto USB de la unidad.
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a una
fuente de alimentación externa si tiene su propia
fuente de alimentación.
*-05, *-13, *-20, *-21:
El archivo del firmware no está
presente en la carpeta raíz del dispositivo de
almacenamiento USB o el archivo de firmware es para
otro modelo. Vuelva a intentarlo desde la descarga del
archivo de firmware.
Otros:
Desconecte y reconecte el cable de
alimentación y vuelva a intentar la actualización.
Precauciones al actualizar el firmware
0 Antes de realizar la actualización, detenga la
reproducción y desconecte cualquier cosa que
esté conectada a los puertos USB.
0 Mientras esté actualizando, no coloque nunca la
unidad en modo de espera ni desconecte el cable
de alimentación ni el dispositivo de
almacenamiento USB que esté usando para la
actualización.
0 No acceda a esta unidad desde un PC mientras
esté actualizando.
0 La actualización tarda unos 30 minutos en
completarse.
0 Los ajustes que llevó a cabo se retienen después
de realizar la actualización.
SX-N30_spa.book 37 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
38
Resolución de problemas
¥ Restauración de la unidad
Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en
el momento de envío podría solucionar el problema. Si
las medidas mencionadas en el apartado de solución de
problemas no dan resultado, reinicie la unidad usando el
siguiente procedimiento.
Mientras la unidad está encendida, mantenga pulsado el
botón de TUNING MODE y pulse el botón
Í
STANDBY/ON. “Clear” aparece en la pantalla, la
unidad pasa al modo de espera y vuelve al estado que
tenía en el momento de la compra.
No se puede encender la unidad.
0
Asegúrese de que el cable de alimentación está
correctamente conectado en la toma de corriente.
0
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente,
espere 5 segundos o más y conéctelo nuevamente.
La unidad se apaga inesperadamente.
0
El receptor entrará automáticamente en el modo en
espera cuando se haya ajustado e iniciado el
AutoPowerDown o el Temporizador de apagado.
No hay sonido o se oye muy bajo.
0
Compruebe que el altavoz A o B estén encendidos. (
>
11)
0
Asegúrese de que la fuente de entrada seleccionada
es la correcta.
0
Si aparece el indicador MUTING en la pantalla, pulse
el botón MUTE en el mando a distancia para
desactivar el silencio de la unidad.
0
La señal PCM únicamente puede conectarse a los
terminales de entrada digital. Compruebe que PCM se
haya seleccionado en el componente de reproducción.
0
Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el
componente conectado. En algunas consolas de
videojuegos, tales como aquellas que son compatibles
con DVD, el ajuste por defecto es desactivado.
0
Asegúrese de que la polaridad de los cables del
altavoz sea la correcta, y que ningún cable expuesto
esté en contacto con la parte metálica de los
terminales del altavoz.
0
Asegúrese de que los cables del altavoz no estén
ocasionando un cortocircuito.
0
Si su tornamesa utiliza un cartucho MC, debe conectar
un ecualizador de audio y un amplificador con cabezal
MC o un transformador MC.
Se puede escuchar ruido.
0
Usar abrazaderas para cables para unir los cables de
audio con los cables de alimentación, cables de
altavoz, etc., puede reducir el rendimiento del audio,
por lo tanto evite realizar esto.
0
Un cable de audio podría estar captando
interferencias. Intente reposicionar sus cables.
El mando a distancia no funciona.
0
Asegúrese de que las pilas están instaladas con la
polaridad correcta.
0
Si el mando a distancia no funciona correctamente,
sustituya las pilas. No mezcle pilas nuevas y viejas o
diferentes tipos de pilas.
0
No coloque obstrucciones entre la unidad principal y el
mando a distancia. El mando a distancia podría no
funcionar si el receptor de señal del mando a distancia
en la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una
luz brillante. En dicho caso, intente mover la unidad.
0
Tenga cuidado porque el uso de este mando a
distancia podría provocar la activación accidental de
otros dispositivos que se puedan controlar por medio
de rayos infrarrojos.
0
Si la unidad está instalada en un estante o una vitrina
con puertas de cristal de color, o si las puertas están
cerradas, el mando a distancia podría no funcionar
con precisión.
La pantalla no funciona.
0
La pantalla se apaga cuando se selecciona el modo
Pure Direct.
No es posible tener acceso a la red Wi-Fi
(LAN inalámbrica).
0
Intente conectar/desconectar el suministro de alimentación
del enrutador LAN inalámbrico y la unidad, compruebe el
estado de alimentación del enrutador LAN inalámbrico, e
intente reiniciar el enrutador LAN inalámbrico.
0
La configuración del enrutador LAN inalámbrico puede
haberse cambiado a Manual. Regrese la configuración
a Automático.
0
Intente realizar la configuración manual. La conexión
podría tener éxito.
0
Cuando la configuración del enrutador LAN
inalámbrico está en el modo sigiloso (modo para
ocultar la clave SSID) o cuando CUALQUIER
conexión está desactivada, el SSID no se visualiza.
Cambie la configuración e inténtelo de nuevo.
Antes de iniciar el procedimiento
El problema puede solucionarse simplemente
encendiendo y apagando la alimentación o
desconectando/conectando el cable de alimentación, lo
cual es más sencillo que el procedimiento de conexión,
ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto
en la unidad como en el dispositivo conectado.
TUNING MODESTANDBY/ON
SX-N30_spa.book 38 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
Resolución de problemas
39
Fr
Es
0
No es posible recibir señales debido a una mala
conexión. Acorte la distancia desde el punto de
acceso LAN inalámbrico o elimine cualquier obstáculo
para tener buena visibilidad e intente nuevamente.
Coloque la unidad lejos de hornos microondas o de
otros puntos de acceso. Se recomienda colocar el
enrutador Wi-Fi (punto de acceso) y la unidad en la
misma habitación.
0
Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la
conexión LAN inalámbrica podría no ser posible ya que el
metal puede tener efectos sobre las ondas de radio.
0
Cuando se usan otros dispositivos LAN inalámbricos
cerca de la unidad, podrían ocurrir varios problemas,
tales como la interrupción de la reproducción y la
comunicación. Puede evitar estos problemas
cambiando el canal de su enrutador Wi-Fi. Para
obtener instrucciones sobre cómo cambiar los
canales, consulte el manual de instrucciones
proporcionado con su enrutador Wi-Fi.
No se puede tener acceso a la radio por
Internet.
0
Ciertos servicios o contenido de red disponibles a través
de la unidad podrían no estar disponibles en caso de que
el proveedor del servicio suspenda el servicio.
0
Asegúrese de que la conexión a Internet desde otros
componentes es posible. Si no es posible realizar la
conexión, apague todos los componentes conectados
a la red, espere un momento y, a continuación,
encienda de nuevo los componentes.
0
Si una emisora de radio concreta no está disponible para
escucharla, asegúrese de que la URL registrada sea
correcta, o compruebe si el formato distribuido desde la
emisora de radio es compatible con esta unidad.
Funciones Bluetooth
0
Intente conectar/desconectar la alimentación de la
unidad e intente encender/apagar el dispositivo
habilitado con Bluetooth. Reiniciar el dispositivo
habilitado con Bluetooth podría ser efectivo.
0
Cuando el volumen de audio de su dispositivo
habilitado con Bluetooth está ajustado en un nivel
bajo, la reproducción de audio podría no estar
disponible. Suba el volumen del dispositivo habilitado
con Bluetooth.
0
Cerca de dispositivos tales como un horno microondas
o un teléfono inalámbrico, los cuales usan ondas de
radio en el rango de 2,4 GHz, podría producirse una
interferencia de ondas de radio, la cual desactiva el
uso de esta unidad.
0
Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la
conexión Bluetooth podría no ser posible ya que el
metal puede tener efectos sobre las ondas de radio.
0
Dependiendo del dispositivo habilitado con Bluetooth,
podría estar disponible un interruptor selector de
Envío/Recepción. Seleccione el modo de envío.
0
Dependiendo de las características o especificaciones
de su dispositivo habilitado con Bluetooth, la
reproducción en la unidad no está garantizada.
No se visualiza el dispositivo de
almacenamiento USB.
0
Compruebe si el dispositivo de almacenamiento USB
o el cable USB están insertados correctamente en el
puerto USB de la unidad.
0
Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB del
receptor una vez, y a continuación intente volverse a
conectar.
0
Es posible que los dispositivos de almacenamiento
USB con funciones de seguridad no se reproduzcan.
No se puede tener acceso al servidor de red.
0
Esta unidad necesita estar conectada al mismo router
que el servidor de la red.
0
Asegúrese de que su servidor de red haya sido
iniciado.
0
Asegúrese de que su servidor de red esté
correctamente conectado a la red local.
0
Asegúrese de que su servidor de red esté ajustado
correctamente.
0
Asegúrese de que el puerto lateral LAN del enrutador
esté conectado correctamente al receptor.
La reproducción se detiene al escuchar
archivos de música en el servidor de red.
0
Asegúrese de que el servidor de red sea compatible
con esta unidad.
0
Cuando el PC funcione como servidor de red, intente
cerrar cualquier software de aplicación distinto al
software del servidor (Windows Media
®
Player 12, etc.).
0
Si el PC está descargando o copiando archivos
grandes, la reproducción podría ser interrumpida.
ADVERTENCIA:
Si sale humo o percibe un olor o un
ruido anormal proveniente de la unidad, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente
inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor
o con nuestro Servicio de soporte técnico.
La unidad contiene un microordenador para el
procesamiento de señales y las funciones de control. En
muy raras situaciones, interferencias graves, ruidos
provenientes de una fuente externa o electricidad
estática podrían causar su bloqueo. En el remoto caso de
que este evento suceda, desconecte el cable de
alimentación, espere al menos 5 segundos y luego
conéctelo nuevamente.
Nuestra compañía no se hace responsable por los daños
(tales como los pagos por alquiler de CD) debidos a las
grabaciones realizadas sin éxito causadas por un mal
funcionamiento de la unidad. Antes de grabar datos
importantes, asegúrese que el material será grabado
correctamente.
SX-N30_spa.book 39 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
40
Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles
Dispositivos/medios compatibles
Dispositivo de almacenamiento USB
La unidad es compatible con dispositivos de almacenamiento USB
compatibles con USB Mass Storage Class.
0 Los formatos FAT16 y FAT32 son compatibles con dispositivos de
almacenamiento USB.
0
Si un dispositivo de almacenamiento USB esdividido en múltiples
particiones, esta unidad las reconocerá como volúmenes separados.
0
Esta unidad es compatible con hasta 20.000 archivos y 16 niveles
de carpetas dentro de una sola carpeta.
0
Esta unidad no es compatible con concentradores USB ni
dispositivos con funciones de concentrador USB. Nunca conecte
tales dispositivos a esta unidad.
0
Esta unidad no puede reproducir archivos de audio si se utiliza
protección de derechos de autor.
0
Si conecta a la unidad un reproductor de audio compatible con dispositivos
USB, la información que aparece en la pantalla del reproductor de audio podría
diferir de la información en la pantalla de la unidad. Además, la unidad no es
compatible con las funciones de gestión provistas por el reproductor de audio
(clasificación de archivos de música, orden, información suplementaria, etc.).
0
No conecte PCs a los puertos USB de esta unidad. No se puede
introducir audio desde PCs a través de los puertos USB de esta unidad.
0
Esta unidad puede usar medios en un lector de tarjetas USB.
0
Dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB, la unidad puede no ser capaz
de leer sus datos correctamente o de suministrar la alimentación correctamente.
0
Durante el uso de dispositivos de almacenamiento USB, tenga en
consideración que nuestra compañía no asumirá ninguna responsabilidad
sobre los datos que se pierdan o modifiquen, los daños que puedan resultar en
un dispositivo de almacenamiento USB ni ningún otro daño que pueda ocurrir.
0
Recomendamos realizar copias de los datos guardados en un
dispositivo de almacenamiento USB antes de utilizarlo con esta unidad.
0
El rendimiento de la unidad de disco duro que recibe energía del
puerto USB de la unidad no está garantizado.
0
Si su adaptador de CA es suministrado con su dispositivo de almacenamiento
USB, conecte el adaptador de CA a un enchufe de CA para usar el dispositivo.
0
Al usar un reproductor de audio alimentado con una batería,
compruebe que su capacidad restante es suficiente.
0
Esta unidad no es compatible con unidades flash USB con funciones de seguridad.
Servidor de red
Esta unidad es compatible con el siguiente servidor de red.
Windows Media
®
Player 11
Windows Media
®
Player 12
Servidores que cumplan con DLNA
0
Esta unidad es compatible con hasta 20.000 archivos y 16 niveles
de carpetas dentro de una sola carpeta.
0
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es un grupo que avanza
en la estandarización de conexiones recíprocas y el intercambio de
audio, imagen, vídeo y otros datos entre PCs, dispositivos de juego y
electrodomésticos digitales en redes locales normales (LAN). Esta
unidad cumple con la versión 1.5 de las instrucciones de la DLNA.
0
Dependiendo del tipo de servidor de medios, esta unidad podría no reconocerlo,
o podría no ser capaz de reproducir archivos de audio guardados en él.
Formato de archivo
Esta unidad puede reproducir los siguientes tipos de archivos de audio
a través de una conexión USB o de red.
0
Esta unidad es compatible con la reproducción sin pausas del
dispositivo de almacenamiento USB en las siguientes condiciones.
Cuando se reproducen archivos WAV, FLAC y Apple Lossless de
forma consecutiva y tienen el mismo formato, la misma frecuencia
de muestreo, los mismos canales y tasa de bits de cuantificación.
0
La función Play To no es compatible con lo siguiente:
Reproducción sin pausas
FLAC, Ogg Vorbis, DSD
0
Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo,
el tiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente.
0
Para la reproducción a través de LAN inalámbrica, la velocidad de
muestreo de 88,2 kHz o superior y DSD no son compatibles.
MP3
Extensión .mp3, .MP3
Estándar MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3
Frecuencia de muestreo
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 kHz
Velocidad de bits 8 kbps–320 kbps o VBR
WMA
Extensión .wma, .WMA
Frecuencia de muestreo
8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/48 kHz
Velocidad de bits 5 kbps–320 kbps o VBR
0
Los formatos WMA Pro y Voice no son compatibles.
WMA Lossless
Extensión .wma, .WMA
Frecuencia de muestreo
44,1 k/48 k/88,2 k/96 kHz
Velocidad de bits de
cuantificación 16/24-bit
WAV
Extensión .wav, .WAV
Frecuencia de muestreo
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/176,4k/192 kHz
Velocidad de bits de
cuantificación 8/16/24-bit
0
Los archivos WAV contienen audio digital PCM sin comprimir.
0
Para la reproducción desde un dispositivo de almacenamiento
USB, las velocidades de muestreo de 176,4 kHz y 192 kHz no son
compatibles.
AAC
Extensión .aac, .m4a, .mp4, .3gp, .3g2, AAC, M4A,
.MP4, .3GP, .3G2
Estándar MPEG-2/MPEG-4 Audio
Frecuencia de muestreo
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 kHz
Velocidad de bits 8 kbps–320 kbps o VBR
FLAC
Extensión .flac, .FLAC
Frecuencia de muestreo
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/176,4 k/192 kHz
Velocidad de bits de
cuantificación 8/16/24-bit
0
Para la reproducción desde un dispositivo de almacenamiento
USB, las velocidades de muestreo de 176,4 kHz y 192 kHz no son
compatibles.
Ogg Vorbis
Extensión .ogg, .OGG
Frecuencia de muestreo
8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/48 kHz
Velocidad de bits 32 kbps–500 kbps o VBR
0
No se pueden reproducir archivos incompatibles.
LPCM (PCM lineal)
Frecuencia de muestreo 44,1 k/48 kHz
Velocidad de bits de
cuantificación 16-bit
0
La reproducción solo es compatible a través de DLNA.
Apple Lossless
Extensión .m4a, .mp4, .M4A, .MP4
Frecuencia de muestreo
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 kHz
Velocidad de bits de
cuantificación 16/24-bit
DSD
Extensión .dsf, .DSF
Frecuencia de muestreo
2,8224 M/5,6448 MHz
0
Solo las frecuencias de muestro de 2,8224 MHz son compatibles
para la reproducción desde USB.
SX-N30_spa.book 40 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
41
Fr
Es
Especificaciones
Sección del amplificador
Sección Audio
Sección del sintonizador
Sección de red
Sección Bluetooth
Misceláneo
Accesorios
Las características técnicas y el diseño están sujetos a
modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras.
Potencia nominal de salida (*):
(Ambos canales funcionan entre 20 Hz a 20 kHz)
85 Wi85 W (THD 1 %, 8 h)
* La especificación de la salida de potencia es para
alimentación a 230 V.
Entrada (Sensibilidad/Impedancia)
LINE: 200 mV/47 kh
PHONO (MM): 3,5 mV/47 kh
Salida (Nivel/Impedancia)
LINE OUT: 200 mV/2,2 kh
PRE OUT (SUBWOOFER): 1 V/680 h
Frecuencia de respuesta
LINE (Direct, Pure Direct): de 10 Hz a 100 kHz, dB
Desviación RIAA
PHONO (MM): de 20 Hz a 20 kHz, n0,5 dB
Control del tono
Graves: n10 dB (100 Hz)
Agudos: n10 dB (10 kHz)
Relación señal/ruido (IHF SHORTED, A-NETWORK)
LINE: 100 dB
PHONO (MM): 80 dB
Distorsión Armónica Total
LINE: 0,03 % o menor (1 kHz, media potencia, 8 h)
Impedancia de altavoces garantizada
A, B: de 4 h a 16 h
AiB: de 8 h a 16 h
Rango de frecuencia (FM): de 87,5 MHz a 108,0 MHz
Rango de frecuencia (DAB)
(SX-N30DAB): de 174,928 MHz a 239,200 MHz
Entrada de antena (FM/DAB): 75 h no equilibrado
Rango de frecuencia (AM)
(SX-N30):
de 522/530 kHz a 1611/1710 kHz
Antena (AM) (SX-N30): Antena en bucle (equilibrado)
Wired
Terminal LAN: 10BASE-T/100BASE-TX
Wireless
Estándares WLAN: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz
(de 2,412 GHz hasta 2,472 GHz):
Del Canal 1 al Canal 13
10 - 11 canales (España)
10 - 13 canales (Francia)
1 - 13 canales (otros)
1
3
Versión: Bluetooth Specification Ver. 2.1 +EDR
Distancia estimada de transmisión rectilínea libre de obstáculos (*):
Unos 15 m
* La distancia de transmisión rectilínea libre de obstáculos es
una estimación. Las distancias de transmisión reales pueden
cambiar según las condiciones ambientales.
Banda de frecuencias: 2,4 GHz
Perfiles compatibles con Bluetooth: A2DP, AVRCP
Codec compatible: SBC (Subband Codec)
Alimentación: CA de 220 V a 230 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energético: 220 W
En standby: 0,2 W
En standby (Network Standby on): 2,9 W
En standby (Bluetooth Wakeup on): 2,9 W
En standby (Opt1 In Wakeup on): 1,2 W
En standby (Network Standby on, Bluetooth
Wakeup on, Opt1 In Wakeup on): 3,1 W
Desactivación automática: 20 min, apagado (predeterminado)
Dimensiones (An. × Al. × Pr.):
435 mm × 148 mm × 326,5 mm
Peso (sin paquete): 8,5 kg
Mando a distancia: 1
Pilas secas AAA/IEC R03: 2
Antena de hilo de FM (SX-N30): 1
Antena en bucle de AM (SX-N30): 1
Antena de hilo de DAB/FM (SX-N30DAB): 1
Tarjeta de garantía: 1
SX-N30_spa.book 41 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分
42
Información sobre licencias y marcas comerciales
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance
®
.
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that
an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by
the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or
iPad may affect wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or
later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes
10.2.2 or later.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor y
todos los dispositivos con tecnología Bluetooth.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el
receptor y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al
distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos
países, es posible que el uso de dispositivos Bluetooth esté
restringido. Consulte con las autoridades locales.
DLNA
®
, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED
®
are trademarks,
service marks, or certification marks of the Digital Living Network
Alliance.
This product is protected by certain intellectual property rights of
Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft
group of companies.
Android is a trademark of Google Inc.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony
Corporation.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard
defined by Japan Audio Society. This logo is used under license
from Japan Audio Society.
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios”.
SX-N30_spa.book 42 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分

Transcripción de documentos

SX-N30_spa.book 2 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Índice Accesorios suministrados Nombres y funciones de las piezas 7 0 Delantero 7 0 Pantalla 8 0 Mando a distancia 9 0 Trasero 10 Conexiones 11 0 Conexión de altavoces 11 0 Conexión con un reproductor 12 0 Conexiones de antena 13 0 Conexión a la red 14 Escuchar la radio por Internet 17 Antes de utilizar el equipo, compruebe que el embalaje contenga la unidad principal y los accesorios que se indican a continuación. ∫ Mando a distancia k 1 ∫ Pilas secas AAA/IEC R03 k 2 ∫ (SX-N30) Antena en bucle de AM k 1 ∫ (SX-N30) Antena de hilo de FM k 1 Reproducción de música con funciones Bluetooth® 20 Reproducción de música con AirPlay® 21 Reproducción de música con Spotify 22 ∫ (SX-N30DAB) Antena de hilo de DAB/FM k 1 Reproducción de pistas almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB 23 2 Funciones de red local 24 0 Reproducción de música almacenada en dispositivos compatibles con DLNA 24 0 Transmisión de música desde una carpeta compartida (Home Media) 25 Escuchar sonido procedente de un reproductor conectado 27 Escuchar la radio 28 Varios ajustes 32 0 Ajustar la calidad de sonido, etc. 32 0 Temporizador de apagado 32 ∫ Tarjeta de garantía k 1 0 Introducción de caracteres 33 0 Menú de configuración 33 0 Actualización de firmware 36 Resolución de problemas 38 Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles 40 SX-N30_spa.book 3 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del product que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas. Fr El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatión y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña a este producto. Es Instrucciones de seguridad importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivación a masa y/o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualificado para que le substituya la toma obsoleta. 10.Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato. 11. Use sólo los accesorios/conexiones especificados por el fabricante. 12.Use sólo el soporte, trípode, ADVERTENCIA PARA abrazadera o mesa indicados CARRITOS CON RUEDAS por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si utiliza una Mesilla con ruedas, tenga cuidado, al desplazar el conjunto de mesilla/aparato, ya que si se vuelca podría S3125A recibir lesiones. 13.Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo. 14.Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado algún líquido en el interior del aparato o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caído al suelo. 15.Daños que requieren reparación Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado. B. En el interior del aparato hayan entrado objetos sólidos o líquidos. C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al agua. D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente aunque se sigan las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podría resultar en daños, y podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para devolver el aparato a su funcionamiento normal. E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y. F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indicando que necesita reparación. 16.Introducción de objetos sólidos y líquidos No introduzca nunca ningún objeto a través de las aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que resultaría en un incendio o descargas eléctricas. El equipo no se debería exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca debería colocar objetos que contengan líquidos, como los floreros, encima de éste. No coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad. 17.Baterías Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desechar las baterías. 18.Si instala el aparato en una instalación empotrada, como en una estantería o en una librería, asegúrese de que esté bien ventilado. Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato debería estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular. 3 SX-N30_spa.book 4 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA—El fusible de CA del interior de la unidad no puede ser reparado o remplazado por el usuario. Si no puede encender la unidad, contacte con el distribuidor al que se la compró. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave. Para la suciedad más difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continuación, seque la unidad inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del panel. 4. Alimentación ATENCIÓN ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN SIGUIENTE. Los voltajes de las tomas de CA varían para cada país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de características que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, CA 230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz). El cable de alimentación se utiliza para desconectar esta unidad de la fuente de alimentación de CA. Asegúrese de que el conector esté siempre operativo (fácilmente accesible). Para modelos con el botón [POWER] o con los botones [POWER] y [ON/STANDBY]: Al pulsar el botón [POWER] para seleccionar el modo OFF no se desconecta totalmente de la red eléctrica. Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación de la toma de red de CA. Para modelos solo con el botón [ON/STANDBY]: Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para seleccionar el modo Standby no se desconecta totalmente de la red eléctrica. Si no va a utilizer la unidad durante un período de tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación de la toma de red de CA. 5. Evitar pérdidas auditivas Precaución Una presión de sonido excesiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza puede causar pérdidas auditivas. 6. Baterías y exposición al calor Aviso Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo como los rayos del sol, fuego o similar. 7. Nunca toque esta unidad con las manos mojadas—Nunca maneje esta unidad o su cable de alimentación con las manos mojadas o húmedas. Si en el interior de la unidad entra agua o cualquier otro líquido, haga que sea revisada por el distribuidor al que se la compró. 8. Notas acerca del manejo de la unidad 0 Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado originalmente al adquirirlo. 0 No deje por mucho tiempo objetos de plástico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podrían dejar marcas en la superficie. 0 Después de un uso prolongado, es possible que los paneles superior y posterior de esta unidad se calienten. Esto es normal. 0 Si no va a usar esta unidad por un largo período de tiempo, es possible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando. Para los modelos europeos Declaración de Conformidad Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad, que este product cumple con las normas: – Seguridad – Límites y métodos de medición de las caracteísticas de perturbación radioeléctrica – Límites de las emisiones harmonicas vigentes – Limitación de los cambios de tensión, fluctuaciones de tensión y la oscilación – Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus siglas en inglés), 2011/65/EU – Por la presente, Onkyo & Pioneer Corporation, declara que este SX-N30/SX-N30DAB cumple con los requisites esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC. WEEE http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf 4 SX-N30_spa.book 5 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Precauciones DESCARGO DE RESPONSABILIDAD A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que no están bajo control de ninguna compañía que ha designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, “Compañía”). No tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente una recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en los mismos. Toda la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor, patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los países aplicables. La información, contenido y servicios proporcionados a través de este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de lucro. La información, contenido o servicios no podrán ser usados de ninguna otra manera más que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de servicio. No podrá modificar, copiar, republicar, traducir, explotar, crear trabajos derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera cualquier información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo, aunque sin limitación, al propietario del contenido o proveedor de servicios. EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS “TAL COMO ESTÁN”. LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN PROPÓSITO. LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o implícitamente, la integridad, precisión, validez, legalidad, confiabilidad, aplicabilidad o disponibilidad con respecto a la información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se hace responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o consecuente o de cualquier otro daño resultante de o en conexión con cualquier información contenida, o como resultado del uso de cualquier contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco la Compañía se hará responsable por reclamos de terceros en contra de los usuarios de este dispositivo o de terceros. En ningún caso la Compañía será responsable de, sin limitar la generalidad de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de cualquier información, contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo. Cualquier pregunta o consulta de servicio relacionada con la información, contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del contenido y proveedores de servicio. Fr Es 5 SX-N30_spa.book 6 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Características Una gran variedad de posibilidades de reproducción con características de red Puede acceder a un amplio repertorio de música a través de una conexión de red con su router. Puede conectar a la red a través de un router LAN inalámbrico mediante Wi-Fi®. 0 Muchos de los servicios de radio por Internet más importantes, como TuneIn Radio, ya se encuentran registrados en el menú 0 Compatible con AirPlay®. Puede reproducir archivos de música almacenados en un iPhone®, iPod touch®, o iPad® 0 Compatible con Spotify. Reproduzca la música de Spotify con una elevada calidad de sonido 0 Función de red local que le permite reproducir archivos de música desde su ordenador (DLNA, Home Media) Reproduce fuentes de alta calidad con una elevada resolución de 192 kHz/24 bit Puede reproducir fuentes de alta resolución en formatos como WAV, FLAC o archivos DSD (*) distribuidos por Internet a través de la función de red local o conectando un dispositivo de almacenamiento USB. 0 Piezas reforzadas soportadas desde abajo por el chasis ovalado 0 Función directa que emite un sonido puro porque evita los circuitos de control del tono durante la reproducción 0 Dos sistemas de terminal de altavoz, A y B, conector SUBWOOFER PRE OUT 0 Terminales DIGITAL IN y LINE IN para reproducir reproductores externos. Terminal PHONO que permite la conexión con un tocadiscos con un cartucho MM Otras funciones 0 Puerto USB frontal para reproducir archivos de música en un dispositivo de almacenamiento USB 0 Función Bluetooth 0 SX-N30 está equipado con un sintonizador AM/FM capaz de memorizar hasta 40 emisoras SX-N30DAB está equipado con un sintonizador DAB/ FM capaz de memorizar hasta 40 emisoras 0 Función Opt1 In Wakeup que pone en marcha la unidad cuando se activa un reproductor conectado a través de un cable óptico digital 0 Compatible con una gran variedad de archivos de música, incluidos MP3, WAV, FLAC, DSD, WMA, MPEG4 AAC (con la función de red local y la conexión de un dispositivo de almacenamiento USB) SX-N30 ControlApp (aplicación para teléfono inteligente) 0 Reproducción a través de la función de red local Si conecta la unidad al mismo router que su ordenador, podrá reproducir las fuentes de alta resolución descargadas en el segundo mediante las funciones DLNA o Home Media a través de acciones sencillas en el mando a distancia. 0 Reproducción desde dispositivos de almacenamiento USB conectados Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB con fuentes de alta resolución a la unidad, podrá reproducirlas mediante acciones sencillas en el mando a distancia. * La unidad admite archivos WAV y FLAC de hasta 192 kHz/24 bit (hasta 96 kHz cuando se reproducen archivos WAV y FLAC desde un dispositivo de almacenamiento USB). La unidad puede reproducir archivos DSD de 2,8 MHz y 5,6 MHz (solo 2,8 MHz cuando se reproduce desde un dispositivo de almacenamiento USB). Consulte “Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles” (> 40) si desea más información. Diseño de audio de alta calidad de pleno derecho 0 Amplificador discreto de alta potencia que puede transmitir incluso a través de un sistema de altavoces grande 0 Transformador de alta potencia con blindaje de acero al silicio para reducir las fugas de flujo 0 Circuito de bucle cerrado para estabilizar el potencial de tierra 6 0 Selección de fuente de entrada, ajustes de volumen y otras operaciones básicas posibles desde su teléfono inteligente que sirve como mando a distancia de la unidad 0 Pantallas GUI que permiten operaciones intuitivas de selección de pistas en la radio por Internet y DLNA 0 Transmisión de datos de música almacenados en su teléfono inteligente Compatible con dispositivos iOS y AndroidTM. Es necesario un entorno LAN inalámbrico para usar las aplicaciones. El contenido de los servicios de red está sujeto a cambios. SX-N30_spa.book 7 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Nombres y funciones de las piezas Fr Es (SX-N30DAB) Delantero Botón Í STANDBY/ON: Pulse este botón para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. LED NETWORK STANDBY: Se ilumina cuando Network Standby, Bluetooth Wakeup o Opt1 In Wakeup están activos. Control INPUT SELECTOR: Selecciona la fuente que se va a reproducir. Gire el control para cambiar la fuente en este orden: BD/DVD # SAT/CBL # AUX # GAME # SACD/CD # PHONO # TV # AM (SX-N30), DAB (SX-N30DAB) # FM # NET # BLUETOOTH Botón MEMORY: Pulse este botón para registrar una emisora AM/DAB/FM. Botón TUNING MODE: Pulse este botón para cambiar el modo de sintonización de las emisiones AM/FM. Pulsar también para seleccionar el orden de visualización de la emisora DAB. Botón DISPLAY: Cambie la información que se muestra. Botón SLEEP: Pulse este botón para establecer el temporizador de apagado. Pantalla (> 8) Botón SETUP: Se utiliza para visualizar el menú de configuración. Botón ENTER: Pulse este botón para confirmar la selección. Botón RETURN: Devuelve la pantalla al estado anterior durante las operaciones de ajuste o el funcionamiento. Botón de dirección/ TUNING / PRESET : Mueven el cursor. Cuando escuche transmisiones AM/ DAB/FM, sintonice la emisora con TUNING o seleccione la emisora registrada con PRESET . Control de VOLUME: Se usa para ajustar el volumen. Receptor de señal del mando a distancia Terminal PHONES: Conecte auriculares con una clavija estándar. Botón DIRECT: Selecciona el modo de audición. El modo cambia Direct # Pure Direct # Stereo cada vez que pulsa el botón. * Direct: Emite un sonido puro porque evita los circuitos de control del tono durante la reproducción. El indicador “DIRECT” se enciende en la pantalla cuando se selecciona. “Bass” y “Treble” están deshabilitados. Pure Direct: Los circuitos de control del tono se evitan durante la reproducción, y la pantalla, que también causa ruido, se apaga, permitiendo un sonido incluso más puro. El LED se ilumina cuando se selecciona. “Bass” y “Treble” están deshabilitados. Control BASS: Ajusta el nivel de graves. Control TREBLE: Ajusta el nivel de agudos. Control BALANCE: Ajusta el balance de salida de audio entre los altavoces derecho e izquierdo. Botón RT/PTY/TP (SX-N30), botón PS/RT/PTY (SXN30DAB): Se utiliza cuando recibe la información de texto de las emisoras transmisoras. Botón SPEAKERS A/B: Seleccione los terminales para la salida de audio entre SPEAKERS A/B. Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los archivos de música almacenados se pueden reproducir. 7 SX-N30_spa.book 8 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Nombres y funciones de las piezas              Pantalla Indicador DIRECT: Este indicador aparece cuando Direct está activado en la configuración de calidad de audio. Pantalla de selección del altavoz (A/B): Muestra los terminales de altavoz seleccionados. PCM/DSD: Se ilumina en función del tipo de señales digitales de entrada. Pantalla de reproducción/pausa/cursor Estados de recepción AM/DAB/FM AUTO: Este indicador aparece cuando el modo de sintonización automática AM/FM está seleccionado. FM STEREO: Este indicador aparece cuando la unidad está sintonizada en una emisión FM estéreo. RDS: Este indicador aparece cuando la unidad recibe información RDS. 1TUNED2: Este indicador aparece cuando la unidad está sintonizada en una emisora de radio. Indicador de auricular: Permanece encendido cuando hay auriculares conectados. NET: Se ilumina cuando se selecciona “NET” como fuente de entrada. Parpadeará si la conexión no es correcta. Indicador MUTING: Este indicador parpadea cuando el audio está silenciado temporalmente. Nivel de volumen USB: Se ilumina cuando se selecciona “USB” como fuente de entrada. Parpadeará si la conexión no es correcta. Indicador SLEEP: Este indicador aparece cuando el temporizador de apagado está activado. DIGITAL: Se ilumina cuando la fuente de entrada seleccionada es digital. 8 Área de visualización de mensajes: La información de pista y los menús aparecen aquí. Aparecen los siguientes iconos. : Carpeta : Nombre de pista/emisora de radiodifusión : Reproducción : En pausa : Buscando hacia adelante : Buscando hacia atrás : Nombre del artista : Nombre del álbum : Repite todas las pistas : Repetir una pista : Repite las pistas de la carpeta o de la lista de reproducción (DLNA) : Aleatorio SX-N30_spa.book 9 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Nombres y funciones de las piezas Mando a distancia Botón Í STANDBY/ON: Pulse este botón para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. Botones INPUT SELECTOR: Use estos botones para seleccionar la fuente. Botones de salto (:/9) (*) Botones de búsqueda (6/5) (*) Botón REPEAT: Activa y desactiva la repetición de la reproducción y selecciona el modo. (*) Botón SPEAKERS A/B: Seleccione los terminales para la salida de audio entre SPEAKERS A/B. Botones de dirección ( / / / )/ENTER: Seleccione elementos con los botones de dirección y pulse el botón ENTER para confirmar. Botón SETUP: Se utiliza para visualizar el menú de configuración. Botones CH (i/j): Seleccione las emisoras registradas. Botones numéricos Botón DISPLAY: Cambie la información que se muestra. Botón DIMMER: Use este botón para alternar el brillo de la pantalla entre normal, levemente oscuro y oscuro. Botón de pausa (;) (*) Botón de reproducción (1) (*) Botón de parada (∫) (*) Botón RANDOM: Reproduce las pistas de la carpeta o de la lista de reproducción (DLNA) aleatoriamente. (*) Botón MENU: Pulse este botón para visualizar el menú. Botón RETURN: Devuelve la pantalla al estado anterior durante las operaciones de ajuste o el funcionamiento. Botones de VOLUME (i/j) Botón AUDIO: Use este botón para ajustar la calidad del sonido, etc. Botón MUTE: Silencia el audio temporalmente. Botón CLR: Use este botón para borrar los caracteres que haya introducido. Botón SLEEP: Pulse este botón para establecer el temporizador de apagado. Fr Es * Se utiliza con la reproducción del dispositivo de almacenamiento USB o la función de red local (DLNA, Home Media). Sensor del mando a distancia Pilas (AAA/R03) 5 m o menos * Si no utiliza el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar fugas. Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar corrosión, cosa que dañaría el mando a distancia. 9 SX-N30_spa.book 10 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Nombres y funciones de las piezas (SX-N30DAB) Trasero Terminales DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Conectados a los reproductores. Use un cable óptico digital o un cable coaxial digital para la conexión con el conector de salida de audio digital de un reproductor. Terminales FM UNBAL 75h/AM LOOP ANTENNA (SX-N30), terminal DAB/FM ANTENNA (SXN30DAB): La antena suministrada está conectada. Puerto LAN (10/100): Conecte con el router a través de un cable Ethernet. Antena inalámbrica: Se usa para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado con Bluetooth. Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión. 90° 180° 90° 180° 10 Cable de alimentación: Conecte el cable de alimentación a una salida CA. Desconecte el cable de alimentación solo después de poner la unidad en modo de espera. * Encender la unidad puede causar una subida de tensión eléctrica momentánea que podría interferir con otros equipos eléctricos en el mismo circuito. Si se produce este problema, enchufe la unidad a un circuito derivado diferente. Terminal SIGNAL GND: Conecte la toma a tierra del reproductor/grabador si dispone de ella. Terminales LINE IN: Conectados a los reproductores. Utilice un cable RCA para la conexión del terminal LINE OUT de un reproductor. Terminales LINE OUT: Utilícelo cuando conecte dispositivos de grabación, como un reproductor de casetes. Utilice un cable RCA para la conexión del terminal LINE IN de un dispositivo de grabación. Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con un amplificador integrado para amplificar la emisión de los graves. Terminales SPEAKERS A/B: Puede conectar un conjunto de altavoces izquierdo y derecho a cada uno de los terminales A/B. SX-N30_spa.book 11 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Conexiones ¥ El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones. 12 - 15 mm Conexión de altavoces Fr Es Retuerza bien los hilos del cable del altavoz antes de introducirlos en los terminales. Una vez introducidos los cables, apriete bien los terminales girándolos hacia la derecha. Altavoz izquierdo Altavoz derecho Si conecta un único conjunto de altavoces, utilice los terminales SPEAKERS A que aparecen en la ilustración. Realice una conexión correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones del altavoz (i a i y j a j) para cada canal. Si la conexión está mal, un sonido bajo puede volverse pobre debido a una fase inversa. 0 Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 h y 16 h. Tendrá que cambiar los ajustes de impedancia si alguno de los altavoces tiene 4 h o más a una impedancia menor de 6 h. Véase el menú de configuración “3. Hardware” - “Speaker Impedance” (> 34). Cuando también se conectan los terminales SPEAKERS B: Realice la conexión empleando el mismo método que se describe para los terminales SPEAKERS A. Conecte altavoces con una impedancia de entre 8 h y 16 h a los terminales A/B. En tal caso, cambie el ajuste de impedancia en la unidad. Véase el menú de configuración “3. Hardware”-“Speaker Impedance” (> 34). 0 Pulse el botón SPEAKERS A/B en la unidad o el mando a distancia para cambiar los altavoces. (La selección cambia en el orden SPEAKER A#SPEAKER B#SPEAKER AiB.) 11 SX-N30_spa.book 12 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Conexiones Cuando se conecta un subwoofer: Conexión con un reproductor Puede escuchar audio procedente de reproductores como televisores, reproductores de discos Blu-ray y consolas de juegos. Conexión DIGITAL IN Si el reproductor cuenta con un terminal de salida digital óptico o coaxial, conéctelo mediante un cable óptico digital o un cable coaxial digital a uno de los terminales DIGITAL IN. Para la reproducción, seleccione el nombre del terminal con el INPUT SELECTOR. Subwoofer con amplificador incorporado Utilice un cable de subwoofer para conectar el conector SUBWOOFER PRE OUT al terminal LINE INPUT de un subwoofer con un amplificador integrado. 0 No se emite audio desde el conector SUBWOOFER PRE OUT cuando establece SPEAKER B como los altavoces para la emisión de audio. Las siguientes conexiones pueden provocar daños así que tenga cuidado. Cortocircuito entre el cable i y el cable j Contacto del núcleo del cable con el panel posterior de la unidad Conexión de dos o más cables a un terminal de altavoz de esta unidad. Conexión de dos o más cables a un terminal de un altavoz 12 Tenga en cuenta que esta unidad está equipada con una “función Opt1 In Wakeup”, de modo que cuando se inicia la reproducción en un reproductor conectado al terminal OPTICAL (GAME), la unidad se enciende y INPUT SELECTOR cambia automáticamente. (> 34) 0 Los terminales DIGITAL IN únicamente pueden gestionar señales PCM. 0 Ya que la conexión óptica de entrada digital de la unidad tiene una cubierta, presione el cable hacia dentro directamente contra la cubierta volviéndola del revés. SX-N30_spa.book 13 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Conexiones Conexión LINE IN Utilice un cable RCA para la conexión entre el terminal LINE OUT del reproductor y uno de los terminales LINE IN de esta unidad. Para la reproducción, seleccione el nombre del terminal con el INPUT SELECTOR. Conexiones de antena Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/DAB/FM. 0 En algunas zonas puede que no reciba transmisiones de radio aunque conecte una antena. Fr Antena AM (SX-N30) Es 0 Conecte el tocadiscos (cartucho MM) al terminal LINE IN PHONO. Si el tocadiscos tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al terminal SIGNAL GND de esta unidad. Si el tocadiscos conectado tiene un ecualizador de audio integrado, conéctelo a un terminal LINE IN distinto de PHONO. Monte la antena en bucle AM (provista) y conéctela al terminal AM LOOP. Antena FM (SX-N30) Conecte la antena FM provista al terminal FM UNBAL 75h. Asegúrese de que la clavija esté completamente insertada. Utilice una chincheta o un objeto similar para fijar la antena a una pared. 13 SX-N30_spa.book 14 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Conexiones Antena DAB/FM (SX-N30DAB) Conexión a la red Esta conexión le permitirá disfrutar de servicios de radio por Internet (*), AirPlay, Spotify y de las funciones de red local. Establezca la conexión con el mismo router que el teléfono inteligente, el ordenador o NAS que vaya a utilizar. * Debe disponer de conexión a Internet. Conexión por cable Conecte la antena DAB/FM provista al terminal DAB/FM. Compruebe que la toma esté completamente insertada y después fíjela girando la tuerca hacia la derecha. Utilice una chincheta o un objeto similar para fijar la antena a una pared. Conecte el router al puerto de la unidad LAN (10/100) con un cable Ethernet (*). * Use un cable Ethernet CAT5 blindado (tipo recto). 14 SX-N30_spa.book 15 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Conexiones Conexión Wi-Fi® Configure la conexión Wi-Fi con el punto de acceso (un router LAN inalámbrico, por ejemplo). Configúrela con el mando a distancia mientras observa la pantalla de la unidad principal. Realice las siguientes preparaciones. Escriba la SSID y la contraseña (clave) del punto de acceso si se muestran en la etiqueta del cuerpo principal. * La unidad es compatible con la conexión Wi-Fi con puntos de acceso de 2,4 Ghz. STANDBY/ ON 5. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Wi-Fi Setup” y pulse el botón ENTER cuando aparezca “Start”. Fr 6. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar el método de conexión Wi-Fi y pulse el botón ENTER. Scan Networks: Use esta unidad para buscar y conectarse a un router LAN inalámbrico u otro punto de acceso. Use iOS Device: Si utiliza un dispositivo con iOS 7 o una versión posterior, podrá conectar fácilmente el Wi-Fi simplemente compartiendo los ajustes Wi-Fi del dispositivo iOS con la unidad. Es ∫ En caso de que haya seleccionado “Scan Networks” 7. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar el SSID del punto de acceso y pulse el botón ENTER. SSID , , , , ENTER SETUP RETURN 1. Encienda la unidad. 2. Pulse el botón SETUP. Aparecerá el menú de configuración en la pantalla. 3. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “5. Network” en la pantalla y pulse el botón ENTER. 0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la función de red. 4. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Wi-Fi” en la pantalla; a continuación utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “On”. 0 Si cambió la configuración inicial del punto de acceso para saltarse la introducción de la contraseña, el paso 8 no es necesario. 0 Si cambió la configuración inicial del punto de acceso para ocultar la clave SSID, consulte “Cuando el punto de acceso no se muestra”. 8. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar uno de estos métodos de autenticación y pulse el botón ENTER. Enter Password: Introduzca la contraseña del punto de acceso para establecer conexión. Introduzca la contraseña en la pantalla. 0 Para información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Introducción de caracteres” (> 33) en “Varios ajustes”. Push Button: Utilice el botón de configuración automática del punto de acceso para establecer la conexión. Mantenga pulsado el botón de configuración automática del punto de acceso durante los segundos que sean necesarios, seleccione “OK” en la pantalla y pulse el botón ENTER. PIN code: Seleccione este método cuando el botón de configuración automática del punto de acceso no está a su alcance. Aparecerá el código PIN de 8 dígitos. Registre el código PIN mostrado en el punto de acceso, seleccione “OK” en la pantalla y pulse el botón ENTER. Para obtener más información sobre cómo registrar el código PIN en el punto de acceso, consulte su manual de instrucciones. 15 SX-N30_spa.book 16 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Conexiones Cuando el punto de acceso no se muestra Utilice el botón de dirección ( ) para seleccionar “Other...” en la pantalla y pulse el botón ENTER. Introduzca la SSID. Cuando “Security” aparezca en la pantalla, realice los siguientes ajustes de acuerdo a la configuración del router. 0 Para información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Introducción de caracteres” (> 33) en “Varios ajustes”. ∫ Método WPA/WPA2 Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “WPA” o “WPA2” en la pantalla y pulse el botón ENTER. Introduzca la contraseña. ∫ Método WEP Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “WEP” en la pantalla y pulse el botón ENTER. Introduzca la contraseña. Cuando “Default Key” aparezca en la pantalla, seleccione el ID clave por defecto y pulse el botón ENTER. 0 Si la configuración de cifrado no se ha realizado en el router de LAN inalámbrico, utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “None” en la pantalla “Security” y pulse el botón ENTER. ∫ En caso de que haya seleccionado “Use iOS Device” 7. En el dispositivo iOS, vaya a “Settings”-“Wi-Fi” y active el ajuste, después seleccione esta unidad en “SETUP NEW AIRPLAY SPEAKER”. 8. Pulse “Next”. Cuando la conexión se ha realizado con éxito: El menú de configuración finalizará automáticamente. 0 Puede confirmar el estado de la conexión pulsando el botón SETUP y seleccionando “5. Network”-“Status”. 16 SX-N30_spa.book 17 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Escuchar la radio por Internet TuneIn Radio Router Con emisoras de radio y programas a la carta registrados, TuneIn Radio es un servicio gracias al cual puede disfrutar de música, deportes y noticias de todo el mundo. Fr Es NET MENU Esta unidad , , , , ENTER En la unidad están registrados por defecto algunos servicios de radio por Internet. Puede visualizar el servicio, menú o emisora de radio deseados en la pantalla y reproducir la radio con el simple uso del mando a distancia. RETURN Reproducción 1. Pulse el botón NET. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “TuneIn Radio” en la pantalla y pulse el botón ENTER. 0 Los servicios disponibles pueden variar dependiendo de la región. Si el servicio del proveedor de servicios se detiene, el uso de tales servicios y contenidos de red podría dejar de ser posible. También puede escuchar emisoras que no están incluidas en los servicios preestablecidos registrándolas en “My Favorites”, que aparece al pulsar el botón NET. 3. Pulse los botones de dirección ( / ) para seleccionar una carpeta o un elemento de menú de la lista superior de “TuneIn Radio” y pulse el botón ENTER. 0 Las carpetas y los elementos del menú visualizados en la lista superior son suministrados por el servicio de radio por Internet y están organizados por género, etc. 4. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar una emisora de radio y pulse el botón ENTER. Se inicia la reproducción. 0 Si cuando selecciona una carpeta o menú hay más de 10 elementos, puede moverse por los números de la lista de 10 en 10 cada vez que pulsa los botones de dirección ( / ). 17 SX-N30_spa.book 18 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Escuchar la radio por Internet Menú TuneIn Radio Si pulsa el botón MENU o el botón ENTER mientras reproduce TuneIn Radio, aparecerán estos elementos del menú TuneIn Radio. Para utilizar cada función, use los botones de dirección ( / ) para seleccionar un elemento del menú en la pantalla y pulse el botón ENTER. Los elementos del menú que se muestran difieren según la emisora que esté reproduciendo. Add to My Presets: Registra las emisoras y los programas de radio en su carpeta “My Presets” en TuneIn Radio. (Cuando se ha registrado un elemento, la carpeta “My Presets” se añadirá a la lista principal de “TuneIn Radio”.) Remove from My Presets: Borra una emisora o programa de radio de su carpeta “My Presets”. Clear recents: Borra todas las emisoras y programas de radio de la carpeta “Recents” en la lista superior de “TuneIn Radio”. Add to My Favorites: Registra emisoras y programas de radio en “My Favorites”. 0 Otros elementos del menú incluyen “View Schedule”, que muestra la guía de programas de las emisoras de radio y “Report a problem”. Acerca de la Cuenta TuneIn Radio Crear una cuenta en el sitio web TuneIn Radio (tunein.com) e iniciar sesión en ella desde la unidad le permite añadir automáticamente emisoras y programas de radio a su carpeta “My Presets” de la unidad mientras los sigue en el sitio web. Para iniciar sesión desde la unidad: Seleccione “Login” - “I have a TuneIn account” en la lista superior de “TuneIn Radio” de la unidad y a continuación introduzca su nombre de usuario y contraseña. Si selecciona “Login” - “Login with a registration code” para visualizar un código de registro, acceda a My Info en la web de TuneIn Radio y especifique la identidad del dispositivo con el código de registro. Permanecerá con la sesión iniciada en la web hasta que salga desde la unidad. 0 Para información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Introducción de caracteres” (> 33) en “Varios ajustes”. Registro de sus emisoras de radio favoritas (My Favorites) Puede escuchar sus emisoras de radio favoritas registrándolas en “My Favorites”, que aparece al pulsar el botón NET. “My Favorites” le permite registrar hasta 40 emisoras. 0 Esta unidad es compatible con las emisoras de radio por Internet que usan los formatos PLS, M3U y podcast (RSS). Incluso si una emisora de radio por Internet utiliza uno de estos formatos, la reproducción podría no ser siempre posible en función del tipo de datos y formato de reproducción. NET MENU , , , , ENTER SETUP RETURN ∫ Registro de una emisora en “My Favorites” Existen dos modos de registrar sus emisoras de radio favoritas en “My Favorites”: puede usar un PC o hacerlo desde la unidad. Registro de una emisora con PC Necesitará el nombre y la URL de la emisora de radio que desea agregar durante el procedimiento de guardado, por lo que deberá comprobarlos con anticipación. Debe conectar su PC y esta unidad a la misma red. Introduzca la dirección IP de la unidad en un navegador web en el PC para acceder a Web Setup y registrar una emisora. 1. Pulse el botón SETUP. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “5. Network” en la pantalla y pulse el botón ENTER. 18 SX-N30_spa.book 19 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Escuchar la radio por Internet 3. Pulse los botones de dirección ( Address”. / ) para ver “IP Tome nota de la dirección IP. 4. Encienda el PC y abra Internet Explorer u otro navegador de Internet. 5. Introduzca la dirección IP de esta unidad en el campo URL del navegador de Internet. Si la dirección IP mostrada en la unidad es “1 9 2 1 6 8 x x x y y y”, introduzca “192.168.xxx.yyy” en el campo URL. Si la dirección IP es “1 9 2 1 6 8 x x y y y”, introduzca “192.168.xx.yyy” en el campo URL. Si la dirección IP es “1 9 2 1 6 8 x y y y”, introduzca “192.168.x.yyy” en el campo URL. La pantalla de información de Web Setup de esta unidad se abrirá en el navegador de Internet. 3. Pulse los botones de dirección ( / / / ) para seleccionar un número en el que no haya una emisora de radio registrada y pulse el botón MENU. Fr 4. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Create new station” y pulse el botón ENTER. Es 5. Introduzca el nombre de la emisora de radio. 0 Para información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Introducción de caracteres” (> 33) en “Varios ajustes”. 6. Introduzca la URL de la emisora de radio. ∫ Reproducción de una emisora de radio registrada 1. Pulse el botón NET. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “My Favorites” en la pantalla y pulse el botón ENTER. 6. Haga clic en la pestaña “ ” e introduzca el nombre y la URL de la emisora de radio por Internet. 7. Haga clic en “Save” para terminar el registro de esa emisora de radio por Internet. Registro de una emisora desde la unidad Necesitará el nombre y la URL de la emisora de radio que desea agregar durante el procedimiento de guardado, por lo que deberá comprobarlos con anticipación. Introduzca la información de la emisora de radio directamente en “My Favorites” en la unidad. 1. Pulse el botón NET. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “My Favorites” en la pantalla y pulse el botón ENTER. 3. Utilice los botones de dirección ( / / / ) para seleccionar una emisora de radio y pulse el botón ENTER. Se inicia la reproducción. Para quitar una emisora de radio que ha sido añadida: 1. Seleccione la emisora de radio en “My Favorites” y pulse el botón MENU. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Delete from My Favorites” y pulse el botón ENTER. Aparece un mensaje solicitando confirmación. 3. Pulse el botón ENTER. Para cambiar el nombre de una emisora de radio que ha sido añadida: 1. Seleccione la emisora de radio en “My Favorites” y pulse el botón MENU. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Rename this station” y pulse el botón ENTER. 3. Introduzca el nombre de la emisora de radio. 0 Para información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Introducción de caracteres” (> 33) en “Varios ajustes”. 19 SX-N30_spa.book 20 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Reproducción de música con funciones Bluetooth® Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth de forma inalámbrica. El área de cobertura es de 48 pies (15 metros). Reproducción Emparejado BLUETOOTH El emparejado es necesario cuando se conecta por primera vez el dispositivo habilitado con Bluetooth. Antes de comenzar el procedimiento, aprenda cómo activar la función de configuración Bluetooth y cómo conectarse con otros dispositivos en el dispositivo con Bluetooth. 1. Pulse el botón BLUETOOTH del mando a distancia. La unidad inicia el emparejado y se visualiza “Now Pairing...”. 2. Mientras se vea “Now Pairing...” en la pantalla, complete la conexión en el dispositivo habilitado con Bluetooth en el área cercana dentro de los 2 minutos siguientes. Si el nombre de la unidad se muestra en la pantalla del dispositivo con Bluetooth, selecciónela. El emparejado terminará en poco tiempo. 0 Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”. 0 Puede emparejar otro dispositivo habilitado con Bluetooth manteniendo pulsado el botón ENTER de la unidad hasta que aparezca “Now Pairing...” en la pantalla. Esta unidad puede almacenar la información de hasta 8 dispositivos emparejados. 20 Si la unidad está activada y el dispositivo con Bluetooth está conectado, la entrada cambiará automáticamente a “BLUETOOTH”. Reproduzca música en este estado. Si el ajuste del volumen en el dispositivo con Bluetooth es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste el volumen con un nivel adecuado. Si “3. Hardware”-“Bluetooth Wakeup” (> 34) está configurado como “On” en el menú de configuración, una vez que inicie la conexión en un dispositivo con Bluetooth, la unidad se encenderá automáticamente. 0 Si la unidad está activada, podría transcurrir alrededor de un minuto hasta que la conexión se establezca, ya que la función Bluetooth necesita algo de tiempo para comenzar. 0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo con Bluetooth activado. SX-N30_spa.book 21 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Reproducción de música con AirPlay® Router Dispositivo iOS 0 El icono AirPlay se muestra en el centro de control si está usando iOS 7 y posteriores. Para ver el centro de control, deslice el dedo desde la parte baja de la pantalla del dispositivo iOS. 0 Si no se muestra el icono AirPlay, compruebe que esta unidad y el dispositivo iOS están ambos conectados correctamente al router. 3. Reproduzca archivos de música desde un iPhone, iPod touch o iPad. Si el ajuste del volumen en el dispositivo con AirPlay es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste el volumen con un nivel adecuado. Fr Es Reproducir archivos de música desde un ordenador Esta unidad 0 AirPlay es compatible con iTunes 10.2 o posteriores. Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un iPhone, iPod touch o iPad de forma inalámbrica. También puede reproducir archivos de música en el ordenador con iTunes. 0 Esta unidad necesita estar conectada a la red mediante el mismo router que el terminal iOS o el PC. NET Reproducir archivos de música desde un iPhone, iPod touch, o iPad 1. Pulse el botón NET. 2. Encienda el ordenador y abra iTunes. 3. Haga clic el icono AirPlay de iTunes y seleccione esta unidad de la lista de dispositivos mostrada. 4. Reproduzca archivos de música iTunes. Si el ajuste del volumen en el dispositivo con AirPlay es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste el volumen con un nivel adecuado. Si “3. Hardware”-“Network Standby” (> 34) está configurado como “On” en el menú de configuración, una vez que AirPlay se inicie, esta unidad se encenderá automáticamente con la fuente de entrada “NET” seleccionada. Aunque este ajuste esté en “Off”, si la unidad ya está activada, se seleccionará la fuente de entrada “NET”. 0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica AirPlay, el sonido producido en esta unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo con AirPlay activado. 0 Puede haber algunas diferencias en cómo se realizan las operaciones dependiendo de la versión de iOS o iTunes. Actualice la versión de sistema operativo en su dispositivo iOS a la última versión antes de conectarlo a esta unidad. 1. Pulse el botón NET. 2. Active el ajuste de Wi-Fi en el iPhone, iPod touch o iPad y luego toque el icono AirPlay. Seleccione esta unidad de la lista de dispositivos mostrada y toque “Done”. 21 SX-N30_spa.book 22 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Reproducción de música con Spotify Router Dispositivo spotify Esta unidad Para utilizar Spotify, debe instalar la aplicación de Spotify en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium. 0 La unidad y el teléfono inteligente o tableta deberán estar conectados al mismo router. 0 Puede encontrar información sobre cómo configurar Spotify visitando: www.spotify.com/connect/ 0 El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros. Puede consultarlas aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Reproducción 1. Active el ajuste de Wi-Fi en el teléfono inteligente o tableta y abra la aplicación de Spotify. 2. En la pantalla de reproducción de pistas, haga clic en el icono Conectar y seleccione la unidad. Se iniciará la transmisión de Spotify. Si el ajuste del volumen en el dispositivo con Spotify es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste el volumen con un nivel adecuado. Si “3. Hardware”-“Network Standby” (> 34) está configurado como “On” en el menú de configuración, una vez que Spotify se inicie, esta unidad se encenderá automáticamente con la fuente de entrada “NET” seleccionada. Aunque este ajuste esté en “Off”, si la unidad ya está activada, se seleccionará la fuente de entrada “NET”. 22 SX-N30_spa.book 23 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Reproducción de pistas almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB Puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB del panel frontal y reproducir los archivos de música que se encuentran en él. 0 Puede reproducir fuentes de alta resolución en formatos como WAV, FLAC o archivos DSD distribuidos por Internet. Si desea más información sobre los dispositivos y los formatos de archivo compatibles, consulte “Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles” (> 40). 0 Si el medio conectado no es compatible o no se puede conectar correctamente, se visualizará el mensaje “No storage”. 4. Pulse el botón ENTER. Aparece el nombre de la pista o de la carpeta. 5. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar una pista y pulse el botón de reproducción (1). 0 Si ha seleccionado una carpeta, cuando pulse el botón de reproducción (1), esta se iniciará desde la primera pista de la carpeta. Puede seleccionar pistas dentro de la carpeta pulsando el botón ENTER. 0 Solo se reproducen los archivos de música en el mismo nivel que la carpeta. También puede establecer el modo de reproducción repetida en Completa y reproducir todos los archivos almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB. 0 El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB 1.1. Dependiendo del contenido que se esté reproduciendo, es posible que la velocidad de transferencia no sea suficiente, lo cual puede ocasionar interrupciones. Fr Es NET , ENTER RETURN 1. Pulse el botón NET. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “USB” en la pantalla y pulse el botón ENTER. 3. Conecte el USB en el puerto USB. Cuando se detecta un dispositivo de almacenamiento USB, “USB” aparece en la pantalla. Si el indicador “USB” parpadea, compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB esté correctamente conectado. 0 Dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB, la lectura de datos puede tomar algo de tiempo. 23 SX-N30_spa.book 24 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Funciones de red local Reproducción de música almacenada en dispositivos compatibles con DLNA 4. Seleccione esta unidad en “Media streaming options” y compruebe que está ajustada en “Allowed”. 5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo. 6. Al usar la función Play To, abra el menú “Stream” y compruebe que “Allow remote control of my Player...” está marcado. Router ∫ Reproducción de archivos de música desde la unidad NET PC/NAS Esta unidad Esta unidad le permite utilizar DLNA (*) para reproducir archivos de música almacenados en un PC o en un dispositivo NAS. Puede reproducir fuentes de alta resolución en formatos como WAV, FLAC o archivos DSD distribuidos por Internet. Si desea más información sobre los dispositivos y los formatos de archivo compatibles, consulte “Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles” (> 40). 0 Debe conectar la unidad y el PC o NAS al mismo router. * La DLNA (Digital Living Network Alliance, Alianza de Redes Digitales Activas) puede considerarse una norma tecnológica o el grupo industrial para desarrollar la norma tecnológica para interconectar y emplear componentes AV, ordenadores y otros dispositivos en una red doméstica. ∫ Configuración Windows Media® Player Windows Media® Player 11 1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 11. 2. En el menú “Library”, seleccione “Media Sharing” para abrir el cuadro de diálogo. 3. Seleccione la casilla “Share my media” y haga clic en “OK” para visualizar los dispositivos compatibles. 4. Seleccione esta unidad y haga clic en “Allow”. 0 El icono de esta unidad se comprueba cuando hace clic sobre él. 5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo. Windows Media® Player 12 1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12. 2. En el menú “Stream”, seleccione “Turn on media streaming” para abrir el cuadro de diálogo. 0 Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione “More streaming options...” en el menú “Stream” para ver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4. 3. Haga clic en “Turn on media streaming” para visualizar una lista de los reproductores en la red. 24 , ENTER RETURN Desde la unidad puede reproducir archivos de música almacenados en un servidor. 1. Arranque el servidor (Windows Media® Player 11, Windows Media® Player 12 o dispositivo NAS) que contenga los archivos de música que quiera reproducir. 2. Pulse el botón NET. 3. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “DLNA” en la pantalla y pulse el botón ENTER. 4. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar el servidor y después pulse el botón ENTER. Se mostrará la carpeta del servidor. 0 Puede comprobar el nombre del servidor de su PC en las propiedades del PC. 0 Dependiendo de las funciones o los ajustes de uso compartido del servidor, algunos contenidos podrían no mostrarse. 5. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar el archivo de audio que quiere reproducir y pulse el botón ENTER o el botón de reproducción (1). 0 Si no se puede recuperar la información de un servidor, aparecerá “No Item” en la pantalla. Si esto sucede, compruebe el servidor y las conexiones de red. SX-N30_spa.book 25 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Funciones de red local ∫ Uso de la función Play To Puede reproducir archivos de música almacenados en un servidor usando un dispositivo controlador o un PC que cumpla con el estándar DLNA. En esta sección, explicamos los pasos para realizar la reproducción remota con Windows Media® Player 12. 1. Encienda esta unidad. 2. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12. 3. Seleccione el archivo que desea reproducir con Windows Media® Player 12 y haga clic en él con el botón derecho. Esto hace que se abra un menú emergente. 0 Para utilizar la función Play To con archivos de audio en un servidor diferente, abra ese servidor de la lista que aparece bajo “Other Libraries” y seleccione el archivo de audio que desea reproducir. 4. Haga clic en “Play to” y seleccione esta unidad de la lista Play To. Abra el cuadro de diálogo Windows Media® Player 12 “Play To” e inicie la reproducción desde esta unidad. Utilice el cuadro de diálogo “Play To” para controlar la reproducción remota. 0 La reproducción remota no es posible cuando está realizando en la unidad una operación diferente que use la red o cuando está reproduciendo en esta un archivo de música almacenado en un USB. 0 Si su PC funciona con Windows® 8, haga clic en “Play To” y después seleccione esta unidad. 5. Ajuste el volumen utilizando la barra de volumen en el cuadro de diálogo “Play To”. 0 El nivel de volumen máximo predeterminado es 64. Puede cambiar el nivel usando Web Setup. Para información sobre cómo acceder a Web Setup, consulte “Registro de sus emisoras de radio favoritas (My Favorites)” (> 18) en “Escuchar la radio por Internet”. 0 Algunas veces, el volumen visualizado en el cuadro de diálogo “Play To” podría diferir del que aparece en la pantalla de la unidad. 0 Cuando se ajusta el volumen desde la unidad, el valor no se ve reflejado en el cuadro de diálogo “Play To”. 0 Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que los nombres aquí descritos de los elementos que necesita seleccionar sean distintos. Transmisión de música desde una carpeta compartida (Home Media) Router Fr Es PC/NAS Esta unidad Se configura una carpeta compartida en un dispositivo de red como un PC o un dispositivo NAS para acceder desde otros usuarios. Puede reproducir archivos de música de una carpeta compartida en su PC o dispositivo NAS conectado a la misma red doméstica que esta unidad. Puede reproducir fuentes de alta resolución en formatos como WAV, FLAC o archivos DSD distribuidos por Internet. Si desea más información sobre los dispositivos y los formatos de archivo compatibles, consulte “Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles” (> 40). 0 Debe conectar la unidad y el PC o NAS al mismo router. 0 Primero debe configurar los ajustes pertinentes en el PC o el NAS. Para más información sobre la configuración, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo. En esta sección explicamos la configuración con Windows® 7 y Windows® 8. ∫ Configuración Windows Configuración de las opciones para compartir 1. Encienda el PC. 2. Seleccione “Choose homegroup and sharing options” en el “Control Panel”. 0 Si no se visualiza el menú, compruebe que “View by” esté ajustado en “Category”. 3. Seleccione “Change advanced sharing settings”. 4. Compruebe que se hayan seleccionado los siguientes botones de radio en el “Home or Work” (Windows 7) o “Private” y “All Networks” (Windows 8): “Turn on network discovery” “Turn on file and printer sharing” “Turn on sharing so anyone with network access can read and write files in the Public folders” “Turn off password protected sharing” 5. Seleccione “Save Changes” y haga clic en “OK” en el cuadro de diálogo. 25 SX-N30_spa.book 26 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Funciones de red local Creación de una carpeta compartida 1. Seleccione y haga clic con el botón derecho en la carpeta que desee compartir. 2. Seleccione “Properties”. 3. Seleccione “Advanced Sharing” en la pestaña “Sharing”. 4. Seleccione la casilla “Share this folder” y haga clic en “OK”. 5. Haga clic en “Share” para “Network File and Folder Sharing”. 6. Seleccione “Everyone” en el menú desplegable. Haga clic en “Add” y en “Share”. 0 Para establecer un nombre de usuario y una contraseña en una carpeta compartida, ajuste “Permissions” en “Advanced Sharing” en la pestaña “Sharing”. 0 Compruebe que se ha establecido un grupo de trabajo. ∫ Reproducción NET , ENTER RETURN Puede reproducir archivos de música en una carpeta compartida guardada en cada dispositivo operando la unidad. 1. Pulse el botón NET. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Home Media” en la pantalla y pulse el botón ENTER. 3. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar el servidor que desea utilizar y pulse el botón ENTER. 0 Puede comprobar el nombre del servidor de su PC en las propiedades del PC. 4. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar la carpeta compartida que desea utilizar y pulse el botón ENTER. 5. Cuando se requiera un nombre de usuario y contraseña, introduzca la información de cuenta necesaria. 0 Para información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Introducción de caracteres” (> 33) en “Varios ajustes”. 26 0 Utilice la información de la cuenta establecida cuando creó la carpeta compartida. Después de introducir la información de la cuenta una vez, se guarda, de forma que no necesitará introducirla la próxima vez. 6. Pulse los botones de dirección ( / ) para seleccionar el archivo de música que desea reproducir y pulse el botón ENTER o el botón de reproducción (1). SX-N30_spa.book 27 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Escuchar sonido procedente de un reproductor conectado Fr Es Puede escuchar audio procedente de reproductores como televisores, reproductores de discos Blu-ray y consolas de juegos. Consulte “Conexión con un reproductor” (> 12) si desea información sobre la conexión. INPUT SELECTOR 1. Cambie la fuente de entrada con el botón INPUT SELECTOR de modo que coincida con los terminales a los que haya conectado los reproductores. (Si ha conectado el terminal BD/DVD, seleccione “BD/DVD”.) 2. Inicie la reproducción en el reproductor. Si “3. Hardware”-“Opt1 In Wakeup” (> 34) está configurado como “On” en el menú de configuración, una vez que se inicie la reproducción en un dispositivo conectado al terminal OPTICAL, la unidad se encenderá automáticamente con la fuente de entrada seleccionada. 0 Si cuando se está reproduciendo una fuente analógica se transmite una señal digital a la fuente de entrada con el mismo nombre, la reproducción cambia a la señal digital. 27 SX-N30_spa.book 28 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Escuchar la radio ¥ SX-N30 : Puede escuchar la radio AM/FM. SX-N30DAB : Puede escuchar la radio DAB/FM. Sintonización de una emisora de radio AM/FM (AM disponible solo en SX-N30) INPUT SELECTOR TUNING Cuando la recepción de las emisiones FM es pobre: Si la recepción de las ondas de radio es débil o hay un exceso de ruido en su ubicación, consulte “Sintonización manual de emisoras” en la página siguiente para cambiar el ajuste de recepción a monoaural. Esto puede minimizar el ruido y las interrupciones del audio. ∫ Sintonización manual de emisoras Si sintoniza una emisora de radio FM manualmente, esta será recibida en sonido monoaural. 1. Gire el control INPUT SELECTOR en la unidad principal para seleccionar “AM” o “FM” en la pantalla. 2. Pulse el botón TUNING MODE de modo que el indicador “AUTO” de la pantalla se apague. 3. Pulse los botones TUNING para seleccionar la emisora de radio deseada. 0 La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsa el botón. La frecuencia cambia continuamente si se mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón se suelta. 0 (SX-N30) Puede cambiar el paso de frecuencia AM. Consulte “3. Hardware”-“AM Freq Step” (> 34) del menú de configuración. TUNING MODE TUNER ∫ Sintonización de emisoras por frecuencia Esto le permite introducir directamente la frecuencia de la emisora de radio que desea escuchar. Botones numéricos D.ACCESS ∫ Para sintonizar emisoras de forma automática 1. Gire el control INPUT SELECTOR en la unidad principal para seleccionar “AM” o “FM” en la pantalla. 2. Pulse el botón TUNING MODE de modo que el indicador “AUTO” de la pantalla se ilumine. 3. Pulse los botones TUNING para iniciar la sintonización automática. 0 La búsqueda automática se detiene al encontrar una emisora. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador “1TUNED2” se enciende en la pantalla. Cuando se sintoniza una emisora de radio FM estéreo, el indicador “FM STEREO” se ilumina. Banda 28 Frecuencia 1. Pulse el botón TUNER del mando a distancia repetidamente para seleccionar “AM” o “FM” en la pantalla. 2. Pulse el botón D.ACCESS. 3. Introduzca la frecuencia de la emisora de radio en un máximo de 8 segundos usando los botones numéricos. 0 Por ejemplo, para introducir 87,50 (FM), pulse [8], [7], [5], [0]. Si el número introducido es incorrecto, pulse el botón D.ACCESS de nuevo y vuelva a introducir el número. 0 (SX-N30DAB) Para otros ajustes (> 34, FM Search Lvl) SX-N30_spa.book 29 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Escuchar la radio Recepción de RDS (SX-N30/SX-N30DAB) DISPLAY ENTER PRESET RT/PTY/TP (SX-N30), PS/RT/PTY (SX-N30DAB) RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System (Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es un método para transmitir datos en señales de radio FM. 0 RDS solo funciona en las zonas en las que se encuentran disponibles emisiones RDS. 0 En algunos casos, la información de texto que aparece en la pantalla no coincide con el contenido transmitido por la emisora RDS. Además, caracteres inesperados podrían visualizarse si la unidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. 0 Si la señal de una emisora RDS es débil, los datos RDS podrían visualizarse de forma continua o no visualizarse en absoluto. PS (Program Service): Al sintonizar una emisora de radio que transmita información de servicio de programa se muestra el nombre de la emisora. Al pulsar el botón DISPLAY se muestra la frecuencia durante 3 segundos. RT (Radio Text): Al sintonizar una emisora de radio transmitiendo información Radio Text, se muestra texto en la pantalla de la unidad. PTY (Program Type): Le permite buscar emisoras RDS por tipo de programa. TP (Traffic Program) (SX-N30): Le permite buscar emisoras de radio transmitiendo información sobre el tráfico. Visualización de Radio Text (RT) 1. Pulse el botón RT/PTY/TP / botón PS/RT/PTY de la unidad una vez. Radio Text (RT) se visualiza desplazándose por la pantalla. “No Text Data” se visualiza cuando no hay información de texto disponible. Science (Ciencia y tecnología) Varied Pop M (Música pop) Rock M (Música rock) Easy M (Música ligera, fácil de escuchar) Light M (Clásicos ligeros) Classics (Música clásica seria) Other M (Otros géneros musicales) Weather Finance Children (Programas para niños) Social (Asuntos sociales) Religion Phone In Travel Leisure Jazz (Música jazz) Country (Música country) Nation M (Música nacional) Oldies (Éxitos clásicos) Folk M (Música folk) Document (Documentales) Fr Es 3. Pulse el botón ENTER para buscar las emisoras de radio del tipo seleccionado. 4. Cuando se encuentra la emisora de radio, el indicador de la pantalla parpadea. A continuación, pulse el botón ENTER de nuevo. 0 Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el mensaje “Not Found”. Escuchar información sobre el tráfico (TP) (SX-N30) 1. Pulse el botón RT/PTY/TP de la unidad tres veces. Se mostrará “[TP]” cuando se transmita información sobre el tráfico desde la emisora de radio que tenga sintonizada. “TP” solo se muestra si no hay información sobre el tráfico disponible. 2. Pulse el botón ENTER para buscar una emisora de radio que retransmita información sobre el tráfico. 3. Cuando se encuentra una emisora de radio, la búsqueda cesa y se comienza a recibir la información sobre el tráfico. 0 Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el mensaje “Not Found”. Búsqueda por tipo (PTY) 1. Pulse el botón RT/PTY/TP / botón PS/RT/PTY de la unidad dos veces. El tipo de programa actual aparece en la pantalla. 2. Pulse los botones PRESET para seleccionar el tipo de programa que desee buscar. Los siguientes tipos de emisora RDS son visualizados: None News (Noticieros) Affairs (Asuntos de actualidad) Info (Información) Sport Educate (Enseñanza) Drama Culture 29 SX-N30_spa.book 30 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Escuchar la radio Escuchar la radio digital DAB (SX-N30DAB) INPUT SELECTOR TUNING Visualización de la información sobre la radio DAB 1. Pulse el botón DISPLAY repetidamente para ver más información sobre la emisora DAB seleccionada. Nombre de la emisora TUNING MODE DISPLAY ∫ Para sintonizar emisoras El sintonizador integrado le permitirá disfrutar de radio digital DAB. 1. Gire el control INPUT SELECTOR en la unidad principal para seleccionar “DAB” en la pantalla. La primera vez que seleccione la opción DAB, la función de sintonización automática buscará automáticamente la Banda 3 DAB para los múltiplex (es decir, las estaciones) disponibles en su zona. Una vez concluido el proceso de búsqueda, se seleccionará la primera emisora que se haya detectado. 0 Para buscar de nuevo, inicie el proceso de detección desde “DAB Scan” (> 34) en el menú de configuración. 2. Pulse los botones TUNING para seleccionar la emisora de radio deseada. Clasificación de las emisoras Puede ordenar las emisoras disponibles alfabéticamente, por múltiplex o por emisoras activas. 1. Pulse el botón TUNING MODE varias veces para configurar el orden de visualización con una de estas opciones. Alphabet (ajuste predeterminado): Clasificación de las emisoras por orden alfabético. Multiplex: Clasificación de las emisoras por múltiplex. Active ST: Clasificación por emisoras activas. Las emisoras que se puedan recibir aparecerán en la parte superior de la lista. Las emisoras que no se reciban bien aparecerán en la parte inferior de la lista. 30 Información DLS (Dynamic Label Segment): Cuando sintonice una emisora que retransmita datos de texto DLS, el texto se desplazará por la pantalla. Tipo de programa: Muestra el tipo de programa. Tasa de bits y modo de audio: Muestra la velocidad de bits de la emisora y el modo de audio (estéreo, mono o estéreo conjunto). Calidad de señal: Muestra la calidad de la señal. 0 - 59: Recepción deficiente 60 - 79: Recepción buena 80 - 100: Recepción excelente Nombre de múltiplex: Muestra el nombre del múltiplex actual. Número de múltiplex y frecuencia: Muestra el número y la frecuencia del múltiplex actual. 0 Para otros ajustes (> 34, DAB DRC) SX-N30_spa.book 31 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Escuchar la radio Preajuste de una emisora de radio (SX-N30/SXN30DAB) PRESET MEMORY TUNING MODE TUNER , ENTER SETUP CH (/) ∫ Selección de emisora preajustadas 1. Pulse el botón TUNER del mando a distancia repetidamente para seleccionar “AM”, “DAB” o “FM” en la pantalla. 2. Pulse los botones CH (i/j) para seleccionar un número preajustado. 0 También es posible seleccionarlo directamente introduciendo el número preajustado con los botones numéricos. También puede pulsar los botones PRESET en la unidad. Fr Es Poner nombre a una emisora de radio preajustada: 1. Pulse el botón SETUP del mando a distancia mientras se visualiza el número preajustado, utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “4. Source”, y pulse el botón ENTER. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Name Edit” y pulse el botón ENTER. 3. Introduzca un nombre de 10 caracteres como máximo. 0 Para información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Introducción de caracteres” (> 33) en “Varios ajustes”. Borrado de una emisora de radio preajustada: 1. Mantenga pulsado el botón MEMORY en la unidad principal y presione el botón TUNING MODE para borrar el número preajustado. El número preajustado se eliminará y desaparecerá de la pantalla. Botones numéricos Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio. El registro de emisoras de radio de antemano le permite sintonizar una emisora de radio de su elección directamente. ∫ Registro de emisoras de radio 1. Sintonice la emisora de radio que desea registrar. 2. Pulse el botón MEMORY de la unidad. 3. Pulse los botones PRESET varias veces para seleccionar un número entre el 1 y el 40 mientras el número preseleccionado está parpadeando (unos 8 segundos). 4. Pulse el botón MEMORY de nuevo para registrar la emisora. El número preajustado dejará de parpadear y se iluminará para indicar que la emisora se ha registrado. 31 SX-N30_spa.book 32 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Varios ajustes Ajustar la calidad de sonido, etc. Temporizador de apagado , , , AUDIO 1. Pulse el botón AUDIO. 2. Pulse los botones de dirección ( / ) para seleccionar el ajuste que desee cambiar. 3. Pulse los botones de dirección ( / ) para ajustar el ajuste. ∫ Direct Puede utilizar la función Direct que emite un sonido puro porque evita los circuitos de control del tono durante la reproducción. On Off (ajuste predeterminado) 0 Aparece “DIRECT” en la pantalla cuando se selecciona “On”. 0 “Bass” y “Treble” se desactivan cuando se selecciona “On”. ∫ Bass Ajusta el nivel de graves. Seleccione entre j10 dB e i10 dB en incrementos de 2 dB. (ajuste predeterminado: 0 db) ∫ Treble Ajusta el nivel de agudos. Seleccione entre j10 dB e i10 dB en incrementos de 2 dB. (ajuste predeterminado: 0 db) ∫ Balance Ajusta el balance de salida de audio entre los altavoces derecho e izquierdo. Seleccione entre Li10 e Ri10 en incrementos de 2 pasos. (ajuste predeterminado: 0) 32 SLEEP Con el temporizador de apagado, puede ajustar la unidad para que se apague automáticamente después de un periodo de tiempo específico. 1. Pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar el tiempo. 0 Con el botón SLEEP puede ajustar el tiempo entre 90 y 10 minutos en intervalos de 10 minutos. La configuración se completa 5 segundos después de que haya visualizado el tiempo deseado. 0 Cuando el temporizador de apagado ha sido ajustado, aparece “SLEEP” en la pantalla. ∫ Comprobación del tiempo restante: Si pulsa el botón SLEEP, aparece el tiempo restante hasta que la unidad entre en modo de espera. ∫ Para cancelar el temporizador de apagado: Pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que desaparezca “SLEEP”. SX-N30_spa.book 33 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Varios ajustes Introducción de caracteres Menú de configuración Fr , , , , ENTER , , , , ENTER SETUP Cuando realice ajustes de red o en el menú de la radio por Internet, etc., si aparece esta imagen en la pantalla, puede introducir caracteres. Introduzca caracteres mediante este procedimiento. 1. Utilice los botones de dirección ( / / / ) para seleccionar un carácter o símbolo y pulse el botón ENTER. Repita este procedimiento para introducir más. Se pueden usar los siguientes caracteres. á Es RETURN La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía mejor. Configúrelos mediante este procedimiento. 1. Pulse el botón SETUP. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar el ajuste que quiere cambiar y pulse el botón ENTER. 0 Para cancelar la operación, pulse el botón SETUP. 3. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar el submenú que desee cambiar. 4. Utilice los botones de dirección ( / ) para cambiar los valores de ajuste. 5. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse el botón SETUP para salir del menú. ∫ 1. Digital Audio Input Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. El ajuste predeterminado es el siguiente: â 0 A/a*: Cambia los caracteres que se muestran. (a  b) 0 Space: Introduce un espacio vacío de un carácter de ancho. 0 I (izquierda) / J (derecha): Desplaza el cursor en el área de introducción de texto. 0 BS (retroceso)**: Elimina caracteres a la izquierda del cursor. Mueve el cursor hacia la izquierda. 0 aä: Cuando se visualiza esto, puede seleccionarlo para cambiar los caracteres mostrados a caracteres con diéresis. * También puede cambiarlos pulsando el botón [>10]. ** Puede pulsar el botón CLR para eliminar a la vez todos los caracteres introducidos. 2. Después de completar la inserción, use los botones de dirección ( / / / ) para seleccionar “OK” y pulse el botón ENTER. COAXIAL1 : BD/DVD : GAME OPTICAL1 0 Las frecuencias de muestreo para señales PCM (estéreo, mono) desde una entrada digital son de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/16 bit, 20 bit y 24 bit. ∫ 2. Main Volume Ajuste el volumen. Maximum Volume: Configure el volumen máximo para el control del volumen. Off (ajuste predeterminado) de 30 a 79 PowerOn Volume: Ajuste el nivel de volumen para cuando la unidad se encienda. Last (ajuste predeterminado): El volumen es el mismo que tenía la unidad cuando pasó al modo de espera por última vez. Min a Max HeadphoneLevel: Ajuste el nivel de volumen para cuando utilice auriculares. j12 dB a i12 dB (ajuste predeterminado: 0 dB) 33 SX-N30_spa.book 34 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Varios ajustes ∫ 3. Hardware Speaker Impedance: Si alguno de los altavoces conectados tiene 4 h o más a una impedancia de menos de 6 h, o si ha conectado un conjunto de altavoces izquierdo y derecho distinto a los terminales SPEAKERS A/B, configure la impedancia como 4 h. 0 Reduzca el volumen al mínimo antes del ajuste. 6h (ajuste predeterminado) 4h AutoPowerDown: La unidad entrará automáticamente en el modo de espera (*) si no se realiza ninguna operación durante 20 minutos sin señal de entrada de audio. On (ajuste predeterminado) Off * Se convierte en el modo NETWORK STANDBY, que mantiene el incremento de consumo energético en mínimos cuando Network Standby, Bluetooth Wakeup o Opt1 In Wakeup están activados. Network Standby: Puede activar la alimentación de la unidad a través de la red utilizando una aplicación como SX-N30 ControlApp. On Off (ajuste predeterminado) 0 Cuando se usa “Network Standby”, el consumo de energía aumenta incluso cuando la unidad está en modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo pasando automáticamente al modo NETWORK STANDBY, en el cual solamente funciona el circuito esencial. 0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la función de red. Bluetooth Wakeup: Esta función activa la unidad cuando está en el modo de espera conectando un dispositivo habilitado con Bluetooth. On Off (ajuste predeterminado) 0 Cuando se ajusta esta función como “On”, se incrementa el consumo de energía incluso cuando la unidad está en el modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo pasando automáticamente al modo NETWORK STANDBY, en el cual solamente funciona el circuito esencial. 0 El ajuste se fija en “Off” si “6. Bluetooth”-“Auto In Change” (> 35) se ajusta en “Off”. 0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la función de red. Opt1 In Wakeup: Cuando una señal de audio llega a través del terminal OPTICAL con la unidad en el modo de espera, esta función la detecta automáticamente. Off (ajuste predeterminado) On: La unidad se enciende y emite el audio. 0 Cuando se conecta un cable al terminal OPTICAL y se habilita este ajuste, el consumo de energía aumenta aunque la unidad se encuentre en modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo cuando pasa automáticamente al modo NETWORK STANDBY, en el cual solamente funcionan los circuitos esenciales. AM Freq Step (SX-N30): Cambia el paso de frecuencia de radio AM. 9kHz (ajuste predeterminado): La frecuencia se ajusta en aumentos de 9 kHz. 34 10kHz: La frecuencia se ajusta en aumentos de 10 kHz. DAB Scan (SX-N30DAB): Este ajuste determina qué bandas DAB detecta la función de sintonización automática. Para iniciar la búsqueda, seleccione el elemento y pulse el botón ENTER. World Wide (ajuste predeterminado): Banda III (5A - 13F) UK: Banda III (11B - 12D) DAB DRC (SX-N30DAB): El ajuste DRC (control de rango dinámico) permite reducir el rango dinámico de la radio digital DAB de modo que puedan escucharse las partes silenciosas incluso con niveles de volumen bajos: esta opción es ideal para escuchar la radio por la noche sin molestar a nadie. 0 (ajuste predeterminado): DRC inactivo 1: Reducción importante del rango dinámico 1/2: Pequeña reducción del rango dinámico FM Search Lvl (SX-N30DAB): Puede elegir que la función de sintonización automática seleccione únicamente aquellas emisoras FM con una buena recepción si esta se detiene con regularidad en emisoras FM con una recepción débil. Seleccione “FM” como fuente de entrada para realizar este ajuste. Normal (ajuste predeterminado) Strong: Únicamente se seleccionarán aquellas emisoras con una buena recepción. ∫ 4. Source IntelliVolume: Aunque el control del volumen sea el mismo en la unidad, pueden producirse diferencias en el volumen en función de los dispositivos conectados. Ajústelo cuando quiera mitigar esta diferencia. Para ajustarlo, seleccione cada fuente de entrada. j12 dB a i12 dB (ajuste predeterminado: 0 dB) Name Edit: Introduzca un nombre sencillo de hasta 10 caracteres de longitud para las fuentes de entrada o emisoras AM/DAB/FM presintonizadas. Para ello, seleccione cada fuente de entrada o el número predefinido de la emisora registrada. 0 Para información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Introducción de caracteres” (> 33). ∫ 5. Network Realice la configuración de red. 0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la función de red. 0 Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste “DHCP” como “Enable” para configurar los ajustes automáticamente. (“Enable” está ajustado por defecto) Para asignar direcciones IP fijas a cada componente, debe ajustar “DHCP” como “Disable” y asignar una dirección a esta unidad en “IP Address”, además de ajustar la información relacionada con su LAN, como la Subnet Mask y Gateway. Wi-Fi: Conecte la unidad a la red a través de un router de LAN inalámbrica. On: Conexión LAN inalámbrica Off (Wired) (ajuste predeterminado): Conexión LAN por cable SX-N30_spa.book 35 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Varios ajustes Wi-Fi Setup: Puede configurar los ajustes de LAN inalámbrica pulsando el botón ENTER cuando se visualiza “Start”. Para más información, consulte “Conexión Wi-Fi®” (> 15). SSID: Se mostrará el SSID del punto de acceso conectado. Signal: Se mostrará la fuerza de la señal del punto de acceso conectado. Status: Se mostrará el estado del punto de acceso conectado. MAC Address: Ver la dirección MAC de esta unidad. DHCP: Enable (ajuste predeterminado) Disable IP Address: Muestra/ajusta la dirección IP. Subnet Mask: Muestra/ajusta la máscara de subred. Gateway: Muestra/ajusta la puerta de enlace predeterminada. DNS Server: Muestra/ajusta la dirección del servidor DNS. Proxy URL: Ajusta la dirección del servidor proxy. Proxy Port: Ajusta el número de puerto proxy. 0 Solo aparece cuando Proxy URL se ha establecido. Friendly Name: Cambie el nombre de esta unidad a uno más fácil para mostrar en el equipo conectado a la red. Pulse el botón ENTER para introducir 31 caracteres o menos. 0 Para información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Introducción de caracteres” (> 33). AirPlay PW: Puede introducir una contraseña, de tal manera que solo el usuario introducido pueda usar AirPlay. Pulse el botón ENTER para introducir 31 caracteres o menos. 0 Para información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Introducción de caracteres” (> 33). Network Check: Puede comprobar la conexión de red. Pulse el botón ENTER cuando aparezca “Start”. ∫ 6. Bluetooth Realice el ajuste de Bluetooth. 0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la función de red. Bluetooth: Seleccione si desea o no utilizar la función de Bluetooth. On (ajuste predeterminado) Off 0 Seleccione “On” cuando realice estos ajustes Bluetooth. Auto In Change: La entrada de la unidad cambiará automáticamente a “BLUETOOTH” cuando la conexión a la unidad se realice desde un dispositivo habilitado con Bluetooth. On (ajuste predeterminado) Off 0 Si la entrada no se cambia automáticamente, ajuste en “Off” y cambie la entrada manualmente. Auto Reconnect: Esta función vuelve a conectar automáticamente con el dispositivo habilitado con Bluetooth conectado por última vez cuando se cambia el selector de entrada a “BLUETOOTH”. On (ajuste predeterminado) Off 0 Puede que esto no funcione con algunos dispositivos habilitados con Bluetooth. Fr Pairing Info: La información del emparejamiento anterior almacenada en esta unidad se iniciará. Al pulsar el botón ENTER cuando se visualiza “Clear”, se inicializa la información de emparejamiento almacenada en esta unidad. 0 Esta función no inicializa la información de emparejamiento en el dispositivo habilitado con Bluetooth. Al emparejar la unidad de nuevo con el dispositivo, asegúrese de borrar la información de emparejamiento del dispositivo habilitado con Bluetooth de antemano. Para obtener información sobre cómo borrar la información de emparejamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo habilitado con Bluetooth. Es Device: Muestra el nombre del dispositivo habilitado con Bluetooth conectado a la unidad. 0 El nombre no se visualiza cuando el “Status” sea “Ready” o “Pairing”. Status: Muestra el estado del dispositivo habilitado con Bluetooth conectado a la unidad. Ready: No emparejado Pairing: Emparejado Connected: Conectado con éxito ∫ 7. Firmware Update Realice el ajuste de actualización del firmware. 0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la función de red. Update Notice: La disponibilidad de una actualización de firmware se notificada a través de la red. Enable (ajuste predeterminado) Disable Version: Se visualizará la versión actual del firmware. Update via NET: Pulse el botón ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través de la red. 0 No podrá seleccionar este ajuste si no dispone de acceso a Internet o si no hay nada que actualizar. Update via USB: Pulse el botón ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través de USB. 0 No podrá seleccionar este ajuste si el dispositivo de almacenamiento USB no está conectado o si no hay nada que actualizar en el dispositivo de almacenamiento USB. ∫ 8. Lock SetupParameter: El menú de configuración se bloqueará para proteger los ajustes. Locked Unlocked (ajuste predeterminado) 35 SX-N30_spa.book 36 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Varios ajustes Actualización de firmware Procedimientos de actualización NET , SETUP ENTER RETURN Actualización del firmware a través de la red o conexión USB. Visite nuestro sitio web para descargar el firmware más reciente. (si no hay firmware listado, no hay disponible ninguna actualización de firmware). Limitación de responsabilidad El programa y la documentación en línea incluida son proporcionados para que los use bajo su propio riesgo. Nuestra compañía no se hará responsable y usted no podrá recurrir los daños causados por cualquier reclamación de cualquier tipo relacionada con el uso del programa o la documentación adjunta en línea, a pesar de la teoría legal, y sin importar si surge en agravio o contrato. En ningún caso nuestra compañía será responsable ante usted o ante terceros por cualquier daño especial, indirecto, incidental o consecuencial de ningún tipo, incluido pero no limitado a la compensación, reembolso o daños a consecuencia de pérdidas de ganancias actuales o eventuales, pérdida de datos o por cualquier otra razón. ∫ Actualización del firmware a través de la red Puede actualizar el firmware conectando la unidad a una red. Precauciones al actualizar el firmware 0 Confirme que la unidad está encendida y conectada a una red. 0 Antes de iniciar la actualización, detenga la radio por Internet, el, el dispositivo USB, el servidor o cualquier otro dispositivo que esté reproduciendo audio. 0 Mientras esté actualizando, no desconecte nunca ni apague esta unidad. 0 Mientras esté actualizando, nunca desconecte y reconecte el cable LAN. 0 Mientras esté actualizando, no desconecte y reconecte nunca el cable de alimentación. 0 No acceda a esta unidad desde un PC mientras esté actualizando. 0 La actualización tarda unos 30 minutos en completarse. 0 Los ajustes que llevó a cabo se retienen después de realizar la actualización. 36 1. Pulse el botón SETUP. 2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “7. Firmware Update” y pulse el botón ENTER. 0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la función de red. 3. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Update via NET” y pulse el botón ENTER. 0 Esta opción no aparece cuando no hay una actualización de firmware disponible. 4. Pulse el botón ENTER con “Update” seleccionado para iniciar la actualización. Cuando se ha completado la actualización aparece “Completed!” en la pantalla. 5. Pulse el botón Í STANDBY/ON en el panel frontal para poner la unidad en espera. 0 No utilice el botón Í STANDBY/ON del mando a distancia para esta operación. La actualización se ha completado. El firmware de la unidad se ha actualizado a la última versión. Cuando aparece un mensaje de error Cuando ocurre un error, aparece “*-** Error!” en la pantalla de esta unidad. (Aparecen letras y números en lugar de los asteriscos). Consulte las descripciones a continuación para comprobar el significado. Código de error *-01, *-10: No se pudo reconocer el cable LAN. Conecte el cable LAN correctamente. *-02,*-03,*-04,*-05,*-06,*-11,*-13,*-14,*-16,*-17,*-18, *-20,*-21: No se pudo establecer la conexión a Internet. Compruebe los siguientes puntos. - Si está encendido el enrutador - Si esta unidad y el router están conectados a la red Pruebe a desconectar y, a continuación, vuelva a conectar la alimentación de la unidad y el router. Esto podría solucionar el problema. Si aún no puede conectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor proxy podrían estar inactivos temporalmente. Compruebe el estado de servicio de su proveedor ISP. Otros: Desconecte y reconecte el cable de alimentación y vuelva a intentar la actualización. SX-N30_spa.book 37 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Varios ajustes ∫ Actualización del firmware a través de conexión USB Necesita un dispositivo de almacenamiento USB de 64 MB o mayor capacidad para realizar la actualización. Precauciones al actualizar el firmware 0 Antes de realizar la actualización, detenga la reproducción y desconecte cualquier cosa que esté conectada a los puertos USB. 0 Mientras esté actualizando, no coloque nunca la unidad en modo de espera ni desconecte el cable de alimentación ni el dispositivo de almacenamiento USB que esté usando para la actualización. 0 No acceda a esta unidad desde un PC mientras esté actualizando. 0 La actualización tarda unos 30 minutos en completarse. 0 Los ajustes que llevó a cabo se retienen después de realizar la actualización. Procedimientos de actualización 1. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al PC que esté utilizando y elimine cualquier archivo que haya dentro. 2. Descargue el archivo del firmware en el PC desde nuestro sitio web. Descomprima el archivo descargado en el PC. El número de archivos y carpetas descomprimidos variará dependiendo del modelo. 3. Copie los archivos y carpetas descomprimidos en la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB. 0 No copie archivos que no sean los archivos descomprimidos. No copie el archivo comprimido. 4. Pulse el botón NET. 5. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “USB” en la pantalla y pulse el botón ENTER. 6. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los archivos descomprimidos al puerto USB. 0 Cargar el dispositivo de almacenamiento USB lleva aproximadamente entre 20 y 30 segundos. 7. Pulse el botón SETUP. 8. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “7. Firmware Update” y pulse el botón ENTER. 0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la función de red. 9. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar “Update via USB” y pulse el botón ENTER. 0 Esta opción no aparece cuando no hay una actualización de firmware disponible. 10. Pulse el botón ENTER con “Update” seleccionado para iniciar la actualización. Cuando se ha completado la actualización aparece “Completed!” en la pantalla. 11. Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la unidad. 12. Pulse el botón Í STANDBY/ON en el panel frontal para poner la unidad en espera. 0 No utilice el botón Í STANDBY/ON del mando a distancia para esta operación. La actualización se ha completado. El firmware de la unidad se ha actualizado a la última versión. Fr Es Cuando aparece un mensaje de error Cuando ocurre un error, aparece “*-** Error!” en la pantalla de esta unidad. (Aparecen letras y números en lugar de los asteriscos). Consulte las descripciones a continuación para comprobar el significado. Código de error *-01, *-10: No se encontró el dispositivo de almacenamiento USB. Compruebe si el dispositivo de almacenamiento USB o el cable USB están insertados correctamente en el puerto USB de la unidad. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a una fuente de alimentación externa si tiene su propia fuente de alimentación. *-05, *-13, *-20, *-21: El archivo del firmware no está presente en la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB o el archivo de firmware es para otro modelo. Vuelva a intentarlo desde la descarga del archivo de firmware. Otros: Desconecte y reconecte el cable de alimentación y vuelva a intentar la actualización. 37 SX-N30_spa.book 38 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Resolución de problemas Antes de iniciar el procedimiento El problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. ¥ Restauración de la unidad Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en el momento de envío podría solucionar el problema. Si las medidas mencionadas en el apartado de solución de problemas no dan resultado, reinicie la unidad usando el siguiente procedimiento. 0 Asegúrese de que la polaridad de los cables del altavoz sea la correcta, y que ningún cable expuesto esté en contacto con la parte metálica de los terminales del altavoz. 0 Asegúrese de que los cables del altavoz no estén ocasionando un cortocircuito. 0 Si su tornamesa utiliza un cartucho MC, debe conectar un ecualizador de audio y un amplificador con cabezal MC o un transformador MC. Se puede escuchar ruido. 0 Usar abrazaderas para cables para unir los cables de audio con los cables de alimentación, cables de altavoz, etc., puede reducir el rendimiento del audio, por lo tanto evite realizar esto. 0 Un cable de audio podría estar captando interferencias. Intente reposicionar sus cables. El mando a distancia no funciona. 0 Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado en la toma de corriente. 0 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere 5 segundos o más y conéctelo nuevamente. 0 Asegúrese de que las pilas están instaladas con la polaridad correcta. 0 Si el mando a distancia no funciona correctamente, sustituya las pilas. No mezcle pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas. 0 No coloque obstrucciones entre la unidad principal y el mando a distancia. El mando a distancia podría no funcionar si el receptor de señal del mando a distancia en la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una luz brillante. En dicho caso, intente mover la unidad. 0 Tenga cuidado porque el uso de este mando a distancia podría provocar la activación accidental de otros dispositivos que se puedan controlar por medio de rayos infrarrojos. 0 Si la unidad está instalada en un estante o una vitrina con puertas de cristal de color, o si las puertas están cerradas, el mando a distancia podría no funcionar con precisión. La unidad se apaga inesperadamente. La pantalla no funciona. 0 El receptor entrará automáticamente en el modo en espera cuando se haya ajustado e iniciado el AutoPowerDown o el Temporizador de apagado. 0 La pantalla se apaga cuando se selecciona el modo Pure Direct. STANDBY/ON TUNING MODE Mientras la unidad está encendida, mantenga pulsado el botón de TUNING MODE y pulse el botón Í STANDBY/ON. “Clear” aparece en la pantalla, la unidad pasa al modo de espera y vuelve al estado que tenía en el momento de la compra. No se puede encender la unidad. No hay sonido o se oye muy bajo. 0 Compruebe que el altavoz A o B estén encendidos. (> 11) 0 Asegúrese de que la fuente de entrada seleccionada es la correcta. 0 Si aparece el indicador MUTING en la pantalla, pulse el botón MUTE en el mando a distancia para desactivar el silencio de la unidad. 0 La señal PCM únicamente puede conectarse a los terminales de entrada digital. Compruebe que PCM se haya seleccionado en el componente de reproducción. 0 Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el componente conectado. En algunas consolas de videojuegos, tales como aquellas que son compatibles con DVD, el ajuste por defecto es desactivado. 38 No es posible tener acceso a la red Wi-Fi (LAN inalámbrica). 0 Intente conectar/desconectar el suministro de alimentación del enrutador LAN inalámbrico y la unidad, compruebe el estado de alimentación del enrutador LAN inalámbrico, e intente reiniciar el enrutador LAN inalámbrico. 0 La configuración del enrutador LAN inalámbrico puede haberse cambiado a Manual. Regrese la configuración a Automático. 0 Intente realizar la configuración manual. La conexión podría tener éxito. 0 Cuando la configuración del enrutador LAN inalámbrico está en el modo sigiloso (modo para ocultar la clave SSID) o cuando CUALQUIER conexión está desactivada, el SSID no se visualiza. Cambie la configuración e inténtelo de nuevo. SX-N30_spa.book 39 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Resolución de problemas 0 No es posible recibir señales debido a una mala conexión. Acorte la distancia desde el punto de acceso LAN inalámbrico o elimine cualquier obstáculo para tener buena visibilidad e intente nuevamente. Coloque la unidad lejos de hornos microondas o de otros puntos de acceso. Se recomienda colocar el enrutador Wi-Fi (punto de acceso) y la unidad en la misma habitación. 0 Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión LAN inalámbrica podría no ser posible ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas de radio. 0 Cuando se usan otros dispositivos LAN inalámbricos cerca de la unidad, podrían ocurrir varios problemas, tales como la interrupción de la reproducción y la comunicación. Puede evitar estos problemas cambiando el canal de su enrutador Wi-Fi. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar los canales, consulte el manual de instrucciones proporcionado con su enrutador Wi-Fi. No se puede tener acceso a la radio por Internet. 0 Ciertos servicios o contenido de red disponibles a través de la unidad podrían no estar disponibles en caso de que el proveedor del servicio suspenda el servicio. 0 Asegúrese de que la conexión a Internet desde otros componentes es posible. Si no es posible realizar la conexión, apague todos los componentes conectados a la red, espere un momento y, a continuación, encienda de nuevo los componentes. 0 Si una emisora de radio concreta no está disponible para escucharla, asegúrese de que la URL registrada sea correcta, o compruebe si el formato distribuido desde la emisora de radio es compatible con esta unidad. Funciones Bluetooth 0 Intente conectar/desconectar la alimentación de la unidad e intente encender/apagar el dispositivo habilitado con Bluetooth. Reiniciar el dispositivo habilitado con Bluetooth podría ser efectivo. 0 Cuando el volumen de audio de su dispositivo habilitado con Bluetooth está ajustado en un nivel bajo, la reproducción de audio podría no estar disponible. Suba el volumen del dispositivo habilitado con Bluetooth. 0 Cerca de dispositivos tales como un horno microondas o un teléfono inalámbrico, los cuales usan ondas de radio en el rango de 2,4 GHz, podría producirse una interferencia de ondas de radio, la cual desactiva el uso de esta unidad. 0 Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión Bluetooth podría no ser posible ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas de radio. 0 Dependiendo del dispositivo habilitado con Bluetooth, podría estar disponible un interruptor selector de Envío/Recepción. Seleccione el modo de envío. 0 Dependiendo de las características o especificaciones de su dispositivo habilitado con Bluetooth, la reproducción en la unidad no está garantizada. No se visualiza el dispositivo de almacenamiento USB. 0 Compruebe si el dispositivo de almacenamiento USB o el cable USB están insertados correctamente en el puerto USB de la unidad. 0 Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB del receptor una vez, y a continuación intente volverse a conectar. 0 Es posible que los dispositivos de almacenamiento USB con funciones de seguridad no se reproduzcan. Fr Es No se puede tener acceso al servidor de red. 0 Esta unidad necesita estar conectada al mismo router que el servidor de la red. 0 Asegúrese de que su servidor de red haya sido iniciado. 0 Asegúrese de que su servidor de red esté correctamente conectado a la red local. 0 Asegúrese de que su servidor de red esté ajustado correctamente. 0 Asegúrese de que el puerto lateral LAN del enrutador esté conectado correctamente al receptor. La reproducción se detiene al escuchar archivos de música en el servidor de red. 0 Asegúrese de que el servidor de red sea compatible con esta unidad. 0 Cuando el PC funcione como servidor de red, intente cerrar cualquier software de aplicación distinto al software del servidor (Windows Media® Player 12, etc.). 0 Si el PC está descargando o copiando archivos grandes, la reproducción podría ser interrumpida. ADVERTENCIA: Si sale humo o percibe un olor o un ruido anormal proveniente de la unidad, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro Servicio de soporte técnico. La unidad contiene un microordenador para el procesamiento de señales y las funciones de control. En muy raras situaciones, interferencias graves, ruidos provenientes de una fuente externa o electricidad estática podrían causar su bloqueo. En el remoto caso de que este evento suceda, desconecte el cable de alimentación, espere al menos 5 segundos y luego conéctelo nuevamente. Nuestra compañía no se hace responsable por los daños (tales como los pagos por alquiler de CD) debidos a las grabaciones realizadas sin éxito causadas por un mal funcionamiento de la unidad. Antes de grabar datos importantes, asegúrese que el material será grabado correctamente. 39 SX-N30_spa.book 40 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles Dispositivos/medios compatibles ∫ Dispositivo de almacenamiento USB La unidad es compatible con dispositivos de almacenamiento USB compatibles con USB Mass Storage Class. 0 Los formatos FAT16 y FAT32 son compatibles con dispositivos de almacenamiento USB. 0 Si un dispositivo de almacenamiento USB está dividido en múltiples particiones, esta unidad las reconocerá como volúmenes separados. 0 Esta unidad es compatible con hasta 20.000 archivos y 16 niveles de carpetas dentro de una sola carpeta. 0 Esta unidad no es compatible con concentradores USB ni dispositivos con funciones de concentrador USB. Nunca conecte tales dispositivos a esta unidad. 0 Esta unidad no puede reproducir archivos de audio si se utiliza protección de derechos de autor. 0 Si conecta a la unidad un reproductor de audio compatible con dispositivos USB, la información que aparece en la pantalla del reproductor de audio podría diferir de la información en la pantalla de la unidad. Además, la unidad no es compatible con las funciones de gestión provistas por el reproductor de audio (clasificación de archivos de música, orden, información suplementaria, etc.). 0 No conecte PCs a los puertos USB de esta unidad. No se puede introducir audio desde PCs a través de los puertos USB de esta unidad. 0 Esta unidad puede usar medios en un lector de tarjetas USB. 0 Dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB, la unidad puede no ser capaz de leer sus datos correctamente o de suministrar la alimentación correctamente. 0 Durante el uso de dispositivos de almacenamiento USB, tenga en consideración que nuestra compañía no asumirá ninguna responsabilidad sobre los datos que se pierdan o modifiquen, los daños que puedan resultar en un dispositivo de almacenamiento USB ni ningún otro daño que pueda ocurrir. 0 Recomendamos realizar copias de los datos guardados en un dispositivo de almacenamiento USB antes de utilizarlo con esta unidad. 0 El rendimiento de la unidad de disco duro que recibe energía del puerto USB de la unidad no está garantizado. 0 Si su adaptador de CA es suministrado con su dispositivo de almacenamiento USB, conecte el adaptador de CA a un enchufe de CA para usar el dispositivo. 0 Al usar un reproductor de audio alimentado con una batería, compruebe que su capacidad restante es suficiente. 0 Esta unidad no es compatible con unidades flash USB con funciones de seguridad. ∫ Servidor de red Esta unidad es compatible con el siguiente servidor de red. Windows Media® Player 11 Windows Media® Player 12 Servidores que cumplan con DLNA 0 Esta unidad es compatible con hasta 20.000 archivos y 16 niveles de carpetas dentro de una sola carpeta. 0 La Digital Living Network Alliance (DLNA) es un grupo que avanza en la estandarización de conexiones recíprocas y el intercambio de audio, imagen, vídeo y otros datos entre PCs, dispositivos de juego y electrodomésticos digitales en redes locales normales (LAN). Esta unidad cumple con la versión 1.5 de las instrucciones de la DLNA. 0 Dependiendo del tipo de servidor de medios, esta unidad podría no reconocerlo, o podría no ser capaz de reproducir archivos de audio guardados en él. Formato de archivo Esta unidad puede reproducir los siguientes tipos de archivos de audio a través de una conexión USB o de red. 0 Esta unidad es compatible con la reproducción sin pausas del dispositivo de almacenamiento USB en las siguientes condiciones. Cuando se reproducen archivos WAV, FLAC y Apple Lossless de forma consecutiva y tienen el mismo formato, la misma frecuencia de muestreo, los mismos canales y tasa de bits de cuantificación. 0 La función Play To no es compatible con lo siguiente: Reproducción sin pausas FLAC, Ogg Vorbis, DSD 0 Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente. 0 Para la reproducción a través de LAN inalámbrica, la velocidad de muestreo de 88,2 kHz o superior y DSD no son compatibles. 40 MP3 Extensión Estándar Frecuencia de muestreo Velocidad de bits .mp3, .MP3 MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3 8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 kHz 8 kbps–320 kbps o VBR WMA Extensión .wma, .WMA Frecuencia de muestreo 8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/48 kHz Velocidad de bits 5 kbps–320 kbps o VBR 0 Los formatos WMA Pro y Voice no son compatibles. WMA Lossless Extensión Frecuencia de muestreo Velocidad de bits de cuantificación .wma, .WMA 44,1 k/48 k/88,2 k/96 kHz 16/24-bit WAV Extensión Frecuencia de muestreo .wav, .WAV 8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/176,4k/192 kHz Velocidad de bits de cuantificación 8/16/24-bit 0 Los archivos WAV contienen audio digital PCM sin comprimir. 0 Para la reproducción desde un dispositivo de almacenamiento USB, las velocidades de muestreo de 176,4 kHz y 192 kHz no son compatibles. AAC Extensión Estándar Frecuencia de muestreo Velocidad de bits .aac, .m4a, .mp4, .3gp, .3g2, AAC, M4A, .MP4, .3GP, .3G2 MPEG-2/MPEG-4 Audio 8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 kHz 8 kbps–320 kbps o VBR FLAC Extensión Frecuencia de muestreo .flac, .FLAC 8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/176,4 k/192 kHz Velocidad de bits de cuantificación 8/16/24-bit 0 Para la reproducción desde un dispositivo de almacenamiento USB, las velocidades de muestreo de 176,4 kHz y 192 kHz no son compatibles. Ogg Vorbis Extensión .ogg, .OGG Frecuencia de muestreo 8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/48 kHz Velocidad de bits 32 kbps–500 kbps o VBR 0 No se pueden reproducir archivos incompatibles. LPCM (PCM lineal) Frecuencia de muestreo 44,1 k/48 kHz Velocidad de bits de cuantificación 16-bit 0 La reproducción solo es compatible a través de DLNA. Apple Lossless Extensión Frecuencia de muestreo Velocidad de bits de cuantificación .m4a, .mp4, .M4A, .MP4 8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 kHz 16/24-bit DSD Extensión .dsf, .DSF Frecuencia de muestreo 2,8224 M/5,6448 MHz 0 Solo las frecuencias de muestro de 2,8224 MHz son compatibles para la reproducción desde USB. SX-N30_spa.book 41 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Especificaciones ∫ Sección del amplificador ∫ Sección Bluetooth Potencia nominal de salida (*): (Ambos canales funcionan entre 20 Hz a 20 kHz) 85 Wi85 W (THD 1 %, 8 h) * La especificación de la salida de potencia es para alimentación a 230 V. Versión: Bluetooth Specification Ver. 2.1 +EDR Distancia estimada de transmisión rectilínea libre de obstáculos (*): Unos 15 m * La distancia de transmisión rectilínea libre de obstáculos es una estimación. Las distancias de transmisión reales pueden cambiar según las condiciones ambientales. Banda de frecuencias: 2,4 GHz Perfiles compatibles con Bluetooth: A2DP, AVRCP Codec compatible: SBC (Subband Codec) ∫ Sección Audio Entrada (Sensibilidad/Impedancia) LINE: 200 mV/47 kh PHONO (MM): 3,5 mV/47 kh Salida (Nivel/Impedancia) LINE OUT: 200 mV/2,2 kh PRE OUT (SUBWOOFER): 1 V/680 h Frecuencia de respuesta LINE (Direct, Pure Direct): de 10 Hz a 100 kHz, 1 3 dB Desviación RIAA PHONO (MM): de 20 Hz a 20 kHz, n0,5 dB Control del tono Graves: n10 dB (100 Hz) Agudos: n10 dB (10 kHz) Relación señal/ruido (IHF SHORTED, A-NETWORK) LINE: 100 dB PHONO (MM): 80 dB Distorsión Armónica Total LINE: 0,03 % o menor (1 kHz, media potencia, 8 h) Impedancia de altavoces garantizada A, B: de 4 h a 16 h AiB: de 8 h a 16 h ∫ Sección del sintonizador Rango de frecuencia (FM): Rango de frecuencia (DAB) (SX-N30DAB): Entrada de antena (FM/DAB): Rango de frecuencia (AM) (SX-N30): Antena (AM) (SX-N30): de 87,5 MHz a 108,0 MHz de 174,928 MHz a 239,200 MHz 75 h no equilibrado Fr Es ∫ Misceláneo Alimentación: CA de 220 V a 230 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de energético: 220 W En standby: 0,2 W En standby (Network Standby on): 2,9 W En standby (Bluetooth Wakeup on): 2,9 W En standby (Opt1 In Wakeup on): 1,2 W En standby (Network Standby on, Bluetooth Wakeup on, Opt1 In Wakeup on): 3,1 W Desactivación automática: 20 min, apagado (predeterminado) Dimensiones (An. × Al. × Pr.): 435 mm × 148 mm × 326,5 mm Peso (sin paquete): 8,5 kg ∫ Accesorios Mando a distancia: Pilas secas AAA/IEC R03: Antena de hilo de FM (SX-N30): Antena en bucle de AM (SX-N30): Antena de hilo de DAB/FM (SX-N30DAB): Tarjeta de garantía: 1 2 1 1 1 1 Las características técnicas y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras. de 522/530 kHz a 1611/1710 kHz Antena en bucle (equilibrado) ∫ Sección de red Wired Terminal LAN: 10BASE-T/100BASE-TX Wireless Estándares WLAN: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (de 2,412 GHz hasta 2,472 GHz): Del Canal 1 al Canal 13 10 - 11 canales (España) 10 - 13 canales (Francia) 1 - 13 canales (otros) 41 SX-N30_spa.book 42 ページ 2015年11月4日 水曜日 午後5時10分 Información sobre licencias y marcas comerciales The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society. Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. “El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios”. AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance. AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor y todos los dispositivos con tecnología Bluetooth. Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de dispositivos Bluetooth esté restringido. Consulte con las autoridades locales. DLNA®, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED® are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Android is a trademark of Google Inc. DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation. 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Pioneer SX-N30DAB Manual de usuario

Categoría
Reproductores multimedia digitales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas