Clifford 4115X El manual del propietario

Categoría
Arrancadores remotos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
3. Insérez la clé dans le contact et la tourner à la position en marche
(pas démarrer). Appuyez sur la pédale de frein. Le démarrage
à distance est désactivé et les feux de stationnement s’éteignent.
4. Commencez à conduire.
Remarque : Certains véhicules Push-to-start ne proposent pas la fonc-
tion de prise de contrôle de clé, à la place le véhicule s’arrête lorsque
la portière du véhicule s’ouvre et la voiture doit être démarrée comme
d’habitude.
Características de Seguridad
Cuando estén activadas, las siguientes características de seguridad
desactivarán el encendido remoto o no permitirán que el motor inicie
si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arrancar.
s Si el Pedal de Freno es presionado
s Si se abre el capó
s El interruptor de apagado está APAGADO
s Protección contra exceso de revoluciones (Únicamente en modo
Tacómetro)
Arrêt ponctuel (Pit stop)
Ce démarrage à distance peut laisser tourner le moteur pendant de
courts voyages loin du véhicule.
Activation du mode d’arrêt ponctuel:
1. Stationner dans un endroit bien ventilé.
2. Avec le moteur en marche mettre la transmission à la position
« Park ».
3. Appuyez et relâchez le bouton de la télécommande, les feux de
ii
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
¡Felicitaciones!
Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encencido y entrada
sin llave por control remoto de última generación. La lectura de este
Manual del Usuario con anterioridad al uso del sistema le ayudará a
maximizar el uso de dicho sistema y de sus múltiples funciones. Para
mayor información, visite el sitio Web: www.clifford.com – donde
encontrará información general y adicional a este manual. En caso
de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor
autorizado de Directed o con Directed al 1-800-361-7271 (Canada
solemente) o 1-800-753-0600 (U.S.solemente).
Qué incluye la caja
s Dos controles remoto (P/N 7111X)
s Guía del dueño
Normas gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado!
La seguridad primero de este manual antes de usar este
sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor-
mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales
o daños a la propiedad y también puede llevar al uso
ilícito del sistema en contraposición con su uso previsto.
Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase
la información sobre las patentes en la guía en inglés.
iii
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
Su Garantía
El sistema receptor cuenta con garantía. Los términos de garantía
son detallados en el extremo de esta guía. Asegúrese de recibir el
comprobante de compra por parte del distribuidor que indique que
un distribuidor autorizado por Directed instaló el producto.
Información sobre la Batería
Los controles remotos se alimentan a través de una batería de celda
en forma de moneda (CR-2032) que puede adquirirse en la mayorías
de las tiendas minoristas.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
Contenido
¡Felicitaciones! .................................................................................................... ii
Qué incluye la caja ............................................................................................. ii
Normas gubernamentales e información de seguridad .......................................... ii
Información sobre la Batería ............................................................................... iii
Disposición de la batería ......................................................................iii
Utilización de Su Sistema ..................................................................................... 1
Vistazo Rápido a los Comandos ............................................................ 1
Para Prender el Motor .......................................................................... 1
Desbloquear Puertas ............................................................................ 1
Detener Motor ..................................................................................... 1
Utilización del Encendido Remoto ....................................................................... 2
Características de Seguridad ................................................................ 3
Parada Técnica (Pit stop) ...................................................................... 4
Activación del modo Parada Técnica: .................................................... 4
Desempañador Opcional Trasero .......................................................... 4
Circuito de Arranque Anti Chirrido de Frenos.......................................... 4
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto ...................................... 4
Reinicio Rápido Logic ............................................................. 5
Sincronización Remota ......................................................................... 5
Opciones de Programación.................................................................................. 6
Normativas Gubernamentales .............................................................................. 7
¡Advertencia! La seguridad primero...................................................................... 8
Instalación .......................................................................................... 8
Apto para el encendido remoto ............................................................. 8
Interferencia ........................................................................................ 9
Resistencia al agua/calor ................................................................... 10
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor ............................................ 11
1
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
Utilización de Su Sistema
Vistazo Rápido a los Comandos
Estado del Sistema Presionar/Soltar Presionar/Mantener pre-
sionado por 3 segundos
MOTOR APAGADO PRENDER MOTOR LOCALIZADOR DE
VEHICULO
MOTOR ENCENDIDO DESBLOQUEAR PUERTAS DETENER MOTOR
Para Prender el Motor
Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y suelte el botón
del control remoto para prenderlo.
Consulte “Utilizar el Arranque Remoto” en la página 6 para mas
detalles sobre esta característica.
Desbloquear Puertas
Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y suelte el
botón del control remoto. Las puertas se desbloquearán, las luces de
estacionamiento parpadearán, la bocina sonará (si está conectada)
a modo de confirmación.
Nota:
El toque de bocina podría ser una característica opcional que requiere
partes y mano de obra adicionales.
Detener Motor
Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y mantenga
presionado el botón del control remoto (por 3 segundos). El motor
dejará de correr y las luces de estacionamiento se apagarán.
2
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
Localizador de Vehiculo
Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y mantenga
presionado el botón del control remoto durante tres segundos. La
bocina sonará una vez y las luces de estacionamiento parpadearán
10 veces.
Utilización del Encendido Remoto
¡Importante!
(1) Nunca encienda remotamente el vehiculo con
el vehiculo en marcha, y (2) Nunca encienda re-
motamente el vehiculo con la llave puesta en el
arranque.
Encendido del Motor:
1. Presione y suelte el botón del control remoto.
2. El motor ARRANCARA y las luces de estacionamiento se en-
cenderán.
3. Las luces de estacionamiento permanecerán encendidas como
confirmación visual mientras el motor se encuentre ENCENDI-
DO. El tiempo de ejecución por defecto es de 12 minutos y
puede ser acortado o extendido por el instalador.
Si usted desea entibiar o enfriar el interior del vehiculo, configure los
controles de clima a la temperatura deseada antes de arrancarlo.
Retiro de Llave
Cuando esté listo para manejar el vehiculo:
1. Desbloquee las puertas
2. Ingrese al vehiculo. No pise el pedal de freno.
3. Introduzca la llave en el arranque y gírela a la posición de correr
(no de encendido).
3
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
4. Presione el pedal de freno. El arranque remoto se desactivará y
las luces de estacionamiento se apagarán.
5. Comience a manejar
Nota: Algunos vehiculos con Ignición de Botón no ofrecen la función
de retirar llave. En vez de ello, el vehiculo se apaga cuando la puerta
se abre y el vehiculo necesita ser arrancado normalmente.
Características de Seguridad
Cuando estén activadas, las siguientes características de seguridad
desactivarán el encendido remoto o no permitirán que el motor inicie
si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arranca.
s Si el Pedal de Freno es presionado
s Si se abre el capó
s El interruptor de apagado está APAGADO
s Protección contra exceso de revoluciones (Únicamente en modo
Tacómetro)
s El modo MTS no está activado correctamente
4
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
Parada Técnica (Pit stop)
Este encendido remoto puede mantener funcionando el motor cuando
se aleje de él durante un corto tiempo.
Activación del modo Parada Técnica:
1. Estacione en una zona correctamente ventilada.
2. Con el motor en funcionamiento, establezca la transmisión en la
posición de estacionamiento.
3. Presione y suelte el botón del control remoto, las luces de estac-
ionamiento se encenderán como confirmación.
4. Apague el arranque y quite la llave, el motor continuará funcio-
nando.
5. Salga del vehiculo, el motor correrá por el tiempo programado.
Desempañador Opcional Trasero
Si se encuentra conectado, el circuito del Desempañador se activará
automáticamente luego de encender remotamente el vehiculo.
Circuito de Arranque Anti Chirrido de Frenos (opcional)
Este sistema incluye un circuito anti chirrido de frenos que puede pre-
venir daño al motor de arranque si la llave es girada a la posición de
encendido mientras el motor se encuentra ENCENDIDO.
Nota: El circuito Anti chirrido de frenos únicamente funciona cuando
el sistema de arranque remoto se encuentra operando al moto.
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto
Cuando el Interruptor de Apagado esté en la posición de APAGADO,
el arranque remoto del motor es desconectado. HAGA esto cuando
el vehiculo está en servicio técnico o es manejado por alguien que
5
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
no está familiarizado con las operaciones del sistema de arranque.
Ubicación del Interruptor de Apagado:________________________
Reinicio Rápido Logic
Este sistema Directed almacena su estado actual a una memoria no
volátil. Si se pierde energía y luego es reconectado, el sistema vuelve
a llamar el estado almacenado en la memoria.
Sincronización Remota
Siga este procedimiento para programar controles remoto con el
sistema de inicio remoto.
1. Gire el arranque del vehiculo a la posición de correr.
2. Dentro de los 10 segundos presione y suelte el botón asistente
(Valet) una vez
3. Dentro de los 10 segundos presione y mantenga presionado. El
indicador led en el módulo parpadeará y la bocina sonará si
está conectada.
4. Inmediatamente presione y mantenga presionado el botón de
control remoto. La bocina sonará.
5. El botón asistente (Valet) puede ser soltado.
6. La bocina sonará para confirmar que el control remoto está pro-
gramado.
La rutina de sincronización Sale si ocurre alguna de las siguientes
situaciones:
s Si el arranque es apagado.
s Si no se realiza ninguna actividad durante 30 segundos.
6
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
s Si el botón del control es presionado demasiadas veces.
Opciones de Programación
Opciones de programación controla la configuración de funciona-
miento normal de su sistema. La mayoría de las opciones no requi-
eren partes adicionales, pero algunas podrían requerir trabajo de
instalación.
La siguiente es una lista de opciones programables, con la configura-
ción de fábrica en negrita.
s Su sistema puede ser programado para permitir que el vehiculo
corra por hasta 60 minutos cuando es arrancado remotamente.
Puede ser configurado para incrementos por minuto por su in-
stalador.
s Las luces de estacionamiento pueden parpadear o ser constan-
tes. Su sistema puede ser programado para parpadear o en-
cender las luces constantemente durante la operación completa
de arranque remoto.
s Encendido o APAGADO del bloqueo de puertas controlado por
el interruptor de arranque. Cuando esta característica se encuen-
tra encendida, las puertas se bloquearán 3 segundos después
de que la llave de arranque se gire en posición de encendido
y se desbloquearán cuando la llave se gire en la posición de
apagado.
Importante: La opción de bloqueo de puerta debe estar instalada
para que esta característica funcione.
7
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
Normativas Gubernamentales
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su func-
ionamientoestá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dis-
positivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas
limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra inter-
ferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y puede
irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme al
manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radiocomu-
nicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna
interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferencia
nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y
ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas:
s Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
s Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente
al cual el receptor esté conectado.
s Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry
Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera
protección;en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina
que causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo,
el usuariode este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio inter-
ferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dis-
positivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente
por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario
a operar este dispositivo.
8
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
¡Advertencia! La seguridad primero
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso
inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal.
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por
Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de
querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de
Directed o con Directed al 1-800-361-7271.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un
vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control re-
moto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente
cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione
en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimien-
to a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remoto a través
de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario
manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los
transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda
el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR
UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR
DEL ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE
DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONA-
MIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA
DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados
son responsabilidad exclusiva del usuario.
Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el dis-
tribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto
llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de in-
stalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo
9
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se
instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar
el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de
modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe
llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed.
EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUAN-
DO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PRE-
VISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO
BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O
LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA
UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE EN-
CENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI
PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección
de gasolina solamente. El uso de este producto en un vehículo con
transmisión estándar debe cumplir en forma estricta con este manual.
Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo
rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos
vehículos puede acarrear un cierto riesgo.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia
lo cual podría afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a
este producto o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo
ninguna modificación no autorizada sobre este producto.
10
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua
o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco
y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o
calor hará caducar la garantía.
11
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o
reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado,
cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi-
tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que
demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso
razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-
nes: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue
instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed;
un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el
vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con
los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del compro-
bante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el
nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono
y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, inclui-
dos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia
del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no
sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y
los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la
fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU
REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y
se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha
sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una
manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadec-
uada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o
mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación
o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño
excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN
EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA
O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA
Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE
TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR
DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA
12
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos
GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL,
DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA
RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE
O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE
NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE
IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA
SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES
ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES
Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER
RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO
DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED.
DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS
AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA
COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO
OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA
REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES
DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO
SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE
DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A
UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO,
ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR
DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía
implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web,
www.directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”,
sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando
al 1-800-876-0800.
920-10011-03-2011-06

Transcripción de documentos

3. 4. Insérez la clé dans le contact et la tourner à la position en marche (pas démarrer). Appuyez sur la pédale de frein. Le démarrage à distance est désactivé et les feux de stationnement s’éteignent. Commencez à conduire. Remarque : Certains véhicules Push-to-start ne proposent pas la fonction de prise de contrôle de clé, à la place le véhicule s’arrête lorsque la portière du véhicule s’ouvre et la voiture doit être démarrée comme d’habitude. Características de Seguridad Cuando estén activadas, las siguientes características de seguridad desactivarán el encendido remoto o no permitirán que el motor inicie si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arrancar. s s s s Si el Pedal de Freno es presionado Si se abre el capó El interruptor de apagado está APAGADO Protección contra exceso de revoluciones (Únicamente en modo Tacómetro) Arrêt ponctuel (Pit stop) Ce démarrage à distance peut laisser tourner le moteur pendant de courts voyages loin du véhicule. Activation du mode d’arrêt ponctuel: 1. 2. 3. Stationner dans un endroit bien ventilé. Avec le moteur en marche mettre la transmission à la position « Park ». Appuyez et relâchez le bouton de la télécommande, les feux de © 2013 Directed. Tous droits réservés. 3 ¡Felicitaciones! Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encencido y entrada sin llave por control remoto de última generación. La lectura de este Manual del Usuario con anterioridad al uso del sistema le ayudará a maximizar el uso de dicho sistema y de sus múltiples funciones. Para mayor información, visite el sitio Web: www.clifford.com – donde encontrará información general y adicional a este manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-361-7271 (Canada solemente) o 1-800-753-0600 (U.S.solemente). Qué incluye la caja s s Dos controles remoto (P/N 7111X) Guía del dueño Normas gubernamentales e información de seguridad Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado! La seguridad primero de este manual antes de usar este sistema. ¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta información puede ocasionar la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad y también puede llevar al uso ilícito del sistema en contraposición con su uso previsto. Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase la información sobre las patentes en la guía en inglés. ii © 2013 Directed. Reservados todos los derechos Su Garantía El sistema receptor cuenta con garantía. Los términos de garantía son detallados en el extremo de esta guía. Asegúrese de recibir el comprobante de compra por parte del distribuidor que indique que un distribuidor autorizado por Directed instaló el producto. Información sobre la Batería Los controles remotos se alimentan a través de una batería de celda en forma de moneda (CR-2032) que puede adquirirse en la mayorías de las tiendas minoristas. Disposición de la batería Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su municipio con respecto a la disposición de baterías. © 2013 Directed. Reservados todos los derechos iii Contenido ¡Felicitaciones! .................................................................................................... ii Qué incluye la caja ............................................................................................. ii Normas gubernamentales e información de seguridad .......................................... ii Información sobre la Batería ............................................................................... iii Disposición de la batería ...................................................................... iii Utilización de Su Sistema ..................................................................................... 1 Vistazo Rápido a los Comandos ............................................................ 1 Para Prender el Motor .......................................................................... 1 Desbloquear Puertas ............................................................................ 1 Detener Motor ..................................................................................... 1 Utilización del Encendido Remoto ....................................................................... 2 Características de Seguridad ................................................................ 3 Parada Técnica (Pit stop) ...................................................................... 4 Activación del modo Parada Técnica: .................................................... 4 Desempañador Opcional Trasero .......................................................... 4 Circuito de Arranque Anti Chirrido de Frenos.......................................... 4 Desactivación del Sistema de Arranque Remoto ...................................... 4 Reinicio Rápido Logic ............................................................. 5 Sincronización Remota ......................................................................... 5 Opciones de Programación.................................................................................. 6 Normativas Gubernamentales .............................................................................. 7 ¡Advertencia! La seguridad primero...................................................................... 8 Instalación .......................................................................................... 8 Apto para el encendido remoto ............................................................. 8 Interferencia ........................................................................................ 9 Resistencia al agua/calor ................................................................... 10 Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor ............................................ 11 Utilización de Su Sistema Vistazo Rápido a los Comandos Estado del Sistema Presionar/Soltar Presionar/Mantener presionado por 3 segundos MOTOR APAGADO PRENDER MOTOR LOCALIZADOR DE VEHICULO MOTOR ENCENDIDO DESBLOQUEAR PUERTAS DETENER MOTOR Para Prender el Motor Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y suelte el botón del control remoto para prenderlo. Consulte “Utilizar el Arranque Remoto” en la página 6 para mas detalles sobre esta característica. Desbloquear Puertas Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y suelte el botón del control remoto. Las puertas se desbloquearán, las luces de estacionamiento parpadearán, la bocina sonará (si está conectada) a modo de confirmación. Nota: El toque de bocina podría ser una característica opcional que requiere partes y mano de obra adicionales. Detener Motor Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y mantenga presionado el botón del control remoto (por 3 segundos). El motor dejará de correr y las luces de estacionamiento se apagarán. © 2013 Directed. Reservados todos los derechos 1 Localizador de Vehiculo Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y mantenga presionado el botón del control remoto durante tres segundos. La bocina sonará una vez y las luces de estacionamiento parpadearán 10 veces. Utilización del Encendido Remoto ¡Importante! (1) Nunca encienda remotamente el vehiculo con el vehiculo en marcha, y (2) Nunca encienda remotamente el vehiculo con la llave puesta en el arranque. Encendido del Motor: 1. Presione y suelte el botón del control remoto. 2. El motor ARRANCARA y las luces de estacionamiento se encenderán. 3. Las luces de estacionamiento permanecerán encendidas como confirmación visual mientras el motor se encuentre ENCENDIDO. El tiempo de ejecución por defecto es de 12 minutos y puede ser acortado o extendido por el instalador. Si usted desea entibiar o enfriar el interior del vehiculo, configure los controles de clima a la temperatura deseada antes de arrancarlo. Retiro de Llave Cuando esté listo para manejar el vehiculo: 1. Desbloquee las puertas 2. Ingrese al vehiculo. No pise el pedal de freno. 3. Introduzca la llave en el arranque y gírela a la posición de correr (no de encendido). 2 © 2013 Directed. Reservados todos los derechos 4. 5. Presione el pedal de freno. El arranque remoto se desactivará y las luces de estacionamiento se apagarán. Comience a manejar Nota: Algunos vehiculos con Ignición de Botón no ofrecen la función de retirar llave. En vez de ello, el vehiculo se apaga cuando la puerta se abre y el vehiculo necesita ser arrancado normalmente. Características de Seguridad Cuando estén activadas, las siguientes características de seguridad desactivarán el encendido remoto o no permitirán que el motor inicie si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arranca. s Si el Pedal de Freno es presionado s Si se abre el capó s El interruptor de apagado está APAGADO s Protección contra exceso de revoluciones (Únicamente en modo Tacómetro) s El modo MTS no está activado correctamente © 2013 Directed. Reservados todos los derechos 3 Parada Técnica (Pit stop) Este encendido remoto puede mantener funcionando el motor cuando se aleje de él durante un corto tiempo. Activación del modo Parada Técnica: 1. 2. 3. 4. 5. Estacione en una zona correctamente ventilada. Con el motor en funcionamiento, establezca la transmisión en la posición de estacionamiento. Presione y suelte el botón del control remoto, las luces de estacionamiento se encenderán como confirmación. Apague el arranque y quite la llave, el motor continuará funcionando. Salga del vehiculo, el motor correrá por el tiempo programado. Desempañador Opcional Trasero Si se encuentra conectado, el circuito del Desempañador se activará automáticamente luego de encender remotamente el vehiculo. Circuito de Arranque Anti Chirrido de Frenos (opcional) Este sistema incluye un circuito anti chirrido de frenos que puede prevenir daño al motor de arranque si la llave es girada a la posición de encendido mientras el motor se encuentra ENCENDIDO. Nota: El circuito Anti chirrido de frenos únicamente funciona cuando el sistema de arranque remoto se encuentra operando al moto. Desactivación del Sistema de Arranque Remoto Cuando el Interruptor de Apagado esté en la posición de APAGADO, el arranque remoto del motor es desconectado. HAGA esto cuando el vehiculo está en servicio técnico o es manejado por alguien que 4 © 2013 Directed. Reservados todos los derechos no está familiarizado con las operaciones del sistema de arranque. Ubicación del Interruptor de Apagado:________________________ Reinicio Rápido Logic Este sistema Directed almacena su estado actual a una memoria no volátil. Si se pierde energía y luego es reconectado, el sistema vuelve a llamar el estado almacenado en la memoria. Sincronización Remota Siga este procedimiento para programar controles remoto con el sistema de inicio remoto. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gire el arranque del vehiculo a la posición de correr. Dentro de los 10 segundos presione y suelte el botón asistente (Valet) una vez Dentro de los 10 segundos presione y mantenga presionado. El indicador led en el módulo parpadeará y la bocina sonará si está conectada. Inmediatamente presione y mantenga presionado el botón de control remoto. La bocina sonará. El botón asistente (Valet) puede ser soltado. La bocina sonará para confirmar que el control remoto está programado. La rutina de sincronización Sale si ocurre alguna de las siguientes situaciones: s Si el arranque es apagado. s Si no se realiza ninguna actividad durante 30 segundos. © 2013 Directed. Reservados todos los derechos 5 s Si el botón del control es presionado demasiadas veces. Opciones de Programación Opciones de programación controla la configuración de funcionamiento normal de su sistema. La mayoría de las opciones no requieren partes adicionales, pero algunas podrían requerir trabajo de instalación. La siguiente es una lista de opciones programables, con la configuración de fábrica en negrita. Su sistema puede ser programado para permitir que el vehiculo corra por hasta 60 minutos cuando es arrancado remotamente. Puede ser configurado para incrementos por minuto por su instalador. s Las luces de estacionamiento pueden parpadear o ser constantes. Su sistema puede ser programado para parpadear o encender las luces constantemente durante la operación completa de arranque remoto. s Encendido o APAGADO del bloqueo de puertas controlado por el interruptor de arranque. Cuando esta característica se encuentra encendida, las puertas se bloquearán 3 segundos después de que la llave de arranque se gire en posición de encendido y se desbloquearán cuando la llave se gire en la posición de apagado. Importante: La opción de bloqueo de puerta debe estar instalada para que esta característica funcione. s 6 © 2013 Directed. Reservados todos los derechos Normativas Gubernamentales Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamientoestá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado. Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferencia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas: s Volver a orientar o ubicar la antena receptora. s Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. s Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente al cual el receptor esté conectado. s Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda. Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protección;en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usuariode este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo. ¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este dispositivo. © 2013 Directed. Reservados todos los derechos 7 ¡Advertencia! La seguridad primero Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal. Instalación Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-361-7271. Apto para el encendido remoto Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control remoto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimiento a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remoto a través de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR DEL ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados son responsabilidad exclusiva del usuario. Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el distribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo 8 © 2013 Directed. Reservados todos los derechos la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed. EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUANDO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PREVISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN. Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina solamente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar debe cumplir en forma estricta con este manual. Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede acarrear un cierto riesgo. Interferencia Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual podría afectar el rendimiento adecuado. Mejoras y baterías Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada sobre este producto. © 2013 Directed. Reservados todos los derechos 9 Resistencia al agua/calor Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía. 10 © 2013 Directed. Reservados todos los derechos Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed; un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos. SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA © 2013 Directed. Reservados todos los derechos 11 GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA. Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita. Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.directed.com Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800. 920-10011-03-2011-06 12 © 2013 Directed. Reservados todos los derechos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Clifford 4115X El manual del propietario

Categoría
Arrancadores remotos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para