Pioneer XW-BTSP70 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
2
Bundled items
/ Éléments inclus / Accesorios suministrados / Accessori in dotazione / Lieferumfang / Gebundelde artikelen
XW-BTSP70.book 2 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分
3
En
Fr
Es
It
De
Nl
Red blinking
Green blinking
Green lit
CHARGING
/ Chargement / Carga / Carica / Aufladevorgang / Laden
XW-BTSP70.book 3 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分
5
En
Fr
Es
It
De
Nl
EN 1 Press the button so that the indicator blinks.
2 Press and hold the button for about 3 seconds until the
indicator blinks faster.
3 Turn the Bluetooth
®
function on and select “XW-BTSP70” on your
device.
4 The indicator stops blinking and lights up. Now paired.
FR 1 Appuyez sur la touche pour que le témoin clignote.
2 Appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes jusqu'à ce
que le témoin clignote plus rapidement.
3 Activez la fonction Bluetooth
®
et sélectionnez “XW-BTSP70” sur
votre périphérique.
4 Le témoin arrête de clignoter et devient fixe. L'appairage est
effectué.
ES 1 Pulse el botón de modo que el indicador parpadee.
2 Mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos hasta que
el indicador parpadee más rápido.
3 Encienda la función Bluetooth
®
y seleccione “XW-BTSP70” en su
dispositivo.
4
El indicador deja de parpadear y se enciende. Está emparejado.
IT 1 Premere il pulsante in modo che l'indicatore lampeggi.
2 Tenere premuto il pulsante per circa 3 secondi sino a che
l'indicatore lampeggia più velocemente.
3 Attivare la funzione Bluetooth
®
e selezionare “XW-BTSP70” sul
proprio dispositivo.
4 L'indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso. Ora
l'abbinamento è terminato.
DE 1 Drücken Sie die -Taste, bis die -Anzeige blinkt.
2 Halten Sie die -Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis die
-Anzeige schneller blinkt.
3 Schalten Sie die Bluetooth
®
Funktion ein und wählen Sie am Gerät
“XW-BTSP70” aus.
4 Die -Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet. Das Pairing ist
jetzt abgeschlossen.
NL 1 Druk op de -knop zodat het -controlelampje knippert.
2 Druk vervolgens ongeveer 3 seconden op de -knop tot het -
controlelampje sneller knippert.
3 Schakel de Bluetooth
®
functie in en selecteer “XW-BTSP70” op uw
apparaat.
4
Het -controlelampje stopt met knipperen en gaat branden. Nu gepaird.
XW-BTSP70.book 5 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分
6
BLINKING LIT & CONNECTED
PLAYBACK
/ Lecture / Reproduccion / Riproduzione / Wiedergabe / Afspelen
3 512 4
XW-BTSP70.book 6 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分
7
En
Fr
Es
It
De
Nl
EN 1 Press the button so that the indicator blinks.
2 Turn the Bluetooth function on and select “XW-BTSP70” on your
device.
3 The indicator stops blinking and lights up.
4 Play back music on your device.
5 Adjust the volume.
FR 1 Appuyez sur la touche pour que le témoin clignote.
2 Activez la fonction Bluetooth et sélectionnez “XW-BTSP70” sur
votre périphérique.
3 Le témoin arrête de clignoter et devient fixe.
4 Lisez la musique sur votre périphérique.
5 Régler le volume.
ES 1 Pulse el botón de modo que el indicador parpadee.
2 Encienda la función Bluetooth y seleccione “XW-BTSP70” en su
dispositivo.
3 El indicador deja de parpadear y se enciende.
4 Reproduzca música en su dispositivo.
5 Ajuste el volumen.
IT 1 Premere il pulsante in modo che l'indicatore lampeggi.
2 Attivare la funzione Bluetooth e selezionare “XW-BTSP70” sul
proprio dispositivo.
3 L'indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso.
4 Riprodurre la musica sul proprio dispositivo.
5 Regolazione del volume.
DE 1 Drücken Sie die -Taste, bis die -Anzeige blinkt.
2 Schalten Sie die Bluetooth Funktion ein und wählen Sie am Gerät
“XW-BTSP70” aus.
3 Die -Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet.
4 Starten Sie die Musikwiedergabe auf dem Gerät.
5 Passen Sie die Lautstärke an.
NL 1 Druk op de -knop zodat het -controlelampje knippert.
2 Schakel de Bluetooth functie in en selecteer “XW-BTSP70” op uw
apparaat.
3 Het -controlelampje stopt met knipperen en gaat branden.
4 Muziek op uw apparaat afspelen.
5 Regel het volume.
XW-BTSP70.book 7 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分
16
Témoin d'alimentationIndicador de encendido
0 (Cuando funciona con la batería) El indicador se ilumina en verde cuando se
enciende. Se vuelve rojo cuando la carga restante de la batería es baja. Se
apaga cuando la unidad está en modo de espera.
0 (Durante la recarga) El indicador parpadea en rojo (cuando la carga de la
batería es baja) o en verde, independientemente de si la unidad está
encendida o en modo de espera. El indicador se vuelve verde cuando la
recarga se ha completado.
0 Cuando la batería se queda sin carga, el indicador parpadea alternando
entre el rojo y el verde.
Emparejado
0 El modo de emparejamiento lleva unos 5 minutos.
0 Esta unidad puede almacenar la información de hasta ocho dispositivos
emparejados. La información del dispositivo emparejado más antiguo se
borra cuando intenta emparejar un noveno dispositivo. El procedimiento
para el emparejamiento de otros dispositivos es el mismo que para el primer
dispositivo.
0 Toda la información de emparejamiento se borra si mantiene pulsado el
botón durante 10 segundos o más. Para emparejar un dispositivo de
nuevo, primero borre la información de emparejamiento para la unidad en el
dispositivo habilitado con Bluetooth.
Reproducción
0 Si el ajuste del volumen en el dispositivo con Bluetooth es bajo, no se
emitirá sonido desde esta unidad. Ajuste el volumen con un nivel adecuado.
0 Si la unidad no recibe una señal de entrada en 20 minutos, pasa
automáticamente al modo de espera (función de modo de espera
automático) Si no se produce una conexión Bluetooth con la unidad en
5 minutos, esta también pasa automáticamente al modo de espera.
0 Si la reproducción está casi al volumen máximo y la carga de la batería se
vuelve baja, el volumen se reduce automáticamente.
0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el
sonido producido en esta unidad puede llevar un ligero retraso respecto al
sonido reproducido en el dispositivo con Bluetooth activado.
Instrucciones avanzadas
Español
XW-BTSP70.book 16 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分
17
Es
Modo de espera inteligente (desactivado por defecto)
Este modo permite que la unidad se encienda automáticamente, incluso si está
en modo de espera, cuando se conecta un dispositivo con Bluetooth o hay una
señal de entrada a través del conector AUDIO IN. Esto solo funciona cuando el
adaptador de CA de recarga está conectado. Para activar esta función,
mientras la unidad está encendida mantenga pulsado el botón durante
unos 3 segundos hasta que el indicador de encendido parpadee dos veces en
naranja. Cuando está activada, el indicador de encendido se iluminará en
naranja cuando la unidad esté en modo de espera. Para desactivar esta
función, mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos hasta que el
indicador de encendido parpadee una vez en naranja.
0 Para cambiar la unidad al modo de espera cuando el modo de espera
inteligente está activado, primero desactive la conexión con los dispositivos
con Bluetooth.
Función multipunto
Puede conectar dos dispositivos con Bluetooth a la vez a esta unidad.
0 Si está reproduciendo desde uno de ellos y quiere comenzar a reproducir
desde el otro, primero detenga el dispositivo que se está reproduciendo.
Tenga en cuenta que la función multipunto no funciona junto con la función
TWS.
0 Para conectar un tercer dispositivo, primero debe desactivar la conexión de
uno de los dispositivos conectados.
Reproducción de un dispositivo conectado al conector
AUDIO IN
Puede reproducir audio desde un reproductor externo conectando el conector
de salida de audio del reproductor al conector AUDIO IN de esta unidad
usando un cable mini plug estéreo.
0
La entrada de audio cambia automáticamente a la conexión del conector
AUDIO IN cuando se conecta un cable al conector AUDIO IN. Para reproducir
después de nuevo desde un dispositivo Bluetooth, quite el cable del conector
AUDIO IN o pulse el botón para cambiar a reproducción Bluetooth.
XW-BTSP70.book 17 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分
18
Función True Wireless Stereo (TWS)
Puede usar una de estas unidades como altavoz para el lado derecho y una
para el lado izquierdo.
Configuración
1. Pulse el botón
para encender la unidad. Si un dispositivo con Bluetooth
está conectado, desactive la conexión.
2. En la unidad que estará al lado derecho mantenga pulsados el botón
y el
botón “+” durante 3 o más segundos hasta que el indicador de silencio
parpadee en naranja.
0 Realice los ajustes TWS comenzando por la unidad que estará a la
derecha. Si ya ha emparejado los dispositivos con una de estas
unidades, haga de esa unidad la del lado derecho.
3. En la unidad que estará al lado izquierdo mantenga pulsados el botón
y
el botón “–” durante 3 o más segundos hasta que el indicador de silencio
parpadee en blanco.
4. Cuando la conexión de los lados derecho e izquierdo se haya completado,
el indicador de silencio se ilumina en naranja en el lado derecho y en blanco
en el lado izquierdo.
5. Empareje dispositivos con Bluetooth con el dispositivo del lado derecho.
0 Para desactivar la función TWS, primero encienda ambas unidades,
después mantenga pulsados el botón y el botón durante 3 o más
segundos en cualquiera de las unidades. El indicador de silencio se apaga
cuando la función está desactivada. La función también se desactiva
automáticamente en la otra unidad, pero si el indicador de silencio en la otra
unidad no se apaga, repita el procedimiento de desactivación anterior.
Reproducción
Cuando opera una de las unidades, también se opera la otra, permitiéndole
apagar ambas o ajustar el volumen en las dos unidades a la vez.
0 Conecte a la unidad de la derecha cuando quiera reproducir un audio
conectando al conector AUDIO IN con la función TWS.
0 El retardo en el sonido de reproducción al usar la función TWS aumenta en
comparación con cuando está usando solo una unidad. El rango ximo de
comunicación (distancia) también se reduce aproximadamente a la mitad.
XW-BTSP70.book 18 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分
19
Es
Circuito de protección
El circuito de protección ha funcionado si el indicador de encendido está
parpadeando rápidamente en rojo. Cambie la unidad al modo de espera y
después solicite una reparación.
Restaurar la unidad a su estado predeterminado
Si la unidad deja de funcionar adecuadamente, puede que sea capaz de
restaurar su correcto funcionamiento restaurándola a su estado
predeterminado. Encienda la unidad, después mantenga pulsado el botón
durante 10 segundos o más hasta que el indicador de encendido se apague.
0 Si ha activado la función TWS, restaure ambas unidades.
Reinicio
Cuando la unidad no responde a las operaciones, puede
que sea capaz de restaurar su correcto funcionamiento
reiniciándola. Use la punta de un alfiler u otro objeto
igualmente fino y empuje el pequeño orificio (orificio de
reinicio) a la izquierda del conector AUDIO IN.
Especificaciones
General
Suministro de alimentación: CA 100 - 240 V, 50/60 Hz (Unidad principal: CC 5 V,
2,0 A) / Consumo de energía (al usar el adaptador de CA para recargar la unidad
principal): 8 W, 5 W (Sin sonido), 0,2 W (En espera) / Tiempo de carga: Aprox.
4 horas / Tiempo de duración de la batería: Aprox. 5 horas / Dimensiones (WkHkD):
180 mm k 53,5 mm k 59 mm / Peso: 740 g / Entradas de audio: Bluetooth,
Analógica AUDIO IN (miniconector estéreo,
φ
3,5 mm)
Sección de los altavoces
Altavoces usados: Controlador de 40 mm k 2
Sección Bluetooth
Especificación estándar Bluetooth: Ver. 4.0 / Rango de comunicación máximo: 10 m
(Clase 2) / Perfiles Bluetooth compatibles: A2DP / Códecs compatibles: SBC, aptX
®
/
Tecnología de protección de contenido compatible: SCMS-T / Número máximo de
dispositivos multipunto: 2 / Número máximo de dispositivos multiemparejamiento: 8 /
Compatible con TWS (True Wireless Stereo)
*
Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.
XW-BTSP70.book 19 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分

Transcripción de documentos

XW-BTSP70.book 2 ページ 2015年6月29日 Bundled items 2 月曜日 午前11時33分 / Éléments inclus / Accesorios suministrados / Accessori in dotazione / Lieferumfang / Gebundelde artikelen XW-BTSP70.book 3 ページ 2015年6月29日 CHARGING 月曜日 午前11時33分 / Chargement / Carga / Carica / Aufladevorgang / Laden En Red blinking Fr Es Green blinking It Green lit De Nl 3 XW-BTSP70.book EN FR ES 5 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分 1 Press the button so that the indicator blinks. 2 Press and hold the button for about 3 seconds until the indicator blinks faster. 3 Turn the Bluetooth® function on and select “XW-BTSP70” on your device. 4 The indicator stops blinking and lights up. Now paired. 1 Appuyez sur la touche pour que le témoin clignote. 2 Appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le témoin clignote plus rapidement. 3 Activez la fonction Bluetooth® et sélectionnez “XW-BTSP70” sur votre périphérique. 4 Le témoin arrête de clignoter et devient fixe. L'appairage est effectué. 1 Pulse el botón de modo que el indicador parpadee. 2 Mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos hasta que el indicador parpadee más rápido. 3 Encienda la función Bluetooth® y seleccione “XW-BTSP70” en su dispositivo. deja de parpadear y se enciende. Está emparejado. 4 El indicador IT 1 Premere il pulsante in modo che l'indicatore lampeggi. 2 Tenere premuto il pulsante per circa 3 secondi sino a che l'indicatore lampeggia più velocemente. 3 Attivare la funzione Bluetooth® e selezionare “XW-BTSP70” sul proprio dispositivo. 4 L'indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso. Ora l'abbinamento è terminato. En Fr DE NL 1 Drücken Sie die -Taste, bis die -Anzeige blinkt. 2 Halten Sie die -Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis die -Anzeige schneller blinkt. 3 Schalten Sie die Bluetooth® Funktion ein und wählen Sie am Gerät “XW-BTSP70” aus. 4 Die -Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet. Das Pairing ist jetzt abgeschlossen. 1 Druk op de -knop zodat het -controlelampje knippert. 2 Druk vervolgens ongeveer 3 seconden op de -knop tot het controlelampje sneller knippert. 3 Schakel de Bluetooth® functie in en selecteer “XW-BTSP70” op uw apparaat. 4 Het -controlelampje stopt met knipperen en gaat branden. Nu gepaird. 5 Es It De Nl XW-BTSP70.book 6 ページ 2015年6月29日 PLAYBACK 1 BLINKING 6 月曜日 午前11時33分 / Lecture / Reproduccion / Riproduzione / Wiedergabe / Afspelen 2 3 LIT & CONNECTED 4 5 XW-BTSP70.book EN FR ES 7 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分 1 Press the button so that the indicator blinks. 2 Turn the Bluetooth function on and select “XW-BTSP70” on your device. 3 The indicator stops blinking and lights up. 4 Play back music on your device. 5 Adjust the volume. IT 1 Appuyez sur la touche pour que le témoin clignote. 2 Activez la fonction Bluetooth et sélectionnez “XW-BTSP70” sur votre périphérique. 3 Le témoin arrête de clignoter et devient fixe. 4 Lisez la musique sur votre périphérique. 5 Régler le volume. DE 1 Pulse el botón de modo que el indicador parpadee. 2 Encienda la función Bluetooth y seleccione “XW-BTSP70” en su dispositivo. 3 El indicador deja de parpadear y se enciende. 4 Reproduzca música en su dispositivo. 5 Ajuste el volumen. NL 1 Premere il pulsante in modo che l'indicatore lampeggi. 2 Attivare la funzione Bluetooth e selezionare “XW-BTSP70” sul proprio dispositivo. 3 L'indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso. 4 Riprodurre la musica sul proprio dispositivo. 5 Regolazione del volume. En 1 Drücken Sie die -Taste, bis die -Anzeige blinkt. 2 Schalten Sie die Bluetooth Funktion ein und wählen Sie am Gerät “XW-BTSP70” aus. 3 Die -Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet. 4 Starten Sie die Musikwiedergabe auf dem Gerät. 5 Passen Sie die Lautstärke an. 1 Druk op de -knop zodat het -controlelampje knippert. 2 Schakel de Bluetooth functie in en selecteer “XW-BTSP70” op uw apparaat. 3 Het -controlelampje stopt met knipperen en gaat branden. 4 Muziek op uw apparaat afspelen. 5 Regel het volume. 7 Fr Es It De Nl XW-BTSP70.book 16 ページ 2015年6月29日 Español 月曜日 午前11時33分 Instrucciones avanzadas Témoin d'alimentationIndicador de encendido 0 (Cuando funciona con la batería) El indicador se ilumina en verde cuando se enciende. Se vuelve rojo cuando la carga restante de la batería es baja. Se apaga cuando la unidad está en modo de espera. 0 (Durante la recarga) El indicador parpadea en rojo (cuando la carga de la batería es baja) o en verde, independientemente de si la unidad está encendida o en modo de espera. El indicador se vuelve verde cuando la recarga se ha completado. 0 Cuando la batería se queda sin carga, el indicador parpadea alternando entre el rojo y el verde. Emparejado 0 El modo de emparejamiento lleva unos 5 minutos. 0 Esta unidad puede almacenar la información de hasta ocho dispositivos emparejados. La información del dispositivo emparejado más antiguo se borra cuando intenta emparejar un noveno dispositivo. El procedimiento para el emparejamiento de otros dispositivos es el mismo que para el primer dispositivo. 16 0 Toda la información de emparejamiento se borra si mantiene pulsado el botón durante 10 segundos o más. Para emparejar un dispositivo de nuevo, primero borre la información de emparejamiento para la unidad en el dispositivo habilitado con Bluetooth. Reproducción 0 Si el ajuste del volumen en el dispositivo con Bluetooth es bajo, no se emitirá sonido desde esta unidad. Ajuste el volumen con un nivel adecuado. 0 Si la unidad no recibe una señal de entrada en 20 minutos, pasa automáticamente al modo de espera (función de modo de espera automático) Si no se produce una conexión Bluetooth con la unidad en 5 minutos, esta también pasa automáticamente al modo de espera. 0 Si la reproducción está casi al volumen máximo y la carga de la batería se vuelve baja, el volumen se reduce automáticamente. 0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede llevar un ligero retraso respecto al sonido reproducido en el dispositivo con Bluetooth activado. XW-BTSP70.book 17 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分 Modo de espera inteligente (desactivado por defecto) Este modo permite que la unidad se encienda automáticamente, incluso si está en modo de espera, cuando se conecta un dispositivo con Bluetooth o hay una señal de entrada a través del conector AUDIO IN. Esto solo funciona cuando el adaptador de CA de recarga está conectado. Para activar esta función, mientras la unidad está encendida mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos hasta que el indicador de encendido parpadee dos veces en naranja. Cuando está activada, el indicador de encendido se iluminará en naranja cuando la unidad esté en modo de espera. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos hasta que el indicador de encendido parpadee una vez en naranja. 0 Para cambiar la unidad al modo de espera cuando el modo de espera inteligente está activado, primero desactive la conexión con los dispositivos con Bluetooth. 0 Para conectar un tercer dispositivo, primero debe desactivar la conexión de uno de los dispositivos conectados. Reproducción de un dispositivo conectado al conector AUDIO IN Puede reproducir audio desde un reproductor externo conectando el conector de salida de audio del reproductor al conector AUDIO IN de esta unidad usando un cable mini plug estéreo. 0 La entrada de audio cambia automáticamente a la conexión del conector AUDIO IN cuando se conecta un cable al conector AUDIO IN. Para reproducir después de nuevo desde un dispositivo Bluetooth, quite el cable del conector AUDIO IN o pulse el botón para cambiar a reproducción Bluetooth. Función multipunto Puede conectar dos dispositivos con Bluetooth a la vez a esta unidad. 0 Si está reproduciendo desde uno de ellos y quiere comenzar a reproducir desde el otro, primero detenga el dispositivo que se está reproduciendo. Tenga en cuenta que la función multipunto no funciona junto con la función TWS. 17 Es XW-BTSP70.book 18 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分 Función True Wireless Stereo (TWS) Puede usar una de estas unidades como altavoz para el lado derecho y una para el lado izquierdo. Configuración 1. Pulse el botón para encender la unidad. Si un dispositivo con Bluetooth está conectado, desactive la conexión. 2. En la unidad que estará al lado derecho mantenga pulsados el botón y el botón “+” durante 3 o más segundos hasta que el indicador de silencio parpadee en naranja. 0 Realice los ajustes TWS comenzando por la unidad que estará a la derecha. Si ya ha emparejado los dispositivos con una de estas unidades, haga de esa unidad la del lado derecho. 3. En la unidad que estará al lado izquierdo mantenga pulsados el botón y el botón “–” durante 3 o más segundos hasta que el indicador de silencio parpadee en blanco. 4. Cuando la conexión de los lados derecho e izquierdo se haya completado, el indicador de silencio se ilumina en naranja en el lado derecho y en blanco en el lado izquierdo. 5. Empareje dispositivos con Bluetooth con el dispositivo del lado derecho. 18 0 Para desactivar la función TWS, primero encienda ambas unidades, después mantenga pulsados el botón y el botón durante 3 o más segundos en cualquiera de las unidades. El indicador de silencio se apaga cuando la función está desactivada. La función también se desactiva automáticamente en la otra unidad, pero si el indicador de silencio en la otra unidad no se apaga, repita el procedimiento de desactivación anterior. Reproducción Cuando opera una de las unidades, también se opera la otra, permitiéndole apagar ambas o ajustar el volumen en las dos unidades a la vez. 0 Conecte a la unidad de la derecha cuando quiera reproducir un audio conectando al conector AUDIO IN con la función TWS. 0 El retardo en el sonido de reproducción al usar la función TWS aumenta en comparación con cuando está usando solo una unidad. El rango máximo de comunicación (distancia) también se reduce aproximadamente a la mitad. XW-BTSP70.book 19 ページ 2015年6月29日 月曜日 午前11時33分 Circuito de protección Especificaciones El circuito de protección ha funcionado si el indicador de encendido está parpadeando rápidamente en rojo. Cambie la unidad al modo de espera y después solicite una reparación. ∫ General Restaurar la unidad a su estado predeterminado Si la unidad deja de funcionar adecuadamente, puede que sea capaz de restaurar su correcto funcionamiento restaurándola a su estado predeterminado. Encienda la unidad, después mantenga pulsado el botón durante 10 segundos o más hasta que el indicador de encendido se apague. 0 Si ha activado la función TWS, restaure ambas unidades. Reinicio Cuando la unidad no responde a las operaciones, puede que sea capaz de restaurar su correcto funcionamiento reiniciándola. Use la punta de un alfiler u otro objeto igualmente fino y empuje el pequeño orificio (orificio de reinicio) a la izquierda del conector AUDIO IN. Suministro de alimentación: CA 100 - 240 V, 50/60 Hz (Unidad principal: CC 5 V, 2,0 A) / Consumo de energía (al usar el adaptador de CA para recargar la unidad principal): 8 W, 5 W (Sin sonido), 0,2 W (En espera) / Tiempo de carga: Aprox. 4 horas / Tiempo de duración de la batería: Aprox. 5 horas / Dimensiones (WkHkD): 180 mm k 53,5 mm k 59 mm / Peso: 740 g / Entradas de audio: Bluetooth, Analógica AUDIO IN (miniconector estéreo, φ3,5 mm) Es ∫ Sección de los altavoces Altavoces usados: Controlador de 40 mm k 2 ∫ Sección Bluetooth Especificación estándar Bluetooth: Ver. 4.0 / Rango de comunicación máximo: 10 m (Clase 2) / Perfiles Bluetooth compatibles: A2DP / Códecs compatibles: SBC, aptX® / Tecnología de protección de contenido compatible: SCMS-T / Número máximo de dispositivos multipunto: 2 / Número máximo de dispositivos multiemparejamiento: 8 / Compatible con TWS (True Wireless Stereo) * Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pioneer XW-BTSP70 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario