Python 4105P El manual del propietario

Categoría
Alarma de carro
Tipo
El manual del propietario
Guía Del Propietario
iii
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
ESPAÑOL
¡Felicitaciones!
Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encendido y se-
guridad por control remoto de última generación. La lectura de este
Manual del Usuario con anterioridad al uso del sistema le ayudará
a maximizar el uso de dicho sistema y de sus múltiples funciones.
Para obtener más información, por favor visítenos en línea (consulte
la contratapa para ver la URL (sitio web)). En caso de querer reali-
zar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de
Directed.
Su Garantía
Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de la garantía se
detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el com-
probante de compra del concesionario, indicando que el producto
fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed.
Controles remotos de reemplazo
Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.
directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los
números de parte del control se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.
Patentes
Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase
la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en
inglés.
iv
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
Información importante
Reglamentos del gobierno e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado!
La seguridad primero de este manual antes de usar este
sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor-
mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales
o daños a la propiedad y también puede llevar al uso
ilícito del sistema en contraposición con su uso previsto.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con
inyección de gasolina y transmisión automática sola-
mente. Instalarlo en un vehículo de transmisión estándar
es peligroso y contrario a su uso. Si su vehículo está eq-
uipado con una transmisión manual, cese el uso de este
producto y lleve el vehículo inmediatamente a un distri-
buidor autorizado.
Índice
¡Felicitaciones! ................................................................................................ iii
Su Garantía ............................................................................................iii
Controles remotos de reemplazo ...............................................................iii
Patentes ..................................................................................................iii
Información importante ..................................................................................... iv
Reglamentos del gobierno e información de seguridad ................................ iv
Control remoto ..................................................................................................2
Funciones del control remoto ..............................................................................2
Configuración estándar .............................................................................2
Uso del sistema ...............................................................................................4
Bloqueo ...................................................................................................4
Desbloqueo..............................................................................................4
Inhabilitación (opcional) de la anulación de arranque ...................................5
Modalidad de pánico ...............................................................................5
Arranque a distancia ................................................................................5
Introducción de Llave ................................................................................7
Características de Seguridad .....................................................................7
Parada Técnica (Pit stop) ...........................................................................8
Localizador de automóvil ...........................................................................9
Anti Chirrido del Motor de Arranque (opcional) ...........................................9
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto ...........................................9
Programación Remota .....................................................................................10
Opciones de Programación ..............................................................................11
Reinicio Rápido Logic .........................................................11
Información sobre la Pila .................................................................................12
Cambio de la pila ..................................................................................12
Disposición de la pila ..............................................................................12
Reglamentos del gobierno ................................................................................13
¡Advertencia! Seguridad primero ......................................................................14
Garantía limitada de por vida para el consumidor ..............................................16
2
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
Control remoto
Función Descripción
Antena interna Se usa para la transmisión de información
LED de transmisión Activo cuando transmite información
Botones de comando
(4)
Aplicación de los comandos de activación, desactivación,
canal auxiliar y encendido remoto
Funciones del control remoto
Los botones del control remoto permiten enviar comandos al sistema.
Los botones indicados a continuación son para la configuración es-
tándar.
Configuración estándar
Botón
La función de bloqueo se controla oprimiendo y manteniendo oprim-
ido el botón
del control remoto durante 1 segundo. Cuando se
mantiene oprimido más de 1.5 segundos, se activa la función de
pánico.
Botón
La función de desbloqueo se controla oprimiendo y manteniendo
oprimido el botón
del control remoto durante 1 segundo. Tam-
bién se puede desactivar la función de pánico con este botón.
Botón
La modalidad silenciosa Silent Mode™ y una de las funciones aux-
iliares opcionales se controlan oprimiendo el botón
La mo-
3
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
ESPAÑOL
dalidad silenciosa funciona oprimiendo y manteniendo oprimido el
botón
v durante menos de 1 segundo antes de bloquear o des-
bloquear. Una de las funciones auxiliares opcionales, tales como la
apertura del maletero, se puede controlar oprimiendo y manteniendo
oprimido el Botón
durante 1.5 segundos.
Botón
La función de arranque a distancia del sistema se controla oprimiendo
este botón durante 1 segundo.
and Botones
El localizador de automóvil se controla oprimiendo estos dos botones.
and and Botones
Cuando se oprimen simultáneamente, estos tres botones controlan el
desempañador de ventana trasero opcional durante el arranque a
distancia. Las luces de estacionamiento destellan 3 veces para confir-
mar la activación. Una vez activado, el desempañador se enciende
cuando el vehículo se arranca a distancia.
Las luces de estacionamiento destellan dos veces cuando el desem-
pañador se desactiva. El desempañador no se enciende cuando el
vehículo se arranca a distancia.
Nota importante: El desempañador es una característica opcional.
Es posible que se necesiten piezas y mano de obra adicionales. Para
saber los detalles, consulte a su distribuidor Directed.
and Botones
La modalidad de temporizador se activa cuando estos botones se
oprimen simultáneamente. Cuando se activa la modalidad de tempo-
rizador, las luces de estacionamiento destellan 4 veces y el motor se
4
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
enciende después de un retraso de 1 segundo. Para apagar el motor
sin salir de la modalidad de temporizador, oprima el botón
.
El Sistema permanece en el modo temporizador y se iniciará cada
tres horas por un máximo de seis arranques salvo que sea cance-
lado arrancando el motor, o activando cualquiera de las entradas
del sistema.
Las luces de estacionamiento destellan 4 veces indicando que se ha
salido de la modalidad de temporizador.
Uso del sistema
Bloqueo
Oprimir durante 1 segundo bloquea el sistema (si los bloqueos
de las puertas están conectados). El claxon suena una vez y las luces
de estacionamiento destellan una vez para confirmar que el sistema
está bloqueado. La anulación de arranque de seguridad (Failsafe®)
también se activa e impide que el motor de arranque del vehículo se
active.
Nota importante: El claxonazo y la función Failsafe® son caracter-
ísticas opcionales.
Desbloqueo
Oprimir durante 1 segundo desbloquea las puertas (si están co-
nectadas). El claxon suena dos veces y las luces de estacionamiento
destellan dos veces para confirmar que se ha desbloqueado el siste-
ma. Se desactiva la anulación de arranque de seguridad.
5
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
ESPAÑOL
Inhabilitación (opcional) de la anulación de arranque
Si el control remoto se pierde o se daña, usted puede desactivar
manualmente la anulación de arranque. Para hacer esto, debe tener
la llave del vehículo y saber dónde está ubicado el botón del valet.
Pregúntele al instalador dónde se encuentra el botón de valet.
Para cancelar la anulación de arranque, pase la llave a la posición
de encendido (ON) y oprima y suelte el botón de valet en menos de
10 segundos. El vehículo debe arrancar. Si no arranca, puede haber
esperado demasiado; pase la llave a la posición de apagado (OFF)
y repita el proceso.
Ubicación del botón de valet: ________________________________
Modalidad de pánico
Si se ve amenazado cerca o dentro del vehículo, puede atraer la
atención desencadenando el sistema con el control remoto. Oprima
y mantenga oprimido
durante 1.5 segundos para entrar a la
modalidad de pánico. En la modalidad de pánico, el claxon suena
y las luces de estacionamiento destellan durante 30 segundos. Para
salir de la modalidad de pánico en cualquier momento, oprima
o
en el control remoto.
Nota: Para que la modalidad de pánico tenga efecto, el claxon
(o la sirena opcional) y las luces de estacionamiento del vehículo
deben estar conectadas.
Arranque a distancia
Esta característica permite arrancar el vehículo a distancia y dejar
andando el motor durante un período de tiempo programable. Esto
permite calentar el motor y ajustar la temperatura interior del vehículo
6
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
con el sistema de control de clima. Si desea calefaccionar o enfriar
el interior, los controles de clima deben configurarse de antemano y
el ventilador debe ajustarse al nivel deseado antes de arrancar el
vehículo a distancia.
¡Advertencia! (1) No arranque nunca el vehículo con
las llaves puestas, excepto cuando esté haciendo una
transferencia de control al valet y (2) No arranque nun-
ca el vehículo si no tiene la palanca de marchas en la
posición de estacionado (P) o neutro (N)
Para arrancar el vehículo a distancia:
1. Compruebe que el freno de mano está puesto. Oprima el botón
del control remoto una vez* (o la cantidad de veces pro-
gramada en el sistema para activar el inicio remoto).
2. Las luces de estacionamiento destellan para confirmar que el
vehículo está intentando arrancar. En vehículos de gasolina,
el motor arranca 4 segundos después de que las luces de es-
tacionamiento destellan. En vehículos diesel, el motor arranca
cuando se acaba el tiempo establecido en el temporizador de
espera para arrancar.
3. Una vez que el vehículo arranque, el motor andará durante
el período de tiempo preestablecido (12, 24 ó 60 minutos) o
hasta que la señal de apagado se active.
* La configuración de fábrica es una pulsación del botón, pero esto
también puede modificarse para que se deba presionar el botón
dos o tres veces máximo (consulte a un instalador autorizado de
Directed para modificar el número de veces que se debe pulsar el
botón).
7
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
ESPAÑOL
Grabe la cantidad de veces que se debe pulsar el botón para activar
el inicio remoto aquí: _______
¡Advertencia! No es seguro hacer funcionar el motor
del vehículo en un garaje o en un lugar cerrado. Respi-
rar los gases de escape del vehículo es peligroso para
la salud. No active nunca el arranque a distancia en un
espacio cerrado.
Introducción de Llave
Cuando esté listo para manejar el vehiculo:
1. Desbloquee las puertas
2. Ingrese al vehiculo. No pise el pedal de freno.
3. Introduzca la llave en el arranque y gírela a la posición de correr
(no de encendido). Presione el pedal de freno. El arranque remo-
to se desactivará y las luces de estacionamiento se apagarán.
4. Quite el freno de mano y comience a conducir.
Nota: Algunos vehiculos con Ignición de Botón no ofrecen la función
de retirar llave. En vez de ello, el vehiculo se apaga cuando la puerta
se abre y el vehiculo necesita ser arrancado normalmente.
Características de Seguridad
Cuando estén activadas, las siguientes características de seguridad
desactivarán el encendido remoto o no permitirán que el motor inicie
si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arranca.
Si el Pedal de Freno es presionado
Si se abre el capó
El interruptor de apagado está APAGADO
El tiempo de ejecución preprogramado (12, 24 o 60 minutos)
se ha cumplido
8
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
El procedimiento de activación del inicio remoto se repite
El freno de mano se ha quitado
Protección contra exceso de revoluciones (Únicamente en modo
Tacómetro)
Parada Técnica (Pit stop)
Este encendido remoto puede mantener funcionando el motor cuando
se aleje de él durante un corto tiempo.
Activación del modo Parada Técnica:
1. Estacione en un área bien ventilada.
2. Con el motor en funcionamiento, ponga la transmisión en pun-
to neutro o muerto y asegúrese de que el freno de mano esté
puesto.
3. Presione y suelte el botón
del control remoto una vez (o la
cantidad de veces programada en el sistema para activar el ini-
cio remoto), las luces de estacionamiento se encenderán como
confirmación.
4. Apague el arranque y quite la llave, el motor continuará funcio-
nando.
5. Salga y asegurar el vehiculo, el motor correrá por el tiempo
programado.
Importante: Esta característica no funciona si el pedal de freno es
pisado
Nota: Algunos vehiculos con Ignición de Botón no ofrecen la función
de retirar llave. En vez de ello, el vehiculo se apaga cuando la puerta
se abre y el vehiculo necesita ser arrancado normalmente.
9
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
ESPAÑOL
Localizador de automóvil
El localizador de automóvil permite ubicar el vehículo indicándole al
sistema que haga destellar las luces de estacionamiento.
Para activarlo:
1. Oprima y mantenga oprimido el botón
y el botón al
mismo tiempo.
2. Las luces destellan varias veces lentamente permitiéndole a usted
ubicar el vehículo.
Anti Chirrido del Motor de Arranque (opcional)
Este sistema incluye un circuito anti chirrido del motor de arranque que
puede prevenir daño al motor de arranque si la llave es girada a la
posición de encendido mientras el motor se encuentra ENCENDIDO.
Nota: Los circuitos anti-chirrido de ruedas solamente funcionan si se
ha agregado un relé opcional y si el remoto está operando el motor.
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto
Cuando el Interruptor de Apagado esté en la posición de APAGADO,
el arranque remoto del motor es desconectado. HAGA esto cuando
el vehiculo está en servicio técnico o es manejado por alguien que
no está familiarizado con las operaciones del sistema de arranque.
Ubicación del Interruptor de Apagado:________________________
10
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
Programación Remota
Su sistema viene con controles remotos ya programados, sin embargo
si usted está reemplazando o agregando controles remotos, estos de-
ben ser programados con el sistema antes de operar el sistema. Para
programar el remoto, se necesita saber donde se encuentra el botón
de valet. Si la bocina no está conectada, la unidad LED principal
necesita estar visible para obtener una confirmación visual. Si no pu-
ede localizar o acceder a la unidad principal, es recomendable que
visite a su concesionario autorizado para la programación remota. El
sistema es capaz de aceptar hasta cuatro controles remotos.
1. Ponga la llave en la posición de ENCENDIDO
2. Dentro de los 10 segundos, presione y suelte el botón Valet una
vez.
3. Dentro de los 10 segundos, presione y mantenga presionado
el botón Valet. La luz LED del módulo parpadeará una vez y la
bocina sonará (en caso de estar conectada) como confirmación
de la entrada en el modo de programación remota. No suelte
el botón Valet.
4. Presione el botón
del control remoto. La bocina sonará para
confirmar que el remoto ha sido programado.
5. Suelte el botón Valet.
6. Ponga la llave en la posición de APAGADO. La bocina sonará
prolongadamente una vez para confirmar que ya ha salido del
modo de programación remota.
La rutina de sincronización Sale si ocurre alguna de las siguientes
situaciones:
Si el arranque es apagado.
Si no se realiza ninguna actividad durante 30 segundos.
Si el botón del control es presionado demasiadas veces.
11
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
ESPAÑOL
Opciones de Programación
Las opciones de características controlarán la operación normal de
su sistema. Algunas opciones podrían requerir partes y trabajo de
instalación posteriores. La siguiente es una lista de las opciones pro-
gramables con la configuración de fábrica en negrita.
12 Minutos a 60 minutos (funcionamiento del motor). Su sistema
puede ser programado para permitir que el vehiculo corra por
hasta 60 minutos cuando es arrancado remotamente. Puede ser
configurado para incrementos por minuto por su instalador.
Las luces de estacionamiento pueden parpadear o ser constan-
tes. Su sistema puede ser programado para parpadear o en-
cender las luces constantemente durante la operación completa
de arranque remoto.
• Encendido o APAGADO del bloqueo de puertas controlado por
el interruptor de arranque. Cuando esta característica se encuen-
tra encendida, las puertas se bloquearán 3 segundos después
de que la llave de arranque se gire en posición de encendido
y se desbloquearán cuando la llave se gire en la posición de
apagado.
Importante: La opción de bloqueo de puerta debe estar insta-
lada para que esta característica funcione.
Reinicio Rápido Logic
Este sistema de Directed restaura la memoria no volátil a su estado ac-
tual. Si se desconecta la energía al sistema y luego se vuelve a conec-
tar, el sistema restaurará el estado almacenado desde la memoria.
12
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
Información sobre la Pila
El control remoto tiene dos pilas tipo moneda (3V CR2016) que dura
aproximadamente un año con uso normal. Cuando la pila comienza
debilitarse, se reduce el alcance y los indicadores luminosos del con-
trol remoto comienzan a opacarse.
Cambio de la pila
1. Utilice un destornillador de punta plana e insértelo en la ranura
ubicada a lo largo de la parte inferior del remoto, cerca del
anillo de la llave. Abra cuidadosamente la tapa.
2. Deslice gentilmente las baterías usadas para removerlas del clip
sujetador. Oriente las nuevas baterías con la polaridad correcta
e insértelas en el clip de sujetador.
3. Vuelva a posicionar las partes, y encástrelas juntas presionán-
dolas firmemente y de manera pareja en el frente y en la parte
trasera. Reinstale el tornillo (o elementos de ferretería, en caso
de ser aplicable).
Disposición de la pila
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
13
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
ESPAÑOL
Reglamentos del gobierno
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar funcionamiento
no deseado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, em-
plea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuer-
do con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de tele-
visión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede
tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la especificación RSS 210 de los estándares de radio de In-
dustry Canada. Su uso se autoriza sin interferencia ni protección; en otras palabras, este
dispositivo no debe utilizarse si se determina que causa interferencia dañina a servicios
autorizados por Industry Canada. Además, el usuario debe aceptar toda la interferencia
de radio que reciba, aunque esta interferencia afecte el funcionamiento del dispositivo.
Advertencia:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden
anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
14
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
¡Advertencia! Seguridad primero
Las siguientes advertencias de seguridad se deben respetar en todo momento.
Debido a la complejidad del sistema, sólo un distribuidor autorizado de
Directed debe instalar este producto.
Cuando se instala correctamente, este sistema puede arrancar el vehículo por medio
de una señal desde el control remoto. Por lo tanto, nunca se debe hacer funcionar
el sistema en un lugar cerrado o parcialmente cerrado y sin ventilación (tal como un
garaje). Cuando se estacione en un lugar cerrado o parcialmente cerrado, o cuando
se le haga servicio al vehículo, el sistema de arranque a distancia se debe deshabilitar
por medio del interruptor instalado. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar
correctamente y mantener fuera del alcance de los niños todos los dispositivos de control
para que el sistema no arranque el vehículo a distancia accidentalmente. EL USUARIO
DEBE INSTALAR UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO EN EL ÁREA DE VIVI-
ENDA ADYACENTE AL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE DEN A LAS ÁREAS DE
VIVIENDA ADYACENTE AL LUGAR DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO CERRADO
O PARCIALMENTE CERRADO DEBEN ESTAR CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estas
precauciones son responsabilidad exclusiva del usuario.
Utilizar este producto de manera contraria al modo de operación previsto puede causar
daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. (1) No arranque nunca el vehículo
con el control remoto si el vehículo tiene una marcha puesta y (2) No arranque nunca el
vehículo con el control remoto cuando las llaves estén en el encendido. El usuario también
debe hacer revisar periódicamente la característica de seguridad neutral del vehículo,
que le impide al vehículo arrancar a distancia cuando tiene puesta una marcha. Sólo
un distribuidor autorizado de Directed debe hacer esta prueba, según la verificación
de seguridad estipulada en la guía de instalación del producto. Si el vehículo arranca
con una marcha puesta, suspenda inmediatamente el arranque a distancia y consulte al
distribuidor autorizado de Directed para arreglar el problema.
Después de que se instale el módulo de arranque a distancia, comuníquese con su distri-
buidor autorizado para que ponga a prueba el módulo de arranque con la verificación
de seguridad que se estipula en la guía de instalación de producto. Si el vehículo arranca
cuando se está llevando a cabo la prueba del circuito de desactivación por seguridad
neutral, la unidad de arranque a distancia no se ha instalado correctamente. El módulo
de arranque a distancia debe quitarse o el instalador debe volver a instalar el sistema de
arranque a distancia de manera que el vehículo no arranque con una marcha puesta. El
15
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
ESPAÑOL
distribuidor autorizado de Directed debe hacer todas las instalaciones.
HACER FUNCIONAR EL MÓDULO DE ARRANQUE A DISTANCIA SI EL VEHÍCULO
ARRANCA CON UNA MARCHA PUESTA VA CONTRA EL MODO DE OPERACIÓN
PREVISTO. HACER FUNCIONAR EL SISTEMA DE ARRANQUE A DISTANCIA EN ESTAS
CONDICIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSON-
ALES. USTED DEBE DEJAR DE USAR INMEDIATAMENTE LA UNIDAD Y SOLICITAR LA
ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE DIRECTED PARA REPARAR O
DESCONECTAR EL MÓDULO DE ARRANQUE A DISTANCIA INSTALADO. Directed
NO SE HACE RESPONSABLE NI PAGA LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O NUEVA
INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina sola-
mente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar debe cumplir
en forma estricta con este manual. Este producto no debe instalarse en vehículos con-
vertibles, con techo rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos
vehículos puede acarrear un cierto riesgo.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual
podría afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este produc-
to o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación
no autorizada sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor.
Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuen-
tes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la
garantía.
16
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
Garantía limitada de por vida para el consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará
(a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de
Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores
a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su
mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre
que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de
Directed; la unidad fue instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado
de Directed; un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en
el vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los
gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de
venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de
teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante
autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca
y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación
del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse
a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una
garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE
DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA
DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no
es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la
unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de
una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o
por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o mano de obra.
Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación o desmontaje. Directed
podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la
devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS
DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS,
Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN
NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA
CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE
POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O
INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO
ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED
NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO
17
© 2015 Directed. Reservados tados los clerechos
ESPAÑOL
O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE
DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE
O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA
CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED
O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE
SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y
LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA.
LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED
DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR
DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS
EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO,
PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA.
Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA
GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO
A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA
UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO
DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN
USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO,
SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS
MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o
sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que varían de un
estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados Unidos de
América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América
o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no estarán cubiertos por
NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de Directed,
favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas
en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800.
920-10011-03 2011-06

Transcripción de documentos

Guía Del Propietario ¡Felicitaciones! Su Garantía Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de la garantía se detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el comprobante de compra del concesionario, indicando que el producto fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed. Controles remotos de reemplazo Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www. directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los números de parte del control se encuentran en la parte posterior del dispositivo. Patentes Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en inglés. © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos iii ESPAÑOL Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encendido y seguridad por control remoto de última generación. La lectura de este Manual del Usuario con anterioridad al uso del sistema le ayudará a maximizar el uso de dicho sistema y de sus múltiples funciones. Para obtener más información, por favor visítenos en línea (consulte la contratapa para ver la URL (sitio web)). En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed. Información importante Reglamentos del gobierno e información de seguridad Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado! La seguridad primero de este manual antes de usar este sistema. ¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta información puede ocasionar la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad y también puede llevar al uso ilícito del sistema en contraposición con su uso previsto. Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina y transmisión automática solamente. Instalarlo en un vehículo de transmisión estándar es peligroso y contrario a su uso. Si su vehículo está equipado con una transmisión manual, cese el uso de este producto y lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor autorizado. iv © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos Índice ¡Felicitaciones! ................................................................................................ iii Su Garantía ............................................................................................ iii Controles remotos de reemplazo ............................................................... iii Patentes .................................................................................................. iii Información importante ..................................................................................... iv Reglamentos del gobierno e información de seguridad ................................ iv Control remoto..................................................................................................2 Funciones del control remoto ..............................................................................2 Configuración estándar .............................................................................2 Uso del sistema ...............................................................................................4 Bloqueo ...................................................................................................4 Desbloqueo..............................................................................................4 Inhabilitación (opcional) de la anulación de arranque ...................................5 Modalidad de pánico ...............................................................................5 Arranque a distancia ................................................................................5 Introducción de Llave ................................................................................7 Características de Seguridad .....................................................................7 Parada Técnica (Pit stop) ...........................................................................8 Localizador de automóvil ...........................................................................9 Anti Chirrido del Motor de Arranque (opcional) ...........................................9 Desactivación del Sistema de Arranque Remoto ...........................................9 Programación Remota .....................................................................................10 Opciones de Programación ..............................................................................11 Reinicio Rápido Logic .........................................................11 Información sobre la Pila .................................................................................12 Cambio de la pila ..................................................................................12 Disposición de la pila..............................................................................12 Reglamentos del gobierno ................................................................................13 ¡Advertencia! Seguridad primero ......................................................................14 Garantía limitada de por vida para el consumidor ..............................................16 Control remoto Función Descripción Antena interna Se usa para la transmisión de información LED de transmisión Activo cuando transmite información Botones de comando (4) Aplicación de los comandos de activación, desactivación, canal auxiliar y encendido remoto Funciones del control remoto Los botones del control remoto permiten enviar comandos al sistema. Los botones indicados a continuación son para la configuración estándar. Configuración estándar Botón La función de bloqueo se controla oprimiendo y manteniendo oprimido el botón del control remoto durante 1 segundo. Cuando se mantiene oprimido más de 1.5 segundos, se activa la función de pánico. Botón La función de desbloqueo se controla oprimiendo y manteniendo oprimido el botón del control remoto durante 1 segundo. También se puede desactivar la función de pánico con este botón. Botón La modalidad silenciosa Silent Mode™ y una de las funciones auxiliares opcionales se controlan oprimiendo el botón La mo2 © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos dalidad silenciosa funciona oprimiendo y manteniendo oprimido el botón v durante menos de 1 segundo antes de bloquear o desbloquear. Una de las funciones auxiliares opcionales, tales como la apertura del maletero, se puede controlar oprimiendo y manteniendo oprimido el Botón durante 1.5 segundos. ESPAÑOL Botón La función de arranque a distancia del sistema se controla oprimiendo este botón durante 1 segundo. and Botones El localizador de automóvil se controla oprimiendo estos dos botones. and and Botones Cuando se oprimen simultáneamente, estos tres botones controlan el desempañador de ventana trasero opcional durante el arranque a distancia. Las luces de estacionamiento destellan 3 veces para confirmar la activación. Una vez activado, el desempañador se enciende cuando el vehículo se arranca a distancia. Las luces de estacionamiento destellan dos veces cuando el desempañador se desactiva. El desempañador no se enciende cuando el vehículo se arranca a distancia. Nota importante: El desempañador es una característica opcional. Es posible que se necesiten piezas y mano de obra adicionales. Para saber los detalles, consulte a su distribuidor Directed. and Botones La modalidad de temporizador se activa cuando estos botones se oprimen simultáneamente. Cuando se activa la modalidad de temporizador, las luces de estacionamiento destellan 4 veces y el motor se © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos 3 enciende después de un retraso de 1 segundo. Para apagar el motor sin salir de la modalidad de temporizador, oprima el botón . El Sistema permanece en el modo temporizador y se iniciará cada tres horas por un máximo de seis arranques salvo que sea cancelado arrancando el motor, o activando cualquiera de las entradas del sistema. Las luces de estacionamiento destellan 4 veces indicando que se ha salido de la modalidad de temporizador. Uso del sistema Bloqueo Oprimir durante 1 segundo bloquea el sistema (si los bloqueos de las puertas están conectados). El claxon suena una vez y las luces de estacionamiento destellan una vez para confirmar que el sistema está bloqueado. La anulación de arranque de seguridad (Failsafe®) también se activa e impide que el motor de arranque del vehículo se active. Nota importante: El claxonazo y la función Failsafe® son características opcionales. Desbloqueo Oprimir durante 1 segundo desbloquea las puertas (si están conectadas). El claxon suena dos veces y las luces de estacionamiento destellan dos veces para confirmar que se ha desbloqueado el sistema. Se desactiva la anulación de arranque de seguridad. 4 © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos Inhabilitación (opcional) de la anulación de arranque Si el control remoto se pierde o se daña, usted puede desactivar manualmente la anulación de arranque. Para hacer esto, debe tener la llave del vehículo y saber dónde está ubicado el botón del valet. Pregúntele al instalador dónde se encuentra el botón de valet. ESPAÑOL Para cancelar la anulación de arranque, pase la llave a la posición de encendido (ON) y oprima y suelte el botón de valet en menos de 10 segundos. El vehículo debe arrancar. Si no arranca, puede haber esperado demasiado; pase la llave a la posición de apagado (OFF) y repita el proceso. Ubicación del botón de valet: ________________________________ Modalidad de pánico Si se ve amenazado cerca o dentro del vehículo, puede atraer la atención desencadenando el sistema con el control remoto. Oprima y mantenga oprimido durante 1.5 segundos para entrar a la modalidad de pánico. En la modalidad de pánico, el claxon suena y las luces de estacionamiento destellan durante 30 segundos. Para salir de la modalidad de pánico en cualquier momento, oprima o en el control remoto. Nota: Para que la modalidad de pánico tenga efecto, el claxon (o la sirena opcional) y las luces de estacionamiento del vehículo deben estar conectadas. Arranque a distancia Esta característica permite arrancar el vehículo a distancia y dejar andando el motor durante un período de tiempo programable. Esto permite calentar el motor y ajustar la temperatura interior del vehículo © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos 5 con el sistema de control de clima. Si desea calefaccionar o enfriar el interior, los controles de clima deben configurarse de antemano y el ventilador debe ajustarse al nivel deseado antes de arrancar el vehículo a distancia. ¡Advertencia! (1) No arranque nunca el vehículo con las llaves puestas, excepto cuando esté haciendo una transferencia de control al valet y (2) No arranque nunca el vehículo si no tiene la palanca de marchas en la posición de estacionado (P) o neutro (N) Para arrancar el vehículo a distancia: 1. Compruebe que el freno de mano está puesto. Oprima el botón del control remoto una vez* (o la cantidad de veces programada en el sistema para activar el inicio remoto). 2. Las luces de estacionamiento destellan para confirmar que el vehículo está intentando arrancar. En vehículos de gasolina, el motor arranca 4 segundos después de que las luces de estacionamiento destellan. En vehículos diesel, el motor arranca cuando se acaba el tiempo establecido en el temporizador de espera para arrancar. 3. Una vez que el vehículo arranque, el motor andará durante el período de tiempo preestablecido (12, 24 ó 60 minutos) o hasta que la señal de apagado se active. * La configuración de fábrica es una pulsación del botón, pero esto también puede modificarse para que se deba presionar el botón dos o tres veces máximo (consulte a un instalador autorizado de Directed para modificar el número de veces que se debe pulsar el botón). 6 © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos Grabe la cantidad de veces que se debe pulsar el botón para activar el inicio remoto aquí: _______ ESPAÑOL ¡Advertencia! No es seguro hacer funcionar el motor del vehículo en un garaje o en un lugar cerrado. Respirar los gases de escape del vehículo es peligroso para la salud. No active nunca el arranque a distancia en un espacio cerrado. Introducción de Llave Cuando esté listo para manejar el vehiculo: 1. Desbloquee las puertas 2. Ingrese al vehiculo. No pise el pedal de freno. 3. Introduzca la llave en el arranque y gírela a la posición de correr (no de encendido). Presione el pedal de freno. El arranque remoto se desactivará y las luces de estacionamiento se apagarán. 4. Quite el freno de mano y comience a conducir. Nota: Algunos vehiculos con Ignición de Botón no ofrecen la función de retirar llave. En vez de ello, el vehiculo se apaga cuando la puerta se abre y el vehiculo necesita ser arrancado normalmente. Características de Seguridad Cuando estén activadas, las siguientes características de seguridad desactivarán el encendido remoto o no permitirán que el motor inicie si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arranca. • Si el Pedal de Freno es presionado • Si se abre el capó • El interruptor de apagado está APAGADO • El tiempo de ejecución preprogramado (12, 24 o 60 minutos) se ha cumplido © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos 7 • • • El procedimiento de activación del inicio remoto se repite El freno de mano se ha quitado Protección contra exceso de revoluciones (Únicamente en modo Tacómetro) Parada Técnica (Pit stop) Este encendido remoto puede mantener funcionando el motor cuando se aleje de él durante un corto tiempo. Activación del modo Parada Técnica: 1. Estacione en un área bien ventilada. 2. Con el motor en funcionamiento, ponga la transmisión en punto neutro o muerto y asegúrese de que el freno de mano esté puesto. 3. Presione y suelte el botón del control remoto una vez (o la cantidad de veces programada en el sistema para activar el inicio remoto), las luces de estacionamiento se encenderán como confirmación. 4. Apague el arranque y quite la llave, el motor continuará funcionando. 5. Salga y asegurar el vehiculo, el motor correrá por el tiempo programado. Importante: Esta característica no funciona si el pedal de freno es pisado Nota: Algunos vehiculos con Ignición de Botón no ofrecen la función de retirar llave. En vez de ello, el vehiculo se apaga cuando la puerta se abre y el vehiculo necesita ser arrancado normalmente. 8 © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos Localizador de automóvil El localizador de automóvil permite ubicar el vehículo indicándole al sistema que haga destellar las luces de estacionamiento. ESPAÑOL Para activarlo: 1. Oprima y mantenga oprimido el botón y el botón al mismo tiempo. 2. Las luces destellan varias veces lentamente permitiéndole a usted ubicar el vehículo. Anti Chirrido del Motor de Arranque (opcional) Este sistema incluye un circuito anti chirrido del motor de arranque que puede prevenir daño al motor de arranque si la llave es girada a la posición de encendido mientras el motor se encuentra ENCENDIDO. Nota: Los circuitos anti-chirrido de ruedas solamente funcionan si se ha agregado un relé opcional y si el remoto está operando el motor. Desactivación del Sistema de Arranque Remoto Cuando el Interruptor de Apagado esté en la posición de APAGADO, el arranque remoto del motor es desconectado. HAGA esto cuando el vehiculo está en servicio técnico o es manejado por alguien que no está familiarizado con las operaciones del sistema de arranque. Ubicación del Interruptor de Apagado:________________________ © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos 9 Programación Remota Su sistema viene con controles remotos ya programados, sin embargo si usted está reemplazando o agregando controles remotos, estos deben ser programados con el sistema antes de operar el sistema. Para programar el remoto, se necesita saber donde se encuentra el botón de valet. Si la bocina no está conectada, la unidad LED principal necesita estar visible para obtener una confirmación visual. Si no puede localizar o acceder a la unidad principal, es recomendable que visite a su concesionario autorizado para la programación remota. El sistema es capaz de aceptar hasta cuatro controles remotos. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ponga la llave en la posición de ENCENDIDO Dentro de los 10 segundos, presione y suelte el botón Valet una vez. Dentro de los 10 segundos, presione y mantenga presionado el botón Valet. La luz LED del módulo parpadeará una vez y la bocina sonará (en caso de estar conectada) como confirmación de la entrada en el modo de programación remota. No suelte el botón Valet. Presione el botón del control remoto. La bocina sonará para confirmar que el remoto ha sido programado. Suelte el botón Valet. Ponga la llave en la posición de APAGADO. La bocina sonará prolongadamente una vez para confirmar que ya ha salido del modo de programación remota. La rutina de sincronización Sale si ocurre alguna de las siguientes situaciones: • Si el arranque es apagado. • Si no se realiza ninguna actividad durante 30 segundos. • Si el botón del control es presionado demasiadas veces. 10 © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos Opciones de Programación Las opciones de características controlarán la operación normal de su sistema. Algunas opciones podrían requerir partes y trabajo de instalación posteriores. La siguiente es una lista de las opciones programables con la configuración de fábrica en negrita. • • 12 Minutos a 60 minutos (funcionamiento del motor). Su sistema puede ser programado para permitir que el vehiculo corra por hasta 60 minutos cuando es arrancado remotamente. Puede ser configurado para incrementos por minuto por su instalador. Las luces de estacionamiento pueden parpadear o ser constantes. Su sistema puede ser programado para parpadear o encender las luces constantemente durante la operación completa de arranque remoto. Encendido o APAGADO del bloqueo de puertas controlado por el interruptor de arranque. Cuando esta característica se encuentra encendida, las puertas se bloquearán 3 segundos después de que la llave de arranque se gire en posición de encendido y se desbloquearán cuando la llave se gire en la posición de apagado. Importante: La opción de bloqueo de puerta debe estar instalada para que esta característica funcione. Reinicio Rápido Logic Este sistema de Directed restaura la memoria no volátil a su estado actual. Si se desconecta la energía al sistema y luego se vuelve a conectar, el sistema restaurará el estado almacenado desde la memoria. © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos 11 ESPAÑOL • Información sobre la Pila El control remoto tiene dos pilas tipo moneda (3V CR2016) que dura aproximadamente un año con uso normal. Cuando la pila comienza debilitarse, se reduce el alcance y los indicadores luminosos del control remoto comienzan a opacarse. Cambio de la pila 1. 2. 3. Utilice un destornillador de punta plana e insértelo en la ranura ubicada a lo largo de la parte inferior del remoto, cerca del anillo de la llave. Abra cuidadosamente la tapa. Deslice gentilmente las baterías usadas para removerlas del clip sujetador. Oriente las nuevas baterías con la polaridad correcta e insértelas en el clip de sujetador. Vuelva a posicionar las partes, y encástrelas juntas presionándolas firmemente y de manera pareja en el frente y en la parte trasera. Reinstale el tornillo (o elementos de ferretería, en caso de ser aplicable). Disposición de la pila Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su municipio con respecto a la disposición de baterías. 12 © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos Reglamentos del gobierno Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar funcionamiento no deseado. • • • • Reorientar o reubicar la antena de recepción. Alejar el equipo del receptor. Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes. Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión. Este dispositivo cumple con la especificación RSS 210 de los estándares de radio de Industry Canada. Su uso se autoriza sin interferencia ni protección; en otras palabras, este dispositivo no debe utilizarse si se determina que causa interferencia dañina a servicios autorizados por Industry Canada. Además, el usuario debe aceptar toda la interferencia de radio que reciba, aunque esta interferencia afecte el funcionamiento del dispositivo. Advertencia: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo. © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos 13 ESPAÑOL Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: ¡Advertencia! Seguridad primero Las siguientes advertencias de seguridad se deben respetar en todo momento. Debido a la complejidad del sistema, sólo un distribuidor autorizado de Directed debe instalar este producto. Cuando se instala correctamente, este sistema puede arrancar el vehículo por medio de una señal desde el control remoto. Por lo tanto, nunca se debe hacer funcionar el sistema en un lugar cerrado o parcialmente cerrado y sin ventilación (tal como un garaje). Cuando se estacione en un lugar cerrado o parcialmente cerrado, o cuando se le haga servicio al vehículo, el sistema de arranque a distancia se debe deshabilitar por medio del interruptor instalado. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar correctamente y mantener fuera del alcance de los niños todos los dispositivos de control para que el sistema no arranque el vehículo a distancia accidentalmente. EL USUARIO DEBE INSTALAR UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO EN EL ÁREA DE VIVIENDA ADYACENTE AL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE DEN A LAS ÁREAS DE VIVIENDA ADYACENTE AL LUGAR DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO CERRADO O PARCIALMENTE CERRADO DEBEN ESTAR CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estas precauciones son responsabilidad exclusiva del usuario. Utilizar este producto de manera contraria al modo de operación previsto puede causar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. (1) No arranque nunca el vehículo con el control remoto si el vehículo tiene una marcha puesta y (2) No arranque nunca el vehículo con el control remoto cuando las llaves estén en el encendido. El usuario también debe hacer revisar periódicamente la característica de seguridad neutral del vehículo, que le impide al vehículo arrancar a distancia cuando tiene puesta una marcha. Sólo un distribuidor autorizado de Directed debe hacer esta prueba, según la verificación de seguridad estipulada en la guía de instalación del producto. Si el vehículo arranca con una marcha puesta, suspenda inmediatamente el arranque a distancia y consulte al distribuidor autorizado de Directed para arreglar el problema. Después de que se instale el módulo de arranque a distancia, comuníquese con su distribuidor autorizado para que ponga a prueba el módulo de arranque con la verificación de seguridad que se estipula en la guía de instalación de producto. Si el vehículo arranca cuando se está llevando a cabo la prueba del circuito de desactivación por seguridad neutral, la unidad de arranque a distancia no se ha instalado correctamente. El módulo de arranque a distancia debe quitarse o el instalador debe volver a instalar el sistema de arranque a distancia de manera que el vehículo no arranque con una marcha puesta. El 14 © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos distribuidor autorizado de Directed debe hacer todas las instalaciones. Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina solamente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar debe cumplir en forma estricta con este manual. Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede acarrear un cierto riesgo. Interferencia Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual podría afectar el rendimiento adecuado. Mejoras y baterías Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada sobre este producto. Resistencia al agua/calor Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía. © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos 15 ESPAÑOL HACER FUNCIONAR EL MÓDULO DE ARRANQUE A DISTANCIA SI EL VEHÍCULO ARRANCA CON UNA MARCHA PUESTA VA CONTRA EL MODO DE OPERACIÓN PREVISTO. HACER FUNCIONAR EL SISTEMA DE ARRANQUE A DISTANCIA EN ESTAS CONDICIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES. USTED DEBE DEJAR DE USAR INMEDIATAMENTE LA UNIDAD Y SOLICITAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE DIRECTED PARA REPARAR O DESCONECTAR EL MÓDULO DE ARRANQUE A DISTANCIA INSTALADO. Directed NO SE HACE RESPONSABLE NI PAGA LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O NUEVA INSTALACIÓN. Garantía limitada de por vida para el consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed; un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos. SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO 16 © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita. Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.directed.com Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800. 920-10011-03 2011-06 © 2015 Directed. Reservados tados los clerechos 17 ESPAÑOL O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Python 4105P El manual del propietario

Categoría
Alarma de carro
Tipo
El manual del propietario