Transcripción de documentos
SX-N30_spa.book
2 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Índice
Accesorios suministrados
Nombres y funciones de las piezas
7
0 Delantero
7
0 Pantalla
8
0 Mando a distancia
9
0 Trasero
10
Conexiones
11
0 Conexión de altavoces
11
0 Conexión con un reproductor
12
0 Conexiones de antena
13
0 Conexión a la red
14
Escuchar la radio por Internet
17
Antes de utilizar el equipo, compruebe que el embalaje
contenga la unidad principal y los accesorios que se
indican a continuación.
∫ Mando a distancia k 1
∫ Pilas secas AAA/IEC R03 k 2
∫ (SX-N30) Antena en bucle de AM k 1
∫ (SX-N30) Antena de hilo de FM k 1
Reproducción de música con funciones
Bluetooth®
20
Reproducción de música con AirPlay®
21
Reproducción de música con Spotify
22
∫ (SX-N30DAB) Antena de hilo de DAB/FM k 1
Reproducción de pistas almacenadas en un
dispositivo de almacenamiento USB
23
2
Funciones de red local
24
0 Reproducción de música almacenada en
dispositivos compatibles con DLNA
24
0 Transmisión de música desde una carpeta
compartida (Home Media)
25
Escuchar sonido procedente de un
reproductor conectado
27
Escuchar la radio
28
Varios ajustes
32
0 Ajustar la calidad de sonido, etc.
32
0 Temporizador de apagado
32
∫ Tarjeta de garantía k 1
0 Introducción de caracteres
33
0 Menú de configuración
33
0 Actualización de firmware
36
Resolución de problemas
38
Dispositivos/medios/formatos de archivo
compatibles
40
SX-N30_spa.book
3 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL
POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE
NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS
SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN
CUALIFICADO.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al
usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no
aisladas dentro de la caja del product que son de
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de
descargas eléctricas a personas.
Fr
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo
equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la
presencia de instrucciones importantes de operatión y
mantenimiento (reparación) en la literatura que
acompaña a este producto.
Es
Instrucciones de seguridad importantes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Límpielo únicamente con un paño seco.
No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de
calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos
(incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores
con derivación a masa y/o polarizados. Los conectores
polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño
que el otro. Un conector con derivación a masa tiene dos
contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto
ancho o el tercer contacto se instalan con fines de
seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma
de corriente disponible, acuda a un técnico electricista
cualificado para que le substituya la toma obsoleta.
10.Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o
atrapado, en especial en los conectores, y en los
puntos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios/conexiones especificados por
el fabricante.
12.Use sólo el soporte, trípode,
ADVERTENCIA PARA
abrazadera o mesa indicados CARRITOS CON RUEDAS
por el fabricante, o vendidos
junto con el aparato. Si utiliza
una Mesilla con ruedas, tenga
cuidado, al desplazar el
conjunto de mesilla/aparato,
ya que si se vuelca podría
S3125A
recibir lesiones.
13.Desconecte este aparato si
hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por
largos períodos de tiempo.
14.Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal
cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha
recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el
cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha
derramado algún líquido en el interior del aparato o si
éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no
funciona normalmente o si ha caído al suelo.
15.Daños que requieren reparación
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de
personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operación.
Ajuste solamente los controles indicados en el
manual de instrucciones, ya que un ajuste
inadecuado podría resultar en daños, y podría
requerir el trabajo laborioso de un técnico
cualificado para devolver el aparato a su
funcionamiento normal.
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y.
F. El aparato parezca no funcionar normalmente,
indicando que necesita reparación.
16.Introducción de objetos sólidos y líquidos
No introduzca nunca ningún objeto a través de las
aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos de
tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que
resultaría en un incendio o descargas eléctricas.
El equipo no se debería exponer a gotas ni a
salpicaduras y nunca debería colocar objetos que
contengan líquidos, como los floreros, encima de éste.
No coloque velas ni otros objetos incandescentes
encima de la unidad.
17.Baterías
Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las
regulaciones locales a la hora de desechar las baterías.
18.Si instala el aparato en una instalación empotrada,
como en una estantería o en una librería, asegúrese
de que esté bien ventilado.
Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados
y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del
estante o el tablero de encima del aparato debería
estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared,
de forma que deje un espacio libre para que el aire
caliente pueda circular.
3
SX-N30_spa.book
4 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Precauciones
1. Copyright de las grabaciones—A menos que se
utilice de forma exclusivamente personal, la grabación
de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso
del propietario del copyright.
2. Fusible de CA—El fusible de CA del interior de la
unidad no puede ser reparado o remplazado por el
usuario. Si no puede encender la unidad, contacte con
el distribuidor al que se la compró.
3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta
unidad con un paño suave. Para la suciedad más
difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de agua y detergente
suave. A continuación, seque la unidad
inmediatamente con un paño limpio. No use paños
abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún
tipo ya que con ellos podría dañar el acabado de la
unidad e incluso borrar la serigrafía del panel.
4. Alimentación
ATENCIÓN
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA
VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN
SIGUIENTE.
Los voltajes de las tomas de CA varían para cada
país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla
con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta
de características que se encuentra en el panel
posterior de esta unidad (por ejemplo, CA 230 V,
50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
El cable de alimentación se utiliza para desconectar
esta unidad de la fuente de alimentación de CA.
Asegúrese de que el conector esté siempre operativo
(fácilmente accesible).
Para modelos con el botón [POWER] o con los
botones [POWER] y [ON/STANDBY]:
Al pulsar el botón [POWER] para seleccionar el modo
OFF no se desconecta totalmente de la red eléctrica.
Si no va a utilizar la unidad durante un período de
tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación
de la toma de red de CA.
Para modelos solo con el botón [ON/STANDBY]:
Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para seleccionar el
modo Standby no se desconecta totalmente de la red
eléctrica. Si no va a utilizer la unidad durante un
período de tiempo prolongado, extraiga el cable de
alimentación de la toma de red de CA.
5. Evitar pérdidas auditivas
Precaución
Una presión de sonido excesiva de los auriculares de
botón y de los auriculares de cabeza puede causar
pérdidas auditivas.
6. Baterías y exposición al calor
Aviso
Las baterías (paquete de baterías o baterías
instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo
como los rayos del sol, fuego o similar.
7. Nunca toque esta unidad con las manos
mojadas—Nunca maneje esta unidad o su cable de
alimentación con las manos mojadas o húmedas. Si
en el interior de la unidad entra agua o cualquier otro
líquido, haga que sea revisada por el distribuidor al
que se la compró.
8. Notas acerca del manejo de la unidad
0 Si tiene que transportar esta unidad, use el
embalaje original para empaquetarlo de la misma
forma en que estaba empaquetado originalmente al
adquirirlo.
0 No deje por mucho tiempo objetos de plástico o
goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo,
podrían dejar marcas en la superficie.
0 Después de un uso prolongado, es possible que los
paneles superior y posterior de esta unidad se
calienten. Esto es normal.
0 Si no va a usar esta unidad por un largo período de
tiempo, es possible que al activarla de nuevo no
funcione correctamente, por lo que es aconsejable
que la utilice de vez en cuando.
Para los modelos europeos
Declaración de Conformidad
Declaramos, bajo nuestra total
responsabilidad, que este product
cumple con las normas:
– Seguridad
– Límites y métodos de medición
de las caracteísticas de
perturbación radioeléctrica
– Límites de las emisiones harmonicas vigentes
– Limitación de los cambios de tensión, fluctuaciones
de tensión y la oscilación
– Directiva de Restricción de ciertas Sustancias
Peligrosas (RoHS por sus siglas en inglés),
2011/65/EU
– Por la presente, Onkyo & Pioneer Corporation,
declara que este SX-N30/SX-N30DAB cumple con
los requisites esenciales y otras exigencias
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
4
SX-N30_spa.book
5 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Precauciones
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o
sitios web que no están bajo control de ninguna compañía que
ha designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus
filiales (colectivamente, “Compañía”). No tenemos control
alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos
servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica
necesariamente una recomendación o aprobación de los
puntos de vista expresados en los mismos.
Toda la información, contenido y servicios disponibles a través
de este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por
derechos de autor, patentes, marcas comerciales y/u otras
leyes de propiedad intelectual de los países aplicables.
La información, contenido y servicios proporcionados a través
de este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines
de lucro. La información, contenido o servicios no podrán ser
usados de ninguna otra manera más que la aprobada
previamente por el propietario del contenido o proveedor de
servicio.
No podrá modificar, copiar, republicar, traducir, explotar, crear
trabajos derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni
distribuir de ninguna manera cualquier información, contenido o
servicios disponibles a través de este dispositivo, a menos que
esté expresamente autorizado por los derechos de autor,
patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual,
incluyendo, aunque sin limitación, al propietario del contenido o
proveedor de servicios.
EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE
ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS “TAL COMO
ESTÁN”.
LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL
CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE
ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, PARA
NINGÚN PROPÓSITO.
LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO
NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO
VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma,
expresa o implícitamente, la integridad, precisión, validez,
legalidad, confiabilidad, aplicabilidad o disponibilidad con
respecto a la información, contenido o servicios disponibles a
través de este dispositivo. La Compañía no se hace
responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la
negligencia o responsabilidad civil, de cualquier daño directo,
indirecto, especial, incidental o consecuente o de cualquier otro
daño resultante de o en conexión con cualquier información
contenida, o como resultado del uso de cualquier contenido o
servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la
Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños,
ni tampoco la Compañía se hará responsable por reclamos de
terceros en contra de los usuarios de este dispositivo o de
terceros.
En ningún caso la Compañía será responsable de, sin limitar la
generalidad de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión
de cualquier información, contenido o servicio disponible a
través de este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace
responsable por el servicio del cliente relacionado con la
información, contenido y servicios disponibles a través de este
dispositivo. Cualquier pregunta o consulta de servicio
relacionada con la información, contenido o servicios debe
realizarse directamente a los propietarios del contenido y
proveedores de servicio.
Fr
Es
5
SX-N30_spa.book
6 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Características
Una gran variedad de posibilidades de
reproducción con características de red
Puede acceder a un amplio repertorio de música a través
de una conexión de red con su router. Puede conectar a
la red a través de un router LAN inalámbrico mediante
Wi-Fi®.
0 Muchos de los servicios de radio por Internet más
importantes, como TuneIn Radio, ya se encuentran
registrados en el menú
0 Compatible con AirPlay®. Puede reproducir archivos
de música almacenados en un iPhone®, iPod touch®,
o iPad®
0 Compatible con Spotify. Reproduzca la música de
Spotify con una elevada calidad de sonido
0 Función de red local que le permite reproducir
archivos de música desde su ordenador (DLNA, Home
Media)
Reproduce fuentes de alta calidad con una
elevada resolución de 192 kHz/24 bit
Puede reproducir fuentes de alta resolución en formatos
como WAV, FLAC o archivos DSD (*) distribuidos por
Internet a través de la función de red local o conectando
un dispositivo de almacenamiento USB.
0 Piezas reforzadas soportadas desde abajo por el
chasis ovalado
0 Función directa que emite un sonido puro porque evita
los circuitos de control del tono durante la
reproducción
0 Dos sistemas de terminal de altavoz, A y B, conector
SUBWOOFER PRE OUT
0 Terminales DIGITAL IN y LINE IN para reproducir
reproductores externos. Terminal PHONO que permite
la conexión con un tocadiscos con un cartucho MM
Otras funciones
0 Puerto USB frontal para reproducir archivos de música
en un dispositivo de almacenamiento USB
0 Función Bluetooth
0 SX-N30 está equipado con un sintonizador AM/FM
capaz de memorizar hasta 40 emisoras
SX-N30DAB está equipado con un sintonizador DAB/
FM capaz de memorizar hasta 40 emisoras
0 Función Opt1 In Wakeup que pone en marcha la
unidad cuando se activa un reproductor conectado a
través de un cable óptico digital
0 Compatible con una gran variedad de archivos de
música, incluidos MP3, WAV, FLAC, DSD, WMA,
MPEG4 AAC (con la función de red local y la conexión
de un dispositivo de almacenamiento USB)
SX-N30 ControlApp (aplicación para teléfono
inteligente)
0 Reproducción a través de la función de red
local
Si conecta la unidad al mismo router que su
ordenador, podrá reproducir las fuentes de alta
resolución descargadas en el segundo mediante las
funciones DLNA o Home Media a través de acciones
sencillas en el mando a distancia.
0 Reproducción desde dispositivos de
almacenamiento USB conectados
Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB con
fuentes de alta resolución a la unidad, podrá
reproducirlas mediante acciones sencillas en el
mando a distancia.
* La unidad admite archivos WAV y FLAC de hasta 192 kHz/24 bit
(hasta 96 kHz cuando se reproducen archivos WAV y FLAC
desde un dispositivo de almacenamiento USB). La unidad
puede reproducir archivos DSD de 2,8 MHz y 5,6 MHz (solo 2,8
MHz cuando se reproduce desde un dispositivo de
almacenamiento USB). Consulte “Dispositivos/medios/formatos
de archivo compatibles” (> 40) si desea más información.
Diseño de audio de alta calidad de pleno
derecho
0 Amplificador discreto de alta potencia que puede
transmitir incluso a través de un sistema de altavoces
grande
0 Transformador de alta potencia con blindaje de acero
al silicio para reducir las fugas de flujo
0 Circuito de bucle cerrado para estabilizar el potencial
de tierra
6
0 Selección de fuente de entrada, ajustes de volumen y
otras operaciones básicas posibles desde su teléfono
inteligente que sirve como mando a distancia de la unidad
0 Pantallas GUI que permiten operaciones intuitivas de
selección de pistas en la radio por Internet y DLNA
0 Transmisión de datos de música almacenados en su
teléfono inteligente
Compatible con dispositivos iOS y AndroidTM. Es
necesario un entorno LAN inalámbrico para usar las
aplicaciones. El contenido de los servicios de red está
sujeto a cambios.
SX-N30_spa.book
7 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Nombres y funciones de las piezas
Fr
Es
(SX-N30DAB)
Delantero
Botón Í STANDBY/ON: Pulse este botón para
encender la unidad o ponerla en el modo de espera.
LED NETWORK STANDBY: Se ilumina cuando
Network Standby, Bluetooth Wakeup o Opt1 In
Wakeup están activos.
Control INPUT SELECTOR: Selecciona la fuente que
se va a reproducir. Gire el control para cambiar la fuente
en este orden: BD/DVD # SAT/CBL # AUX # GAME
# SACD/CD # PHONO # TV # AM (SX-N30), DAB
(SX-N30DAB) # FM # NET # BLUETOOTH
Botón MEMORY: Pulse este botón para registrar una
emisora AM/DAB/FM.
Botón TUNING MODE: Pulse este botón para
cambiar el modo de sintonización de las emisiones
AM/FM.
Pulsar también para seleccionar el orden de
visualización de la emisora DAB.
Botón DISPLAY: Cambie la información que se
muestra.
Botón SLEEP: Pulse este botón para establecer el
temporizador de apagado.
Pantalla (> 8)
Botón SETUP: Se utiliza para visualizar el menú de
configuración.
Botón ENTER: Pulse este botón para confirmar la
selección.
Botón RETURN: Devuelve la pantalla al estado
anterior durante las operaciones de ajuste o el
funcionamiento.
Botón de dirección/ TUNING / PRESET :
Mueven el cursor. Cuando escuche transmisiones AM/
DAB/FM, sintonice la emisora con TUNING o
seleccione la emisora registrada con PRESET .
Control de VOLUME: Se usa para ajustar el volumen.
Receptor de señal del mando a distancia
Terminal PHONES: Conecte auriculares con una
clavija estándar.
Botón DIRECT: Selecciona el modo de audición. El
modo cambia Direct # Pure Direct # Stereo cada vez
que pulsa el botón.
* Direct: Emite un sonido puro porque evita los circuitos de
control del tono durante la reproducción. El indicador “DIRECT”
se enciende en la pantalla cuando se selecciona. “Bass” y
“Treble” están deshabilitados.
Pure Direct: Los circuitos de control del tono se evitan durante
la reproducción, y la pantalla, que también causa ruido, se
apaga, permitiendo un sonido incluso más puro. El LED se
ilumina cuando se selecciona. “Bass” y “Treble” están
deshabilitados.
Control BASS: Ajusta el nivel de graves.
Control TREBLE: Ajusta el nivel de agudos.
Control BALANCE: Ajusta el balance de salida de
audio entre los altavoces derecho e izquierdo.
Botón RT/PTY/TP (SX-N30), botón PS/RT/PTY (SXN30DAB): Se utiliza cuando recibe la información de
texto de las emisoras transmisoras.
Botón SPEAKERS A/B: Seleccione los terminales
para la salida de audio entre SPEAKERS A/B.
Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB
está conectado de manera que los archivos de música
almacenados se pueden reproducir.
7
SX-N30_spa.book
8 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Nombres y funciones de las piezas
Pantalla
Indicador DIRECT: Este indicador aparece cuando
Direct está activado en la configuración de calidad de
audio.
Pantalla de selección del altavoz (A/B): Muestra los
terminales de altavoz seleccionados.
PCM/DSD: Se ilumina en función del tipo de señales
digitales de entrada.
Pantalla de reproducción/pausa/cursor
Estados de recepción AM/DAB/FM
AUTO: Este indicador aparece cuando el modo de
sintonización automática AM/FM está seleccionado.
FM STEREO: Este indicador aparece cuando la
unidad está sintonizada en una emisión FM estéreo.
RDS: Este indicador aparece cuando la unidad recibe
información RDS.
1TUNED2: Este indicador aparece cuando la unidad
está sintonizada en una emisora de radio.
Indicador de auricular: Permanece encendido
cuando hay auriculares conectados.
NET: Se ilumina cuando se selecciona “NET” como
fuente de entrada. Parpadeará si la conexión no es
correcta.
Indicador MUTING: Este indicador parpadea cuando
el audio está silenciado temporalmente.
Nivel de volumen
USB: Se ilumina cuando se selecciona “USB” como
fuente de entrada. Parpadeará si la conexión no es
correcta.
Indicador SLEEP: Este indicador aparece cuando el
temporizador de apagado está activado.
DIGITAL: Se ilumina cuando la fuente de entrada
seleccionada es digital.
8
Área de visualización de mensajes: La información
de pista y los menús aparecen aquí.
Aparecen los siguientes iconos.
: Carpeta
: Nombre de pista/emisora de radiodifusión
: Reproducción
: En pausa
: Buscando hacia adelante
: Buscando hacia atrás
: Nombre del artista
: Nombre del álbum
: Repite todas las pistas
: Repetir una pista
: Repite las pistas de la carpeta o de la lista de
reproducción (DLNA)
: Aleatorio
SX-N30_spa.book
9 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Nombres y funciones de las piezas
Mando a distancia
Botón Í STANDBY/ON: Pulse este botón para
encender la unidad o ponerla en el modo de espera.
Botones INPUT SELECTOR: Use estos botones para
seleccionar la fuente.
Botones de salto (:/9) (*)
Botones de búsqueda (6/5) (*)
Botón REPEAT: Activa y desactiva la repetición de la
reproducción y selecciona el modo. (*)
Botón SPEAKERS A/B: Seleccione los terminales
para la salida de audio entre SPEAKERS A/B.
Botones de dirección ( / / / )/ENTER:
Seleccione elementos con los botones de dirección y
pulse el botón ENTER para confirmar.
Botón SETUP: Se utiliza para visualizar el menú de
configuración.
Botones CH (i/j): Seleccione las emisoras
registradas.
Botones numéricos
Botón DISPLAY: Cambie la información que se
muestra.
Botón DIMMER: Use este botón para alternar el brillo
de la pantalla entre normal, levemente oscuro y
oscuro.
Botón de pausa (;) (*)
Botón de reproducción (1) (*)
Botón de parada (∫) (*)
Botón RANDOM: Reproduce las pistas de la carpeta o
de la lista de reproducción (DLNA) aleatoriamente. (*)
Botón MENU: Pulse este botón para visualizar el
menú.
Botón RETURN: Devuelve la pantalla al estado
anterior durante las operaciones de ajuste o el
funcionamiento.
Botones de VOLUME (i/j)
Botón AUDIO: Use este botón para ajustar la calidad
del sonido, etc.
Botón MUTE: Silencia el audio temporalmente.
Botón CLR: Use este botón para borrar los caracteres
que haya introducido.
Botón SLEEP: Pulse este botón para establecer el
temporizador de apagado.
Fr
Es
* Se utiliza con la reproducción del dispositivo de almacenamiento
USB o la función de red local (DLNA, Home Media).
Sensor del mando a distancia
Pilas
(AAA/R03)
5 m o menos
* Si no utiliza el mando a distancia durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar fugas. Tenga en cuenta
que mantener pilas gastadas dentro puede causar corrosión,
cosa que dañaría el mando a distancia.
9
SX-N30_spa.book
10 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Nombres y funciones de las piezas
(SX-N30DAB)
Trasero
Terminales DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL:
Conectados a los reproductores. Use un cable óptico
digital o un cable coaxial digital para la conexión con el
conector de salida de audio digital de un reproductor.
Terminales FM UNBAL 75h/AM LOOP ANTENNA
(SX-N30), terminal DAB/FM ANTENNA (SXN30DAB): La antena suministrada está conectada.
Puerto LAN (10/100): Conecte con el router a través
de un cable Ethernet.
Antena inalámbrica: Se usa para la conexión Wi-Fi o
al utilizar un dispositivo habilitado con Bluetooth.
Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la
conexión.
90°
180°
90°
180°
10
Cable de alimentación: Conecte el cable de
alimentación a una salida CA. Desconecte el cable de
alimentación solo después de poner la unidad en
modo de espera.
* Encender la unidad puede causar una subida de tensión
eléctrica momentánea que podría interferir con otros equipos
eléctricos en el mismo circuito. Si se produce este problema,
enchufe la unidad a un circuito derivado diferente.
Terminal SIGNAL GND: Conecte la toma a tierra del
reproductor/grabador si dispone de ella.
Terminales LINE IN: Conectados a los reproductores.
Utilice un cable RCA para la conexión del terminal
LINE OUT de un reproductor.
Terminales LINE OUT: Utilícelo cuando conecte
dispositivos de grabación, como un reproductor de
casetes. Utilice un cable RCA para la conexión del
terminal LINE IN de un dispositivo de grabación.
Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un
subwoofer con un amplificador integrado para
amplificar la emisión de los graves.
Terminales SPEAKERS A/B: Puede conectar un
conjunto de altavoces izquierdo y derecho a cada uno
de los terminales A/B.
SX-N30_spa.book
11 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Conexiones
¥ El cable de alimentación no debe conectarse hasta
que no se hayan completado todas las otras conexiones.
12 - 15 mm
Conexión de altavoces
Fr
Es
Retuerza bien los hilos del cable del altavoz antes de
introducirlos en los terminales. Una vez introducidos los
cables, apriete bien los terminales girándolos hacia la
derecha.
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Si conecta un único conjunto de altavoces, utilice los
terminales SPEAKERS A que aparecen en la ilustración.
Realice una conexión correcta entre las conexiones de la
unidad y las conexiones del altavoz (i a i y j a j) para
cada canal. Si la conexión está mal, un sonido bajo
puede volverse pobre debido a una fase inversa.
0 Conecte los altavoces con una impedancia de entre
4 h y 16 h. Tendrá que cambiar los ajustes de
impedancia si alguno de los altavoces tiene 4 h o más
a una impedancia menor de 6 h. Véase el menú de
configuración “3. Hardware” - “Speaker Impedance”
(> 34).
Cuando también se conectan los terminales
SPEAKERS B:
Realice la conexión empleando el mismo método que se
describe para los terminales SPEAKERS A. Conecte
altavoces con una impedancia de entre 8 h y 16 h a los
terminales A/B. En tal caso, cambie el ajuste de
impedancia en la unidad. Véase el menú de
configuración “3. Hardware”-“Speaker Impedance”
(> 34).
0 Pulse el botón SPEAKERS A/B en la unidad o el
mando a distancia para cambiar los altavoces. (La
selección cambia en el orden SPEAKER
A#SPEAKER B#SPEAKER AiB.)
11
SX-N30_spa.book
12 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Conexiones
Cuando se conecta un subwoofer:
Conexión con un reproductor
Puede escuchar audio procedente de reproductores
como televisores, reproductores de discos Blu-ray y
consolas de juegos.
Conexión DIGITAL IN
Si el reproductor cuenta con un terminal de salida digital
óptico o coaxial, conéctelo mediante un cable óptico
digital o un cable coaxial digital a uno de los terminales
DIGITAL IN. Para la reproducción, seleccione el nombre
del terminal con el INPUT SELECTOR.
Subwoofer con amplificador incorporado
Utilice un cable de subwoofer para conectar el conector
SUBWOOFER PRE OUT al terminal LINE INPUT de un
subwoofer con un amplificador integrado.
0 No se emite audio desde el conector SUBWOOFER
PRE OUT cuando establece SPEAKER B como los
altavoces para la emisión de audio.
Las siguientes conexiones pueden provocar daños así
que tenga cuidado.
Cortocircuito entre el cable i y el cable j
Contacto del núcleo del cable con el
panel posterior de la unidad
Conexión de dos o más cables a un
terminal de altavoz de esta unidad.
Conexión de dos o más cables a un
terminal de un altavoz
12
Tenga en cuenta que esta unidad está equipada con una
“función Opt1 In Wakeup”, de modo que cuando se inicia
la reproducción en un reproductor conectado al terminal
OPTICAL (GAME), la unidad se enciende y INPUT
SELECTOR cambia automáticamente. (> 34)
0 Los terminales DIGITAL IN únicamente pueden
gestionar señales PCM.
0 Ya que la conexión óptica de entrada digital de la
unidad tiene una cubierta, presione el cable hacia
dentro directamente contra la cubierta volviéndola del
revés.
SX-N30_spa.book
13 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Conexiones
Conexión LINE IN
Utilice un cable RCA para la conexión entre el terminal
LINE OUT del reproductor y uno de los terminales LINE
IN de esta unidad. Para la reproducción, seleccione el
nombre del terminal con el INPUT SELECTOR.
Conexiones de antena
Conecte las antenas para escuchar transmisiones en
AM/DAB/FM.
0 En algunas zonas puede que no reciba transmisiones
de radio aunque conecte una antena.
Fr
Antena AM (SX-N30)
Es
0 Conecte el tocadiscos (cartucho MM) al terminal LINE
IN PHONO. Si el tocadiscos tiene un cable de toma a
tierra, conéctelo al terminal SIGNAL GND de esta
unidad. Si el tocadiscos conectado tiene un
ecualizador de audio integrado, conéctelo a un
terminal LINE IN distinto de PHONO.
Monte la antena en bucle AM (provista) y conéctela al
terminal AM LOOP.
Antena FM (SX-N30)
Conecte la antena FM provista al terminal FM UNBAL
75h. Asegúrese de que la clavija esté completamente
insertada. Utilice una chincheta o un objeto similar para
fijar la antena a una pared.
13
SX-N30_spa.book
14 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Conexiones
Antena DAB/FM (SX-N30DAB)
Conexión a la red
Esta conexión le permitirá disfrutar de servicios de radio
por Internet (*), AirPlay, Spotify y de las funciones de red
local. Establezca la conexión con el mismo router que el
teléfono inteligente, el ordenador o NAS que vaya a
utilizar.
* Debe disponer de conexión a Internet.
Conexión por cable
Conecte la antena DAB/FM provista al terminal DAB/FM.
Compruebe que la toma esté completamente insertada y
después fíjela girando la tuerca hacia la derecha. Utilice
una chincheta o un objeto similar para fijar la antena a
una pared.
Conecte el router al puerto de la unidad LAN (10/100)
con un cable Ethernet (*).
* Use un cable Ethernet CAT5 blindado (tipo recto).
14
SX-N30_spa.book
15 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Conexiones
Conexión Wi-Fi®
Configure la conexión Wi-Fi con el punto de acceso (un
router LAN inalámbrico, por ejemplo). Configúrela con el
mando a distancia mientras observa la pantalla de la
unidad principal.
Realice las siguientes preparaciones.
Escriba la SSID y la contraseña (clave) del punto de
acceso si se muestran en la etiqueta del cuerpo
principal.
* La unidad es compatible con la conexión Wi-Fi con
puntos de acceso de 2,4 Ghz.
STANDBY/
ON
5. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Wi-Fi Setup” y pulse el botón ENTER
cuando aparezca “Start”.
Fr
6. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el método de conexión Wi-Fi y pulse el
botón ENTER.
Scan Networks: Use esta unidad para buscar y
conectarse a un router LAN inalámbrico u otro punto
de acceso.
Use iOS Device: Si utiliza un dispositivo con iOS 7 o
una versión posterior, podrá conectar fácilmente el
Wi-Fi simplemente compartiendo los ajustes Wi-Fi del
dispositivo iOS con la unidad.
Es
∫ En caso de que haya seleccionado “Scan
Networks”
7. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el SSID del punto de acceso y pulse el
botón ENTER.
SSID
, , , ,
ENTER
SETUP
RETURN
1. Encienda la unidad.
2. Pulse el botón SETUP.
Aparecerá el menú de configuración en la pantalla.
3. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “5. Network” en la pantalla y pulse el botón
ENTER.
0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie
la función de red.
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Wi-Fi” en la pantalla; a continuación
utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “On”.
0 Si cambió la configuración inicial del punto de
acceso para saltarse la introducción de la
contraseña, el paso 8 no es necesario.
0 Si cambió la configuración inicial del punto de
acceso para ocultar la clave SSID, consulte
“Cuando el punto de acceso no se muestra”.
8. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar uno de estos métodos de autenticación y
pulse el botón ENTER.
Enter Password: Introduzca la contraseña del punto
de acceso para establecer conexión.
Introduzca la contraseña en la pantalla.
0 Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (> 33) en
“Varios ajustes”.
Push Button: Utilice el botón de configuración
automática del punto de acceso para establecer la
conexión.
Mantenga pulsado el botón de configuración
automática del punto de acceso durante los segundos
que sean necesarios, seleccione “OK” en la pantalla y
pulse el botón ENTER.
PIN code: Seleccione este método cuando el botón
de configuración automática del punto de acceso no
está a su alcance. Aparecerá el código PIN de
8 dígitos. Registre el código PIN mostrado en el punto
de acceso, seleccione “OK” en la pantalla y pulse el
botón ENTER. Para obtener más información sobre
cómo registrar el código PIN en el punto de acceso,
consulte su manual de instrucciones.
15
SX-N30_spa.book
16 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Conexiones
Cuando el punto de acceso no se muestra
Utilice el botón de dirección ( ) para seleccionar
“Other...” en la pantalla y pulse el botón ENTER.
Introduzca la SSID. Cuando “Security” aparezca en la
pantalla, realice los siguientes ajustes de acuerdo a la
configuración del router.
0 Para información sobre cómo introducir
caracteres, consulte “Introducción de caracteres”
(> 33) en “Varios ajustes”.
∫ Método WPA/WPA2
Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “WPA” o “WPA2” en la pantalla y pulse el
botón ENTER. Introduzca la contraseña.
∫ Método WEP
Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “WEP” en la pantalla y pulse el botón
ENTER. Introduzca la contraseña. Cuando “Default
Key” aparezca en la pantalla, seleccione el ID clave
por defecto y pulse el botón ENTER.
0 Si la configuración de cifrado no se ha realizado en
el router de LAN inalámbrico, utilice los botones de
dirección ( / ) para seleccionar “None” en la
pantalla “Security” y pulse el botón ENTER.
∫ En caso de que haya seleccionado “Use iOS
Device”
7. En el dispositivo iOS, vaya a “Settings”-“Wi-Fi” y active
el ajuste, después seleccione esta unidad en “SETUP
NEW AIRPLAY SPEAKER”.
8. Pulse “Next”.
Cuando la conexión se ha realizado con éxito: El
menú de configuración finalizará automáticamente.
0 Puede confirmar el estado de la conexión pulsando el
botón SETUP y seleccionando “5. Network”-“Status”.
16
SX-N30_spa.book
17 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Escuchar la radio por Internet
TuneIn Radio
Router
Con emisoras de radio y programas a la carta
registrados, TuneIn Radio es un servicio gracias al cual
puede disfrutar de música, deportes y noticias de todo el
mundo.
Fr
Es
NET
MENU
Esta unidad
, , , ,
ENTER
En la unidad están registrados por defecto algunos
servicios de radio por Internet. Puede visualizar el
servicio, menú o emisora de radio deseados en la
pantalla y reproducir la radio con el simple uso del mando
a distancia.
RETURN
Reproducción
1. Pulse el botón NET.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “TuneIn Radio” en la pantalla y pulse el
botón ENTER.
0 Los servicios disponibles pueden variar
dependiendo de la región. Si el servicio del
proveedor de servicios se detiene, el uso de tales
servicios y contenidos de red podría dejar de ser
posible.
También puede escuchar emisoras que no están
incluidas en los servicios preestablecidos registrándolas
en “My Favorites”, que aparece al pulsar el botón NET.
3. Pulse los botones de dirección ( / ) para
seleccionar una carpeta o un elemento de menú de la
lista superior de “TuneIn Radio” y pulse el botón
ENTER.
0 Las carpetas y los elementos del menú visualizados
en la lista superior son suministrados por el servicio
de radio por Internet y están organizados por
género, etc.
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar una emisora de radio y pulse el botón
ENTER.
Se inicia la reproducción.
0 Si cuando selecciona una carpeta o menú hay más de
10 elementos, puede moverse por los números de la
lista de 10 en 10 cada vez que pulsa los botones de
dirección ( / ).
17
SX-N30_spa.book
18 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Escuchar la radio por Internet
Menú TuneIn Radio
Si pulsa el botón MENU o el botón ENTER mientras
reproduce TuneIn Radio, aparecerán estos elementos
del menú TuneIn Radio. Para utilizar cada función,
use los botones de dirección ( / ) para seleccionar
un elemento del menú en la pantalla y pulse el botón
ENTER. Los elementos del menú que se muestran
difieren según la emisora que esté reproduciendo.
Add to My Presets: Registra las emisoras y los
programas de radio en su carpeta “My Presets” en
TuneIn Radio. (Cuando se ha registrado un
elemento, la carpeta “My Presets” se añadirá a la
lista principal de “TuneIn Radio”.)
Remove from My Presets: Borra una emisora o
programa de radio de su carpeta “My Presets”.
Clear recents: Borra todas las emisoras y
programas de radio de la carpeta “Recents” en la
lista superior de “TuneIn Radio”.
Add to My Favorites: Registra emisoras y
programas de radio en “My Favorites”.
0 Otros elementos del menú incluyen “View
Schedule”, que muestra la guía de programas
de las emisoras de radio y “Report a problem”.
Acerca de la Cuenta TuneIn Radio
Crear una cuenta en el sitio web TuneIn Radio
(tunein.com) e iniciar sesión en ella desde la unidad le
permite añadir automáticamente emisoras y
programas de radio a su carpeta “My Presets” de la
unidad mientras los sigue en el sitio web.
Para iniciar sesión desde la unidad: Seleccione
“Login” - “I have a TuneIn account” en la lista superior
de “TuneIn Radio” de la unidad y a continuación
introduzca su nombre de usuario y contraseña. Si
selecciona “Login” - “Login with a registration code”
para visualizar un código de registro, acceda a My
Info en la web de TuneIn Radio y especifique la
identidad del dispositivo con el código de registro.
Permanecerá con la sesión iniciada en la web hasta
que salga desde la unidad.
0 Para información sobre cómo introducir
caracteres, consulte “Introducción de caracteres”
(> 33) en “Varios ajustes”.
Registro de sus emisoras de radio favoritas
(My Favorites)
Puede escuchar sus emisoras de radio favoritas
registrándolas en “My Favorites”, que aparece al pulsar el
botón NET. “My Favorites” le permite registrar hasta
40 emisoras.
0 Esta unidad es compatible con las emisoras de radio
por Internet que usan los formatos PLS, M3U y
podcast (RSS). Incluso si una emisora de radio por
Internet utiliza uno de estos formatos, la reproducción
podría no ser siempre posible en función del tipo de
datos y formato de reproducción.
NET
MENU
, , , ,
ENTER
SETUP
RETURN
∫ Registro de una emisora en “My Favorites”
Existen dos modos de registrar sus emisoras de radio
favoritas en “My Favorites”: puede usar un PC o hacerlo
desde la unidad.
Registro de una emisora con PC
Necesitará el nombre y la URL de la emisora de radio
que desea agregar durante el procedimiento de
guardado, por lo que deberá comprobarlos con
anticipación. Debe conectar su PC y esta unidad a la
misma red.
Introduzca la dirección IP de la unidad en un navegador
web en el PC para acceder a Web Setup y registrar una
emisora.
1. Pulse el botón SETUP.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “5. Network” en la pantalla y pulse el botón
ENTER.
18
SX-N30_spa.book
19 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Escuchar la radio por Internet
3. Pulse los botones de dirección (
Address”.
/
) para ver “IP
Tome nota de la dirección IP.
4. Encienda el PC y abra Internet Explorer u otro
navegador de Internet.
5. Introduzca la dirección IP de esta unidad en el campo
URL del navegador de Internet. Si la dirección IP
mostrada en la unidad es “1 9 2 1 6 8 x x x y y y”,
introduzca “192.168.xxx.yyy” en el campo URL.
Si la dirección IP es “1 9 2 1 6 8 x x y y y”, introduzca
“192.168.xx.yyy” en el campo URL.
Si la dirección IP es “1 9 2 1 6 8
x y y y”, introduzca
“192.168.x.yyy” en el campo URL.
La pantalla de información de Web Setup de esta
unidad se abrirá en el navegador de Internet.
3. Pulse los botones de dirección ( / / / ) para
seleccionar un número en el que no haya una emisora
de radio registrada y pulse el botón MENU.
Fr
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Create new station” y pulse el botón
ENTER.
Es
5. Introduzca el nombre de la emisora de radio.
0 Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (> 33) en
“Varios ajustes”.
6. Introduzca la URL de la emisora de radio.
∫ Reproducción de una emisora de radio
registrada
1. Pulse el botón NET.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “My Favorites” en la pantalla y pulse el
botón ENTER.
6. Haga clic en la pestaña “ ” e introduzca el nombre y
la URL de la emisora de radio por Internet.
7. Haga clic en “Save” para terminar el registro de esa
emisora de radio por Internet.
Registro de una emisora desde la unidad
Necesitará el nombre y la URL de la emisora de radio
que desea agregar durante el procedimiento de
guardado, por lo que deberá comprobarlos con
anticipación.
Introduzca la información de la emisora de radio
directamente en “My Favorites” en la unidad.
1. Pulse el botón NET.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “My Favorites” en la pantalla y pulse el
botón ENTER.
3. Utilice los botones de dirección ( / / / ) para
seleccionar una emisora de radio y pulse el botón
ENTER.
Se inicia la reproducción.
Para quitar una emisora de radio que ha sido
añadida:
1. Seleccione la emisora de radio en “My Favorites” y
pulse el botón MENU.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Delete from My Favorites” y pulse el
botón ENTER.
Aparece un mensaje solicitando confirmación.
3. Pulse el botón ENTER.
Para cambiar el nombre de una emisora de radio
que ha sido añadida:
1. Seleccione la emisora de radio en “My Favorites” y
pulse el botón MENU.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Rename this station” y pulse el botón
ENTER.
3. Introduzca el nombre de la emisora de radio.
0 Para información sobre cómo introducir
caracteres, consulte “Introducción de caracteres”
(> 33) en “Varios ajustes”.
19
SX-N30_spa.book
20 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Reproducción de música con funciones Bluetooth®
Puede disfrutar de archivos de música almacenados en
un teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth
de forma inalámbrica. El área de cobertura es de 48 pies
(15 metros).
Reproducción
Emparejado
BLUETOOTH
El emparejado es necesario cuando se conecta por
primera vez el dispositivo habilitado con Bluetooth. Antes
de comenzar el procedimiento, aprenda cómo activar la
función de configuración Bluetooth y cómo conectarse
con otros dispositivos en el dispositivo con Bluetooth.
1. Pulse el botón BLUETOOTH del mando a distancia.
La unidad inicia el emparejado y se visualiza “Now
Pairing...”.
2. Mientras se vea “Now Pairing...” en la pantalla,
complete la conexión en el dispositivo habilitado con
Bluetooth en el área cercana dentro de los 2 minutos
siguientes.
Si el nombre de la unidad se muestra en la pantalla del
dispositivo con Bluetooth, selecciónela. El emparejado
terminará en poco tiempo.
0 Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.
0 Puede emparejar otro dispositivo habilitado con
Bluetooth manteniendo pulsado el botón ENTER de
la unidad hasta que aparezca “Now Pairing...” en la
pantalla. Esta unidad puede almacenar la
información de hasta 8 dispositivos emparejados.
20
Si la unidad está activada y el dispositivo con Bluetooth
está conectado, la entrada cambiará automáticamente a
“BLUETOOTH”. Reproduzca música en este estado.
Si el ajuste del volumen en el dispositivo con Bluetooth
es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste el
volumen con un nivel adecuado.
Si “3. Hardware”-“Bluetooth Wakeup” (> 34) está
configurado como “On” en el menú de configuración, una
vez que inicie la conexión en un dispositivo con
Bluetooth, la unidad se encenderá automáticamente.
0 Si la unidad está activada, podría transcurrir alrededor
de un minuto hasta que la conexión se establezca, ya
que la función Bluetooth necesita algo de tiempo para
comenzar.
0 Debido a las características de la tecnología
inalámbrica Bluetooth, el sonido producido en esta
unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido
reproducido en el dispositivo con Bluetooth activado.
SX-N30_spa.book
21 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Reproducción de música con AirPlay®
Router
Dispositivo iOS
0 El icono AirPlay se muestra en el centro de control
si está usando iOS 7 y posteriores. Para ver el
centro de control, deslice el dedo desde la parte
baja de la pantalla del dispositivo iOS.
0 Si no se muestra el icono AirPlay, compruebe que
esta unidad y el dispositivo iOS están ambos
conectados correctamente al router.
3. Reproduzca archivos de música desde un iPhone,
iPod touch o iPad.
Si el ajuste del volumen en el dispositivo con AirPlay
es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste
el volumen con un nivel adecuado.
Fr
Es
Reproducir archivos de música desde un
ordenador
Esta unidad
0 AirPlay es compatible con iTunes 10.2 o posteriores.
Puede disfrutar de archivos de música almacenados en
un iPhone, iPod touch o iPad de forma inalámbrica.
También puede reproducir archivos de música en el
ordenador con iTunes.
0 Esta unidad necesita estar conectada a la red
mediante el mismo router que el terminal iOS o el PC.
NET
Reproducir archivos de música desde un
iPhone, iPod touch, o iPad
1. Pulse el botón NET.
2. Encienda el ordenador y abra iTunes.
3. Haga clic el icono AirPlay de iTunes y seleccione esta
unidad de la lista de dispositivos mostrada.
4. Reproduzca archivos de música iTunes.
Si el ajuste del volumen en el dispositivo con AirPlay
es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste
el volumen con un nivel adecuado.
Si “3. Hardware”-“Network Standby” (> 34) está
configurado como “On” en el menú de configuración, una
vez que AirPlay se inicie, esta unidad se encenderá
automáticamente con la fuente de entrada “NET”
seleccionada. Aunque este ajuste esté en “Off”, si la
unidad ya está activada, se seleccionará la fuente de
entrada “NET”.
0 Debido a las características de la tecnología
inalámbrica AirPlay, el sonido producido en esta
unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido
reproducido en el dispositivo con AirPlay activado.
0 Puede haber algunas diferencias en cómo se realizan
las operaciones dependiendo de la versión de iOS o
iTunes.
Actualice la versión de sistema operativo en su
dispositivo iOS a la última versión antes de conectarlo a
esta unidad.
1. Pulse el botón NET.
2. Active el ajuste de Wi-Fi en el iPhone, iPod touch o iPad
y luego toque el icono AirPlay. Seleccione esta unidad
de la lista de dispositivos mostrada y toque “Done”.
21
SX-N30_spa.book
22 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Reproducción de música con Spotify
Router
Dispositivo
spotify
Esta unidad
Para utilizar Spotify, debe instalar la aplicación de Spotify
en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de
Spotify Premium.
0 La unidad y el teléfono inteligente o tableta deberán
estar conectados al mismo router.
0 Puede encontrar información sobre cómo configurar
Spotify visitando:
www.spotify.com/connect/
0 El software de Spotify está sujeto a licencias de
terceros. Puede consultarlas aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Reproducción
1. Active el ajuste de Wi-Fi en el teléfono inteligente o
tableta y abra la aplicación de Spotify.
2. En la pantalla de reproducción de pistas, haga clic en
el icono Conectar y seleccione la unidad. Se iniciará la
transmisión de Spotify.
Si el ajuste del volumen en el dispositivo con Spotify
es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste
el volumen con un nivel adecuado.
Si “3. Hardware”-“Network Standby” (> 34) está
configurado como “On” en el menú de configuración, una
vez que Spotify se inicie, esta unidad se encenderá
automáticamente con la fuente de entrada “NET”
seleccionada. Aunque este ajuste esté en “Off”, si la
unidad ya está activada, se seleccionará la fuente de
entrada “NET”.
22
SX-N30_spa.book
23 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Reproducción de pistas almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB
Puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB
al puerto USB del panel frontal y reproducir los archivos
de música que se encuentran en él.
0 Puede reproducir fuentes de alta resolución en
formatos como WAV, FLAC o archivos DSD
distribuidos por Internet. Si desea más información
sobre los dispositivos y los formatos de archivo
compatibles, consulte “Dispositivos/medios/formatos
de archivo compatibles” (> 40).
0 Si el medio conectado no es compatible o no se
puede conectar correctamente, se visualizará el
mensaje “No storage”.
4. Pulse el botón ENTER.
Aparece el nombre de la pista o de la carpeta.
5. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar
una pista y pulse el botón de reproducción (1).
0 Si ha seleccionado una carpeta, cuando pulse el
botón de reproducción (1), esta se iniciará desde
la primera pista de la carpeta. Puede seleccionar
pistas dentro de la carpeta pulsando el botón
ENTER.
0 Solo se reproducen los archivos de música en el
mismo nivel que la carpeta. También puede
establecer el modo de reproducción repetida en
Completa y reproducir todos los archivos
almacenados en el dispositivo de almacenamiento
USB.
0 El puerto USB de esta unidad cumple con el
estándar USB 1.1. Dependiendo del contenido que
se esté reproduciendo, es posible que la velocidad
de transferencia no sea suficiente, lo cual puede
ocasionar interrupciones.
Fr
Es
NET
,
ENTER
RETURN
1. Pulse el botón NET.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “USB” en la pantalla y pulse el botón
ENTER.
3. Conecte el USB en el puerto USB.
Cuando se detecta un dispositivo de almacenamiento
USB, “USB” aparece en la pantalla. Si el indicador
“USB” parpadea, compruebe que el dispositivo de
almacenamiento USB esté correctamente conectado.
0 Dependiendo del dispositivo de almacenamiento
USB, la lectura de datos puede tomar algo de
tiempo.
23
SX-N30_spa.book
24 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Funciones de red local
Reproducción de música almacenada en
dispositivos compatibles con DLNA
4. Seleccione esta unidad en “Media streaming options”
y compruebe que está ajustada en “Allowed”.
5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo.
6. Al usar la función Play To, abra el menú “Stream” y
compruebe que “Allow remote control of my Player...”
está marcado.
Router
∫ Reproducción de archivos de música desde
la unidad
NET
PC/NAS
Esta unidad
Esta unidad le permite utilizar DLNA (*) para reproducir
archivos de música almacenados en un PC o en un
dispositivo NAS. Puede reproducir fuentes de alta
resolución en formatos como WAV, FLAC o archivos DSD
distribuidos por Internet. Si desea más información sobre
los dispositivos y los formatos de archivo compatibles,
consulte “Dispositivos/medios/formatos de archivo
compatibles” (> 40).
0 Debe conectar la unidad y el PC o NAS al mismo
router.
* La DLNA (Digital Living Network Alliance, Alianza de Redes
Digitales Activas) puede considerarse una norma tecnológica o
el grupo industrial para desarrollar la norma tecnológica para
interconectar y emplear componentes AV, ordenadores y otros
dispositivos en una red doméstica.
∫ Configuración Windows Media® Player
Windows Media® Player 11
1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 11.
2. En el menú “Library”, seleccione “Media Sharing” para
abrir el cuadro de diálogo.
3. Seleccione la casilla “Share my media” y haga clic en
“OK” para visualizar los dispositivos compatibles.
4. Seleccione esta unidad y haga clic en “Allow”.
0 El icono de esta unidad se comprueba cuando hace
clic sobre él.
5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo.
Windows Media® Player 12
1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12.
2. En el menú “Stream”, seleccione “Turn on media
streaming” para abrir el cuadro de diálogo.
0 Si la transmisión de medios ya está activada,
seleccione “More streaming options...” en el menú
“Stream” para ver la lista de reproductores de la red
y, a continuación, vaya al paso 4.
3. Haga clic en “Turn on media streaming” para visualizar
una lista de los reproductores en la red.
24
,
ENTER
RETURN
Desde la unidad puede reproducir archivos de música
almacenados en un servidor.
1. Arranque el servidor (Windows Media® Player 11,
Windows Media® Player 12 o dispositivo NAS) que
contenga los archivos de música que quiera
reproducir.
2. Pulse el botón NET.
3. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “DLNA” en la pantalla y pulse el botón
ENTER.
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el servidor y después pulse el botón
ENTER.
Se mostrará la carpeta del servidor.
0 Puede comprobar el nombre del servidor de su PC
en las propiedades del PC.
0 Dependiendo de las funciones o los ajustes de uso
compartido del servidor, algunos contenidos
podrían no mostrarse.
5. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el archivo de audio que quiere reproducir y
pulse el botón ENTER o el botón de reproducción (1).
0 Si no se puede recuperar la información de un
servidor, aparecerá “No Item” en la pantalla. Si esto
sucede, compruebe el servidor y las conexiones de
red.
SX-N30_spa.book
25 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Funciones de red local
∫ Uso de la función Play To
Puede reproducir archivos de música almacenados en un
servidor usando un dispositivo controlador o un PC que
cumpla con el estándar DLNA.
En esta sección, explicamos los pasos para realizar la
reproducción remota con Windows Media® Player 12.
1. Encienda esta unidad.
2. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12.
3. Seleccione el archivo que desea reproducir con
Windows Media® Player 12 y haga clic en él con el
botón derecho.
Esto hace que se abra un menú emergente.
0 Para utilizar la función Play To con archivos de
audio en un servidor diferente, abra ese servidor de
la lista que aparece bajo “Other Libraries” y
seleccione el archivo de audio que desea
reproducir.
4. Haga clic en “Play to” y seleccione esta unidad de la
lista Play To.
Abra el cuadro de diálogo Windows Media® Player 12
“Play To” e inicie la reproducción desde esta unidad.
Utilice el cuadro de diálogo “Play To” para controlar la
reproducción remota.
0 La reproducción remota no es posible cuando está
realizando en la unidad una operación diferente
que use la red o cuando está reproduciendo en esta
un archivo de música almacenado en un USB.
0 Si su PC funciona con Windows® 8, haga clic en
“Play To” y después seleccione esta unidad.
5. Ajuste el volumen utilizando la barra de volumen en el
cuadro de diálogo “Play To”.
0 El nivel de volumen máximo predeterminado es 64.
Puede cambiar el nivel usando Web Setup. Para
información sobre cómo acceder a Web Setup,
consulte “Registro de sus emisoras de radio
favoritas (My Favorites)” (> 18) en “Escuchar la
radio por Internet”.
0 Algunas veces, el volumen visualizado en el cuadro
de diálogo “Play To” podría diferir del que aparece
en la pantalla de la unidad.
0 Cuando se ajusta el volumen desde la unidad, el
valor no se ve reflejado en el cuadro de diálogo
“Play To”.
0 Dependiendo de la versión de Windows Media®
Player, es posible que los nombres aquí descritos de
los elementos que necesita seleccionar sean distintos.
Transmisión de música desde una carpeta
compartida (Home Media)
Router
Fr
Es
PC/NAS
Esta unidad
Se configura una carpeta compartida en un dispositivo de
red como un PC o un dispositivo NAS para acceder
desde otros usuarios. Puede reproducir archivos de
música de una carpeta compartida en su PC o dispositivo
NAS conectado a la misma red doméstica que esta
unidad. Puede reproducir fuentes de alta resolución en
formatos como WAV, FLAC o archivos DSD distribuidos
por Internet. Si desea más información sobre los
dispositivos y los formatos de archivo compatibles,
consulte “Dispositivos/medios/formatos de archivo
compatibles” (> 40).
0 Debe conectar la unidad y el PC o NAS al mismo
router.
0 Primero debe configurar los ajustes pertinentes en el
PC o el NAS. Para más información sobre la
configuración, consulte el manual de instrucciones de
cada dispositivo. En esta sección explicamos la
configuración con Windows® 7 y Windows® 8.
∫ Configuración Windows
Configuración de las opciones para compartir
1. Encienda el PC.
2. Seleccione “Choose homegroup and sharing options”
en el “Control Panel”.
0 Si no se visualiza el menú, compruebe que “View
by” esté ajustado en “Category”.
3. Seleccione “Change advanced sharing settings”.
4. Compruebe que se hayan seleccionado los siguientes
botones de radio en el “Home or Work” (Windows 7) o
“Private” y “All Networks” (Windows 8):
“Turn on network discovery”
“Turn on file and printer sharing”
“Turn on sharing so anyone with network access
can read and write files in the Public folders”
“Turn off password protected sharing”
5. Seleccione “Save Changes” y haga clic en “OK” en el
cuadro de diálogo.
25
SX-N30_spa.book
26 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Funciones de red local
Creación de una carpeta compartida
1. Seleccione y haga clic con el botón derecho en la
carpeta que desee compartir.
2. Seleccione “Properties”.
3. Seleccione “Advanced Sharing” en la pestaña
“Sharing”.
4. Seleccione la casilla “Share this folder” y haga clic en
“OK”.
5. Haga clic en “Share” para “Network File and Folder
Sharing”.
6. Seleccione “Everyone” en el menú desplegable. Haga
clic en “Add” y en “Share”.
0 Para establecer un nombre de usuario y una
contraseña en una carpeta compartida, ajuste
“Permissions” en “Advanced Sharing” en la pestaña
“Sharing”.
0 Compruebe que se ha establecido un grupo de
trabajo.
∫ Reproducción
NET
,
ENTER
RETURN
Puede reproducir archivos de música en una carpeta
compartida guardada en cada dispositivo operando la
unidad.
1. Pulse el botón NET.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Home Media” en la pantalla y pulse el
botón ENTER.
3. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el servidor que desea utilizar y pulse el
botón ENTER.
0 Puede comprobar el nombre del servidor de su PC
en las propiedades del PC.
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar la carpeta compartida que desea utilizar y
pulse el botón ENTER.
5. Cuando se requiera un nombre de usuario y
contraseña, introduzca la información de cuenta
necesaria.
0 Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (> 33) en
“Varios ajustes”.
26
0 Utilice la información de la cuenta establecida
cuando creó la carpeta compartida. Después de
introducir la información de la cuenta una vez, se
guarda, de forma que no necesitará introducirla la
próxima vez.
6. Pulse los botones de dirección ( / ) para seleccionar
el archivo de música que desea reproducir y pulse el
botón ENTER o el botón de reproducción (1).
SX-N30_spa.book
27 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Escuchar sonido procedente de un reproductor conectado
Fr
Es
Puede escuchar audio procedente de reproductores
como televisores, reproductores de discos Blu-ray y
consolas de juegos. Consulte “Conexión con un
reproductor” (> 12) si desea información sobre la
conexión.
INPUT
SELECTOR
1. Cambie la fuente de entrada con el botón INPUT
SELECTOR de modo que coincida con los terminales
a los que haya conectado los reproductores. (Si ha
conectado el terminal BD/DVD, seleccione “BD/DVD”.)
2. Inicie la reproducción en el reproductor.
Si “3. Hardware”-“Opt1 In Wakeup” (> 34) está
configurado como “On” en el menú de configuración,
una vez que se inicie la reproducción en un dispositivo
conectado al terminal OPTICAL, la unidad se
encenderá automáticamente con la fuente de entrada
seleccionada.
0 Si cuando se está reproduciendo una fuente
analógica se transmite una señal digital a la fuente
de entrada con el mismo nombre, la reproducción
cambia a la señal digital.
27
SX-N30_spa.book
28 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Escuchar la radio
¥ SX-N30 : Puede escuchar la radio AM/FM.
SX-N30DAB : Puede escuchar la radio DAB/FM.
Sintonización de una emisora de radio AM/FM
(AM disponible solo en SX-N30)
INPUT SELECTOR
TUNING
Cuando la recepción de las emisiones FM es pobre:
Si la recepción de las ondas de radio es débil o hay un
exceso de ruido en su ubicación, consulte “Sintonización
manual de emisoras” en la página siguiente para cambiar
el ajuste de recepción a monoaural. Esto puede
minimizar el ruido y las interrupciones del audio.
∫ Sintonización manual de emisoras
Si sintoniza una emisora de radio FM manualmente, esta
será recibida en sonido monoaural.
1. Gire el control INPUT SELECTOR en la unidad
principal para seleccionar “AM” o “FM” en la pantalla.
2. Pulse el botón TUNING MODE de modo que el
indicador “AUTO” de la pantalla se apague.
3. Pulse los botones TUNING para seleccionar la
emisora de radio deseada.
0 La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se
pulsa el botón. La frecuencia cambia
continuamente si se mantiene pulsado el botón y se
detiene cuando el botón se suelta.
0 (SX-N30) Puede cambiar el paso de frecuencia AM.
Consulte “3. Hardware”-“AM Freq Step” (> 34) del
menú de configuración.
TUNING MODE
TUNER
∫ Sintonización de emisoras por frecuencia
Esto le permite introducir directamente la frecuencia de la
emisora de radio que desea escuchar.
Botones
numéricos
D.ACCESS
∫ Para sintonizar emisoras de forma
automática
1. Gire el control INPUT SELECTOR en la unidad
principal para seleccionar “AM” o “FM” en la pantalla.
2. Pulse el botón TUNING MODE de modo que el
indicador “AUTO” de la pantalla se ilumine.
3. Pulse los botones TUNING para iniciar la
sintonización automática.
0 La búsqueda automática se detiene al encontrar
una emisora. Cuando se sintoniza una emisora de
radio, el indicador “1TUNED2” se enciende en la
pantalla. Cuando se sintoniza una emisora de radio
FM estéreo, el indicador “FM STEREO” se ilumina.
Banda
28
Frecuencia
1. Pulse el botón TUNER del mando a distancia
repetidamente para seleccionar “AM” o “FM” en la
pantalla.
2. Pulse el botón D.ACCESS.
3. Introduzca la frecuencia de la emisora de radio en un
máximo de 8 segundos usando los botones
numéricos.
0 Por ejemplo, para introducir 87,50 (FM), pulse [8],
[7], [5], [0]. Si el número introducido es incorrecto,
pulse el botón D.ACCESS de nuevo y vuelva a
introducir el número.
0 (SX-N30DAB) Para otros ajustes (> 34, FM Search
Lvl)
SX-N30_spa.book
29 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Escuchar la radio
Recepción de RDS (SX-N30/SX-N30DAB)
DISPLAY
ENTER
PRESET
RT/PTY/TP (SX-N30),
PS/RT/PTY (SX-N30DAB)
RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System
(Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es
un método para transmitir datos en señales de radio FM.
0 RDS solo funciona en las zonas en las que se
encuentran disponibles emisiones RDS.
0 En algunos casos, la información de texto que aparece en
la pantalla no coincide con el contenido transmitido por la
emisora RDS. Además, caracteres inesperados podrían
visualizarse si la unidad recibe caracteres no compatibles.
Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento.
0 Si la señal de una emisora RDS es débil, los datos
RDS podrían visualizarse de forma continua o no
visualizarse en absoluto.
PS (Program Service): Al sintonizar una emisora de
radio que transmita información de servicio de programa
se muestra el nombre de la emisora. Al pulsar el botón
DISPLAY se muestra la frecuencia durante 3 segundos.
RT (Radio Text): Al sintonizar una emisora de radio
transmitiendo información Radio Text, se muestra texto
en la pantalla de la unidad.
PTY (Program Type): Le permite buscar emisoras RDS
por tipo de programa.
TP (Traffic Program) (SX-N30): Le permite buscar
emisoras de radio transmitiendo información sobre el
tráfico.
Visualización de Radio Text (RT)
1. Pulse el botón RT/PTY/TP / botón PS/RT/PTY de la
unidad una vez.
Radio Text (RT) se visualiza desplazándose por la
pantalla. “No Text Data” se visualiza cuando no hay
información de texto disponible.
Science (Ciencia y tecnología)
Varied
Pop M (Música pop)
Rock M (Música rock)
Easy M (Música ligera, fácil de escuchar)
Light M (Clásicos ligeros)
Classics (Música clásica seria)
Other M (Otros géneros musicales)
Weather
Finance
Children (Programas para niños)
Social (Asuntos sociales)
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz (Música jazz)
Country (Música country)
Nation M (Música nacional)
Oldies (Éxitos clásicos)
Folk M (Música folk)
Document (Documentales)
Fr
Es
3. Pulse el botón ENTER para buscar las emisoras de
radio del tipo seleccionado.
4. Cuando se encuentra la emisora de radio, el indicador
de la pantalla parpadea. A continuación, pulse el botón
ENTER de nuevo.
0 Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el
mensaje “Not Found”.
Escuchar información sobre el tráfico (TP)
(SX-N30)
1. Pulse el botón RT/PTY/TP de la unidad tres veces.
Se mostrará “[TP]” cuando se transmita información
sobre el tráfico desde la emisora de radio que tenga
sintonizada. “TP” solo se muestra si no hay
información sobre el tráfico disponible.
2. Pulse el botón ENTER para buscar una emisora de
radio que retransmita información sobre el tráfico.
3. Cuando se encuentra una emisora de radio, la
búsqueda cesa y se comienza a recibir la información
sobre el tráfico.
0 Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el
mensaje “Not Found”.
Búsqueda por tipo (PTY)
1. Pulse el botón RT/PTY/TP / botón PS/RT/PTY de la
unidad dos veces.
El tipo de programa actual aparece en la pantalla.
2. Pulse los botones PRESET para seleccionar el
tipo de programa que desee buscar.
Los siguientes tipos de emisora RDS son visualizados:
None
News (Noticieros)
Affairs (Asuntos de actualidad)
Info (Información)
Sport
Educate (Enseñanza)
Drama
Culture
29
SX-N30_spa.book
30 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Escuchar la radio
Escuchar la radio digital DAB (SX-N30DAB)
INPUT SELECTOR
TUNING
Visualización de la información sobre la radio
DAB
1. Pulse el botón DISPLAY repetidamente para ver más
información sobre la emisora DAB seleccionada.
Nombre de la emisora
TUNING MODE
DISPLAY
∫ Para sintonizar emisoras
El sintonizador integrado le permitirá disfrutar de radio
digital DAB.
1. Gire el control INPUT SELECTOR en la unidad
principal para seleccionar “DAB” en la pantalla.
La primera vez que seleccione la opción DAB, la
función de sintonización automática buscará
automáticamente la Banda 3 DAB para los múltiplex
(es decir, las estaciones) disponibles en su zona.
Una vez concluido el proceso de búsqueda, se
seleccionará la primera emisora que se haya
detectado.
0 Para buscar de nuevo, inicie el proceso de
detección desde “DAB Scan” (> 34) en el menú de
configuración.
2. Pulse los botones TUNING para seleccionar la
emisora de radio deseada.
Clasificación de las emisoras
Puede ordenar las emisoras disponibles alfabéticamente,
por múltiplex o por emisoras activas.
1. Pulse el botón TUNING MODE varias veces para
configurar el orden de visualización con una de estas
opciones.
Alphabet (ajuste predeterminado): Clasificación de
las emisoras por orden alfabético.
Multiplex: Clasificación de las emisoras por múltiplex.
Active ST: Clasificación por emisoras activas. Las
emisoras que se puedan recibir aparecerán en la parte
superior de la lista. Las emisoras que no se reciban
bien aparecerán en la parte inferior de la lista.
30
Información
DLS (Dynamic Label Segment): Cuando sintonice
una emisora que retransmita datos de texto DLS, el
texto se desplazará por la pantalla.
Tipo de programa: Muestra el tipo de programa.
Tasa de bits y modo de audio: Muestra la velocidad
de bits de la emisora y el modo de audio (estéreo,
mono o estéreo conjunto).
Calidad de señal: Muestra la calidad de la señal.
0 - 59: Recepción deficiente
60 - 79: Recepción buena
80 - 100: Recepción excelente
Nombre de múltiplex: Muestra el nombre del
múltiplex actual.
Número de múltiplex y frecuencia: Muestra el
número y la frecuencia del múltiplex actual.
0 Para otros ajustes (> 34, DAB DRC)
SX-N30_spa.book
31 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Escuchar la radio
Preajuste de una emisora de radio (SX-N30/SXN30DAB)
PRESET
MEMORY
TUNING MODE
TUNER
,
ENTER
SETUP
CH (/)
∫ Selección de emisora preajustadas
1. Pulse el botón TUNER del mando a distancia
repetidamente para seleccionar “AM”, “DAB” o “FM”
en la pantalla.
2. Pulse los botones CH (i/j) para seleccionar un
número preajustado.
0 También es posible seleccionarlo directamente
introduciendo el número preajustado con los
botones numéricos. También puede pulsar los
botones PRESET en la unidad.
Fr
Es
Poner nombre a una emisora de radio preajustada:
1. Pulse el botón SETUP del mando a distancia
mientras se visualiza el número preajustado, utilice
los botones de dirección ( / ) para seleccionar
“4. Source”, y pulse el botón ENTER.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Name Edit” y pulse el botón ENTER.
3. Introduzca un nombre de 10 caracteres como
máximo.
0 Para información sobre cómo introducir
caracteres, consulte “Introducción de caracteres”
(> 33) en “Varios ajustes”.
Borrado de una emisora de radio preajustada:
1. Mantenga pulsado el botón MEMORY en la unidad
principal y presione el botón TUNING MODE para
borrar el número preajustado.
El número preajustado se eliminará y desaparecerá
de la pantalla.
Botones
numéricos
Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de
radio. El registro de emisoras de radio de antemano le
permite sintonizar una emisora de radio de su elección
directamente.
∫ Registro de emisoras de radio
1. Sintonice la emisora de radio que desea registrar.
2. Pulse el botón MEMORY de la unidad.
3. Pulse los botones PRESET varias veces para
seleccionar un número entre el 1 y el 40 mientras el
número preseleccionado está parpadeando (unos
8 segundos).
4. Pulse el botón MEMORY de nuevo para registrar la
emisora.
El número preajustado dejará de parpadear y se
iluminará para indicar que la emisora se ha registrado.
31
SX-N30_spa.book
32 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Varios ajustes
Ajustar la calidad de sonido, etc.
Temporizador de apagado
, , ,
AUDIO
1. Pulse el botón AUDIO.
2. Pulse los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el ajuste que desee cambiar.
3. Pulse los botones de dirección ( / ) para ajustar el
ajuste.
∫ Direct
Puede utilizar la función Direct que emite un sonido puro
porque evita los circuitos de control del tono durante la
reproducción.
On
Off (ajuste predeterminado)
0 Aparece “DIRECT” en la pantalla cuando se
selecciona “On”.
0 “Bass” y “Treble” se desactivan cuando se selecciona
“On”.
∫ Bass
Ajusta el nivel de graves.
Seleccione entre j10 dB e i10 dB en incrementos
de 2 dB. (ajuste predeterminado: 0 db)
∫ Treble
Ajusta el nivel de agudos.
Seleccione entre j10 dB e i10 dB en incrementos
de 2 dB. (ajuste predeterminado: 0 db)
∫ Balance
Ajusta el balance de salida de audio entre los altavoces
derecho e izquierdo.
Seleccione entre Li10 e Ri10 en incrementos de
2 pasos. (ajuste predeterminado: 0)
32
SLEEP
Con el temporizador de apagado, puede ajustar la unidad
para que se apague automáticamente después de un
periodo de tiempo específico.
1. Pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar
el tiempo.
0 Con el botón SLEEP puede ajustar el tiempo entre
90 y 10 minutos en intervalos de 10 minutos.
La configuración se completa 5 segundos después de
que haya visualizado el tiempo deseado.
0 Cuando el temporizador de apagado ha sido
ajustado, aparece “SLEEP” en la pantalla.
∫ Comprobación del tiempo restante: Si pulsa el
botón SLEEP, aparece el tiempo restante hasta que la
unidad entre en modo de espera.
∫ Para cancelar el temporizador de apagado: Pulse el
botón SLEEP repetidamente hasta que desaparezca
“SLEEP”.
SX-N30_spa.book
33 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Varios ajustes
Introducción de caracteres
Menú de configuración
Fr
, , , ,
ENTER
, , , ,
ENTER
SETUP
Cuando realice ajustes de red o en el menú de la radio
por Internet, etc., si aparece esta imagen en la pantalla,
puede introducir caracteres. Introduzca caracteres
mediante este procedimiento.
1. Utilice los botones de dirección ( / / / ) para
seleccionar un carácter o símbolo y pulse el botón
ENTER.
Repita este procedimiento para introducir más.
Se pueden usar los siguientes caracteres.
á
Es
RETURN
La unidad le permite configurar ajustes avanzados para
brindarle una experiencia todavía mejor. Configúrelos
mediante este procedimiento.
1. Pulse el botón SETUP.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para seleccionar
el ajuste que quiere cambiar y pulse el botón ENTER.
0 Para cancelar la operación, pulse el botón SETUP.
3. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar el submenú que desee cambiar.
4. Utilice los botones de dirección ( / ) para cambiar
los valores de ajuste.
5. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse
el botón SETUP para salir del menú.
∫ 1. Digital Audio Input
Puede cambiar la asignación de entrada entre los
selectores de entrada y los conectores DIGITAL IN
COAXIAL/OPTICAL. Si no desea asignar un conector,
seleccione “-----”.
El ajuste predeterminado es el siguiente:
â
0 A/a*: Cambia los caracteres que se muestran. (a b)
0 Space: Introduce un espacio vacío de un carácter
de ancho.
0 I (izquierda) / J (derecha): Desplaza el cursor en
el área de introducción de texto.
0 BS (retroceso)**: Elimina caracteres a la izquierda
del cursor. Mueve el cursor hacia la izquierda.
0 aä: Cuando se visualiza esto, puede seleccionarlo
para cambiar los caracteres mostrados a
caracteres con diéresis.
* También puede cambiarlos pulsando el botón [>10].
** Puede pulsar el botón CLR para eliminar a la vez
todos los caracteres introducidos.
2. Después de completar la inserción, use los botones de
dirección ( / / / ) para seleccionar “OK” y pulse
el botón ENTER.
COAXIAL1
: BD/DVD
: GAME
OPTICAL1
0 Las frecuencias de muestreo para señales PCM (estéreo,
mono) desde una entrada digital son de 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/16 bit, 20 bit y 24 bit.
∫ 2. Main Volume
Ajuste el volumen.
Maximum Volume: Configure el volumen máximo para
el control del volumen.
Off (ajuste predeterminado)
de 30 a 79
PowerOn Volume: Ajuste el nivel de volumen para
cuando la unidad se encienda.
Last (ajuste predeterminado): El volumen es el mismo
que tenía la unidad cuando pasó al modo de espera
por última vez.
Min a Max
HeadphoneLevel: Ajuste el nivel de volumen para
cuando utilice auriculares.
j12 dB a i12 dB (ajuste predeterminado: 0 dB)
33
SX-N30_spa.book
34 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Varios ajustes
∫ 3. Hardware
Speaker Impedance: Si alguno de los altavoces
conectados tiene 4 h o más a una impedancia de menos
de 6 h, o si ha conectado un conjunto de altavoces
izquierdo y derecho distinto a los terminales SPEAKERS
A/B, configure la impedancia como 4 h.
0 Reduzca el volumen al mínimo antes del ajuste.
6h (ajuste predeterminado)
4h
AutoPowerDown: La unidad entrará automáticamente en
el modo de espera (*) si no se realiza ninguna operación
durante 20 minutos sin señal de entrada de audio.
On (ajuste predeterminado)
Off
* Se convierte en el modo NETWORK STANDBY, que mantiene
el incremento de consumo energético en mínimos cuando
Network Standby, Bluetooth Wakeup o Opt1 In Wakeup están
activados.
Network Standby: Puede activar la alimentación de la
unidad a través de la red utilizando una aplicación como
SX-N30 ControlApp.
On
Off (ajuste predeterminado)
0 Cuando se usa “Network Standby”, el consumo de
energía aumenta incluso cuando la unidad está en
modo de espera. Sin embargo, el aumento en el
consumo de energía se mantiene en el mínimo pasando
automáticamente al modo NETWORK STANDBY, en el
cual solamente funciona el circuito esencial.
0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la
función de red.
Bluetooth Wakeup: Esta función activa la unidad
cuando está en el modo de espera conectando un
dispositivo habilitado con Bluetooth.
On
Off (ajuste predeterminado)
0 Cuando se ajusta esta función como “On”, se incrementa
el consumo de energía incluso cuando la unidad está en
el modo de espera. Sin embargo, el aumento en el
consumo de energía se mantiene en el mínimo pasando
automáticamente al modo NETWORK STANDBY, en el
cual solamente funciona el circuito esencial.
0 El ajuste se fija en “Off” si “6. Bluetooth”-“Auto In
Change” (> 35) se ajusta en “Off”.
0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la
función de red.
Opt1 In Wakeup: Cuando una señal de audio llega a
través del terminal OPTICAL con la unidad en el modo de
espera, esta función la detecta automáticamente.
Off (ajuste predeterminado)
On: La unidad se enciende y emite el audio.
0 Cuando se conecta un cable al terminal OPTICAL y se
habilita este ajuste, el consumo de energía aumenta
aunque la unidad se encuentre en modo de espera.
Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se
mantiene en el mínimo cuando pasa automáticamente
al modo NETWORK STANDBY, en el cual solamente
funcionan los circuitos esenciales.
AM Freq Step (SX-N30): Cambia el paso de frecuencia
de radio AM.
9kHz (ajuste predeterminado): La frecuencia se ajusta
en aumentos de 9 kHz.
34
10kHz: La frecuencia se ajusta en aumentos de
10 kHz.
DAB Scan (SX-N30DAB): Este ajuste determina qué
bandas DAB detecta la función de sintonización
automática. Para iniciar la búsqueda, seleccione el
elemento y pulse el botón ENTER.
World Wide (ajuste predeterminado): Banda III
(5A - 13F)
UK: Banda III (11B - 12D)
DAB DRC (SX-N30DAB): El ajuste DRC (control de
rango dinámico) permite reducir el rango dinámico de la
radio digital DAB de modo que puedan escucharse las
partes silenciosas incluso con niveles de volumen bajos:
esta opción es ideal para escuchar la radio por la noche
sin molestar a nadie.
0 (ajuste predeterminado): DRC inactivo
1: Reducción importante del rango dinámico
1/2: Pequeña reducción del rango dinámico
FM Search Lvl (SX-N30DAB): Puede elegir que la
función de sintonización automática seleccione
únicamente aquellas emisoras FM con una buena
recepción si esta se detiene con regularidad en emisoras
FM con una recepción débil. Seleccione “FM” como
fuente de entrada para realizar este ajuste.
Normal (ajuste predeterminado)
Strong: Únicamente se seleccionarán aquellas
emisoras con una buena recepción.
∫ 4. Source
IntelliVolume: Aunque el control del volumen sea el
mismo en la unidad, pueden producirse diferencias en el
volumen en función de los dispositivos conectados.
Ajústelo cuando quiera mitigar esta diferencia. Para
ajustarlo, seleccione cada fuente de entrada.
j12 dB a i12 dB (ajuste predeterminado: 0 dB)
Name Edit: Introduzca un nombre sencillo de hasta
10 caracteres de longitud para las fuentes de entrada o
emisoras AM/DAB/FM presintonizadas. Para ello,
seleccione cada fuente de entrada o el número
predefinido de la emisora registrada.
0 Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (> 33).
∫ 5. Network
Realice la configuración de red.
0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la
función de red.
0 Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste
“DHCP” como “Enable” para configurar los ajustes
automáticamente. (“Enable” está ajustado por defecto)
Para asignar direcciones IP fijas a cada componente,
debe ajustar “DHCP” como “Disable” y asignar una
dirección a esta unidad en “IP Address”, además de
ajustar la información relacionada con su LAN, como
la Subnet Mask y Gateway.
Wi-Fi: Conecte la unidad a la red a través de un router de
LAN inalámbrica.
On: Conexión LAN inalámbrica
Off (Wired) (ajuste predeterminado): Conexión LAN
por cable
SX-N30_spa.book
35 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Varios ajustes
Wi-Fi Setup: Puede configurar los ajustes de LAN
inalámbrica pulsando el botón ENTER cuando se
visualiza “Start”. Para más información, consulte
“Conexión Wi-Fi®” (> 15).
SSID: Se mostrará el SSID del punto de acceso
conectado.
Signal: Se mostrará la fuerza de la señal del punto de
acceso conectado.
Status: Se mostrará el estado del punto de acceso
conectado.
MAC Address: Ver la dirección MAC de esta unidad.
DHCP:
Enable (ajuste predeterminado)
Disable
IP Address: Muestra/ajusta la dirección IP.
Subnet Mask: Muestra/ajusta la máscara de subred.
Gateway: Muestra/ajusta la puerta de enlace
predeterminada.
DNS Server: Muestra/ajusta la dirección del servidor DNS.
Proxy URL: Ajusta la dirección del servidor proxy.
Proxy Port: Ajusta el número de puerto proxy.
0 Solo aparece cuando Proxy URL se ha establecido.
Friendly Name: Cambie el nombre de esta unidad a uno
más fácil para mostrar en el equipo conectado a la red.
Pulse el botón ENTER para introducir 31 caracteres o
menos.
0 Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (> 33).
AirPlay PW: Puede introducir una contraseña, de tal
manera que solo el usuario introducido pueda usar
AirPlay. Pulse el botón ENTER para introducir
31 caracteres o menos.
0 Para información sobre cómo introducir caracteres,
consulte “Introducción de caracteres” (> 33).
Network Check: Puede comprobar la conexión de red.
Pulse el botón ENTER cuando aparezca “Start”.
∫ 6. Bluetooth
Realice el ajuste de Bluetooth.
0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la
función de red.
Bluetooth: Seleccione si desea o no utilizar la función de
Bluetooth.
On (ajuste predeterminado)
Off
0 Seleccione “On” cuando realice estos ajustes Bluetooth.
Auto In Change: La entrada de la unidad cambiará
automáticamente a “BLUETOOTH” cuando la conexión a
la unidad se realice desde un dispositivo habilitado con
Bluetooth.
On (ajuste predeterminado)
Off
0 Si la entrada no se cambia automáticamente, ajuste
en “Off” y cambie la entrada manualmente.
Auto Reconnect: Esta función vuelve a conectar
automáticamente con el dispositivo habilitado con
Bluetooth conectado por última vez cuando se cambia el
selector de entrada a “BLUETOOTH”.
On (ajuste predeterminado)
Off
0 Puede que esto no funcione con algunos dispositivos
habilitados con Bluetooth.
Fr
Pairing Info: La información del emparejamiento anterior
almacenada en esta unidad se iniciará. Al pulsar el botón
ENTER cuando se visualiza “Clear”, se inicializa la
información de emparejamiento almacenada en esta
unidad.
0 Esta función no inicializa la información de
emparejamiento en el dispositivo habilitado con
Bluetooth. Al emparejar la unidad de nuevo con el
dispositivo, asegúrese de borrar la información de
emparejamiento del dispositivo habilitado con
Bluetooth de antemano. Para obtener información
sobre cómo borrar la información de emparejamiento,
consulte el manual de instrucciones del dispositivo
habilitado con Bluetooth.
Es
Device: Muestra el nombre del dispositivo habilitado con
Bluetooth conectado a la unidad.
0 El nombre no se visualiza cuando el “Status” sea
“Ready” o “Pairing”.
Status: Muestra el estado del dispositivo habilitado con
Bluetooth conectado a la unidad.
Ready: No emparejado
Pairing: Emparejado
Connected: Conectado con éxito
∫ 7. Firmware Update
Realice el ajuste de actualización del firmware.
0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie la
función de red.
Update Notice: La disponibilidad de una actualización de
firmware se notificada a través de la red.
Enable (ajuste predeterminado)
Disable
Version: Se visualizará la versión actual del firmware.
Update via NET: Pulse el botón ENTER para seleccionar
si desea actualizar el firmware a través de la red.
0 No podrá seleccionar este ajuste si no dispone de
acceso a Internet o si no hay nada que actualizar.
Update via USB: Pulse el botón ENTER para
seleccionar si desea actualizar el firmware a través de
USB.
0 No podrá seleccionar este ajuste si el dispositivo de
almacenamiento USB no está conectado o si no hay
nada que actualizar en el dispositivo de
almacenamiento USB.
∫ 8. Lock
SetupParameter: El menú de configuración se
bloqueará para proteger los ajustes.
Locked
Unlocked (ajuste predeterminado)
35
SX-N30_spa.book
36 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Varios ajustes
Actualización de firmware
Procedimientos de actualización
NET
,
SETUP
ENTER
RETURN
Actualización del firmware a través de la red o conexión
USB.
Visite nuestro sitio web para descargar el firmware más
reciente. (si no hay firmware listado, no hay disponible
ninguna actualización de firmware).
Limitación de responsabilidad
El programa y la documentación en línea incluida son
proporcionados para que los use bajo su propio riesgo.
Nuestra compañía no se hará responsable y usted no
podrá recurrir los daños causados por cualquier
reclamación de cualquier tipo relacionada con el uso
del programa o la documentación adjunta en línea, a
pesar de la teoría legal, y sin importar si surge en
agravio o contrato. En ningún caso nuestra compañía
será responsable ante usted o ante terceros por
cualquier daño especial, indirecto, incidental o
consecuencial de ningún tipo, incluido pero no limitado
a la compensación, reembolso o daños a consecuencia
de pérdidas de ganancias actuales o eventuales,
pérdida de datos o por cualquier otra razón.
∫ Actualización del firmware a través de la red
Puede actualizar el firmware conectando la unidad a una
red.
Precauciones al actualizar el firmware
0 Confirme que la unidad está encendida y
conectada a una red.
0 Antes de iniciar la actualización, detenga la radio
por Internet, el, el dispositivo USB, el servidor o
cualquier otro dispositivo que esté reproduciendo
audio.
0 Mientras esté actualizando, no desconecte nunca
ni apague esta unidad.
0 Mientras esté actualizando, nunca desconecte y
reconecte el cable LAN.
0 Mientras esté actualizando, no desconecte y
reconecte nunca el cable de alimentación.
0 No acceda a esta unidad desde un PC mientras
esté actualizando.
0 La actualización tarda unos 30 minutos en
completarse.
0 Los ajustes que llevó a cabo se retienen después
de realizar la actualización.
36
1. Pulse el botón SETUP.
2. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “7. Firmware Update” y pulse el botón
ENTER.
0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie
la función de red.
3. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Update via NET” y pulse el botón ENTER.
0 Esta opción no aparece cuando no hay una
actualización de firmware disponible.
4. Pulse el botón ENTER con “Update” seleccionado
para iniciar la actualización.
Cuando se ha completado la actualización aparece
“Completed!” en la pantalla.
5. Pulse el botón Í STANDBY/ON en el panel frontal
para poner la unidad en espera.
0 No utilice el botón Í STANDBY/ON del mando a
distancia para esta operación.
La actualización se ha completado. El firmware de la
unidad se ha actualizado a la última versión.
Cuando aparece un mensaje de error
Cuando ocurre un error, aparece “*-** Error!” en la
pantalla de esta unidad. (Aparecen letras y números en
lugar de los asteriscos). Consulte las descripciones a
continuación para comprobar el significado.
Código de error
*-01, *-10: No se pudo reconocer el cable LAN.
Conecte el cable LAN correctamente.
*-02,*-03,*-04,*-05,*-06,*-11,*-13,*-14,*-16,*-17,*-18,
*-20,*-21: No se pudo establecer la conexión a
Internet. Compruebe los siguientes puntos.
- Si está encendido el enrutador
- Si esta unidad y el router están conectados a la red
Pruebe a desconectar y, a continuación, vuelva a
conectar la alimentación de la unidad y el router. Esto
podría solucionar el problema. Si aún no puede
conectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor
proxy podrían estar inactivos temporalmente.
Compruebe el estado de servicio de su proveedor ISP.
Otros: Desconecte y reconecte el cable de
alimentación y vuelva a intentar la actualización.
SX-N30_spa.book
37 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Varios ajustes
∫ Actualización del firmware a través de
conexión USB
Necesita un dispositivo de almacenamiento USB de
64 MB o mayor capacidad para realizar la actualización.
Precauciones al actualizar el firmware
0 Antes de realizar la actualización, detenga la
reproducción y desconecte cualquier cosa que
esté conectada a los puertos USB.
0 Mientras esté actualizando, no coloque nunca la
unidad en modo de espera ni desconecte el cable
de alimentación ni el dispositivo de
almacenamiento USB que esté usando para la
actualización.
0 No acceda a esta unidad desde un PC mientras
esté actualizando.
0 La actualización tarda unos 30 minutos en
completarse.
0 Los ajustes que llevó a cabo se retienen después
de realizar la actualización.
Procedimientos de actualización
1. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al PC
que esté utilizando y elimine cualquier archivo que
haya dentro.
2. Descargue el archivo del firmware en el PC desde
nuestro sitio web.
Descomprima el archivo descargado en el PC. El
número de archivos y carpetas descomprimidos
variará dependiendo del modelo.
3. Copie los archivos y carpetas descomprimidos en la
carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB.
0 No copie archivos que no sean los archivos
descomprimidos. No copie el archivo comprimido.
4. Pulse el botón NET.
5. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “USB” en la pantalla y pulse el botón
ENTER.
6. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con
los archivos descomprimidos al puerto USB.
0 Cargar el dispositivo de almacenamiento USB lleva
aproximadamente entre 20 y 30 segundos.
7. Pulse el botón SETUP.
8. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “7. Firmware Update” y pulse el botón
ENTER.
0 Si no aparece, espere un momento a que se inicie
la función de red.
9. Utilice los botones de dirección ( / ) para
seleccionar “Update via USB” y pulse el botón
ENTER.
0 Esta opción no aparece cuando no hay una
actualización de firmware disponible.
10. Pulse el botón ENTER con “Update” seleccionado
para iniciar la actualización.
Cuando se ha completado la actualización aparece
“Completed!” en la pantalla.
11. Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de
la unidad.
12. Pulse el botón Í STANDBY/ON en el panel frontal
para poner la unidad en espera.
0 No utilice el botón Í STANDBY/ON del mando a
distancia para esta operación.
La actualización se ha completado. El firmware de la
unidad se ha actualizado a la última versión.
Fr
Es
Cuando aparece un mensaje de error
Cuando ocurre un error, aparece “*-** Error!” en la
pantalla de esta unidad. (Aparecen letras y números en
lugar de los asteriscos). Consulte las descripciones a
continuación para comprobar el significado.
Código de error
*-01, *-10: No se encontró el dispositivo de
almacenamiento USB. Compruebe si el dispositivo de
almacenamiento USB o el cable USB están insertados
correctamente en el puerto USB de la unidad.
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a una
fuente de alimentación externa si tiene su propia
fuente de alimentación.
*-05, *-13, *-20, *-21: El archivo del firmware no está
presente en la carpeta raíz del dispositivo de
almacenamiento USB o el archivo de firmware es para
otro modelo. Vuelva a intentarlo desde la descarga del
archivo de firmware.
Otros: Desconecte y reconecte el cable de
alimentación y vuelva a intentar la actualización.
37
SX-N30_spa.book
38 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Resolución de problemas
Antes de iniciar el procedimiento
El problema puede solucionarse simplemente
encendiendo y apagando la alimentación o
desconectando/conectando el cable de alimentación, lo
cual es más sencillo que el procedimiento de conexión,
ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto
en la unidad como en el dispositivo conectado.
¥ Restauración de la unidad
Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en
el momento de envío podría solucionar el problema. Si
las medidas mencionadas en el apartado de solución de
problemas no dan resultado, reinicie la unidad usando el
siguiente procedimiento.
0 Asegúrese de que la polaridad de los cables del
altavoz sea la correcta, y que ningún cable expuesto
esté en contacto con la parte metálica de los
terminales del altavoz.
0 Asegúrese de que los cables del altavoz no estén
ocasionando un cortocircuito.
0 Si su tornamesa utiliza un cartucho MC, debe conectar
un ecualizador de audio y un amplificador con cabezal
MC o un transformador MC.
Se puede escuchar ruido.
0 Usar abrazaderas para cables para unir los cables de
audio con los cables de alimentación, cables de
altavoz, etc., puede reducir el rendimiento del audio,
por lo tanto evite realizar esto.
0 Un cable de audio podría estar captando
interferencias. Intente reposicionar sus cables.
El mando a distancia no funciona.
0 Asegúrese de que el cable de alimentación está
correctamente conectado en la toma de corriente.
0 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente,
espere 5 segundos o más y conéctelo nuevamente.
0 Asegúrese de que las pilas están instaladas con la
polaridad correcta.
0 Si el mando a distancia no funciona correctamente,
sustituya las pilas. No mezcle pilas nuevas y viejas o
diferentes tipos de pilas.
0 No coloque obstrucciones entre la unidad principal y el
mando a distancia. El mando a distancia podría no
funcionar si el receptor de señal del mando a distancia
en la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una
luz brillante. En dicho caso, intente mover la unidad.
0 Tenga cuidado porque el uso de este mando a
distancia podría provocar la activación accidental de
otros dispositivos que se puedan controlar por medio
de rayos infrarrojos.
0 Si la unidad está instalada en un estante o una vitrina
con puertas de cristal de color, o si las puertas están
cerradas, el mando a distancia podría no funcionar
con precisión.
La unidad se apaga inesperadamente.
La pantalla no funciona.
0 El receptor entrará automáticamente en el modo en
espera cuando se haya ajustado e iniciado el
AutoPowerDown o el Temporizador de apagado.
0 La pantalla se apaga cuando se selecciona el modo
Pure Direct.
STANDBY/ON
TUNING MODE
Mientras la unidad está encendida, mantenga pulsado el
botón de TUNING MODE y pulse el botón
Í STANDBY/ON. “Clear” aparece en la pantalla, la
unidad pasa al modo de espera y vuelve al estado que
tenía en el momento de la compra.
No se puede encender la unidad.
No hay sonido o se oye muy bajo.
0 Compruebe que el altavoz A o B estén encendidos. (> 11)
0 Asegúrese de que la fuente de entrada seleccionada
es la correcta.
0 Si aparece el indicador MUTING en la pantalla, pulse
el botón MUTE en el mando a distancia para
desactivar el silencio de la unidad.
0 La señal PCM únicamente puede conectarse a los
terminales de entrada digital. Compruebe que PCM se
haya seleccionado en el componente de reproducción.
0 Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el
componente conectado. En algunas consolas de
videojuegos, tales como aquellas que son compatibles
con DVD, el ajuste por defecto es desactivado.
38
No es posible tener acceso a la red Wi-Fi
(LAN inalámbrica).
0 Intente conectar/desconectar el suministro de alimentación
del enrutador LAN inalámbrico y la unidad, compruebe el
estado de alimentación del enrutador LAN inalámbrico, e
intente reiniciar el enrutador LAN inalámbrico.
0 La configuración del enrutador LAN inalámbrico puede
haberse cambiado a Manual. Regrese la configuración
a Automático.
0 Intente realizar la configuración manual. La conexión
podría tener éxito.
0 Cuando la configuración del enrutador LAN
inalámbrico está en el modo sigiloso (modo para
ocultar la clave SSID) o cuando CUALQUIER
conexión está desactivada, el SSID no se visualiza.
Cambie la configuración e inténtelo de nuevo.
SX-N30_spa.book
39 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Resolución de problemas
0 No es posible recibir señales debido a una mala
conexión. Acorte la distancia desde el punto de
acceso LAN inalámbrico o elimine cualquier obstáculo
para tener buena visibilidad e intente nuevamente.
Coloque la unidad lejos de hornos microondas o de
otros puntos de acceso. Se recomienda colocar el
enrutador Wi-Fi (punto de acceso) y la unidad en la
misma habitación.
0 Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la
conexión LAN inalámbrica podría no ser posible ya que el
metal puede tener efectos sobre las ondas de radio.
0 Cuando se usan otros dispositivos LAN inalámbricos
cerca de la unidad, podrían ocurrir varios problemas,
tales como la interrupción de la reproducción y la
comunicación. Puede evitar estos problemas
cambiando el canal de su enrutador Wi-Fi. Para
obtener instrucciones sobre cómo cambiar los
canales, consulte el manual de instrucciones
proporcionado con su enrutador Wi-Fi.
No se puede tener acceso a la radio por
Internet.
0 Ciertos servicios o contenido de red disponibles a través
de la unidad podrían no estar disponibles en caso de que
el proveedor del servicio suspenda el servicio.
0 Asegúrese de que la conexión a Internet desde otros
componentes es posible. Si no es posible realizar la
conexión, apague todos los componentes conectados
a la red, espere un momento y, a continuación,
encienda de nuevo los componentes.
0 Si una emisora de radio concreta no está disponible para
escucharla, asegúrese de que la URL registrada sea
correcta, o compruebe si el formato distribuido desde la
emisora de radio es compatible con esta unidad.
Funciones Bluetooth
0 Intente conectar/desconectar la alimentación de la
unidad e intente encender/apagar el dispositivo
habilitado con Bluetooth. Reiniciar el dispositivo
habilitado con Bluetooth podría ser efectivo.
0 Cuando el volumen de audio de su dispositivo
habilitado con Bluetooth está ajustado en un nivel
bajo, la reproducción de audio podría no estar
disponible. Suba el volumen del dispositivo habilitado
con Bluetooth.
0 Cerca de dispositivos tales como un horno microondas
o un teléfono inalámbrico, los cuales usan ondas de
radio en el rango de 2,4 GHz, podría producirse una
interferencia de ondas de radio, la cual desactiva el
uso de esta unidad.
0 Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la
conexión Bluetooth podría no ser posible ya que el
metal puede tener efectos sobre las ondas de radio.
0 Dependiendo del dispositivo habilitado con Bluetooth,
podría estar disponible un interruptor selector de
Envío/Recepción. Seleccione el modo de envío.
0 Dependiendo de las características o especificaciones
de su dispositivo habilitado con Bluetooth, la
reproducción en la unidad no está garantizada.
No se visualiza el dispositivo de
almacenamiento USB.
0 Compruebe si el dispositivo de almacenamiento USB
o el cable USB están insertados correctamente en el
puerto USB de la unidad.
0 Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB del
receptor una vez, y a continuación intente volverse a
conectar.
0 Es posible que los dispositivos de almacenamiento
USB con funciones de seguridad no se reproduzcan.
Fr
Es
No se puede tener acceso al servidor de red.
0 Esta unidad necesita estar conectada al mismo router
que el servidor de la red.
0 Asegúrese de que su servidor de red haya sido
iniciado.
0 Asegúrese de que su servidor de red esté
correctamente conectado a la red local.
0 Asegúrese de que su servidor de red esté ajustado
correctamente.
0 Asegúrese de que el puerto lateral LAN del enrutador
esté conectado correctamente al receptor.
La reproducción se detiene al escuchar
archivos de música en el servidor de red.
0 Asegúrese de que el servidor de red sea compatible
con esta unidad.
0 Cuando el PC funcione como servidor de red, intente
cerrar cualquier software de aplicación distinto al
software del servidor (Windows Media® Player 12, etc.).
0 Si el PC está descargando o copiando archivos
grandes, la reproducción podría ser interrumpida.
ADVERTENCIA: Si sale humo o percibe un olor o un
ruido anormal proveniente de la unidad, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente
inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor
o con nuestro Servicio de soporte técnico.
La unidad contiene un microordenador para el
procesamiento de señales y las funciones de control. En
muy raras situaciones, interferencias graves, ruidos
provenientes de una fuente externa o electricidad
estática podrían causar su bloqueo. En el remoto caso de
que este evento suceda, desconecte el cable de
alimentación, espere al menos 5 segundos y luego
conéctelo nuevamente.
Nuestra compañía no se hace responsable por los daños
(tales como los pagos por alquiler de CD) debidos a las
grabaciones realizadas sin éxito causadas por un mal
funcionamiento de la unidad. Antes de grabar datos
importantes, asegúrese que el material será grabado
correctamente.
39
SX-N30_spa.book
40 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles
Dispositivos/medios compatibles
∫ Dispositivo de almacenamiento USB
La unidad es compatible con dispositivos de almacenamiento USB
compatibles con USB Mass Storage Class.
0 Los formatos FAT16 y FAT32 son compatibles con dispositivos de
almacenamiento USB.
0 Si un dispositivo de almacenamiento USB está dividido en múltiples
particiones, esta unidad las reconocerá como volúmenes separados.
0 Esta unidad es compatible con hasta 20.000 archivos y 16 niveles
de carpetas dentro de una sola carpeta.
0 Esta unidad no es compatible con concentradores USB ni
dispositivos con funciones de concentrador USB. Nunca conecte
tales dispositivos a esta unidad.
0 Esta unidad no puede reproducir archivos de audio si se utiliza
protección de derechos de autor.
0 Si conecta a la unidad un reproductor de audio compatible con dispositivos
USB, la información que aparece en la pantalla del reproductor de audio podría
diferir de la información en la pantalla de la unidad. Además, la unidad no es
compatible con las funciones de gestión provistas por el reproductor de audio
(clasificación de archivos de música, orden, información suplementaria, etc.).
0 No conecte PCs a los puertos USB de esta unidad. No se puede
introducir audio desde PCs a través de los puertos USB de esta unidad.
0 Esta unidad puede usar medios en un lector de tarjetas USB.
0 Dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB, la unidad puede no ser capaz
de leer sus datos correctamente o de suministrar la alimentación correctamente.
0 Durante el uso de dispositivos de almacenamiento USB, tenga en
consideración que nuestra compañía no asumirá ninguna responsabilidad
sobre los datos que se pierdan o modifiquen, los daños que puedan resultar en
un dispositivo de almacenamiento USB ni ningún otro daño que pueda ocurrir.
0 Recomendamos realizar copias de los datos guardados en un
dispositivo de almacenamiento USB antes de utilizarlo con esta unidad.
0 El rendimiento de la unidad de disco duro que recibe energía del
puerto USB de la unidad no está garantizado.
0 Si su adaptador de CA es suministrado con su dispositivo de almacenamiento
USB, conecte el adaptador de CA a un enchufe de CA para usar el dispositivo.
0 Al usar un reproductor de audio alimentado con una batería,
compruebe que su capacidad restante es suficiente.
0 Esta unidad no es compatible con unidades flash USB con funciones de seguridad.
∫ Servidor de red
Esta unidad es compatible con el siguiente servidor de red.
Windows Media® Player 11
Windows Media® Player 12
Servidores que cumplan con DLNA
0 Esta unidad es compatible con hasta 20.000 archivos y 16 niveles
de carpetas dentro de una sola carpeta.
0 La Digital Living Network Alliance (DLNA) es un grupo que avanza
en la estandarización de conexiones recíprocas y el intercambio de
audio, imagen, vídeo y otros datos entre PCs, dispositivos de juego y
electrodomésticos digitales en redes locales normales (LAN). Esta
unidad cumple con la versión 1.5 de las instrucciones de la DLNA.
0 Dependiendo del tipo de servidor de medios, esta unidad podría no reconocerlo,
o podría no ser capaz de reproducir archivos de audio guardados en él.
Formato de archivo
Esta unidad puede reproducir los siguientes tipos de archivos de audio
a través de una conexión USB o de red.
0 Esta unidad es compatible con la reproducción sin pausas del
dispositivo de almacenamiento USB en las siguientes condiciones.
Cuando se reproducen archivos WAV, FLAC y Apple Lossless de
forma consecutiva y tienen el mismo formato, la misma frecuencia
de muestreo, los mismos canales y tasa de bits de cuantificación.
0 La función Play To no es compatible con lo siguiente:
Reproducción sin pausas
FLAC, Ogg Vorbis, DSD
0 Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo,
el tiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente.
0 Para la reproducción a través de LAN inalámbrica, la velocidad de
muestreo de 88,2 kHz o superior y DSD no son compatibles.
40
MP3
Extensión
Estándar
Frecuencia de muestreo
Velocidad de bits
.mp3, .MP3
MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 kHz
8 kbps–320 kbps o VBR
WMA
Extensión
.wma, .WMA
Frecuencia de muestreo 8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/48 kHz
Velocidad de bits
5 kbps–320 kbps o VBR
0 Los formatos WMA Pro y Voice no son compatibles.
WMA Lossless
Extensión
Frecuencia de muestreo
Velocidad de bits de
cuantificación
.wma, .WMA
44,1 k/48 k/88,2 k/96 kHz
16/24-bit
WAV
Extensión
Frecuencia de muestreo
.wav, .WAV
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/176,4k/192 kHz
Velocidad de bits de
cuantificación
8/16/24-bit
0 Los archivos WAV contienen audio digital PCM sin comprimir.
0 Para la reproducción desde un dispositivo de almacenamiento
USB, las velocidades de muestreo de 176,4 kHz y 192 kHz no son
compatibles.
AAC
Extensión
Estándar
Frecuencia de muestreo
Velocidad de bits
.aac, .m4a, .mp4, .3gp, .3g2, AAC, M4A,
.MP4, .3GP, .3G2
MPEG-2/MPEG-4 Audio
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 kHz
8 kbps–320 kbps o VBR
FLAC
Extensión
Frecuencia de muestreo
.flac, .FLAC
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/176,4 k/192 kHz
Velocidad de bits de
cuantificación
8/16/24-bit
0 Para la reproducción desde un dispositivo de almacenamiento
USB, las velocidades de muestreo de 176,4 kHz y 192 kHz no son
compatibles.
Ogg Vorbis
Extensión
.ogg, .OGG
Frecuencia de muestreo 8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/48 kHz
Velocidad de bits
32 kbps–500 kbps o VBR
0 No se pueden reproducir archivos incompatibles.
LPCM (PCM lineal)
Frecuencia de muestreo 44,1 k/48 kHz
Velocidad de bits de
cuantificación
16-bit
0 La reproducción solo es compatible a través de DLNA.
Apple Lossless
Extensión
Frecuencia de muestreo
Velocidad de bits de
cuantificación
.m4a, .mp4, .M4A, .MP4
8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/
44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 kHz
16/24-bit
DSD
Extensión
.dsf, .DSF
Frecuencia de muestreo 2,8224 M/5,6448 MHz
0 Solo las frecuencias de muestro de 2,8224 MHz son compatibles
para la reproducción desde USB.
SX-N30_spa.book
41 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Especificaciones
∫ Sección del amplificador
∫ Sección Bluetooth
Potencia nominal de salida (*):
(Ambos canales funcionan entre 20 Hz a 20 kHz)
85 Wi85 W (THD 1 %, 8 h)
* La especificación de la salida de potencia es para
alimentación a 230 V.
Versión:
Bluetooth Specification Ver. 2.1 +EDR
Distancia estimada de transmisión rectilínea libre de obstáculos (*):
Unos 15 m
* La distancia de transmisión rectilínea libre de obstáculos es
una estimación. Las distancias de transmisión reales pueden
cambiar según las condiciones ambientales.
Banda de frecuencias:
2,4 GHz
Perfiles compatibles con Bluetooth:
A2DP, AVRCP
Codec compatible:
SBC (Subband Codec)
∫ Sección Audio
Entrada (Sensibilidad/Impedancia)
LINE:
200 mV/47 kh
PHONO (MM):
3,5 mV/47 kh
Salida (Nivel/Impedancia)
LINE OUT:
200 mV/2,2 kh
PRE OUT (SUBWOOFER):
1 V/680 h
Frecuencia de respuesta
LINE (Direct, Pure Direct):
de 10 Hz a 100 kHz, 1
3 dB
Desviación RIAA
PHONO (MM):
de 20 Hz a 20 kHz, n0,5 dB
Control del tono
Graves:
n10 dB (100 Hz)
Agudos:
n10 dB (10 kHz)
Relación señal/ruido (IHF SHORTED, A-NETWORK)
LINE:
100 dB
PHONO (MM):
80 dB
Distorsión Armónica Total
LINE:
0,03 % o menor (1 kHz, media potencia, 8 h)
Impedancia de altavoces garantizada
A, B:
de 4 h a 16 h
AiB:
de 8 h a 16 h
∫ Sección del sintonizador
Rango de frecuencia (FM):
Rango de frecuencia (DAB)
(SX-N30DAB):
Entrada de antena (FM/DAB):
Rango de frecuencia (AM)
(SX-N30):
Antena (AM) (SX-N30):
de 87,5 MHz a 108,0 MHz
de 174,928 MHz a 239,200 MHz
75 h no equilibrado
Fr
Es
∫ Misceláneo
Alimentación:
CA de 220 V a 230 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energético:
220 W
En standby:
0,2 W
En standby (Network Standby on):
2,9 W
En standby (Bluetooth Wakeup on):
2,9 W
En standby (Opt1 In Wakeup on):
1,2 W
En standby (Network Standby on, Bluetooth
Wakeup on, Opt1 In Wakeup on):
3,1 W
Desactivación automática:
20 min, apagado (predeterminado)
Dimensiones (An. × Al. × Pr.):
435 mm × 148 mm × 326,5 mm
Peso (sin paquete):
8,5 kg
∫ Accesorios
Mando a distancia:
Pilas secas AAA/IEC R03:
Antena de hilo de FM (SX-N30):
Antena en bucle de AM (SX-N30):
Antena de hilo de DAB/FM (SX-N30DAB):
Tarjeta de garantía:
1
2
1
1
1
1
Las características técnicas y el diseño están sujetos a
modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras.
de 522/530 kHz a 1611/1710 kHz
Antena en bucle (equilibrado)
∫ Sección de red
Wired
Terminal LAN:
10BASE-T/100BASE-TX
Wireless
Estándares WLAN: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz
(de 2,412 GHz hasta 2,472 GHz):
Del Canal 1 al Canal 13
10 - 11 canales (España)
10 - 13 canales (Francia)
1 - 13 canales (otros)
41
SX-N30_spa.book
42 ページ
2015年11月4日
水曜日
午後5時10分
Información sobre licencias y marcas comerciales
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of Wi-Fi
Alliance®.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard
defined by Japan Audio Society. This logo is used under license
from Japan Audio Society.
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios”.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that
an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by
the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or
iPad may affect wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or
later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes
10.2.2 or later.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Onkyo Corporation is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Onkyo no garantiza la compatibilidad Bluetooth entre el receptor y
todos los dispositivos con tecnología Bluetooth.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el
receptor y otro dispositivo con tecnología Bluetooth, consulte al
distribuidor y la documentación del dispositivo. En algunos
países, es posible que el uso de dispositivos Bluetooth esté
restringido. Consulte con las autoridades locales.
DLNA®, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED® are trademarks,
service marks, or certification marks of the Digital Living Network
Alliance.
This product is protected by certain intellectual property rights of
Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft
group of companies.
Android is a trademark of Google Inc.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony
Corporation.
42