Python 4115P

Directed Python 4115P, 4115P El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Directed Python 4115P El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Guía Del Propietario
ii
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
¡Felicitaciones!
Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encencido. Leer este
manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar
el uso de su sistema y sus muchas características. Para obtener más
información, por favor visítenos en línea (consulte la contratapa para
ver la URL (sitio web)). Para cualquier pregunta adicional póngase en
contacto con su distribuidor autorizado de Directed.
Normas gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado!
La seguridad primero de este manual antes de usar este
sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor-
mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales
o daños a la propiedad y también puede llevar al uso
ilícito del sistema en contraposición con su uso previsto.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con
inyección de gasolina y transmisión automática sola-
mente. Instalarlo en un vehículo de transmisión estándar
es peligroso y contrario a su uso. Si su vehículo está eq-
uipado con una transmisión manual, cese el uso de este
producto y lleve el vehículo inmediatamente a un distri-
buidor autorizado.
iii
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
Su Garantía
El sistema receptor cuenta con garantía. Los términos de garantía
son detallados en el extremo de esta guía. Asegúrese de recibir el
comprobante de compra por parte del distribuidor que indique que
un distribuidor autorizado por Directed instaló el producto.
Controles remotos de reemplazo
Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.
directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los
números de parte del control se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.
Patentes
Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase
la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en
inglés.
Índice
¡Felicitaciones! .................................................................................................... ii
Normas gubernamentales e información de seguridad .......................................... ii
Su Garantía ........................................................................................iii
Controles remotos de reemplazo ...........................................................iii
Patentes .............................................................................................. iii
Utilización de Su Sistema ..................................................................................... 1
Vistazo Rápido a los Comandos ............................................................ 1
Para Prender el Motor .......................................................................... 1
Desbloquear Puertas ............................................................................ 1
Detener Motor ..................................................................................... 1
Localizador de Vehiculo ....................................................................... 2
Utilización del Encendido Remoto ....................................................................... 2
Retiro de Llave ..................................................................................... 3
Características de Seguridad ................................................................ 3
Parada Técnica (Pit stop) ...................................................................... 4
Desempañador Trasero Opcional .......................................................... 5
Circuito de Arranque Anti Chirrido de Frenos (opcional) .......................... 5
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto ...................................... 5
Programación Remota ......................................................................................... 6
Opciones de Programación.................................................................................. 7
Reinicio Rápido Logic ............................................................. 7
Información sobre la Batería ................................................................................ 8
Disposición de la batería ...................................................................... 8
Normativas Gubernamentales .............................................................................. 9
¡Advertencia! La seguridad primero.................................................................... 10
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor ............................................ 12
1
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
Utilización de Su Sistema
Vistazo Rápido a los Comandos
Estado del Sistema Presionar/Soltar Presionar/Mantener pre-
sionado por 3 segundos
MOTOR APAGADO PRENDER MOTOR LOCALIZADOR DE
VEHICULO
MOTOR ENCENDIDO DESBLOQUEAR PUERTAS DETENER MOTOR
Para Prender el Motor
Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y suelte el botón
del control remoto para prenderlo.
Consulte “Utilizar el Arranque Remoto” en la página 6 para mas
detalles sobre esta característica.
Desbloquear Puertas
Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y suelte el
botón del control remoto. Las puertas se desbloquearán, las luces de
estacionamiento parpadearán, la bocina sonará (si está conectada)
a modo de confirmación.
Nota:
El toque de bocina podría ser una característica opcional que requiere
partes y mano de obra adicionales.
Detener Motor
Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y mantenga
presionado el botón del control remoto (por 3 segundos). El motor
dejará de correr y las luces de estacionamiento se apagarán.
2
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
Localizador de Vehiculo
Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y mantenga pre-
sionado el botón del control remoto durante tres segundos. Las luces
de estacionamiento parpadearán varias veces.
Utilización del Encendido Remoto
Esta función le permite iniciar remotamente y ejecutar su vehículo por
un período programable. Esto permite el calentamiento del motor y el
ajuste de la temperatura interior del vehículo con el sistema de control
climático. Si desea calentar o enfriar el interior, el control de clima
debe estar ajustado previamente, y el ventilador debe estar ajustado
al nivel deseado antes de iniciar remotamente el vehículo.
¡Importante!
(1) Nunca encienda remotamente el vehiculo con
el vehiculo en marcha, y (2) Nunca encienda re-
motamente el vehiculo con la llave puesta en el
arranque.
Encendido del Motor:
1. Compruebe que el freno de mano está puesto. Presione y suelte
el botón del control remoto una vez* (o la cantidad de veces
programada en el sistema para activar el inicio remoto).
2. El motor ARRANCARA y las luces de estacionamiento se en-
cenderán.
3. Las luces de estacionamiento permanecerán encendidas como
confirmación visual mientras el motor se encuentre ENCENDI-
DO. El tiempo de ejecución por defecto es de 12 minutos y
puede ser acortado o extendido por el instalador.
* La configuración de fábrica el número de veces que se debe pre-
3
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
-
s
r
o
e
s
-
o
-
y
-
sionar el botón es una sola vez, pero esto también puede modifi-
carse para que se deba presionar el botón dos o tres veces máxi-
mo (consulte a un instalador autorizado de Directed para modificar
el número de veces que se debe pulsar el botón).
Grabe la cantidad de veces que se debe pulsar el botón para activar
el inicio remoto aquí: _______
¡Advertencia! No es seguro hacer funcionar el motor
del vehículo en un garaje o en un lugar cerrado. Respi-
rar los gases de escape del vehículo es peligroso para
la salud. No active nunca el arranque a distancia en un
espacio cerrado.
Retiro de Llave
Cuando esté listo para manejar el vehiculo:
1. Desbloquee las puertas
2. Ingrese al vehiculo. No pise el pedal de freno.
3. Introduzca la llave en el arranque y gírela a la posición de correr
(no de encendido). Presione el pedal de freno. El arranque remo-
to se desactivará y las luces de estacionamiento se apagarán.
4. Quite el freno de mano y comience a conducir.
Nota: Si su vehículo utiliza una Smart Key o sistema PTS (Push-To-
Start), por favor consulte las instrucciones específicas incluidas en la
guía del usuario del módulo de interfaz o consulte con su concesion-
aria autorizada.
Características de Seguridad
Cuando estén activadas, las siguientes características de seguridad
desactivarán el encendido remoto o no permitirán que el motor inicie
4
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arranca.
Si el Pedal de Freno es presionado
Si se abre el capó
El interruptor de apagado está APAGADO
El tiempo de ejecución preprogramado (12, 24 o 60 minutos)
se ha cumplido
El procedimiento de activación del inicio remoto se repite
El freno de mano se ha quitado
Protección contra exceso de revoluciones (Únicamente en modo
Tacómetro)
Parada Técnica (Pit stop)
Este encendido remoto puede mantener funcionando el motor cuando
se aleje de él durante un corto tiempo.
Activación del modo Parada Técnica:
1. Estacione en un área bien ventilada.
2. Con el motor en funcionamiento, ponga la transmisión en pun-
to neutro o muerto y asegúrese de que el freno de mano esté
puesto.
3. Presione y suelte el botón del control remoto una vez (o la can-
tidad de veces programada en el sistema para activar el inicio
remoto), las luces de estacionamiento se encenderán como con-
firmación.
4. Apague el arranque y quite la llave, el motor continuará funcio-
nando.
5. Salga del vehiculo, el motor correrá por el tiempo programado.
Importante: Esta característica no funcionará si el pedal de freno está
siendo presionado.
Nota: Si su vehículo utiliza una Smart Key o sistema PTS (Push-To-
5
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
Start), por favor consulte las instrucciones específicas incluidas en la
guía del usuario del módulo de interfaz o consulte con su concesion-
aria autorizada.
Desempañador Trasero Opcional
Si se encuentra conectado, el circuito Desempañador se activará
automáticamente luego de hacer arrancar el vehiculo de manera re-
mota.
Nota: La característica de desempañador trasero opcional puede ser
programada para estar encendida durante el arranque remoto por
su instalador, de todas maneras usted no tiene la capacidad de en-
cender y apagar dicha característica cuando quiera desde el botón
1 remoto. El desempañador trasero permanecerá siempre activo du-
rante el tiempo de arranque remoto.
Circuito de Arranque Anti Chirrido de Frenos (opcional)
Este sistema incluye un circuito anti chirrido de frenos que puede pre-
venir daño al motor de arranque si la llave es girada a la posición de
encendido mientras el motor se encuentra ENCENDIDO.
Nota: Los circuitos anti-chirrido de ruedas solamente funcionan si se
ha agregado un relé opcional y si el remoto está operando el motor.
Desactivación del Sistema de Arranque Remoto
Cuando el Interruptor de Apagado esté en la posición de APAGADO,
el arranque remoto del motor es desconectado. HAGA esto cuando
el vehiculo está en servicio técnico o es manejado por alguien que
no está familiarizado con las operaciones del sistema de arranque.
Ubicación del Interruptor de Apagado:________________________
6
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
Programación Remota
Su sistema viene con controles remotos ya programados, sin embargo
si usted está reemplazando o agregando controles remotos, estos de-
ben ser programados con el sistema antes de operar el sistema. Para
programar el remoto, se necesita saber donde se encuentra el botón
de valet. Si la bocina no está conectada, la unidad LED principal
necesita estar visible para obtener una confirmación visual. Si no pu-
ede localizar o acceder a la unidad principal, es recomendable que
visite a su concesionario autorizado para la programación remota. El
sistema es capaz de aceptar hasta cuatro controles remotos.
1. Ponga la llave en la posición de ENCENDIDO
2. Dentro de los 10 segundos, presione y suelte el botón Valet una
vez.
3. Dentro de los 10 segundos, presione y mantenga presionado
el botón Valet. La luz LED del módulo parpadeará una vez y la
bocina sonará (en caso de estar conectada) como confirmación
de la entrada en el modo de programación remota. No suelte
el botón Valet.
4. Presione el botón del control remoto. La bocina sonará para
confirmar que el remoto ha sido programado.
5. Suelte el botón Valet.
6. Ponga la llave en la posición de APAGADO. La bocina sonará
prolongadamente una vez para confirmar que ya ha salido del
modo de programación remota.
La rutina de sincronización Sale si ocurre alguna de las siguientes
situaciones:
Si el arranque es apagado.
Si no se realiza ninguna actividad durante 30 segundos.
Si el botón del control es presionado demasiadas veces.
7
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
Opciones de Programación
Las opciones de características controlarán la operación normal de
su sistema. Algunas opciones podrían requerir partes y trabajo de
instalación posteriores. La siguiente es una lista de las opciones pro-
gramables con la configuración de fábrica en negrita.
12 Minutos a 60 minutos (funcionamiento del motor). Su sistema
puede ser programado para permitir que el vehiculo corra por
hasta 60 minutos cuando es arrancado remotamente. Puede ser
configurado para incrementos por minuto por su instalador.
Las luces de estacionamiento pueden parpadear o ser constan-
tes. Su sistema puede ser programado para parpadear o en-
cender las luces constantemente durante la operación completa
de arranque remoto.
• Encendido o APAGADO del bloqueo de puertas controlado por
el interruptor de arranque. Cuando esta característica se encuen-
tra encendida, las puertas se bloquearán 3 segundos después
de que la llave de arranque se gire en posición de encendido
y se desbloquearán cuando la llave se gire en la posición de
apagado.
Importante: La opción de bloqueo de puerta debe estar instalada
para que esta característica funcione.
Reinicio Rápido Logic
Este sistema de Directed restaura la memoria no volátil a su estado ac-
tual. Si se desconecta la energía al sistema y luego se vuelve a conec-
tar, el sistema restaurará el estado almacenado desde la memoria.
8
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
Información sobre la Batería
Los controles remotos se alimentan a través de una batería de celda
en forma de moneda (CR-2032) que puede adquirirse en la mayorías
de las tiendas minoristas.
Reemplazo de la batería
1. Utilice un destornillador plano pequeño e insértelo en la ranura
ubicada a lo largo de la parte inferior del remoto, cerca del
anillo de la llave. Abra cuidadosamente la tapa.
2. Remueva gentilmente la placa de circuito de la carcasa del re-
moto presionando el botón hacia adentro, luego quite la batería
del clip sujetador.
3. Oriente la nueva batería con la polaridad correcta e insértela
dentro del clip sujetador.
4. Reposicione la tabla de circuito y las partes de la carcasa, lu-
ego encástrelas juntas presionándolas firmemente y de manera
pareja en el frente y en la parte trasera.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
9
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
Normativas Gubernamentales
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamientoestá
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia
nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso inter-
ferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas limitaciones se
disponen para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en una
instalación residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia,
y si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede causar interfer-
encia nociva en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no
tenga lugar alguna interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera
interferencia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y
ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferen-
cia a través de uno a varias de las siguientes medidas:
Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente
al cual el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry Canada
RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protección;en otras palabras,
este dispositivo no debe usarse si se determina que causa interferencia nociva a los servi-
cios autorizados por IC. Asimismo, el usuariode este dispositivo debe aceptar que reciba
cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento
del dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la par-
te normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este dispositivo.
10
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
¡Advertencia! La seguridad primero
Las siguientes advertencias de seguridad se deben respetar en todo
momento.
Debido a la complejidad del sistema, sólo un distribuidor autorizado
de Directed debe instalar este producto.
Cuando se instala correctamente, este sistema puede arrancar el vehículo por medio
de una señal desde el control remoto. Por lo tanto, nunca se debe hacer funcionar
el sistema en un lugar cerrado o parcialmente cerrado y sin ventilación (tal como un
garaje). Cuando se estacione en un lugar cerrado o parcialmente cerrado, o cuando
se le haga servicio al vehículo, el sistema de arranque a distancia se debe deshabilitar
por medio del interruptor instalado. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar
correctamente y mantener fuera del alcance de los niños todos los dispositivos de control
para que el sistema no arranque el vehículo a distancia accidentalmente. EL USUARIO
DEBE INSTALAR UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO EN EL ÁREA DE VIVI-
ENDA ADYACENTE AL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE DEN A LAS ÁREAS DE
VIVIENDA ADYACENTE AL LUGAR DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO CERRADO
O PARCIALMENTE CERRADO DEBEN ESTAR CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estas
precauciones son responsabilidad exclusiva del usuario.
Utilizar este producto de manera contraria al modo de operación previsto puede causar
daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. (1) No arranque nunca el vehículo
con el control remoto si el vehículo tiene una marcha puesta y (2) No arranque nunca el
vehículo con el control remoto cuando las llaves estén en el encendido. El usuario también
debe hacer revisar periódicamente la característica de seguridad neutral del vehículo,
que le impide al vehículo arrancar a distancia cuando tiene puesta una marcha. Sólo
un distribuidor autorizado de Directed debe hacer esta prueba, según la verificación
de seguridad estipulada en la guía de instalación del producto. Si el vehículo arranca
con una marcha puesta, suspenda inmediatamente el arranque a distancia y consulte al
distribuidor autorizado de Directed para arreglar el problema.
Después de que se instale el módulo de arranque a distancia, comuníquese con su distri-
buidor autorizado para que ponga a prueba el módulo de arranque con la verificación
de seguridad que se estipula en la guía de instalación de producto. Si el vehículo arranca
cuando se está llevando a cabo la prueba del circuito de desactivación por seguridad
neutral, la unidad de arranque a distancia no se ha instalado correctamente. El módulo
de arranque a distancia debe quitarse o el instalador debe volver a instalar el sistema de
arranque a distancia de manera que el vehículo no arranque con una marcha puesta. El
11
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
ESPAÑOL
distribuidor autorizado de Directed debe hacer todas las instalaciones.
HACER FUNCIONAR EL MÓDULO DE ARRANQUE A DISTANCIA SI EL VEHÍCULO
ARRANCA CON UNA MARCHA PUESTA VA CONTRA EL MODO DE OPERACIÓN
PREVISTO. HACER FUNCIONAR EL SISTEMA DE ARRANQUE A DISTANCIA EN ESTAS
CONDICIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSON-
ALES. USTED DEBE DEJAR DE USAR INMEDIATAMENTE LA UNIDAD Y SOLICITAR LA
ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE DIRECTED PARA REPARAR O
DESCONECTAR EL MÓDULO DE ARRANQUE A DISTANCIA INSTALADO. Directed
NO SE HACE RESPONSABLE NI PAGA LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O NUEVA
INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina sola-
mente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar debe cumplir
en forma estricta con este manual. Este producto no debe instalarse en vehículos con-
vertibles, con techo rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos
vehículos puede acarrear un cierto riesgo.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual
podría afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este produc-
to o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación
no autorizada sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor.
Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuen-
tes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la
garantía.
12
© 2015 Directed. Reservados todos los derechos
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o
reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado,
cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi-
tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que
demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso
razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-
nes: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue
instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed;
un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el
vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con
los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del compro-
bante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el
nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono
y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, inclui-
dos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia
del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no
sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y
los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la
fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU
REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y
se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha
sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una
manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadec-
uada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o
mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación
o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño
excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN
EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA
O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA
Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE
TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR
DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA
GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL,
DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA
RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE
O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE
NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE
IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA
SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES
ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES
Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER
RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO
DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED.
DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS
AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA
COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO
OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA
REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES
DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO
SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE
DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A
UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO,
ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR
DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía
implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web,
www.directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”,
sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando
al 1-800-876-0800.
920-10011-03-2011-06
/