AstroStart RS-415 El manual del propietario

Categoría
Arrancadores remotos
Tipo
El manual del propietario
i
© 2017 Directed. All rights reserved.
Congratulations
Congratulations on the purchase of your remote start system. Reading
this Owner’s Guide prior to using your system will help maximize the
use of your system and its many features. For more information please
visit us online (see back cover for URL). For any additional questions
please contact your authorized Directed dealer or contact Directed at
1-800-753-0600. (U.S. only) or 1-800-361-7271 (Canada only)
Additional support is also available at: http://support.directed.com
Important Information
Government Regulations and Safety Information
Read the Government Regulations and Warning! Safety
First sections of this manual prior to operating this system.
Warning! Failure to heed this information can result in
death, personal injury or property damage and may also
result in the illegal use of the system beyond its intended
purpose.
This product is designed for fuel-injected, automatic trans-
mission vehicles only. Installing it in a standard transmis-
sion vehicle is dangerous and is contrary to its intended
use. If your vehicle is equipped with a manual transmis-
sion cease use of this product and immediately return the
vehicle to an authorized Directed dealer.
G4115.2 2017-06
ii
© 2017 Directed. All rights reserved.
Your Warranty
Your system comes with a warranty. The warranty terms are detailed at
the end of this guide. Make sure that you receive the proof of purchase
from your dealer, indicating the product was installed by an authorized
Directed dealer. Please register online (see back cover for URL).
Replacement Remote Controls
Please see your authorized dealer or visit us at www.directedstore.com
to order additional remote controls. Remote control part numbers are
found on the back of the device.
Contents
Congratulations .................................................................................................i
Important Information .........................................................................................i
Government Regulations and Safety Information ............................................i
Your Warranty ..........................................................................................ii
Replacement Remote Controls .....................................................................ii
Using Your System ........................................................................................... 2
Commands At a Glance ............................................................................2
Control Center ..........................................................................................2
Start Engine .............................................................................................2
Unlock Doors ...........................................................................................3
Stop Engine .............................................................................................3
Car Finder ...............................................................................................3
Using Remote Start ............................................................................................3
Key Takeover............................................................................................5
Safety Features .........................................................................................5
Pit Stop ....................................................................................................5
Optional Rear Defogger ............................................................................6
Optional Starter Anti-Grind Circuitry ...........................................................7
Disabling the Remote Start System/Garage Mode ........................................7
Remote Start Diagnostics ...........................................................................7
Pairing a Remote Control ...................................................................................9
Programming Options ......................................................................................10
Rapid Resume Logic .......................................................................................10
Battery Information ..........................................................................................11
Replacing the Battery ..............................................................................11
Battery Disposal .....................................................................................11
Patent Information ...........................................................................................12
Government Regulations ..................................................................................13
Warning! Safety first .......................................................................................14
Installation .............................................................................................14
Remote Start Capable .............................................................................14
Interference ............................................................................................15
Upgrades ..............................................................................................15
Water/Heat Resistance ...........................................................................15
Limited lifetime consumer warranty ....................................................................16
2
© 2017 Directed. All rights reserved.
Using Your System
Commands At a Glance
System State Press/Release Press/Hold for 3 sec.
ENGINE OFF START ENGINE CAR FINDER
ENGINE ON UNLOCK DOORS STOP ENGINE
Control Center
Valet switch
LED
Button
LED
Control Center
Control Center
Control Center
Valet switch
LED
Button
LED
Control Center
Antenna
Antenna
LED
Button
Antenna
Status LED
Control button
The Control Center, typically located on the upper part of the front
windshield receives commands from your system. It consists of:
The antenna.
The control center LED: a visual indicator of the system’s status.
The control center button: for placing the system into Valet Mode
and to perform the Emergency Override operation.
Start Engine
When the engine is OFF, press and release the remote control button
to start the engine.
See"Using Remote Start" on page 3 for more feature details.
3
© 2017 Directed. All rights reserved.
Unlock Doors
When the engine is ON, press and release the remote control but-
ton. The doors unlock, the parking lights flash, the horn sounds (if con-
nected) as confirmation.
Note: Horn honk may be an optional feature that requires additional
parts and labor.
Stop Engine
When the engine is ON, press and hold the remote control button for
three seconds. The engine stops running and the parking lights turn off.
Car Finder
When the engine is OFF, press and hold the remote control button for
three seconds. The parking lights flash slowly several times allowing
you to locate your vehicle.
Using Remote Start
This feature allows you to remotely start and run your vehicle for a
programmable period of time. This makes it possible to warm up the
engine, and adjust the interior temperature of the vehicle with the cli-
mate control system. If interior heating or cooling is desired, the climate
controls must be preset, and the fan blower must be set to the desired
level prior to remote starting the vehicle.
Important! (1) Never remotely start the vehicle with the vehicle
in gear, and (2) Never remotely start the vehicle with the key
in the ignition.
4
© 2017 Directed. All rights reserved.
Starting the Engine:
1. Make sure the parking brake is set. Press and release the remote
control button once* (or the amount of times the system has been
programmed to activate the remote start).
2. The parking lights flash to confirm that the vehicle is attempting to
start. In gasoline vehicles the engine will start approximately four
seconds after the parking lights flash, in diesel vehicles the engine
starts after the WTS (WAIT-TO-START) timer has expired.
3. Once the vehicle has started, it will run for the pre- pro gram med
period of time (12, 24, or 60 minutes) or until a shutdown input
is trig gered.
* The factory setting is one press but this can also be programmed for
two or three presses maximum (see your authorized Directed installer
for the amount of presses programmed).
Record the number of presses to activate remote start here:
If the engine fails to start, refer to "Disabling the Remote Start System"
and "Remote Start Diagnostics" sections of this guide.
Satmode,
bank
selector
AUDIO
PWR
12
REWFF
PLAY/PROG NR
3456
DISC- DISC+
11:53
XM1-1 CH-001
CH
VOL
SCAN
SOUND
AM/FM
CD/AUX
SAT
RADIO
SEEK
SKIP
RPT
DISP -
MODE
A.SEL
RDM
TUNE
AUTO
OFF
DUAL
A/C
MODE
Channel control
Category
Control
Text selector.
Hold for 10secto toggle
channelor category
tune
modes.
Toggles
Scan
mode
Bank and
present
indicator
Channel
and text
indicator
Preset 1-6.
Hold until beepto
savetoapreset.
CATEGORY
Tune mode
indicator
MODE
DUAL
OFF
AUTO
MAP/
GUIDE
MENU
SETUP
INFO
ZOOM
CANCEL
AUDIO
AUTO
MODE
A/C
LOAD
DISC
TAPE
AM/FM
DISP
MODE
SCAN RPT A.SEL/RDM-SEEK +
1
2
34
5
6
DISC-
DISC+
VOL
PWR
PUSH
TUNE
SOUND
PUSH
XM1-1
VOL
CH
CHANNEL
CATEGORY
NAME
TITLE
:
:
:
:
1
CH
2
CH
3
CH
6
CH
5
CH
4
CH
MODE SCAN SOUND
001-HITS1
POP
MUSICNAME
MUSIC TITLE
Channel control
Category
Control
001 014 018
040 065
115
Toggles between
channel and
category
modes
Bank and
present
indicator
Upper display
text mode
selector
Sat mode
and bank
selector
Preset 1-6.
Press until
beepto save
to a preset.
Channeland text
Indicator
fields
Toggles
Scan
mode
Tune mode
indicator
ANTENNA
SC OUTPUT
Sirius-Ready, SAT Radio Ready or select OEM headunits with optional Honda Bus Compatible Translator
Headunit bus cableSiriusConnect Cable
HON-SC1
Honda Bus
Compatible
Translator
Warning! It is unsafe to operate a vehicle's motor in a
garage or other closed off area. Such operation can
create a buildup of harmful gas. Breathing the exhaust
from the vehicle is hazardous and may lead to injury
or death.
5
© 2017 Directed. All rights reserved.
Key Takeover
When you are ready to drive the vehicle:
1. Unlock the doors.
2. Enter the vehicle. Do not step on the foot brake.
3. Insert the key, turn it to the RUN (not START) position. Step on the
foot brake. The remote start is disabled and the parking lights turn
off.
4. Disengage the parking brake and begin driving.
Note
If your vehicle uses a Smart Key or PTS (Push-To-Start) system,
please refer to the vehicle specific instructions included with
the owner's guide of the interface module or consult your
authorized dealer.
Safety Features
The following safety features will disable the remote start when acti-
vated or not allow the engine to start if not properly set before starting.
Foot Brake is depressed.
Hood is open.
Garage Mode is ON (see Disabling the Remote Start System).
The pre-programmed run time (12, 24 or 60 minutes) has elapsed.
Pressing and holding the button on the remote for three seconds
while the remote start is active.
Parking brake is disengaged .
Engine over-rev protection (Tachometer mode only).
Pit Stop
This remote start can keep the engine running during short trips away
from the vehicle.
6
© 2017 Directed. All rights reserved.
Enabling Pit Stop Mode:
1. Park in a well ventilated area and set the parking brake.
2. With the engine running, set the transmission in the park position.
3. Press and release the remote control button once (or the amount
of times the system has been programmed to activate the remote
start). The parking lights turn on to confirm.
4. Turn off the ignition and remove the key, the engine continues
running.
5. Exit and secure the vehicle, the engine runs for the programmed
runtime.
Important: This feature will not work if the brake pedal is being pressed.
Note
If your vehicle uses a Smart Key or PTS (Push-To-Start) system,
please refer to the vehicle specific instructions included with
the owner's guide of the interface module or consult your
authorized dealer.
Optional Rear Defogger
If connected, the Defogger circuit automatically activates after remote
starting the vehicle.
Note: The optional rear defogger feature can be programmed to be
on during remote start by your installer, however, you do not have the
capability to turn on and off the feature at will with the 1-button remote.
The rear defogger will always be active during the remote start runtime.
7
© 2017 Directed. All rights reserved.
Optional Starter Anti-Grind Circuitry
This system includes an anti-grind circuit that can prevent damage to
the starter motor if the key is turned to the start position while the remote
start is ON.
Note: Anti-grind circuitry only works if an optional relay has been add-
ed and the remote start system is op er at ing the motor.
Disabling the Remote Start System/Garage Mode
Garage Mode is a safety feature that disables the remote start system if
the vehicle is parked in a garage, being serviced, or used by someone
unfamiliar with remote start systems.
When Garage Mode is ON, any attempt to start the engine, activate
Timer Mode, or enter Pit Stop mode is denied, and remote start diag-
nostics flashes the parking lights nine times.
Turn Garage Mode ON or OFF:
1. Turn the ignition on then off.
2. Within 10 seconds, press and release the Control Center button
once. The Control Center LED turns on.
3. The parking lights flash:
Nine times quickly when turning on.
Nine times slowly when turning off.
Remote Start Diagnostics
For user safety, the system must be properly configured or remote start
will not activate. A Remote Start Fault may be caused by any of several
configuration issues. If the remote start fails to activate, refer to the table
8
© 2017 Directed. All rights reserved.
below for the command type and parking light flashes that will identify
the configuration issue and solution.
Light Flash Problem Solution
5 flashes Brake is on Release the foot brake
6 flashes Hood is open Close the hood
8 flashes Neutral safety is disconnected Set the parking brake or move
the shifter to the park position
9 flashes Garage Mode is ON Turn Garage Mode OFF
9
© 2017 Directed. All rights reserved.
Pairing a Remote Control
Your system comes with the remote controls already programmed, how-
ever, if you are replacing or adding additional remote controls, they
must be paired to the system prior to operating the system. To pair the
remote, you need to know where the Control button is located. If the
horn honk is not connected, the Control Center LED needs to be visible
for visual confirmation. If you cannot locate or access the main unit, it is
recommended that you visit your authorized dealer to pair the remote.
The system is capable of accepting up to four remote controls.
1. Turn key to the ON position
2. Within 10 seconds, press and release Control button once.
3. Within 10 seconds, press and hold the Control button. The LED
flashes one time and the horn honks (if connected) to confirm entry
into remote pairing. Do not release the Control button.
4. Press the button on the remote control. The horn honks to confirm
the remote has been paired.
5. Release the Control button.
6. Turn the key to the OFF position. The horn sounds one long honk
(if connected) to confirm that remote pairing has exited.
The programming routine exits if any of the following occurs:
The ignition is turned off.
There is no activity for 30 seconds.
The Control button is pressed too many times.
10
© 2017 Directed. All rights reserved.
Programming Options
Feature options will control your system's normal operation. Some op-
tions may require additional parts and installation labor. The following
is a list of the programmable options with the factory settings in bold.
12 minute to 60 minute runtime. Your system can be programmed
to allow the vehicle to run for up to 60 minutes when remote
started. This can be set up to minute increments by your installer.
Parking lights flashing or constant. Your system can be programmed
to flash the parking lights or have them come on constantly during
the remote start operation.
Ignition controlled door locking ON or OFF. With this feature on,
the doors will lock three seconds after the ignition key is turned on,
and will unlock when the ignition key is turned off.
Important: The door lock option must be installed for the ignition
controlled door lock feature to work.
Rapid Resume Logic
This Directed system stores its current state to non-volatile memory. If the
power to the system is disconnected and then reconnected, the system
recalls the stored state from memory.
11
© 2017 Directed. All rights reserved.
Battery Information
The remote control is powered by two 3V, CR2016 batteries. When
the battery begins to weaken, operating range is reduced and the LED
on the remote control dims.
Replacing the Battery
1. Use a small flat blade screw driver and insert it into the slot lo-
cated along the bottom of the remote, near the key ring. Carefully
pry open the case.
2. Remove the old batteries from the holding clip. Orient the new
batteries for the correct polarity and insert into the holding clip.
3. Reposition the case parts, then snap together by pressing firmly
and evenly on the front and back.
Battery Disposal
Directed cares about the environment. If you need to dispose
of the battery, please do so in accordance with your munici-
pal requirements for battery disposal or return to Directed.
12
© 2017 Directed. All rights reserved.
Patent Information
This product is covered by one or more of the following United States
patents:
Remote Start Patents:
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936;
5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053;
7,483,783
Vehicle Security Patents:
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591;
5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667;
5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Other patents pending.
13
© 2017 Directed. All rights reserved.
Government Regulations
This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the fol-
lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates and can radiate radio frequency ener-
gy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television, which can
be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification
RSS 210. Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis; in
other words, this device must not be used if it is determined that it causes harm-
ful interference to services authorized by IC. In addition, the user of this device
must accept any radio interference that may be received, even if this interference
could affect the operation of the device.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party re-
sponsible for compliance could void the user’s authority to operate this device.
14
© 2017 Directed. All rights reserved.
Warning! Safety first
Please read the safety warnings below before proceeding. Improper use of the
product may be dangerous or illegal.
Installation
Due to the complexity of this system, installation of this product must only be performed
by an authorized Directed dealer. If you have any questions, ask your retailer or contact
Directed directly at 1-800-753-0600.
Remote Start Capable
When properly installed, this system can start the vehicle via a command signal from the
remote control transmitter. Therefore, never operate the system in an enclosed area or par-
tially enclosed area without ventilation (such as a garage). When parking in an enclosed
or partially enclosed area or when having the vehicle serviced, the remote start system must
be disabled using the "Disabling the Remote Start System/Garage Mode" procedure in this
guide. It is the user’s sole responsibility to properly handle and keep out of reach from chil-
dren all remote control transmitters to assure that the system does not unintentionally remote
start the vehicle. IT IS RECOMMENDED THAT THE USER INSTALL A CARBON MONOX-
IDE DETECTOR IN THE LIVING AREAS ADJACENT TO THE VEHICLE. ALL DOORS LEAD-
ING FROM ADJACENT LIVING AREAS TO THE ENCLOSED OR PARTIALLY ENCLOSED
VEHICLE STORAGE AREA MUST BE CLOSED AT ALL TIMES. These precautions are the sole
responsibility of the user.
Use of this product in a manner contrary to its intended mode of operation may result in
property damage, personal injury, or death. (1) Never remotely start the vehicle with the ve-
hicle in gear, and (2) Never remotely start the vehicle with the keys in the ignition. The user
must also have the neutral safety feature of the vehicle periodically checked, wherein the
vehicle must not remotely start while the car is in gear. This testing should be performed by
an authorized Directed dealer in accordance with the Safety Check outlined in the product
installation guide. If the vehicle starts in gear, cease remote start operation immediately and
consult with the authorized Directed dealer to fix the problem.
After the remote start module has been installed, contact your authorized dealer to have him
or her test the remote start module by performing the Safety Check outlined in the product
installation guide. If the vehicle starts when performing the Neutral Safety Shutdown Circuit
test, the remote start unit has not been properly installed. The remote start module must be
15
© 2017 Directed. All rights reserved.
removed or the installer must properly reinstall the remote start system so that the vehicle
does not start in gear. All installations must be performed by an authorized Directed dealer.
OPERATION OF THE REMOTE START MODULE IF THE VEHICLE STARTS IN GEAR IS
CONTRARY TO ITS INTENDED MODE OF OPERATION. OPERATING THE REMOTE
START SYSTEM UNDER THESE CONDITIONS MAY CAUSE THE VEHICLE TO UNEXPECT-
EDLY LUNGE FORWARD RESULTING IN PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS PERSONAL
INJURY INCLUDING DEATH. YOU MUST IMMEDIATELY CEASE THE USE OF THE UNIT
AND SEEK THE ASSISTANCE OF AN AUTHORIZED DIRECTED DEALER TO REPAIR OR
DISCONNECT THE INSTALLED REMOTE START MODULE. DIRECTED WILL NOT BE HELD
RESPONSIBLE OR PAY FOR INSTALLATION OR REINSTALLATION COSTS.
This product is designed for fuel-injected, automatic transmission vehicles only. Installing it in
a standard transmission vehicle is dangerous and is contrary to its intended use.
Interference
All radio devices are subject to interference which could affect proper performance.
Upgrades
Any upgrades to this product must be performed by an authorized Directed dealer. Do not
attempt to perform any unauthorized modifications to this product.
Water/Heat Resistance
This product is not designed to be water and/or heat-resistant. Please take care to keep
this product dry and away from heat sources. Any damage from water or heat will void
the warranty.
16
© 2017 Directed. All rights reserved.
Limited lifetime consumer warranty
Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to repair or replace (at
Directed’s election) with a comparable reconditioned model any Directed unit (hereafter the
“unit”), excluding without limitation the siren, the remote transmitters, the associated sensors
and accessories, which proves to be defective in workmanship or material under reason-
able use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions are met: the
unit was purchased from an authorized Directed dealer, the unit was professionally installed
and serviced by an authorized Directed dealer; the unit will be profession¬ally reinstalled
in the vehicle in which it was originally installed by an authorized Directed dealer; and the
unit is returned to Directed, shipping prepaid with a legible copy of the bill of sale or other
dated proof of purchase bearing the following information: consumer’s name, telephone
number and address; the authorized dealers name, telephone number and address; com-
plete product description, including accessories; the year, make and model of the vehicle;
vehicle license number and vehicle identification number. All components other than the
unit, including without limitation the siren, the remote transmitters and the associated sensors
and accessories, carry a one-year warranty from the date of purchase of the same. ALL
PRODUCTS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT PROOF OF
PURCHASE FROM AN AUTHORIZED DEALER WILL BE DENIED. This warranty is non-
transferable and is automatically void if: the unit’s date code or serial number is defaced,
missing or altered; the unit has been modified or used in a manner contrary to its intended
purpose; the unit has been damaged by accident, unreasonable use, neglect, improper
service, installation or other causes not arising out of defects in materials or construction.
The warranty does not cover damage to the unit caused by installation or removal of the
unit. Directed, in its sole discretion, will determine what constitutes excessive damage and
may refuse the return of any unit with excessive damage.
TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, ALL WARRANTIES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED WARRANTY, WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTY OF NON-
INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY, ARE EXPRESSLY EXCLUDED; AND
DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON OR ENTITY TO ASSUME
FOR IT ANY DUTY, OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH ITS PRODUCTS.
DIRECTED DISCLAIMS AND HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR ANY AND ALL ACTS
OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS. DIRECTED
SECURITY SYSTEMS, INCLUDING THIS UNIT, ARE DETERRENTS AGAINST POSSIBLE
THEFT. DIRECTED IS NOT OFFERING A GUARANTEE OR INSURANCE AGAINST
VANDALISM, DAMAGE OR THEFT OF THE AUTOMOBILE, ITS PARTS OR CONTENTS;
AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY LIABILITY WHATSOEVER, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, LIABILITY FOR THEFT, DAMAGE AND/OR VANDALISM. THIS
WARRANTY DOES NOT COVER LABOR COSTS FOR MAINTENANCE, REMOVAL OR
REINSTALLATION OF THE UNIT OR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
IN THE EVENT OF A CLAIM OR A DISPUTE INVOLVING DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY,
THE VENUE SHALL BE SAN DIEGO COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA.
CALIFORNIA STATE LAWS AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN
THE DISPUTE. THE MAXIMUM RECOVERY UNDER ANY CLAIM AGAINST DIRECTED
SHALL BE STRICTLY LIMITED TO THE AUTHORIZED DIRECTED DEALER’S PURCHASE
PRICE OF THE UNIT. DIRECTED SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES
WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCIDENTAL DAMAGES, DAMAGE TO VEHICLE, DAMAGES FOR THE LOSS OF TIME,
LOSS OF EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC OPPORTUNITY
AND THE LIKE. NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THE MANUFACTURER DOES OFFER
A LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR REPAIR THE CONTROL MODULE SUBJECT TO
THE CONDITIONS AS DESCRIBED HEREIN. THIS WARRANTY IS VOID IF THE UNIT
HAS NOT BEEN PURCHASED FROM DIRECTED, OR AN AUTHORIZED DIRECTED
DEALER, OR IF THE UNIT HAS BEEN DAMAGED BY ACCIDENT, UNREASONABLE USE,
NEGLIGENCE, ACTS OF GOD, NEGLECT, IMPROPER SERVICE, OR OTHER CAUSES
NOT ARISING OUT OF DEFECT IN MATERIALS OR CONSTRUCTION.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty will last or the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights that vary from State to State.
This warranty is only valid for sale of product(s) within the United States of America and
in Canada. Product(s) sold outside of the United States of America or Canada are sold
“AS-IS” and shall have NO WARRANTY, express or implied.
For further details relating to warranty information of Directed products, please visit the
support section of Directed’s website at: www.directed.com
This product may be covered by a Guaranteed Protection Plan (“GPP”). See your
authorized Directed dealer for details of the plan or call Directed Customer Service at
1-800-876-0800.
920-10011-01 2011-06
Manuel D’Utilisation
G4115.2 FR 2017-06
ii
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à distance.
La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre
système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonction-
nalités. Pour de plus amples informations, rendez-nous visite en ligne
(voir la face arrière pour connaître l’URL (site web)). Si vous avez des
questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed
autorisé.
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lire les sections “Règlementations gouvernementales”et
“Avertissement! La sécurité d’abord” de ce manuel avant
de faire fonctionner ce système.
Avertissement! Le non-respect de ces informations peut
entraîner la mort, des blessures ou des dommages maté-
riels et peut également découler de l’utilisation illégale du
système au-delà de son usage prévu.
Ce produit est destiné aux véhicules à carburant injecté,
et à transmission automatique seulement. L’installation sur
un véhicule à transmission manuelle est dangereux et con-
traire au cadre d’utilisation définit. Si votre véhicule est
équipé d’une transmission manuelle, cessez immédiate-
ment l’utilisation de ce produit et renvoyez immédiatement
ce dernier chez un revendeur certifié Directed.
iii
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Votre Garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les termes de garantie sont
détaillés à l’extrémité de ce guide. S’assurer de recevoir une preuve
d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été
installé par un détaillant Directed autorisé.
Télécommandes de remplacement
Veuillez consulter votre revendeur autorisé ou visitez notre site www.
directedstore.com pour commander des télécommandes supplémen-
taires. Les numéros de pièce des télécommandes sont trouvent à
l’arrière de l’appareil.
Brevets
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets. Voir les informations
associées (Patent Information) dans le guide en langue anglaise.
Contenu
Félicitations ........................................................................................................ ii
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité ..................................... ii
Votre Garantie.....................................................................................iii
Télécommandes de remplacement ..........................................................iii
Brevets ...............................................................................................iii
Utilisation de Votre Système .................................................................................1
Coup d’œil sur les commandes ............................................................. 1
Démarrer moteur ................................................................................. 1
Déverrouillage de portières ................................................................... 1
Arrêter moteur ..................................................................................... 1
Recherche de véhicule .......................................................................... 2
Utilisation de démarrage à distance ...................................................................... 2
Prise de contrôle de clé ........................................................................ 3
Caractéristiques de sécurité .................................................................. 4
Arrêt ponctuel (Pit stop) ......................................................................... 4
Désembueur facultatif de lunette arrière .................................................. 5
Circuit antigrincement de démarreur facultatif ......................................... 5
Désactiver le système de démarrage à distance/Le mode Garage ............. 5
Diagnostiques du démarrage à distance ................................................. 6
Programmation de télécommande ........................................................................ 7
Options de programmation .................................................................................. 8
Logique de Reprise rapide ................................................................................... 8
Information de pile .............................................................................................. 9
Remplacement de pile .......................................................................... 9
Élimination de la pile ........................................................................... 9
Règlementations gouvernementales ..................................................................... 10
Avertissement! La sécurité d’abord ...................................................................... 11
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur ................................................................ 13
1
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Utilisation de Votre Système
Coup d’œil sur les commandes
État du système Appuyer / Relâcher Appuyer / Tenir pendant
3 secondes
MOTEUR ARRÊTÉ DÉMARRER MOTEUR RECHERCHE DE VÉHICULE
MOTEUR DÉMARRÉ DÉVERROUILLAGE DES
PORTIÈRES
ARRÊTER MOTEUR
Démarrer moteur
Lorsque le moteur est éteint, appuyez et relâchez le bouton de la
télécommande pour démarrer le moteur.
Voir « Utilisation du démarrage à distance » à la page 6 pour plus
de détails.
Déverrouillage de portières
Lorsque le moteur est allumé, appuyez et relâchez le bouton de la
télécommande. Les portes se déverrouillent, les feux de stationnement
clignotent, le klaxon se fait entendre (si branché) à titre de confirma-
tion.
Remarque : Faire activer le klaxon peut être une caractéristique op-
tionnelle qui nécessite des pièces et main-d’œuvre supplémentaires.
Arrêter moteur
Lorsque le moteur est allumé, appuyez et maintenez le bouton de la
télécommande (pour de 3 seconde). Le moteur s’arrête et les feux de
stationnement s’éteignent.
2
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
Recherche de véhicule
Lorsque le moteur est éteint, appuyez et maintenez le bouton de la
télécommande pendant trois secondes. Les feux de stationnement
clignotent plusieurs fois.
Utilisation de démarrage à distance
Cette fonction vous permet de démarrer à distance votre véhicule pour
une durée programmée d’avance. Cela vous permettra de réchauffer
le moteur, aussi bien que d’ajuster la température intérieure du vé-
hicule avec le système de climatisation. Si le réchauffement ou re-
froidissement de l’intérieur est désiré, les contrôles de la température
doivent être préréglés, et le ventilateur réglé au niveau désiré avant de
démarrer le véhicule à distance.
Important:
(1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule
si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais faire
démarrer le véhicule à distance avec les clés dans le
contact.
Démarrage du moteur
1. Vérifiez que le frein de parking est serré. Appuyez et relâchez
le bouton de la télécommande une fois* (ou le nombre de fois
programmé pour l’activation du démarrage à distance).
2. Le moteur DÉMARRERA et les feux de stationnement s’allumeront.
3. Les feux de stationnement restent allumés en tant que confirma-
tion visuelle lorsque le moteur est en marche. La durée de fonc-
tionnement par défaut est de 12 minutes et peut être raccourci ou
prolongé par l’installateur.
3
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
* Par défaut, une pression est requise, mais vous pouvez également
configurer deux ou trois pressions (consultez votre installateur Di-
rected autorisé pour savoir le nombre de pressions programmées).
Inscrire ici le nombre de pressions requises pour activer le démarrage
à distance : ___________
Si le moteur ne démarre pas, consultez les sections « Désactiver le
système de démarrage à distance » et « Diagnostique du démarrage
à distance » de ce guide.
Satmode,
bank
selector
AUDIO
PWR
12
REWFF
PLAY/PROG NR
3456
DISC- DISC+
11:53
XM1-1 CH-001
CH
VOL
SCAN
SOUND
AM/FM
CD/AUX
SAT
RADIO
SEEK
SKIP
RPT
DISP -
MODE
A.SEL
RDM
TUNE
AUTO
OFF
DUAL
A/C
MODE
Channel control
Category
Control
Text selector.
Hold for 10secto toggle
channelor category
tune
modes.
Toggles
Scan
mode
Bank and
present
indicator
Channel
and text
indicator
Preset 1-6.
Hold until beepto
savetoapreset.
CATEGORY
Tune mode
indicator
MODE
DUAL
OFF
AUTO
MAP/
GUIDE
MENU
SETUP
INFO
ZOOM
CANCEL
AUDIO
AUTO
MODE
A/C
LOAD
DISC
TAPE
AM/FM
DISP
MODE
SCAN RPT A.SEL/RDM-SEEK +
1
2
34
5
6
DISC-
DISC+
VOL
PWR
PUSH
TUNE
SOUND
PUSH
XM1-1
VOL
CH
CHANNEL
CATEGORY
NAME
TITLE
:
:
:
:
1
CH
2
CH
3
CH
6
CH
5
CH
4
CH
MODE SCAN SOUND
001-HITS1
POP
MUSICNAME
MUSIC TITLE
Channel control
Category
Control
001 014 018
040 065
115
Toggles between
channel and
category
modes
Bank and
present
indicator
Upper display
text mode
selector
Sat mode
and bank
selector
Preset 1-6.
Press until
beepto save
to a preset.
Channeland text
Indicator
fields
Toggles
Scan
mode
Tune mode
indicator
ANTENNA
SC OUTPUT
Sirius-Ready, SAT Radio Ready or select OEM headunits with optional Honda Bus Compatible Translator
Headunit bus cableSiriusConnect Cable
HON-SC1
Honda Bus
Compatible
Translator
Avertissement! Pour votre sécurité, ne faites pas tourner
un moteur de véhicule dans un garage ou autre endroit
fermé. Cela peut en effet entraîner la formation de gaz
dangereux. Respirer les gaz d’échappement du véhi-
cule peut entraîner des blessures et même la mort.
Prise de contrôle de clé
Lorsque vous êtes prêt à conduire le véhicule:
1. Déverrouillez les portes
2. Entrez dans le véhicule. Ne pas appuyer sur la pédale de frein
3. Insérez la clé dans le contact et la tourner à la position en marche
(pas démarrer). Appuyez sur la pédale de frein. Le démarrage
à distance est désactivé et les feux de stationnement s’éteignent.
4. Desserrez le frein à main et conduisez.
Remarque : Si votre véhicule utilise un système Smart Key ou PTS
(Démarrage par bouton), consultez les instructions spécifiques pour le
véhicule incluses dans le guide du propriétaire du module d’interface
ou prenez contact avec le concessionnaire.
4
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
Caractéristiques de sécurité
Les caractéristiques de sécurité suivantes vont désactiver le démarrage
à distance lorsqu’elles sont activées ou ne permettront pas de démar-
rer le moteur si non correctement défini avant le démarrage.
Pédale de frein est enfoncée
Le capot est ouvert
Mode Garage ON (voir « Désactiver le système de démarrage
à distance »)
La durée de fonctionnement préprogrammée (12, 24 ou 60 min-
utes) est écoulée.
La procédure de démarrage à distance est répétée
Le frein à main est désengagé
Protection de surrégime de moteur (mode tachymètre seulement)
Arrêt ponctuel (Pit stop)
Ce démarrage à distance peut laisser tourner le moteur pendant de
courts voyages loin du véhicule.
Activation du mode d’arrêt ponctuel:
1. Garez-vous dans un lieu bien aéré.
2. Mettez levier de vitesse sur parking et assurez-vous de serrer le
frein à main.
3. Appuyez et relâchez le bouton de la télécommande une fois (ou
le nombre de fois programmé pour l’activation du démarrage
à distance), les feux de stationnement s’allumeront en signe de
confirmation.
4. Coupez le contact et retirer la clé, le moteur continue de tourner.
5. Sortez du véhicule, le moteur tourne pendant la durée program-
mée.
Important : Cette fonction ne fonctionnera pas si la pédale de frein
est appuyée.
5
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Remarque : Certains véhicules Push-to-start ne proposent pas la fonc-
tion de prise de contrôle de clé, à la place le véhicule s’arrête lorsque
la portière du véhicule s’ouvre et la voiture doit être démarrée comme
d’habitude.
Désembueur facultatif de lunette arrière
Si connecté, le circuit de désembuage s’active automatiquement
après avoir démarré le véhicule à distance.
Remarque: la fonction de désembuage automatique peut être pro-
grammée de manière à ce qu’elle s’active lors du démarrage à dis-
tance par votre installateur. Cependant, vous n’avez pas la possibilité
de l’activer ou de la désactiver par vous-même à partir de la télé-
commande à 1 bouton. Le désembueur arrière sera toujours actif au
démarrage à distance.
Circuit antigrincement de démarreur facultatif
Ce système comprend un circuit antigrincement qui peut éviter
d’endommager le démarreur si la clé est tournée à la position de
démarrage pendant que le moteur est en marche.
Remarque: Le circuit antigrincement ne fonctionne que si un relais
facultatif a été installé et que la télécommande contrôle le moteur.
Désactiver le système de démarrage à distance/Le mode Garage
Le mode Garage est une fonctionnalité de sécurité qui désactive le
système de démarrage à distance lorsque le véhicule est stationné
dans un garage, en cours d’entretien ou utilisé par une personne non
familiarisée avec le système.
6
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
Lorsque le mode Garage est ON, toute tentative de démarrer le mo-
teur, d’activer le mode Délai ou d’entrer en mode Pit Stop est refusée
et les clignotements de diagnostique s’activent neuf fois.
Pour basculer le mode Garage sur ON ou OFF:
1. Mettezle contact, puis coupez-le.
2. Dans les 10 secondes, appuyez sur le bouton Centre de con-
trôle puis relâchez une fois. Le voyant DEL du centre de contrôle
s’allume.
3. Les feux de stationnement clignoteront:
Neuf fois rapidement lorsqu’il est activé.
Neuf fois lentement lorsqu’il est désactivé.
Diagnostiques du démarrage à distance
Pour la sécurité de l’utilisateur, le système doit être correctement con-
figuré ou le démarrage à distance ne fonctionnera pas. Une faille de
démarrage à distance peut être causée par une mauvaise configura-
tion quelconque. Si le démarrage à distance ne se déclenche pas,
consultez le tableau ci-dessous pour analyser le type de commande
et le type de clignotement décrivant un problème de configuration, et
les solutions possibles.
Clignotant Problème Solution
5 clignote-
ments
Frein activé Relâchez le frein
6 clignote-
ments
Le capot est ouvert Fermez capot
8 clignote-
ments
La sécurité de neutre est dés-
activée
Serrez le frein à main ou
mettez le levier de vitesses sur
parking
9 clignote-
ments
Le mode Garage est ON Faire basculer le mode Ga-
rage sur OFF
7
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Programmation de télécommande
Votre système est livré avec la télécommande déjà programmée, mais
si vous remplacez ou ajoutez une télécommande, alors ces dernières
doivent être programmées pour le système avant de pouvoir les uti-
liser. Pour programmer la télécommande, vous devez savoir où se
trouve le bouton Centre de contrôle. Si le klaxon n’est pas connecté,
alors vous devez pouvoir voir le voyant DEL pour confirmation visuelle
plutôt que sonore. Si vous ne pouvez trouver ou accéder à l’unité
principale, alors il est recommandé que vous rendiez visite à votre
concessionnaire pour faire programmer la télécommande. Le système
peut accepter jusqu’à quatre télécommandes.
1. Tournez la clef sur Contact.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur et relâchez le
bouton Centre de contrôle.
3. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez et maintenez en-
foncé le bouton Centre de contrôle. Le voyant DEL du centre de
contrôle clignote une fois et le klaxon sonne (si connecté) pour
confirmer la programmation à distance. Ne pas relâcher le bou-
ton Centre de contrôle.
4. Appuyez sur le bouton sur la télécommande. Le klaxon se fait
entendre pour confirmer que la télécommande est programmée.
5. Relâchez le bouton Centre de contrôle.
6. Coupez le contact. Le klaxon sonne de manière prolongée pour
confirmer la sortie du mode de programmation.
La routine de programmation s’arrête si une des conditions suivantes
est rencontrée :
Le contact est enlevé.
Il n’y a aucune activité pendant 60 secondes.
Le bouton de contrôle est appuyé trop souvent.
8
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
Options de programmation
Ces options contrôlent le fonctionnement normal de votre système.
Certaines options peuvent nécessiter des pièces et de la main-d’œuvre
supplémentaires. Vous trouverez ci-dessous une liste d’options pro-
grammables avec les réglages par défaut en caractères gras.
12 minutes à 60 minutes (durée de fonctionnement du moteur).
Votre système peut être programmé pour permettre à votre véhi-
cule de fonctionner pendant 60 minutes lorsque démarré à dis-
tance. Cela peut être réglé à une minute d’incrément par votre
installateur.
Feux de stationnement clignotants ou constants. Votre système
peut être programmé pour clignoter ou allumer de manière con-
stante les feux de stationnement pendant le fonctionnement du
démarrage à distance.
Verrouillage de porte contrôlé par interrupteur activé ou désac-
tivé. Avec cette fonction, les portes se verrouilleront 3 secondes
après avoir mis le contact et se déverrouilleront après avoir en-
levé le contact.
Important : L’option de verrouillage de porte doit être installée
pour que cette fonction fonctionne.
Logique de Reprise rapide
Ce système Directed enregistre état actuel en mémoire non-volatile.
Si l’alimentation est coupée puis rétablie, le système récupère l’état
directement depuis la mémoire.
9
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Information de pile
La télécommande est alimentée par deux piles CR2016 de 3V.
Lorsque la pile commence à faiblir, la portée d’opération est réduite et
le voyant DEL sur la télécommande diminuera d’intensité.
Remplacement de pile
1. Utilisez un tournevis à petite lame plate et insérez-la dans la fente
située au bas de la télécommande, près de l’anneau de clé.
Ouvrez avec précaution le boîtier.
2. Retirez avec précaution la pile usagée en la glissant hors du clip
de retenue. Orientez la nouvelle pile en respectant la polarité et
insérez-la dans le clip de retenue.
3. Repositionnez les pièces du boîtier et emboîtez-les l’un dans
l’autre en appuyant fermement et uniformément sur le devant et
sur l’arrière. Réinstallez la vis (si nécessaire sur le modèle utilisé).
Élimination de la pile
Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez besoin
de vous débarrasser de la pile, veuillez le faire en re-
spectant les exigences municipales de recyclage de pile.
10
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
Règlementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique
de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent
à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie
contre des interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si
l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce
qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous
êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur lequel il est
branché.
Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien radio/TV.
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes radioélec-
triques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de non-brouillage et de
non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il
provoque des interférences nuisibles aux services autorisés par Industries Canada. En
outre, l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent
être reçues, même si ce brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser
cet appareil.
11
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Avertissement! La sécurité d’abord
Les avertissements de sécurité suivants doivent être respectés en tout
temps: En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce
produit ne doit être effectuée par un détaillant autorisé Dirtected.
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un
signal de l’émetteur de la télécommande. Ainsi, ne jamais faire fonctionner
ce système dans un espace clos ou partiellement clos, espace sans ventilation
(comme un garage). Lorsque vous stationnez dans un espace clos ou partiel-
lement clos ou lors d’un entretien du véhicule, le système de démarrage à
distance doit être désactivé en utilisant la procédure « Désactiver le système
de démarrage à distance/le mode Garage » de ce guide. Il incombe à
l’utilisateur de manipuler correctement et à garder hors de la portée des en-
fants tous les émetteurs de la télécommande pour s’assurer que le système ne
démarrera pas le véhicule à distance de manière non intentionnelle. NOUS
RECOMMANDONS AUX UTILISATEURS D’INSTALLER UN DÉTECTEUR DE
MONOXYDE DE CARBONE DANS LES LIEUX D’HABITATION ADJACENTS
AU VÉHICULE TOUTES LES PORTES DES LIEUX D’HABITATION DONNANT
ACCÈS À L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE
VÉHICULE DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉS EN TOUT TEMPS. Ces pré-
cautions sont de la seule responsabilité de l’utilisateur.
L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonc-
tionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des blessures
ou la mort. (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses
sont engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec
les clés dans le contact. L’utilisateur doit aussi avoir la fonction de sécurité de
point mort du véhicule contrôlée périodiquement, de sorte que le véhicule ne
puisse pas démarrer à distance alors que les vitesses sont engagées. Ce test
devrait être effectué par une personne autorisée de Directed en conformité
avec le Contrôle de sécurité décrit dans le guide d’installation du produit. Si le
véhicule démarre avec les vitesses engagées, arrêter les opérations de démar-
rage à distance immédiatement et consulter le détaillant Directed autorisé pour
résoudre le problème.
Après l’installation du module de démarrage à distance, contactez votre rev-
12
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
endeur agréé pour qu’il teste le module de démarrage à distance en effectu-
ant les vérifications de sécurité tel que décrit dans le guide d’installation du
produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de la sécurité du
point mort, l’appareil de démarrage à distance n’a pas été installé correcte-
ment. Le module de démarrage à distance doit être enlevé ou l’installateur doit
réinstaller le système de démarrage à distance afin que le véhicule ne démarre
pas lorsque les vitesses sont engagées. Toutes les installations doivent être
activées par un détaillant autorisé Directed.
L’UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SUR UN VÉHI-
CULE AVEC UNE VITESSE ENGAGÉE EST CONTRAIRE À SON MODE DE
FONCTIONEMENT PROPOSÉ. L’UTILISATION DU MODULE DE DÉMAR-
RAGE À DISTANCE DANS CE CAS PEUT ENTRAÎNER UN MOUVEMENT
BRUSQUE IMPRÉVU DU VÉHICULE, RÉSULTANT EN DES DOMMAGES MA-
TÉRIELS OU DES BLESSURES, ET MÊME LA MORT. VOUS DEVEZ IMMÉDI-
ATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET APPAREIL ET DEMANDER L’AIDE D’UN
DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER LE
MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU
DE RÉ-INSTALLATION.
Ce produit est destiné aux véhicules à carburant injecté, et à transmission
automatique seulement. L’installation sur un véhicule à transmission manuelle
est dangereux et contraire au cadre d’utilisation définit.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles
d’affecter le fonctionnement normal.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant
Directed autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non autorisée
de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau. Veuillez
vous assurer de garder ce produit sec et éloigné de toute source de chaleur.
Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie.
13
© 2017 Directed. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou rem-
placer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout
dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit
limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires
associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que
les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant
agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détail-
lant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a
été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve
d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse
de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description
complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule
; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants
autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de
télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an
à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée
si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou
modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le
dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un
mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de
l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce
qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant
des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT
DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE
PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES
OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR
LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ
POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU
LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE
SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT
DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS
DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT
POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE
DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST
PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES
INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES
DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES
ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI
PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU
LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES
ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS
DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE,
UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE
RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garan-
tie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres
droits selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada
sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02-2011-06
Guía Del Propietario
G4115.2 ES 2017-06
ii
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
¡Felicitaciones!
Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encencido. Leer este
manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar
el uso de su sistema y sus muchas características. Para obtener más
información, por favor visítenos en línea (consulte la contratapa para
ver la URL (sitio web)). Para cualquier pregunta adicional póngase en
contacto con su distribuidor autorizado de Directed.
Normas gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado!
La seguridad primero de este manual antes de usar este
sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor-
mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales
o daños a la propiedad y también puede llevar al uso
ilícito del sistema en contraposición con su uso previsto.
Este producto está diseñado para vehículos de inyección
de combustible y transmisión automática solamente. Si
lo instala en un vehículo de transmisión manual es pelig-
roso y es contrario a su uso previsto. Si su vehículo está
equipado con transmisión manual, deje de utilizar este
producto e inmediatamente devuelva el vehículo a un dis-
tribuidor autorizado de Directed.
iii
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
Su Garantía
El sistema receptor cuenta con garantía. Los términos de garantía
son detallados en el extremo de esta guía. Asegúrese de recibir el
comprobante de compra por parte del distribuidor que indique que
un distribuidor autorizado por Directed instaló el producto.
Controles remotos de reemplazo
Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.
directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los
números de parte del control se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.
Patentes
Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase
la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en
inglés.
Índice
¡Felicitaciones! .................................................................................................... ii
Normas gubernamentales e información de seguridad .......................................... ii
Su Garantía ........................................................................................iii
Controles remotos de reemplazo ...........................................................iii
Patentes ..............................................................................................iii
Utilización de Su Sistema ..................................................................................... 1
Vistazo Rápido a los Comandos ............................................................ 1
Para Prender el Motor .......................................................................... 1
Desbloquear Puertas ............................................................................ 1
Detener Motor ..................................................................................... 1
Localizador de Vehiculo ....................................................................... 2
Utilización del Encendido Remoto ......................................................................... 2
Introducción de Llave ........................................................................... 3
Características de Seguridad ................................................................ 4
Parada Técnica (Pit stop) ...................................................................... 4
Desempañador Trasero Opcional .......................................................... 5
Circuito de Arranque Anti Chirrido del Motor de Arranque (opcional) ........ 5
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto/Modo de Garaje............. 5
Diagnóstico de arranque a control remoto .............................................. 6
Programación Remota ......................................................................................... 7
Opciones de Programación.................................................................................. 8
Reinicio Rápido Logic .......................................................................................... 9
Información sobre la Batería ................................................................................ 9
Cambio de la pila ............................................................................... 9
Disposición de la batería .................................................................... 10
Normativas Gubernamentales ............................................................................ 11
¡Advertencia! La seguridad primero.................................................................... 12
Garantía limitada de por vida para el consumidor .............................................. 14
1
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
Utilización de Su Sistema
Vistazo Rápido a los Comandos
Estado del Sistema Presionar/Soltar Presionar/Mantener pre-
sionado por 3 segundos
MOTOR APAGADO PRENDER MOTOR LOCALIZADOR DE
VEHICULO
MOTOR ENCENDIDO DESBLOQUEAR PUERTAS DETENER MOTOR
Para Prender el Motor
Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y suelte el botón
del control remoto para prenderlo.
Consulte “Utilizar el Arranque Remoto” en la página 6 para mas
detalles sobre esta característica.
Desbloquear Puertas
Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y suelte el
botón del control remoto. Las puertas se desbloquearán, las luces de
estacionamiento parpadearán, la bocina sonará (si está conectada)
a modo de confirmación.
Nota:
El toque de bocina podría ser una característica opcional que requiere
partes y mano de obra adicionales.
Detener Motor
Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y mantenga
presionado el botón del control remoto (por 3 segundos). El motor
dejará de correr y las luces de estacionamiento se apagarán.
2
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
Localizador de Vehiculo
Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y mantenga pre-
sionado el botón del control remoto durante tres segundos. Las luces
de estacionamiento parpadearán varias veces.
Utilización del Encendido Remoto
Esta función le permite iniciar remotamente y ejecutar su vehículo por
un período programable. Esto permite el calentamiento del motor y el
ajuste de la temperatura interior del vehículo con el sistema de control
climático. Si desea calentar o enfriar el interior, el control de clima
debe estar ajustado previamente, y el ventilador debe estar ajustado
al nivel deseado antes de iniciar remotamente el vehículo.
¡Importante!
(1) Nunca encienda remotamente el vehiculo con
el vehiculo en marcha, y (2) Nunca encienda re-
motamente el vehiculo con la llave puesta en el
arranque.
Encendido del Motor:
1. Compruebe que el freno de mano está puesto. Presione y suelte
el botón del control remoto una vez* (o la cantidad de veces
programada en el sistema para activar el inicio remoto).
2. El motor ARRANCARA y las luces de estacionamiento se en-
cenderán.
3. Las luces de estacionamiento permanecerán encendidas como
confirmación visual mientras el motor se encuentre ENCENDI-
DO. El tiempo de ejecución por defecto es de 12 minutos y
puede ser acortado o extendido por el instalador.
* La configuración de fábrica el número de veces que se debe pre-
sionar el botón es una sola vez, pero esto también puede modifi-
3
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
carse para que se deba presionar el botón dos o tres veces máxi-
mo (consulte a un instalador autorizado de Directed para modificar
el número de veces que se debe pulsar el botón).
Grabe la cantidad de veces que se debe pulsar el botón para activar
el inicio remoto aquí: _______
Si el motor no arranca, consulte “Desactivación del sistema de ar-
ranque remoto” e “Iniciar diagnóstico remoto” de esta guía.
Satmode,
bank
selector
AUDIO
PWR
12
REWFF
PLAY/PROG NR
3456
DISC- DISC+
11:53
XM1-1 CH-001
CH
VOL
SCAN
SOUND
AM/FM
CD/AUX
SAT
RADIO
SEEK
SKIP
RPT
DISP -
MODE
A.SEL
RDM
TUNE
AUTO
OFF
DUAL
A/C
MODE
Channel control
Category
Control
Text selector.
Hold for 10secto toggle
channelor category
tune
modes.
Toggles
Scan
mode
Bank and
present
indicator
Channel
and text
indicator
Preset 1-6.
Hold until beepto
savetoapreset.
CATEGORY
Tune mode
indicator
MODE
DUAL
OFF
AUTO
MAP/
GUIDE
MENU
SETUP
INFO
ZOOM
CANCEL
AUDIO
AUTO
MODE
A/C
LOAD
DISC
TAPE
AM/FM
DISP
MODE
SCAN RPT A.SEL/RDM-SEEK +
1
2
34
5
6
DISC-
DISC+
VOL
PWR
PUSH
TUNE
SOUND
PUSH
XM1-1
VOL
CH
CHANNEL
CATEGORY
NAME
TITLE
:
:
:
:
1
CH
2
CH
3
CH
6
CH
5
CH
4
CH
MODE SCAN SOUND
001-HITS1
POP
MUSICNAME
MUSIC TITLE
Channel control
Category
Control
001 014 018
040 065
115
Toggles between
channel and
category
modes
Bank and
present
indicator
Upper display
text mode
selector
Sat mode
and bank
selector
Preset 1-6.
Press until
beepto save
to a preset.
Channeland text
Indicator
fields
Toggles
Scan
mode
Tune mode
indicator
ANTENNA
SC OUTPUT
Sirius-Ready, SAT Radio Ready or select OEM headunits with optional Honda Bus Compatible Translator
Headunit bus cableSiriusConnect Cable
HON-SC1
Honda Bus
Compatible
Translator
¡Advertencia! No es seguro operar el motor de un ve-
hículo en un garaje u otra área cerrada. Dicha oper-
ación puede crear una acumulación de gases nocivos.
Respirar los gases del escape del vehículo es peligroso
y puede provocar daños o la muerte.
Introducción de Llave
Cuando esté listo para manejar el vehiculo:
1. Desbloquee las puertas
2. Ingrese al vehiculo. No pise el pedal de freno.
3. Introduzca la llave en el arranque y gírela a la posición de correr
(no de encendido). Presione el pedal de freno. El arranque remo-
to se desactivará y las luces de estacionamiento se apagarán.
4. Quite el freno de mano y comience a conducir.
Nota: Si su vehículo utiliza un sistema de llave inteligente o STP (Pre-
sione para arrancar), por favor consulte las instrucciones específicas
del vehículo incluidas en la guía del usuario del módulo de interfaz o
consulte a su distribuidor autorizado.
4
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
Características de Seguridad
Cuando estén activadas, las siguientes características de seguridad
desactivarán el encendido remoto o no permitirán que el motor inicie
si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arranca.
Si el Pedal de Freno es presionado
Si se abre el capó
Modo de garaje está ENCENDIDO (consulte “Desactivación del
sistema de arranque remoto”).
El tiempo de ejecución preprogramado (12, 24 o 60 minutos)
se ha cumplido
El procedimiento de activación del inicio remoto se repite
El freno de mano se ha quitado
Protección contra exceso de revoluciones (Únicamente en modo
Tacómetro)
Parada Técnica (Pit stop)
Este encendido remoto puede mantener funcionando el motor cuando
se aleje de él durante un corto tiempo.
Activación del modo Parada Técnica:
1. Estacione en un área bien ventilada.
2. Con el motor en funcionamiento, ponga la transmisión en pun-
to neutro o muerto y asegúrese de que el freno de mano esté
puesto.
3. Presione y suelte el botón del control remoto una vez (o la can-
tidad de veces programada en el sistema para activar el inicio
remoto), las luces de estacionamiento se encenderán como con-
firmación.
4. Apague el arranque y quite la llave, el motor continuará funcio-
nando.
5. Salga del vehiculo, el motor correrá por el tiempo programado.
5
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
Importante: Esta característica no funcionará si el pedal de freno está
siendo presionado.
Nota: Si su vehículo utiliza un sistema de llave inteligente o STP (Pre-
sione para arrancar), por favor consulte las instrucciones específicas
del vehículo incluidas en la guía del usuario del módulo de interfaz o
consulte a su distribuidor autorizado.
Desempañador Trasero Opcional
Si se encuentra conectado, el circuito Desempañador se activará
automáticamente luego de hacer arrancar el vehiculo de manera re-
mota.
Nota: La característica de desempañador trasero opcional puede ser
programada para estar encendida durante el arranque remoto por
su instalador, de todas maneras usted no tiene la capacidad de en-
cender y apagar dicha característica cuando quiera desde el botón
1 remoto. El desempañador trasero permanecerá siempre activo du-
rante el tiempo de arranque remoto.
Circuito de Arranque Anti Chirrido del Motor de Arranque (opcional)
Este sistema incluye un circuito anti chirrido de frenos que puede pre-
venir daño al motor de arranque si la llave es girada a la posición de
encendido mientras el motor se encuentra ENCENDIDO.
Nota: Los circuitos anti-chirrido de ruedas solamente funcionan si se
ha agregado un relé opcional y si el remoto está operando el motor.
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto/Modo de Garaje
El modo de garaje es una característica de seguridad que desactiva
el sistema de arranque remoto si el vehículo está estacionado en un
6
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
garaje, siendo reparado, o usado por alguien que no está familiar-
izado con los sistemas de arranque remoto.
Cuando el Modo de garaje está ENCENDIDO, cualquier intento
de arrancar el motor, activar el modo de temporizador, o entrar en
el modo Pit Stop es negada y el diagnóstico de arranque remoto
parpadea las luces de estacionar nueve veces.
Active o desactive el modo garage:
1. Gire la ignición a encendido y posteriormente a apagado.
2. Dentro de 10 segundos, presione y suelte el botón central del
Control una vez. La luz LED del Centro del Control se enciende.
3. Las luces de estacionamiento parpadean:
Nueve veces rápidamente cuando se enciende.
Nueve veces lentamente cuando se apaga.
Diagnóstico de arranque a control remoto
Para la seguridad del usuario, el sistema debe ser configurado cor-
rectamente o el arranque a control remoto no se activará. Un error
de encendido a control remoto puede ser causado por cualquiera
de varios problemas de configuración. Si el arranque remoto no se
activa, consulte la tabla siguiente para el tipo de comando y destel-
los de luces de estacionamiento que identificarán el problema de
configuración y su solución.
Parpadeo
de luz
Problema Solución
5 destellos Freno está puesto Soltar el freno de pie
6 destellos El cofre está abierto Cierre el cofre
7
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
Parpadeo
de luz
Problema Solución
8 destellos Neutral de seguridad está
desconectada
Ponga el freno de estaciona-
miento o mueva la palanca
de cambios a la posición de
estacionamiento
9 destellos Modo de garaje está ACTI-
VADO
DESACTIVAR modo garaje
Programación Remota
Su sistema viene con controles remotos ya programados, sin embargo
si usted está reemplazando o agregando controles remotos, estos
deben ser programados con el sistema antes de operar el sistema.
Para programar el remoto, se necesita saber donde se encuentra el
botón Central del control. Si la bocina no está conectada, la luz LED
del central del control necesita estar visible para obtener una confir-
mación visual. Si no puede localizar o acceder a la unidad principal,
es recomendable que visite a su concesionario autorizado para la
programación remota. El sistema es capaz de aceptar hasta cuatro
controles remotos.
1. Ponga la llave en la posición de ENCENDIDO
2. Dentro de los 10 segundos, presione y suelte el botón Central
del control una vez.
3. Dentro de los 10 segundos, presione y mantenga presionado
el botón Central del control. La luz LED del central del control
parpadeará una vez y la bocina sonará (en caso de estar co-
nectada) como confirmación de la entrada en el modo de pro-
gramación remota. No suelte el botón Central del control.
4. Presione el botón del control remoto. La bocina sonará para
confirmar que el remoto ha sido programado.
8
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
5. Suelte el botón Central del control.
6. Ponga la llave en la posición de APAGADO. La bocina sonará
prolongadamente una vez para confirmar que ya ha salido del
modo de programación remota.
La rutina de sincronización Sale si ocurre alguna de las siguientes
situaciones:
Si el arranque es apagado.
Si no se realiza ninguna actividad durante 30 segundos.
Si el botón del control es presionado demasiadas veces.
Opciones de Programación
Las opciones de características controlarán la operación normal de
su sistema. Algunas opciones podrían requerir partes y trabajo de
instalación posteriores. La siguiente es una lista de las opciones pro-
gramables con la configuración de fábrica en negrita.
12 Minutos a 60 minutos (funcionamiento del motor). Su sistema
puede ser programado para permitir que el vehiculo corra por
hasta 60 minutos cuando es arrancado remotamente. Puede ser
configurado para incrementos por minuto por su instalador.
Las luces de estacionamiento pueden parpadear o ser constan-
tes. Su sistema puede ser programado para parpadear o en-
cender las luces constantemente durante la operación completa
de arranque remoto.
Encendido o APAGADO del bloqueo de puertas controlado por
el interruptor de arranque. Cuando esta característica se encuen-
tra encendida, las puertas se bloquearán 3 segundos después
de que la llave de arranque se gire en posición de encendido
y se desbloquearán cuando la llave se gire en la posición de
apagado.
9
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
Importante: La opción de bloqueo de puerta debe estar instalada
para que esta característica funcione.
Reinicio Rápido Logic
Este sistema de Directed restaura la memoria no volátil a su estado ac-
tual. Si se desconecta la energía al sistema y luego se vuelve a conec-
tar, el sistema restaurará el estado almacenado desde la memoria.
Información sobre la Batería
El control remoto tiene dos pilas (baterías) tipo moneda (3V CR2016)
que dura aproximadamente un año con uso normal. Cuando la pila
comienza debilitarse, se reduce el alcance y los indicadores lumino-
sos del control remoto comienzan a opacarse.
Cambio de la pila
1. Utilice un destornillador de punta plana e insértelo en la ranura
ubicada a lo largo de la parte inferior del remoto, cerca del
anillo de la llave. Abra cuidadosamente la tapa.
2. Deslice gentilmente las baterías usadas para removerlas del clip
sujetador. Oriente las nuevas baterías con la polaridad correcta
e insértelas en el clip de sujetador.
3. Vuelva a posicionar las partes, y encástrelas juntas presionán-
dolas firmemente y de manera pareja en el frente y en la parte
trasera. Reinstale el tornillo (o elementos de ferretería, en caso
de ser aplicable).
10
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
11
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
Normativas Gubernamentales
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamientoestá
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia
nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso inter-
ferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas limitaciones se
disponen para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en una
instalación residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia,
y si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede causar interfer-
encia nociva en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no
tenga lugar alguna interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera
interferencia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y
ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferen-
cia a través de uno a varias de las siguientes medidas:
Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente
al cual el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry Canada
RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protección;en otras palabras,
este dispositivo no debe usarse si se determina que causa interferencia nociva a los servi-
cios autorizados por IC. Asimismo, el usuariode este dispositivo debe aceptar que reciba
cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento
del dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la par-
te normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este dispositivo.
12
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
¡Advertencia! La seguridad primero
Las siguientes advertencias de seguridad se deben respetar en todo momento.
Debido a la complejidad del sistema, sólo un distribuidor autorizado de Directed debe
instalar este producto.
Cuando se instala correctamente, este sistema puede arrancar el vehículo por medio de
una señal desde el control remoto. Por lo tanto, nunca se debe hacer funcionar el sistema
en un lugar cerrado o parcialmente cerrado y sin ventilación (tal como un garaje). Al
estacionarse en un lugar cerrado o parcialmente cerrado, o cuando el vehículo esté en
el taller, el sistema de arranque remoto debe ser desactivada utilizando el procedimiento
“Modo de desactivación del sistema de arranque remoto/modo de garaje” en este
instructivo. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar correctamente y mantener
fuera del alcance de los niños todos los dispositivos de control para que el sistema no
arranque el vehículo a distancia accidentalmente. SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO
INSTALE UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO EN LAS ZONAS ADYACEN-
TES AL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE CONDUCEN A SALAS DE ESTAR ADYA-
CENTES AL ÁREA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA DE ALMACENAMIENTO DE
VEHÍCULOS, DEBEN ESTAR CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estas precauciones
son responsabilidad exclusiva del usuario.
Utilizar este producto de manera contraria al modo de operación previsto puede causar
daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. (1) No arranque nunca el vehículo
con el control remoto si el vehículo tiene una marcha puesta y (2) No arranque nunca el
vehículo con el control remoto cuando las llaves estén en el encendido. El usuario también
debe hacer revisar periódicamente la característica de seguridad neutral del vehículo,
que le impide al vehículo arrancar a distancia cuando tiene puesta una marcha. Sólo
un distribuidor autorizado de Directed debe hacer esta prueba, según la verificación
de seguridad estipulada en la guía de instalación del producto. Si el vehículo arranca
con una marcha puesta, suspenda inmediatamente el arranque a distancia y consulte al
distribuidor autorizado de Directed para arreglar el problema.
Después de que se instale el módulo de arranque a distancia, comuníquese con su distri-
buidor autorizado para que ponga a prueba el módulo de arranque con la verificación
de seguridad que se estipula en la guía de instalación de producto. Si el vehículo arranca
cuando se está llevando a cabo la prueba del circuito de desactivación por seguridad
neutral, la unidad de arranque a distancia no se ha instalado correctamente. El módulo
13
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
de arranque a distancia debe quitarse o el instalador debe volver a instalar el sistema de
arranque a distancia de manera que el vehículo no arranque con una marcha puesta. El
distribuidor autorizado de Directed debe hacer todas las instalaciones.
LA OPERACIÓN DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO SI EL VEHÍCULO ARRANCA
ESTANDO EN CAMBIO, ES CONTRARIO A SU MODO DE UTILIZACIÓN PREVISTO.
OPERAR EL SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO EN ESTAS CONDICIONES PUEDEN
HACER QUE EL VEHÍCULO SE LANCE INESPERADAMENTE HACIA ADELANTE Y OCA-
SIONAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES GRAVES INCLUYENDO LA
MUERTE. USTED DEBE CESAR INMEDIATAMENTE AL USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA
AYUDA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PARA LA REPARACIÓN O PARA DESCO-
NECTAR EL MÓDULO REMOTO DE ARRANQUE INSTALADO. DIRECTED NO SE HACE
RESPONSABLE DE PAGAR COSTOS DE INSTALACIÓN NI DE REINSTALACIÓN.
Este producto está diseñado para vehículos de inyección de combustible y transmisión
automática solamente. Si lo instala en un vehículo de transmisión manual es peligroso y
es contrario a su uso previsto.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual podría
afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto o la
instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada
sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las me-
didas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier
daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía.
14
© 2017 Directed. Reservados todos los derechos
Garantía limitada de por vida para el consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará
(a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de
Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores
a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su
mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre
que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de
Directed; la unidad fue instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado
de Directed; un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en
el vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los
gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de
venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de
teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante
autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca
y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación
del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse
a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una
garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE
DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA
DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no
es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la
unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de
una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o
por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o mano de obra.
Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación o desmontaje. Directed
podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la
devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS
DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS,
Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN
NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA
CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE
POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O
INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO
ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED
NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO
O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE
DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE
O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA
CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED
O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE
SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y
LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA.
LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED
DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR
DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS
EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO,
PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA.
Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA
GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO
A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA
UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO
DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN
USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO,
SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS
MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o
sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que varían de un
estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados Unidos de
América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América
o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no estarán cubiertos por
NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de Directed,
favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas
en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800.
920-10011-03 2011-06

Transcripción de documentos

Congratulations Congratulations on the purchase of your remote start system. Reading this Owner’s Guide prior to using your system will help maximize the use of your system and its many features. For more information please visit us online (see back cover for URL). For any additional questions please contact your authorized Directed dealer or contact Directed at 1-800-753-0600. (U.S. only) or 1-800-361-7271 (Canada only) Additional support is also available at: http://support.directed.com Important Information Government Regulations and Safety Information Read the Government Regulations and Warning! Safety First sections of this manual prior to operating this system. Warning! Failure to heed this information can result in death, personal injury or property damage and may also result in the illegal use of the system beyond its intended purpose. This product is designed for fuel-injected, automatic transmission vehicles only. Installing it in a standard transmission vehicle is dangerous and is contrary to its intended use. If your vehicle is equipped with a manual transmission cease use of this product and immediately return the vehicle to an authorized Directed dealer. G4115.2 2017-06 © 2017 Directed. All rights reserved. i Your Warranty Your system comes with a warranty. The warranty terms are detailed at the end of this guide. Make sure that you receive the proof of purchase from your dealer, indicating the product was installed by an authorized Directed dealer. Please register online (see back cover for URL). Replacement Remote Controls Please see your authorized dealer or visit us at www.directedstore.com to order additional remote controls. Remote control part numbers are found on the back of the device. ii © 2017 Directed. All rights reserved. Contents Congratulations..................................................................................................i Important Information..........................................................................................i Government Regulations and Safety Information.............................................i Your Warranty........................................................................................... ii Replacement Remote Controls...................................................................... ii Using Your System ............................................................................................2 Commands At a Glance.............................................................................2 Control Center...........................................................................................2 Start Engine..............................................................................................2 Unlock Doors............................................................................................3 Stop Engine..............................................................................................3 Car Finder................................................................................................3 Using Remote Start.............................................................................................3 Key Takeover............................................................................................5 Safety Features..........................................................................................5 Pit Stop.....................................................................................................5 Optional Rear Defogger.............................................................................6 Optional Starter Anti-Grind Circuitry............................................................7 Disabling the Remote Start System/Garage Mode.........................................7 Remote Start Diagnostics............................................................................7 Pairing a Remote Control....................................................................................9 Programming Options.......................................................................................10 Rapid Resume Logic ........................................................................................10 Battery Information...........................................................................................11 Replacing the Battery...............................................................................11 Battery Disposal......................................................................................11 Patent Information............................................................................................12 Government Regulations...................................................................................13 Warning! Safety first........................................................................................14 Installation..............................................................................................14 Remote Start Capable..............................................................................14 Interference.............................................................................................15 Upgrades...............................................................................................15 Water/Heat Resistance............................................................................15 Limited lifetime consumer warranty.....................................................................16 nter nter nter Using Your System Commands At a Glance System State Press/Release Press/Hold for 3 sec. Button Valet switch ENGINE OFF START ENGINE CAR FINDER ENGINE ON UNLOCK DOORS STOP ENGINE Antenna LED LED Control Center Valet switch Button LED LED Antenna The Control Center, typically located on the upper part of the front windshield receives commands from your system. It consists of: • • • Control Center The antenna. The control center LED: a visual indicator of the system’s status. The control center button: for placing the system into Valet Mode and to perform the Emergency Override operation. Start Engine When the engine is OFF, press and release the remote control button Antenna to start the engine. See"Using on page 3 for more Button feature details. Control buttonRemote Start"LED 2 © 2017 Directed. All rights reserved. Unlock Doors When the engine is ON, press and release the remote control button. The doors unlock, the parking lights flash, the horn sounds (if connected) as confirmation. Note: Horn honk may be an optional feature that requires additional parts and labor. Stop Engine When the engine is ON, press and hold the remote control button for three seconds. The engine stops running and the parking lights turn off. Car Finder When the engine is OFF, press and hold the remote control button for three seconds. The parking lights flash slowly several times allowing you to locate your vehicle. Using Remote Start This feature allows you to remotely start and run your vehicle for a programmable period of time. This makes it possible to warm up the engine, and adjust the interior temperature of the vehicle with the climate control system. If interior heating or cooling is desired, the climate controls must be preset, and the fan blower must be set to the desired level prior to remote starting the vehicle. Important! (1) Never remotely start the vehicle with the vehicle in gear, and (2) Never remotely start the vehicle with the key in the ignition. © 2017 Directed. All rights reserved. 3 Starting the Engine: 1. Make sure the parking brake is set. Press and release the remote control button once* (or the amount of times the system has been programmed to activate the remote start). 2. The parking lights flash to confirm that the vehicle is attempting to start. In gasoline vehicles the engine will start approximately four seconds after the parking lights flash, in diesel vehicles the engine starts after the WTS (WAIT-TO-START) timer has expired. 3. Once the vehicle has started, it will run for the pre-­pro­gram­med period of time (12, 24, or 60 minutes) or until a shutdown input is trig­gered. * The factory setting is one press but this can also be programmed for two or three presses maximum (see your authorized Directed installer for the amount of presses programmed). Record the number of presses to activate remote start here: If the engine fails to start, refer to "Disabling the Remote Start System" and "Remote Start Diagnostics" sections of this guide. Warning! It is unsafe to operate a vehicle's motor in a garage or other closed off area. Such operation can create a buildup of harmful gas. Breathing the exhaust from the vehicle is hazardous and may lead to injury or death. 4 © 2017 Directed. All rights reserved. Key Takeover When you are ready to drive the vehicle: 1. Unlock the doors. 2. Enter the vehicle. Do not step on the foot brake. 3. Insert the key, turn it to the RUN (not START) position. Step on the foot brake. The remote start is disabled and the parking lights turn off. 4. Disengage the parking brake and begin driving. Note If your vehicle uses a Smart Key or PTS (Push-To-Start) system, please refer to the vehicle specific instructions included with the owner's guide of the interface module or consult your authorized dealer. Safety Features The following safety features will disable the remote start when activated or not allow the engine to start if not properly set before starting. • Foot Brake is depressed. • Hood is open. • Garage Mode is ON (see Disabling the Remote Start System). • The pre-programmed run time (12, 24 or 60 minutes) has elapsed. • Pressing and holding the button on the remote for three seconds while the remote start is active. • Parking brake is disengaged . • Engine over-rev protection (Tachometer mode only). Pit Stop This remote start can keep the engine running during short trips away from the vehicle. © 2017 Directed. All rights reserved. 5 Enabling Pit Stop Mode: 1. Park in a well ventilated area and set the parking brake. 2. With the engine running, set the transmission in the park position. 3. Press and release the remote control button once (or the amount of times the system has been programmed to activate the remote start). The parking lights turn on to confirm. 4. Turn off the ignition and remove the key, the engine continues running. 5. Exit and secure the vehicle, the engine runs for the programmed runtime. Important: This feature will not work if the brake pedal is being pressed. Note If your vehicle uses a Smart Key or PTS (Push-To-Start) system, please refer to the vehicle specific instructions included with the owner's guide of the interface module or consult your authorized dealer. Optional Rear Defogger If connected, the Defogger circuit automatically activates after remote starting the vehicle. Note: The optional rear defogger feature can be programmed to be on during remote start by your installer, however, you do not have the capability to turn on and off the feature at will with the 1-button remote. The rear defogger will always be active during the remote start runtime. 6 © 2017 Directed. All rights reserved. Optional Starter Anti-Grind Circuitry This system includes an anti-grind circuit that can prevent damage to the starter motor if the key is turned to the start position while the remote start is ON. Note: Anti-grind circuitry only works if an optional relay has been added and the remote start system is op­er­at­ing the motor. Disabling the Remote Start System/Garage Mode Garage Mode is a safety feature that disables the remote start system if the vehicle is parked in a garage, being serviced, or used by someone unfamiliar with remote start systems. When Garage Mode is ON, any attempt to start the engine, activate Timer Mode, or enter Pit Stop mode is denied, and remote start diagnostics flashes the parking lights nine times. Turn Garage Mode ON or OFF: 1. Turn the ignition on then off. 2. Within 10 seconds, press and release the Control Center button once. The Control Center LED turns on. 3. The parking lights flash: • Nine times quickly when turning on. • Nine times slowly when turning off. Remote Start Diagnostics For user safety, the system must be properly configured or remote start will not activate. A Remote Start Fault may be caused by any of several configuration issues. If the remote start fails to activate, refer to the table © 2017 Directed. All rights reserved. 7 below for the command type and parking light flashes that will identify the configuration issue and solution. 8 Light Flash Problem Solution 5 flashes Brake is on Release the foot brake 6 flashes Hood is open Close the hood 8 flashes Neutral safety is disconnected Set the parking brake or move the shifter to the park position 9 flashes Garage Mode is ON Turn Garage Mode OFF © 2017 Directed. All rights reserved. Pairing a Remote Control Your system comes with the remote controls already programmed, however, if you are replacing or adding additional remote controls, they must be paired to the system prior to operating the system. To pair the remote, you need to know where the Control button is located. If the horn honk is not connected, the Control Center LED needs to be visible for visual confirmation. If you cannot locate or access the main unit, it is recommended that you visit your authorized dealer to pair the remote. The system is capable of accepting up to four remote controls. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Turn key to the ON position Within 10 seconds, press and release Control button once. Within 10 seconds, press and hold the Control button. The LED flashes one time and the horn honks (if connected) to confirm entry into remote pairing. Do not release the Control button. Press the button on the remote control. The horn honks to confirm the remote has been paired. Release the Control button. Turn the key to the OFF position. The horn sounds one long honk (if connected) to confirm that remote pairing has exited. The programming routine exits if any of the following occurs: • • • The ignition is turned off. There is no activity for 30 seconds. The Control button is pressed too many times. © 2017 Directed. All rights reserved. 9 Programming Options Feature options will control your system's normal operation. Some options may require additional parts and installation labor. The following is a list of the programmable options with the factory settings in bold. • 12 minute to 60 minute runtime. Your system can be programmed to allow the vehicle to run for up to 60 minutes when remote started. This can be set up to minute increments by your installer. • Parking lights flashing or constant. Your system can be programmed to flash the parking lights or have them come on constantly during the remote start operation. • Ignition controlled door locking ON or OFF. With this feature on, the doors will lock three seconds after the ignition key is turned on, and will unlock when the ignition key is turned off. Important: The door lock option must be installed for the ignition controlled door lock feature to work. Rapid Resume Logic This Directed system stores its current state to non-volatile memory. If the power to the system is disconnected and then reconnected, the system recalls the stored state from memory. 10 © 2017 Directed. All rights reserved. Battery Information The remote control is powered by two 3V, CR2016 batteries. When the battery begins to weaken, operating range is reduced and the LED on the remote control dims. Replacing the Battery 1. 2. 3. Use a small flat blade screw driver and insert it into the slot located along the bottom of the remote, near the key ring. Carefully pry open the case. Remove the old batteries from the holding clip. Orient the new batteries for the correct polarity and insert into the holding clip. Reposition the case parts, then snap together by pressing firmly and evenly on the front and back. Battery Disposal Directed cares about the environment. If you need to dispose of the battery, please do so in accordance with your municipal requirements for battery disposal or return to Directed. © 2017 Directed. All rights reserved. 11 Patent Information This product is covered by one or more of the following United States patents: Remote Start Patents: 5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053; 7,483,783 Vehicle Security Patents: 5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591; 5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484 Other patents pending. 12 © 2017 Directed. All rights reserved. Government Regulations This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification RSS 210. Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis; in other words, this device must not be used if it is determined that it causes harmful interference to services authorized by IC. In addition, the user of this device must accept any radio interference that may be received, even if this interference could affect the operation of the device. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device. © 2017 Directed. All rights reserved. 13 Warning! Safety first Please read the safety warnings below before proceeding. Improper use of the product may be dangerous or illegal. Installation Due to the complexity of this system, installation of this product must only be performed by an authorized Directed dealer. If you have any questions, ask your retailer or contact Directed directly at 1-800-753-0600. Remote Start Capable When properly installed, this system can start the vehicle via a command signal from the remote control transmitter. Therefore, never operate the system in an enclosed area or partially enclosed area without ventilation (such as a garage). When parking in an enclosed or partially enclosed area or when having the vehicle serviced, the remote start system must be disabled using the "Disabling the Remote Start System/Garage Mode" procedure in this guide. It is the user’s sole responsibility to properly handle and keep out of reach from children all remote control transmitters to assure that the system does not unintentionally remote start the vehicle. IT IS RECOMMENDED THAT THE USER INSTALL A CARBON MONOXIDE DETECTOR IN THE LIVING AREAS ADJACENT TO THE VEHICLE. ALL DOORS LEADING FROM ADJACENT LIVING AREAS TO THE ENCLOSED OR PARTIALLY ENCLOSED VEHICLE STORAGE AREA MUST BE CLOSED AT ALL TIMES. These precautions are the sole responsibility of the user. Use of this product in a manner contrary to its intended mode of operation may result in property damage, personal injury, or death. (1) Never remotely start the vehicle with the vehicle in gear, and (2) Never remotely start the vehicle with the keys in the ignition. The user must also have the neutral safety feature of the vehicle periodically checked, wherein the vehicle must not remotely start while the car is in gear. This testing should be performed by an authorized Directed dealer in accordance with the Safety Check outlined in the product installation guide. If the vehicle starts in gear, cease remote start operation immediately and consult with the authorized Directed dealer to fix the problem. After the remote start module has been installed, contact your authorized dealer to have him or her test the remote start module by performing the Safety Check outlined in the product installation guide. If the vehicle starts when performing the Neutral Safety Shutdown Circuit test, the remote start unit has not been properly installed. The remote start module must be 14 © 2017 Directed. All rights reserved. removed or the installer must properly reinstall the remote start system so that the vehicle does not start in gear. All installations must be performed by an authorized Directed dealer. OPERATION OF THE REMOTE START MODULE IF THE VEHICLE STARTS IN GEAR IS CONTRARY TO ITS INTENDED MODE OF OPERATION. OPERATING THE REMOTE START SYSTEM UNDER THESE CONDITIONS MAY CAUSE THE VEHICLE TO UNEXPECTEDLY LUNGE FORWARD RESULTING IN PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS PERSONAL INJURY INCLUDING DEATH. YOU MUST IMMEDIATELY CEASE THE USE OF THE UNIT AND SEEK THE ASSISTANCE OF AN AUTHORIZED DIRECTED DEALER TO REPAIR OR DISCONNECT THE INSTALLED REMOTE START MODULE. DIRECTED WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE OR PAY FOR INSTALLATION OR REINSTALLATION COSTS. This product is designed for fuel-injected, automatic transmission vehicles only. Installing it in a standard transmission vehicle is dangerous and is contrary to its intended use. Interference All radio devices are subject to interference which could affect proper performance. Upgrades Any upgrades to this product must be performed by an authorized Directed dealer. Do not attempt to perform any unauthorized modifications to this product. Water/Heat Resistance This product is not designed to be water and/or heat-resistant. Please take care to keep this product dry and away from heat sources. Any damage from water or heat will void the warranty. © 2017 Directed. All rights reserved. 15 Limited lifetime consumer warranty Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to repair or replace (at Directed’s election) with a comparable reconditioned model any Directed unit (hereafter the “unit”), excluding without limitation the siren, the remote transmitters, the associated sensors and accessories, which proves to be defective in workmanship or material under reasonable use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions are met: the unit was purchased from an authorized Directed dealer, the unit was professionally installed and serviced by an authorized Directed dealer; the unit will be profession¬ally reinstalled in the vehicle in which it was originally installed by an authorized Directed dealer; and the unit is returned to Directed, shipping prepaid with a legible copy of the bill of sale or other dated proof of purchase bearing the following information: consumer’s name, telephone number and address; the authorized dealers name, telephone number and address; complete product description, including accessories; the year, make and model of the vehicle; vehicle license number and vehicle identification number. All components other than the unit, including without limitation the siren, the remote transmitters and the associated sensors and accessories, carry a one-year warranty from the date of purchase of the same. ALL PRODUCTS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT PROOF OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED DEALER WILL BE DENIED. This warranty is nontransferable and is automatically void if: the unit’s date code or serial number is defaced, missing or altered; the unit has been modified or used in a manner contrary to its intended purpose; the unit has been damaged by accident, unreasonable use, neglect, improper service, installation or other causes not arising out of defects in materials or construction. The warranty does not cover damage to the unit caused by installation or removal of the unit. Directed, in its sole discretion, will determine what constitutes excessive damage and may refuse the return of any unit with excessive damage. TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, ALL WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED WARRANTY, WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTY OF NONINFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY, ARE EXPRESSLY EXCLUDED; AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON OR ENTITY TO ASSUME FOR IT ANY DUTY, OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH ITS PRODUCTS. DIRECTED DISCLAIMS AND HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS. DIRECTED SECURITY SYSTEMS, INCLUDING THIS UNIT, ARE DETERRENTS AGAINST POSSIBLE THEFT. DIRECTED IS NOT OFFERING A GUARANTEE OR INSURANCE AGAINST VANDALISM, DAMAGE OR THEFT OF THE AUTOMOBILE, ITS PARTS OR CONTENTS; AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY LIABILITY WHATSOEVER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LIABILITY FOR THEFT, DAMAGE AND/OR VANDALISM. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LABOR COSTS FOR MAINTENANCE, REMOVAL OR REINSTALLATION OF THE UNIT OR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. 16 © 2017 Directed. All rights reserved. IN THE EVENT OF A CLAIM OR A DISPUTE INVOLVING DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY, THE VENUE SHALL BE SAN DIEGO COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA. CALIFORNIA STATE LAWS AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN THE DISPUTE. THE MAXIMUM RECOVERY UNDER ANY CLAIM AGAINST DIRECTED SHALL BE STRICTLY LIMITED TO THE AUTHORIZED DIRECTED DEALER’S PURCHASE PRICE OF THE UNIT. DIRECTED SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL DAMAGES, DAMAGE TO VEHICLE, DAMAGES FOR THE LOSS OF TIME, LOSS OF EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC OPPORTUNITY AND THE LIKE. NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THE MANUFACTURER DOES OFFER A LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR REPAIR THE CONTROL MODULE SUBJECT TO THE CONDITIONS AS DESCRIBED HEREIN. THIS WARRANTY IS VOID IF THE UNIT HAS NOT BEEN PURCHASED FROM DIRECTED, OR AN AUTHORIZED DIRECTED DEALER, OR IF THE UNIT HAS BEEN DAMAGED BY ACCIDENT, UNREASONABLE USE, NEGLIGENCE, ACTS OF GOD, NEGLECT, IMPROPER SERVICE, OR OTHER CAUSES NOT ARISING OUT OF DEFECT IN MATERIALS OR CONSTRUCTION. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty will last or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from State to State. This warranty is only valid for sale of product(s) within the United States of America and in Canada. Product(s) sold outside of the United States of America or Canada are sold “AS-IS” and shall have NO WARRANTY, express or implied. For further details relating to warranty information of Directed products, please visit the support section of Directed’s website at: www.directed.com This product may be covered by a Guaranteed Protection Plan (“GPP”). See your authorized Directed dealer for details of the plan or call Directed Customer Service at 1-800-876-0800. 920-10011-01 2011-06 Manuel D’Utilisation G4115.2 FR 2017-06 Félicitations Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à distance. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Pour de plus amples informations, rendez-nous visite en ligne (voir la face arrière pour connaître l’URL (site web)). Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé. Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité Lire les sections “Règlementations gouvernementales”et “Avertissement! La sécurité d’abord” de ce manuel avant de faire fonctionner ce système. Avertissement! Le non-respect de ces informations peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels et peut également découler de l’utilisation illégale du système au-delà de son usage prévu. Ce produit est destiné aux véhicules à carburant injecté, et à transmission automatique seulement. L’installation sur un véhicule à transmission manuelle est dangereux et contraire au cadre d’utilisation définit. Si votre véhicule est équipé d’une transmission manuelle, cessez immédiatement l’utilisation de ce produit et renvoyez immédiatement ce dernier chez un revendeur certifié Directed. ii © 2017 Directed. Tous droits réservés. Votre Garantie Télécommandes de remplacement Veuillez consulter votre revendeur autorisé ou visitez notre site www. directedstore.com pour commander des télécommandes supplémentaires. Les numéros de pièce des télécommandes sont trouvent à l’arrière de l’appareil. Brevets Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets. Voir les informations associées (Patent Information) dans le guide en langue anglaise. © 2017 Directed. Tous droits réservés. iii FRANÇAIS Votre système est livré avec une garantie. Les termes de garantie sont détaillés à l’extrémité de ce guide. S’assurer de recevoir une preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été installé par un détaillant Directed autorisé. Contenu Félicitations ......................................................................................................... ii Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité ...................................... ii Votre Garantie..................................................................................... iii Télécommandes de remplacement........................................................... iii Brevets................................................................................................ iii Utilisation de Votre Système.................................................................................. 1 Coup d’œil sur les commandes.............................................................. 1 Démarrer moteur.................................................................................. 1 Déverrouillage de portières.................................................................... 1 Arrêter moteur...................................................................................... 1 Recherche de véhicule........................................................................... 2 Utilisation de démarrage à distance....................................................................... 2 Prise de contrôle de clé......................................................................... 3 Caractéristiques de sécurité................................................................... 4 Arrêt ponctuel (Pit stop).......................................................................... 4 Désembueur facultatif de lunette arrière................................................... 5 Circuit antigrincement de démarreur facultatif.......................................... 5 Désactiver le système de démarrage à distance/Le mode Garage.............. 5 Diagnostiques du démarrage à distance.................................................. 6 Programmation de télécommande......................................................................... 7 Options de programmation................................................................................... 8 Logique de Reprise rapide.................................................................................... 8 Information de pile............................................................................................... 9 Remplacement de pile........................................................................... 9 Élimination de la pile............................................................................ 9 Règlementations gouvernementales...................................................................... 10 Avertissement! La sécurité d’abord....................................................................... 11 Garantie à vie limitée pour l’utilisateur................................................................. 13 FRANÇAIS Utilisation de Votre Système Coup d’œil sur les commandes État du système Appuyer / Relâcher Appuyer / Tenir pendant 3 secondes MOTEUR ARRÊTÉ DÉMARRER MOTEUR RECHERCHE DE VÉHICULE MOTEUR DÉMARRÉ DÉVERROUILLAGE DES PORTIÈRES ARRÊTER MOTEUR Démarrer moteur Lorsque le moteur est éteint, appuyez et relâchez le bouton de la télécommande pour démarrer le moteur. Voir « Utilisation du démarrage à distance » à la page 6 pour plus de détails. Déverrouillage de portières Lorsque le moteur est allumé, appuyez et relâchez le bouton de la télécommande. Les portes se déverrouillent, les feux de stationnement clignotent, le klaxon se fait entendre (si branché) à titre de confirmation. Remarque : Faire activer le klaxon peut être une caractéristique optionnelle qui nécessite des pièces et main-d’œuvre supplémentaires. Arrêter moteur Lorsque le moteur est allumé, appuyez et maintenez le bouton de la télécommande (pour de 3 seconde). Le moteur s’arrête et les feux de stationnement s’éteignent. © 2017 Directed. Tous droits réservés. 1 Recherche de véhicule Lorsque le moteur est éteint, appuyez et maintenez le bouton de la télécommande pendant trois secondes. Les feux de stationnement clignotent plusieurs fois. Utilisation de démarrage à distance Cette fonction vous permet de démarrer à distance votre véhicule pour une durée programmée d’avance. Cela vous permettra de réchauffer le moteur, aussi bien que d’ajuster la température intérieure du véhicule avec le système de climatisation. Si le réchauffement ou refroidissement de l’intérieur est désiré, les contrôles de la température doivent être préréglés, et le ventilateur réglé au niveau désiré avant de démarrer le véhicule à distance. Important: (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec les clés dans le contact. Démarrage du moteur 1. Vérifiez que le frein de parking est serré. Appuyez et relâchez le bouton de la télécommande une fois* (ou le nombre de fois programmé pour l’activation du démarrage à distance). 2. Le moteur DÉMARRERA et les feux de stationnement s’allumeront. 3. Les feux de stationnement restent allumés en tant que confirmation visuelle lorsque le moteur est en marche. La durée de fonctionnement par défaut est de 12 minutes et peut être raccourci ou prolongé par l’installateur. 2 © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS * Par défaut, une pression est requise, mais vous pouvez également configurer deux ou trois pressions (consultez votre installateur Directed autorisé pour savoir le nombre de pressions programmées). Inscrire ici le nombre de pressions requises pour activer le démarrage à distance : ___________ Si le moteur ne démarre pas, consultez les sections « Désactiver le système de démarrage à distance » et « Diagnostique du démarrage à distance » de ce guide. Avertissement! Pour votre sécurité, ne faites pas tourner un moteur de véhicule dans un garage ou autre endroit fermé. Cela peut en effet entraîner la formation de gaz dangereux. Respirer les gaz d’échappement du véhicule peut entraîner des blessures et même la mort. Prise de contrôle de clé Lorsque vous êtes prêt à conduire le véhicule: 1. Déverrouillez les portes 2. Entrez dans le véhicule. Ne pas appuyer sur la pédale de frein 3. Insérez la clé dans le contact et la tourner à la position en marche (pas démarrer). Appuyez sur la pédale de frein. Le démarrage à distance est désactivé et les feux de stationnement s’éteignent. 4. Desserrez le frein à main et conduisez. Bank and Tune mode present indicator votre véhiculeindicator utilise un Channel and text indicator Remarque : Si système Smart Key ou PTS Sat mode, (Démarrage par bouton), consultez les instructions spécifiques pour le bank selector véhicule incluses AM/FM dans le guide du propriétaire du module d’interfaceRPT 11:53 DISP ou prenez contact CD/AUX avec le concessionnaire. A.SEL SAT Category RDM XM1-1 CH-001 Control MODE CATEGORY CH RADIO SEEK SKIP © 2017 Directed. Tous droits réservés. Toggles TUNE REW 1 FF 2 PLAY/PROG 3 NR 4 DISC- 5 DISC+ 6 3 Caractéristiques de sécurité Les caractéristiques de sécurité suivantes vont désactiver le démarrage à distance lorsqu’elles sont activées ou ne permettront pas de démarrer le moteur si non correctement défini avant le démarrage. • Pédale de frein est enfoncée • Le capot est ouvert • Mode Garage ON (voir « Désactiver le système de démarrage à distance ») • La durée de fonctionnement préprogrammée (12, 24 ou 60 minutes) est écoulée. • La procédure de démarrage à distance est répétée • Le frein à main est désengagé • Protection de surrégime de moteur (mode tachymètre seulement) Arrêt ponctuel (Pit stop) Ce démarrage à distance peut laisser tourner le moteur pendant de courts voyages loin du véhicule. Activation du mode d’arrêt ponctuel: 1. Garez-vous dans un lieu bien aéré. 2. Mettez levier de vitesse sur parking et assurez-vous de serrer le frein à main. 3. Appuyez et relâchez le bouton de la télécommande une fois (ou le nombre de fois programmé pour l’activation du démarrage à distance), les feux de stationnement s’allumeront en signe de confirmation. 4. Coupez le contact et retirer la clé, le moteur continue de tourner. 5. Sortez du véhicule, le moteur tourne pendant la durée programmée. Important : Cette fonction ne fonctionnera pas si la pédale de frein est appuyée. 4 © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Remarque : Certains véhicules Push-to-start ne proposent pas la fonction de prise de contrôle de clé, à la place le véhicule s’arrête lorsque la portière du véhicule s’ouvre et la voiture doit être démarrée comme d’habitude. Désembueur facultatif de lunette arrière Si connecté, le circuit de désembuage s’active automatiquement après avoir démarré le véhicule à distance. Remarque: la fonction de désembuage automatique peut être programmée de manière à ce qu’elle s’active lors du démarrage à distance par votre installateur. Cependant, vous n’avez pas la possibilité de l’activer ou de la désactiver par vous-même à partir de la télécommande à 1 bouton. Le désembueur arrière sera toujours actif au démarrage à distance. Circuit antigrincement de démarreur facultatif Ce système comprend un circuit antigrincement qui peut éviter d’endommager le démarreur si la clé est tournée à la position de démarrage pendant que le moteur est en marche. Remarque: Le circuit antigrincement ne fonctionne que si un relais facultatif a été installé et que la télécommande contrôle le moteur. Désactiver le système de démarrage à distance/Le mode Garage Le mode Garage est une fonctionnalité de sécurité qui désactive le système de démarrage à distance lorsque le véhicule est stationné dans un garage, en cours d’entretien ou utilisé par une personne non familiarisée avec le système. © 2017 Directed. Tous droits réservés. 5 Lorsque le mode Garage est ON, toute tentative de démarrer le moteur, d’activer le mode Délai ou d’entrer en mode Pit Stop est refusée et les clignotements de diagnostique s’activent neuf fois. Pour basculer le mode Garage sur ON ou OFF: 1. Mettezle contact, puis coupez-le. 2. Dans les 10 secondes, appuyez sur le bouton Centre de contrôle puis relâchez une fois. Le voyant DEL du centre de contrôle s’allume. 3. Les feux de stationnement clignoteront: • Neuf fois rapidement lorsqu’il est activé. • Neuf fois lentement lorsqu’il est désactivé. Diagnostiques du démarrage à distance Pour la sécurité de l’utilisateur, le système doit être correctement configuré ou le démarrage à distance ne fonctionnera pas. Une faille de démarrage à distance peut être causée par une mauvaise configuration quelconque. Si le démarrage à distance ne se déclenche pas, consultez le tableau ci-dessous pour analyser le type de commande et le type de clignotement décrivant un problème de configuration, et les solutions possibles. 6 Clignotant Problème Solution 5 clignotements Frein activé Relâchez le frein 6 clignotements Le capot est ouvert Fermez capot 8 clignotements La sécurité de neutre est dés- Serrez le frein à main ou activée mettez le levier de vitesses sur parking 9 clignotements Le mode Garage est ON Faire basculer le mode Garage sur OFF © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Programmation de télécommande Votre système est livré avec la télécommande déjà programmée, mais si vous remplacez ou ajoutez une télécommande, alors ces dernières doivent être programmées pour le système avant de pouvoir les utiliser. Pour programmer la télécommande, vous devez savoir où se trouve le bouton Centre de contrôle. Si le klaxon n’est pas connecté, alors vous devez pouvoir voir le voyant DEL pour confirmation visuelle plutôt que sonore. Si vous ne pouvez trouver ou accéder à l’unité principale, alors il est recommandé que vous rendiez visite à votre concessionnaire pour faire programmer la télécommande. Le système peut accepter jusqu’à quatre télécommandes. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tournez la clef sur Contact. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur et relâchez le bouton Centre de contrôle. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Centre de contrôle. Le voyant DEL du centre de contrôle clignote une fois et le klaxon sonne (si connecté) pour confirmer la programmation à distance. Ne pas relâcher le bouton Centre de contrôle. Appuyez sur le bouton sur la télécommande. Le klaxon se fait entendre pour confirmer que la télécommande est programmée. Relâchez le bouton Centre de contrôle. Coupez le contact. Le klaxon sonne de manière prolongée pour confirmer la sortie du mode de programmation. La routine de programmation s’arrête si une des conditions suivantes est rencontrée : • Le contact est enlevé. • Il n’y a aucune activité pendant 60 secondes. • Le bouton de contrôle est appuyé trop souvent. © 2017 Directed. Tous droits réservés. 7 Options de programmation Ces options contrôlent le fonctionnement normal de votre système. Certaines options peuvent nécessiter des pièces et de la main-d’œuvre supplémentaires. Vous trouverez ci-dessous une liste d’options programmables avec les réglages par défaut en caractères gras. • • • 12 minutes à 60 minutes (durée de fonctionnement du moteur). Votre système peut être programmé pour permettre à votre véhicule de fonctionner pendant 60 minutes lorsque démarré à distance. Cela peut être réglé à une minute d’incrément par votre installateur. Feux de stationnement clignotants ou constants. Votre système peut être programmé pour clignoter ou allumer de manière constante les feux de stationnement pendant le fonctionnement du démarrage à distance. Verrouillage de porte contrôlé par interrupteur activé ou désactivé. Avec cette fonction, les portes se verrouilleront 3 secondes après avoir mis le contact et se déverrouilleront après avoir enlevé le contact. Important : L’option de verrouillage de porte doit être installée pour que cette fonction fonctionne. Logique de Reprise rapide Ce système Directed enregistre état actuel en mémoire non-volatile. Si l’alimentation est coupée puis rétablie, le système récupère l’état directement depuis la mémoire. 8 © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Information de pile La télécommande est alimentée par deux piles CR2016 de 3V. Lorsque la pile commence à faiblir, la portée d’opération est réduite et le voyant DEL sur la télécommande diminuera d’intensité. Remplacement de pile 1. 2. 3. Utilisez un tournevis à petite lame plate et insérez-la dans la fente située au bas de la télécommande, près de l’anneau de clé. Ouvrez avec précaution le boîtier. Retirez avec précaution la pile usagée en la glissant hors du clip de retenue. Orientez la nouvelle pile en respectant la polarité et insérez-la dans le clip de retenue. Repositionnez les pièces du boîtier et emboîtez-les l’un dans l’autre en appuyant fermement et uniformément sur le devant et sur l’arrière. Réinstallez la vis (si nécessaire sur le modèle utilisé). Élimination de la pile Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez besoin de vous débarrasser de la pile, veuillez le faire en respectant les exigences municipales de recyclage de pile. © 2017 Directed. Tous droits réservés. 9 Règlementations gouvernementales Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes: • • • • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur lequel il est branché. Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien radio/TV. Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes radioélectriques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles aux services autorisés par Industries Canada. En outre, l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçues, même si ce brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil. AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet appareil. 10 © 2017 Directed. Tous droits réservés. Les avertissements de sécurité suivants doivent être respectés en tout temps: En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effectuée par un détaillant autorisé Dirtected. Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un signal de l’émetteur de la télécommande. Ainsi, ne jamais faire fonctionner ce système dans un espace clos ou partiellement clos, espace sans ventilation (comme un garage). Lorsque vous stationnez dans un espace clos ou partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule, le système de démarrage à distance doit être désactivé en utilisant la procédure « Désactiver le système de démarrage à distance/le mode Garage » de ce guide. Il incombe à l’utilisateur de manipuler correctement et à garder hors de la portée des enfants tous les émetteurs de la télécommande pour s’assurer que le système ne démarrera pas le véhicule à distance de manière non intentionnelle. NOUS RECOMMANDONS AUX UTILISATEURS D’INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS LES LIEUX D’HABITATION ADJACENTS AU VÉHICULE TOUTES LES PORTES DES LIEUX D’HABITATION DONNANT ACCÈS À L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉS EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont de la seule responsabilité de l’utilisateur. L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonctionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec les clés dans le contact. L’utilisateur doit aussi avoir la fonction de sécurité de point mort du véhicule contrôlée périodiquement, de sorte que le véhicule ne puisse pas démarrer à distance alors que les vitesses sont engagées. Ce test devrait être effectué par une personne autorisée de Directed en conformité avec le Contrôle de sécurité décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule démarre avec les vitesses engagées, arrêter les opérations de démarrage à distance immédiatement et consulter le détaillant Directed autorisé pour résoudre le problème. Après l’installation du module de démarrage à distance, contactez votre rev© 2017 Directed. Tous droits réservés. 11 FRANÇAIS Avertissement! La sécurité d’abord endeur agréé pour qu’il teste le module de démarrage à distance en effectuant les vérifications de sécurité tel que décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de la sécurité du point mort, l’appareil de démarrage à distance n’a pas été installé correctement. Le module de démarrage à distance doit être enlevé ou l’installateur doit réinstaller le système de démarrage à distance afin que le véhicule ne démarre pas lorsque les vitesses sont engagées. Toutes les installations doivent être activées par un détaillant autorisé Directed. L’UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SUR UN VÉHICULE AVEC UNE VITESSE ENGAGÉE EST CONTRAIRE À SON MODE DE FONCTIONEMENT PROPOSÉ. L’UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE DANS CE CAS PEUT ENTRAÎNER UN MOUVEMENT BRUSQUE IMPRÉVU DU VÉHICULE, RÉSULTANT EN DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES, ET MÊME LA MORT. VOUS DEVEZ IMMÉDIATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET APPAREIL ET DEMANDER L’AIDE D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU DE RÉ-INSTALLATION. Ce produit est destiné aux véhicules à carburant injecté, et à transmission automatique seulement. L’installation sur un véhicule à transmission manuelle est dangereux et contraire au cadre d’utilisation définit. Interférence Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles d’affecter le fonctionnement normal. Mise à niveau Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant Directed autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non autorisée de ce produit. Résistance à la chaleur et à l’eau Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau. Veuillez vous assurer de garder ce produit sec et éloigné de toute source de chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie. 12 © 2017 Directed. Tous droits réservés. Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule ; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant des dommages excessifs. DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR, UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES © 2017 Directed. Tous droits réservés. 13 FRANÇAIS Garantie à vie limitée pour l’utilisateur OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE, UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION. Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits selon votre juridiction. Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite. Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com. Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800. 920-10011-02-2011-06 Guía Del Propietario G4115.2 ES 2017-06 ¡Felicitaciones! Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encencido. Leer este manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus muchas características. Para obtener más información, por favor visítenos en línea (consulte la contratapa para ver la URL (sitio web)). Para cualquier pregunta adicional póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Directed. Normas gubernamentales e información de seguridad Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado! La seguridad primero de este manual antes de usar este sistema. ¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta información puede ocasionar la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad y también puede llevar al uso ilícito del sistema en contraposición con su uso previsto. Este producto está diseñado para vehículos de inyección de combustible y transmisión automática solamente. Si lo instala en un vehículo de transmisión manual es peligroso y es contrario a su uso previsto. Si su vehículo está equipado con transmisión manual, deje de utilizar este producto e inmediatamente devuelva el vehículo a un distribuidor autorizado de Directed. ii © 2017 Directed. Reservados todos los derechos Su Garantía El sistema receptor cuenta con garantía. Los términos de garantía son detallados en el extremo de esta guía. Asegúrese de recibir el comprobante de compra por parte del distribuidor que indique que un distribuidor autorizado por Directed instaló el producto. Controles remotos de reemplazo Patentes Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en inglés. © 2017 Directed. Reservados todos los derechos iii ESPAÑOL Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www. directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los números de parte del control se encuentran en la parte posterior del dispositivo. Índice ¡Felicitaciones!..................................................................................................... ii Normas gubernamentales e información de seguridad ........................................... ii Su Garantía......................................................................................... iii Controles remotos de reemplazo............................................................ iii Patentes............................................................................................... iii Utilización de Su Sistema...................................................................................... 1 Vistazo Rápido a los Comandos............................................................. 1 Para Prender el Motor........................................................................... 1 Desbloquear Puertas............................................................................. 1 Detener Motor...................................................................................... 1 Localizador de Vehiculo........................................................................ 2 Utilización del Encendido Remoto.......................................................................... 2 Introducción de Llave............................................................................ 3 Características de Seguridad................................................................. 4 Parada Técnica (Pit stop)....................................................................... 4 Desempañador Trasero Opcional........................................................... 5 Circuito de Arranque Anti Chirrido del Motor de Arranque (opcional)......... 5 Desactivación del Sistema de Arranque Remoto/Modo de Garaje............. 5 Diagnóstico de arranque a control remoto............................................... 6 Programación Remota.......................................................................................... 7 Opciones de Programación.................................................................................. 8 Reinicio Rápido Logic........................................................................................... 9 Información sobre la Batería................................................................................. 9 Cambio de la pila................................................................................ 9 Disposición de la batería..................................................................... 10 Normativas Gubernamentales............................................................................. 11 ¡Advertencia! La seguridad primero.................................................................... 12 Garantía limitada de por vida para el consumidor............................................... 14 Utilización de Su Sistema Vistazo Rápido a los Comandos Estado del Sistema Presionar/Soltar Presionar/Mantener presionado por 3 segundos PRENDER MOTOR LOCALIZADOR DE VEHICULO MOTOR ENCENDIDO DESBLOQUEAR PUERTAS DETENER MOTOR ESPAÑOL MOTOR APAGADO Para Prender el Motor Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y suelte el botón del control remoto para prenderlo. Consulte “Utilizar el Arranque Remoto” en la página 6 para mas detalles sobre esta característica. Desbloquear Puertas Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y suelte el botón del control remoto. Las puertas se desbloquearán, las luces de estacionamiento parpadearán, la bocina sonará (si está conectada) a modo de confirmación. Nota: El toque de bocina podría ser una característica opcional que requiere partes y mano de obra adicionales. Detener Motor Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y mantenga presionado el botón del control remoto (por 3 segundos). El motor dejará de correr y las luces de estacionamiento se apagarán. © 2017 Directed. Reservados todos los derechos 1 Localizador de Vehiculo Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y mantenga presionado el botón del control remoto durante tres segundos. Las luces de estacionamiento parpadearán varias veces. Utilización del Encendido Remoto Esta función le permite iniciar remotamente y ejecutar su vehículo por un período programable. Esto permite el calentamiento del motor y el ajuste de la temperatura interior del vehículo con el sistema de control climático. Si desea calentar o enfriar el interior, el control de clima debe estar ajustado previamente, y el ventilador debe estar ajustado al nivel deseado antes de iniciar remotamente el vehículo. ¡Importante! (1) Nunca encienda remotamente el vehiculo con el vehiculo en marcha, y (2) Nunca encienda remotamente el vehiculo con la llave puesta en el arranque. Encendido del Motor: 1. Compruebe que el freno de mano está puesto. Presione y suelte el botón del control remoto una vez* (o la cantidad de veces programada en el sistema para activar el inicio remoto). 2. El motor ARRANCARA y las luces de estacionamiento se encenderán. 3. Las luces de estacionamiento permanecerán encendidas como confirmación visual mientras el motor se encuentre ENCENDIDO. El tiempo de ejecución por defecto es de 12 minutos y puede ser acortado o extendido por el instalador. * La configuración de fábrica el número de veces que se debe presionar el botón es una sola vez, pero esto también puede modifi2 © 2017 Directed. Reservados todos los derechos carse para que se deba presionar el botón dos o tres veces máximo (consulte a un instalador autorizado de Directed para modificar el número de veces que se debe pulsar el botón). Grabe la cantidad de veces que se debe pulsar el botón para activar el inicio remoto aquí: _______ ESPAÑOL Si el motor no arranca, consulte “Desactivación del sistema de arranque remoto” e “Iniciar diagnóstico remoto” de esta guía. ¡Advertencia! No es seguro operar el motor de un vehículo en un garaje u otra área cerrada. Dicha operación puede crear una acumulación de gases nocivos. Respirar los gases del escape del vehículo es peligroso y puede provocar daños o la muerte. Introducción de Llave Cuando esté listo para manejar el vehiculo: 1. Desbloquee las puertas 2. Ingrese al vehiculo. No pise el pedal de freno. 3. Introduzca la llave en el arranque y gírela a la posición de correr (no de encendido). Presione el pedal de freno. El arranque remoto se desactivará y las luces de estacionamiento se apagarán. 4. Quite el freno de mano y comience a conducir. Bank and present vehículoindicator utiliza Channel and text Tune mode Nota: Si su unindicator sistema de llaveindicator inteligente o STP (PreSat mode, sione para arrancar), por favor consulte las instrucciones específicas bank selector del vehículo incluidas en la guía del usuario del módulo de interfaz oRPT AM/FM 11:53 DISP consulte a suCDdistribuidor autorizado. /AUX A.SEL SAT Category RDM XM1-1 CH-001 Control MODE CATEGORY CH RADIO SEEK SKIP TUNE REW FF Toggles © 2017 Directed. Reservados todos los1 derechos2 Scan mode PLAY/PROG 3 NR 4 DISC- 5 DISC+ 6 3 Características de Seguridad Cuando estén activadas, las siguientes características de seguridad desactivarán el encendido remoto o no permitirán que el motor inicie si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arranca. • Si el Pedal de Freno es presionado • Si se abre el capó • Modo de garaje está ENCENDIDO (consulte “Desactivación del sistema de arranque remoto”). • El tiempo de ejecución preprogramado (12, 24 o 60 minutos) se ha cumplido • El procedimiento de activación del inicio remoto se repite • El freno de mano se ha quitado • Protección contra exceso de revoluciones (Únicamente en modo Tacómetro) Parada Técnica (Pit stop) Este encendido remoto puede mantener funcionando el motor cuando se aleje de él durante un corto tiempo. Activación del modo Parada Técnica: 1. Estacione en un área bien ventilada. 2. Con el motor en funcionamiento, ponga la transmisión en punto neutro o muerto y asegúrese de que el freno de mano esté puesto. 3. Presione y suelte el botón del control remoto una vez (o la cantidad de veces programada en el sistema para activar el inicio remoto), las luces de estacionamiento se encenderán como confirmación. 4. Apague el arranque y quite la llave, el motor continuará funcionando. 5. Salga del vehiculo, el motor correrá por el tiempo programado. 4 © 2017 Directed. Reservados todos los derechos Importante: Esta característica no funcionará si el pedal de freno está siendo presionado. Nota: Si su vehículo utiliza un sistema de llave inteligente o STP (Presione para arrancar), por favor consulte las instrucciones específicas del vehículo incluidas en la guía del usuario del módulo de interfaz o consulte a su distribuidor autorizado. ESPAÑOL Desempañador Trasero Opcional Si se encuentra conectado, el circuito Desempañador se activará automáticamente luego de hacer arrancar el vehiculo de manera remota. Nota: La característica de desempañador trasero opcional puede ser programada para estar encendida durante el arranque remoto por su instalador, de todas maneras usted no tiene la capacidad de encender y apagar dicha característica cuando quiera desde el botón 1 remoto. El desempañador trasero permanecerá siempre activo durante el tiempo de arranque remoto. Circuito de Arranque Anti Chirrido del Motor de Arranque (opcional) Este sistema incluye un circuito anti chirrido de frenos que puede prevenir daño al motor de arranque si la llave es girada a la posición de encendido mientras el motor se encuentra ENCENDIDO. Nota: Los circuitos anti-chirrido de ruedas solamente funcionan si se ha agregado un relé opcional y si el remoto está operando el motor. Desactivación del Sistema de Arranque Remoto/Modo de Garaje El modo de garaje es una característica de seguridad que desactiva el sistema de arranque remoto si el vehículo está estacionado en un © 2017 Directed. Reservados todos los derechos 5 garaje, siendo reparado, o usado por alguien que no está familiarizado con los sistemas de arranque remoto. Cuando el Modo de garaje está ENCENDIDO, cualquier intento de arrancar el motor, activar el modo de temporizador, o entrar en el modo Pit Stop es negada y el diagnóstico de arranque remoto parpadea las luces de estacionar nueve veces. Active o desactive el modo garage: 1. Gire la ignición a encendido y posteriormente a apagado. 2. Dentro de 10 segundos, presione y suelte el botón central del Control una vez. La luz LED del Centro del Control se enciende. 3. Las luces de estacionamiento parpadean: • Nueve veces rápidamente cuando se enciende. • Nueve veces lentamente cuando se apaga. Diagnóstico de arranque a control remoto Para la seguridad del usuario, el sistema debe ser configurado correctamente o el arranque a control remoto no se activará. Un error de encendido a control remoto puede ser causado por cualquiera de varios problemas de configuración. Si el arranque remoto no se activa, consulte la tabla siguiente para el tipo de comando y destellos de luces de estacionamiento que identificarán el problema de configuración y su solución. 6 Parpadeo de luz Problema Solución 5 destellos Freno está puesto Soltar el freno de pie 6 destellos El cofre está abierto Cierre el cofre © 2017 Directed. Reservados todos los derechos Problema Solución 8 destellos Neutral de seguridad está desconectada Ponga el freno de estacionamiento o mueva la palanca de cambios a la posición de estacionamiento 9 destellos Modo de garaje está ACTI- DESACTIVAR modo garaje VADO ESPAÑOL Parpadeo de luz Programación Remota Su sistema viene con controles remotos ya programados, sin embargo si usted está reemplazando o agregando controles remotos, estos deben ser programados con el sistema antes de operar el sistema. Para programar el remoto, se necesita saber donde se encuentra el botón Central del control. Si la bocina no está conectada, la luz LED del central del control necesita estar visible para obtener una confirmación visual. Si no puede localizar o acceder a la unidad principal, es recomendable que visite a su concesionario autorizado para la programación remota. El sistema es capaz de aceptar hasta cuatro controles remotos. 1. 2. 3. 4. Ponga la llave en la posición de ENCENDIDO Dentro de los 10 segundos, presione y suelte el botón Central del control una vez. Dentro de los 10 segundos, presione y mantenga presionado el botón Central del control. La luz LED del central del control parpadeará una vez y la bocina sonará (en caso de estar conectada) como confirmación de la entrada en el modo de programación remota. No suelte el botón Central del control. Presione el botón del control remoto. La bocina sonará para confirmar que el remoto ha sido programado. © 2017 Directed. Reservados todos los derechos 7 5. 6. Suelte el botón Central del control. Ponga la llave en la posición de APAGADO. La bocina sonará prolongadamente una vez para confirmar que ya ha salido del modo de programación remota. La rutina de sincronización Sale si ocurre alguna de las siguientes situaciones: • Si el arranque es apagado. • Si no se realiza ninguna actividad durante 30 segundos. • Si el botón del control es presionado demasiadas veces. Opciones de Programación Las opciones de características controlarán la operación normal de su sistema. Algunas opciones podrían requerir partes y trabajo de instalación posteriores. La siguiente es una lista de las opciones programables con la configuración de fábrica en negrita. • • • 8 12 Minutos a 60 minutos (funcionamiento del motor). Su sistema puede ser programado para permitir que el vehiculo corra por hasta 60 minutos cuando es arrancado remotamente. Puede ser configurado para incrementos por minuto por su instalador. Las luces de estacionamiento pueden parpadear o ser constantes. Su sistema puede ser programado para parpadear o encender las luces constantemente durante la operación completa de arranque remoto. Encendido o APAGADO del bloqueo de puertas controlado por el interruptor de arranque. Cuando esta característica se encuentra encendida, las puertas se bloquearán 3 segundos después de que la llave de arranque se gire en posición de encendido y se desbloquearán cuando la llave se gire en la posición de apagado. © 2017 Directed. Reservados todos los derechos Importante: La opción de bloqueo de puerta debe estar instalada para que esta característica funcione. Reinicio Rápido Logic ESPAÑOL Este sistema de Directed restaura la memoria no volátil a su estado actual. Si se desconecta la energía al sistema y luego se vuelve a conectar, el sistema restaurará el estado almacenado desde la memoria. Información sobre la Batería El control remoto tiene dos pilas (baterías) tipo moneda (3V CR2016) que dura aproximadamente un año con uso normal. Cuando la pila comienza debilitarse, se reduce el alcance y los indicadores luminosos del control remoto comienzan a opacarse. Cambio de la pila 1. 2. 3. Utilice un destornillador de punta plana e insértelo en la ranura ubicada a lo largo de la parte inferior del remoto, cerca del anillo de la llave. Abra cuidadosamente la tapa. Deslice gentilmente las baterías usadas para removerlas del clip sujetador. Oriente las nuevas baterías con la polaridad correcta e insértelas en el clip de sujetador. Vuelva a posicionar las partes, y encástrelas juntas presionándolas firmemente y de manera pareja en el frente y en la parte trasera. Reinstale el tornillo (o elementos de ferretería, en caso de ser aplicable). © 2017 Directed. Reservados todos los derechos 9 Disposición de la batería Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su municipio con respecto a la disposición de baterías. 10 © 2017 Directed. Reservados todos los derechos Normativas Gubernamentales Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamientoestá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado. • • • • Volver a orientar o ubicar la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente al cual el receptor esté conectado. Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda. Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protección;en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usuariode este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo. ¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este dispositivo. © 2017 Directed. Reservados todos los derechos 11 ESPAÑOL Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferencia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas: ¡Advertencia! La seguridad primero Las siguientes advertencias de seguridad se deben respetar en todo momento. Debido a la complejidad del sistema, sólo un distribuidor autorizado de Directed debe instalar este producto. Cuando se instala correctamente, este sistema puede arrancar el vehículo por medio de una señal desde el control remoto. Por lo tanto, nunca se debe hacer funcionar el sistema en un lugar cerrado o parcialmente cerrado y sin ventilación (tal como un garaje). Al estacionarse en un lugar cerrado o parcialmente cerrado, o cuando el vehículo esté en el taller, el sistema de arranque remoto debe ser desactivada utilizando el procedimiento “Modo de desactivación del sistema de arranque remoto/modo de garaje” en este instructivo. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar correctamente y mantener fuera del alcance de los niños todos los dispositivos de control para que el sistema no arranque el vehículo a distancia accidentalmente. SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO INSTALE UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO EN LAS ZONAS ADYACENTES AL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE CONDUCEN A SALAS DE ESTAR ADYACENTES AL ÁREA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA DE ALMACENAMIENTO DE VEHÍCULOS, DEBEN ESTAR CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estas precauciones son responsabilidad exclusiva del usuario. Utilizar este producto de manera contraria al modo de operación previsto puede causar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. (1) No arranque nunca el vehículo con el control remoto si el vehículo tiene una marcha puesta y (2) No arranque nunca el vehículo con el control remoto cuando las llaves estén en el encendido. El usuario también debe hacer revisar periódicamente la característica de seguridad neutral del vehículo, que le impide al vehículo arrancar a distancia cuando tiene puesta una marcha. Sólo un distribuidor autorizado de Directed debe hacer esta prueba, según la verificación de seguridad estipulada en la guía de instalación del producto. Si el vehículo arranca con una marcha puesta, suspenda inmediatamente el arranque a distancia y consulte al distribuidor autorizado de Directed para arreglar el problema. Después de que se instale el módulo de arranque a distancia, comuníquese con su distribuidor autorizado para que ponga a prueba el módulo de arranque con la verificación de seguridad que se estipula en la guía de instalación de producto. Si el vehículo arranca cuando se está llevando a cabo la prueba del circuito de desactivación por seguridad neutral, la unidad de arranque a distancia no se ha instalado correctamente. El módulo 12 © 2017 Directed. Reservados todos los derechos de arranque a distancia debe quitarse o el instalador debe volver a instalar el sistema de arranque a distancia de manera que el vehículo no arranque con una marcha puesta. El distribuidor autorizado de Directed debe hacer todas las instalaciones. Este producto está diseñado para vehículos de inyección de combustible y transmisión automática solamente. Si lo instala en un vehículo de transmisión manual es peligroso y es contrario a su uso previsto. Interferencia Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual podría afectar el rendimiento adecuado. Mejoras y baterías Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada sobre este producto. Resistencia al agua/calor Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía. © 2017 Directed. Reservados todos los derechos 13 ESPAÑOL LA OPERACIÓN DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO SI EL VEHÍCULO ARRANCA ESTANDO EN CAMBIO, ES CONTRARIO A SU MODO DE UTILIZACIÓN PREVISTO. OPERAR EL SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO EN ESTAS CONDICIONES PUEDEN HACER QUE EL VEHÍCULO SE LANCE INESPERADAMENTE HACIA ADELANTE Y OCASIONAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES GRAVES INCLUYENDO LA MUERTE. USTED DEBE CESAR INMEDIATAMENTE AL USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA AYUDA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PARA LA REPARACIÓN O PARA DESCONECTAR EL MÓDULO REMOTO DE ARRANQUE INSTALADO. DIRECTED NO SE HACE RESPONSABLE DE PAGAR COSTOS DE INSTALACIÓN NI DE REINSTALACIÓN. Garantía limitada de por vida para el consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed; un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos. SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO 14 © 2017 Directed. Reservados todos los derechos O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA. Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita. Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.directed.com Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800. 920-10011-03 2011-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

AstroStart RS-415 El manual del propietario

Categoría
Arrancadores remotos
Tipo
El manual del propietario