Transcripción de documentos
The company behind Clifford® Auto Security
Systems is Directed.
Since its inception, Directed has had one purpose, to
provide consumers with the finest vehicle security and
accessories available. The recipient of nearly 100 patents and Innovations Awards in the field of advanced
electronic technology.
Quality Directed products are sold and serviced
THE SCIENCE OF SECURITY™
throughout North America and around the world.
Call (800) 876-0800 for more information about our
products and services.
© 2014 Directed, All rights reserved.
Vista, CA 92081
www.clifford.com
QRG4710XML 2014 07
Directed is committed to delivering world class
quality products and services that excite and
delight our customers.
O W N E R’ S
GUIDE
M
O
D
E
L
4710X
Congratulations
Congratulations on the purchase of your state-of-the-art remote start
and keyless entry system. Reading this Owner’s Guide prior to using
your system will help maximize the use of your system and its many
features.For any additional questions please contact your authorized
Directed dealer or contact Directed at 1-800-753-0600. (U.S. only)
Additional Guide Information
Only basic commands, features and essential information are covered
in this compact guide. Your product has many advanced features
which are not discussed here, please consult the expanded online version for these on the website listed on the back cover. Most sections in
this guide also contain additional information which can be found in
the expanded online version.
Important information
Government Regulations and Safety information
Read the Government Regulations and Warning! Safety
First sections of this manual prior to operating this system.
Warning! Failure to heed this information can result in
death, personal injury or property damage and may also
result in the illegal use of the system beyond its intended
purpose.
Your Warranty
Your system comes with a warranty. The warranty terms are detailed at
the end of this guide. Make sure that you receive the proof of purchase
from your dealer, indicating the product was installed by an authorized Directed dealer.
Replacement remote controls
Please see your authorized dealer or visit us at www.directedstore.
com to order additional remote controls. Remote control part numbers
are found on the back of the device.
Getting Started
Due to transit and storage time prior to your purchase, the battery
charge on your remote control may have depleted. To ensure proper
operation, check the battery level and connect the included USB cable between it and a computer if not fully charged. The display indicates the charging status and then when the battery is fully charged.
Contents
Remote Control Information .................................................................................. 3
Control Center..................................................................................... 3
Status Screen Icons .............................................................................................. 4
Using your System ............................................................................................... 7
Commands and Confirmations .............................................................. 7
Performing Commands ......................................................................... 7
Responder LC Command table .............................................................. 8
Fault Condition Alerts ........................................................................... 8
Basic commands (Direct Access) ........................................................................... 9
Lock ................................................................................................... 9
Unlock................................................................................................ 9
AUX/Trunk........................................................................................ 10
Remote Start...................................................................................... 10
Responder LC configuration ............................................................................... 11
Navigating menus and options ............................................................ 11
Button operation ................................................................................ 11
Access menu items ............................................................................ 11
1-way Companion Remote Control ..................................................................... 12
Accessing Commands ........................................................................ 12
Battery Information (Responder LC) ..................................................................... 13
Battery Information (1-Way) ................................................................ 13
Battery Disposal ................................................................................ 13
Patent Information ............................................................................................. 14
Government Regulations .................................................................................... 15
Warning! Safety First ......................................................................................... 17
Installation ........................................................................................ 17
Remote Start Capable ........................................................................ 17
Manual Transmission Vehicles ............................................................. 17
Interference ....................................................................................... 19
Upgrades and Batteries ...................................................................... 19
Water/Heat Resistance ...................................................................... 19
Limited lifetime consumer warranty ..................................................................... 20
Remote Control Information
Feature
Description
Internal Antenna
Used for transmitting and receiving information
Display
Status screen - the upper portion of the display contains status
icons for the System, Remote Start and Remote Control.
Text field - the lower portion of display - shows the Clock,
Runtime, Command confirmations, Page messages and programming menus
ALL
1
Command buttons (4)
Used to perform Locking, Unlocking, auxiliary channel and
remote start commands
AUX
Function button
Used to access function levels for commands, configuration menus for programming, Car Selection, and to request
reports.
Micro-USB Port
The battery charging cable plugs into this port.
Control Center
The Control Center, typically located on the upper part of the front
windshield sends and receives commands or messages to and from
your system. It consists of:
•
•
•
The In-vehicle system antenna, for 2 way communication.
The Status LED, as a visual indicator of the system’s status.
The Control button, for placing the system into Valet Mode* and
to perform the Emergency Override** operation.
* See “Remote and System Operations” in online guide.
** See “System Features” in online guide.
© 2014 Directed. All rights reserved.
3
Status Screen Icons
Status Screen
Icons
ALL
1
Text Field
The table below describes all the status screen icons.
Icon
Description
System Status
Locked: The system is locked.
Locked: The system is Locked in Valet.
Unlocked: The system is Unlocked.
Unlocked: The system is Unlocked in Valet.
Remote Start
Remote start is active, the engine is running.
Timer mode is On; Remote Start is On.
Note: When the icon is without an arrow head: Timer mode is
enabled: Remote Start is Off
+
Smart Start is On; Remote Start is On.
Note: When the icon is without an arrow head: Smart Start is
On; Remote Start is Off.
Manual Transmission Start mode is enabled, the engine can
be started
4
© 2014 Directed. All rights reserved.
Icon
Description
Remote Start
Displays the vehicle interior temperature. Only available when
an optional temperature sensor is installed.
On during Remote Start after performing the Defogger On
command
On during Trunk channel activation
On during the Factory Security Full Trigger output (see System
Features)
On during Fault Report to indicate a Door is open when
locking.
On when remote is set to command the system programmed
as Car 1*
On when remote is set to command the system programmed
as Car 2*
Bars indicate battery level is Full, ¾,½,¼ or Empty
On while the remote control is transmitting a command
On while the remote control is receiving a message
Remote Control Status
On with Out of Range fault tone to indicate the remote failed to
receive a command confirmation
Pager on: The remote will wake up to listen for messages
Pager off: The remote will not wake up to listen for messages
The remote will Vibrate when messages are received
The remote will emit Beeps and Tones when messages are
received
Text field
Displays the Clock, Runtime, Temperature, message text and
feature menus
© 2014 Directed. All rights reserved.
5
Icon
Description
Feature not available with this system.
Feature not available with this system.
* This icon not present until the Car 2 is turned on in the Setup Remote configuration menu.
6
© 2014 Directed. All rights reserved.
Using your System
Commands and Confirmations
Commands, Basic or Advanced, are used to activate system features
and are performed by pressing one of the Command buttons. Basic
commands control the most often used and remote start features while
Advanced commands control more specialized features and request
reports.
Confirmations for Basic or Advanced commands are indicated
first by horn honks and parking light flashes, and then by Text, Icons
and beeps or tones on the remote control. A description of each
feature confirmation is found in the following Basic command and
Advanced command sections.
Performing Commands
Perform Basic commands by pressing one of the command buttons
while in the Direct Access level. Direct access is available while the
text field displays the Clock, Temperature or Runtime. Perform Advanced commands by pressing one of the command buttons after accessing one of the Function Levels. Function Levels are available when
the text field displays LEVEL 1,2,3 or 4.
Advanced command example: Silent Lock
1. Press the
button once to access Function Level 1, the text
field will display LEVEL 1 .
2. Press the
button while LEVEL 1 text is still on to perform the
Silent Lock command.
3. The Responder LC remote will display SILENT LOCKED in the
text field and update the status screen icons.
© 2014 Directed. All rights reserved.
7
Responder LC Command table
Level
Direct Access
Button
x1
LEVEL 1
Lock
x2
x3
LEVEL 2
LEVEL 3
x4
LEVEL 4
Silent Lock
(Panic)
UnLock
Silent UnLock
Remote Valet
Car Finder
Remote Start
Runtime
Timer Start
Smart Start
Defogger
AUX 3
AUX 4
Reset
AUX
Aux/Trunk
AUX 1
AUX 2
Advance Level
Temperature
Runtime
Change Car
Check *
Remaining
(3s), Enter
programming
(8s)
*This is an optional feature. See your authorized Directed dealer for details.
Fault Condition Alerts
If, when performing a command, a condition exists that does not allow activation of a Remote Start feature* the REMOTE START ERROR text
and a fault tone will play.
*
8
See this section and “Remote Start Error” in online guide.
© 2014 Directed. All rights reserved.
Basic commands (Direct Access)
Lock
ALL
1
Press and release
6:30
The doors lock and the horn honks (if connected) and
parking lights flash once. The LOCKED text and beeps play to confirm
and the System Status Icons update. If Valet mode* is On the doors
lock and the VALET text and tone play. Exit Valet mode to Lock the
system normally.
If the door was open when locking, you are notified of an active zone
immediately after locking the system. The horn in the vehicle “honks”
again. The 2-way remote control sounds a short “error” tone, and the
LCD displays the door icon.
Note: the optional door input and horn honk must be connected for
the system to give notification.
To Lock and Panic
Press and hold
The system Locks (or Locks in Valet) and, after 2 seconds, sounds
the horn and flashes the parking lights. The PANIC text displays
and horn honks to confirm. Press the
or
button to stop the
output.
Unlock
Press and release
The doors unlock (if connected), and the horn honks (if connected)
and parking lights flash twice. The UNLOCKED text and beeps play to
confirm and the system status icons update. If Valet mode* is On the
doors unlock and the VALET text and tone play.
© 2014 Directed. All rights reserved.
9
AUX/Trunk
Press and hold
AUX
The Trunk opens (if connected) when this button is pressed for 2 seconds. The TRUNK text and tones play to confirm.
Remote Start
Press and release
Activates (or if On, deactivates) the remote starter. The engine and
parking lights turn On and the REMOTE START ON text and tones play,
or the engine and parking lights turn Off and the REMOTE START OFF
text and tones play to confirm, the Remote Start status icons update.
The
icon will display in the status screen and the text field will
display the Runtime, Temperature or Clock as programmed. If Remote
Start fails to activate, REMOTE START ERROR text and a fault tone play
while the parking lights flash to identify the reason**.
*
See “Remote and System Operations” in online guide.
** See “Remote Start Error” in online guide.
For Manual transmission vehicles see “Manual Transmission Start (MTS
mode)” in online guide.
10
© 2014 Directed. All rights reserved.
Responder LC configuration
Operations of the Responder LC and how it communicates messages
are set in the configuration Main Menu.
Navigating menus and options
Navigating menus and features, changing options, and exiting are
performed using the remote control buttons. The following instructions
discuss how to access and configure the settings.
Button operation
•
•
•
To access menus, set options, and to perform actions that are
displayed in the text field, use the
button.
To scroll the menu lists in the text field use the
&
buttons.
To exit configuration: use the
or
buttons.
AUX
Access menu items
1.
2.
3.
Press and hold the
button for 8 seconds, the remote will beep
once, MAIN MENU is displayed. (If Car 2 is on, ignore the Car
Select text and beep after 3 seconds).
Release the
button to display the Main Menu item list,
SETUP REMOTE is displayed.
The Main Menu has been accessed and configuring can begin.
Use the following process to view the Main Menu features, options and settings in the text field. The following actions are commonly used throughout the configuration operation.
• Press the
or
buttons to change the feature or option
that is displayed in the text field.
• Press the
button to choose the feature in the text field and
view its options. Press it when the desired feature or option
is in the text field to set it as the new setting.
AUX
© 2014 Directed. All rights reserved.
11
1-way Companion Remote Control
Level
Direct Access
x1
Button
x2
LEVEL 1
Lock
x3
LEVEL 2
LEVEL 3
x4
LEVEL 4
Silent Lock
(Panic)
Unlock
Silent Unlock
Remote Valet
Car Finder
Remote Start
Runtime
Timer Start
Smart Start
Defogger
AUX 2
AUX 3
AUX 4
Reset
AUX
Aux/Trunk
AUX 1
Not Used
Used to access function levels for Advanced Commands
(
with multiplier in top row implies button presses)
Using the 1 way companion remote
The companion 1 way remote commands the system features as
shown in the previous table, but without the message display of the
Responder LC remote. Horn honks and parking light flashes are used
to indicate that a command has been received and activated as described in the “Basic commands (Direct Access)” on page 9 and
in the “Advanced commands: (Level 1)” on page 11.
Accessing Commands
Similar to the Responder LC remote, Basic commands are performed
when a command button is pressed directly. To perform Advanced
Commands press the
button 1 to 4 times to access function levels,
x4 in the table for example implies pressing
4 times. The
LED flashes in groups for a few seconds to indicate the level. Press
the desired command button while the LED is flashing to perform the
command.
12
© 2014 Directed. All rights reserved.
Battery Information (Responder LC)
The Responder LC remote control is powered by an internal rechargeable battery that can be serviced only through an authorized Directed
dealer.
Warnings! NEVER use a cable other than the one provided or plug into an unspecified source. Injury, severe
damage or explosion may occur when connected to
any other products or used in a way not intended.
Battery Information (1-Way)
The 1way companion remote is powered by one 3V coin cell lithium
battery (PN CR-2032) that will last approximately one year under
normal use.
Battery Disposal
Directed cares about the environment. If you need to dispose of the battery, please do so in accordance with your
municipal requirements for battery disposal.
© 2014 Directed. All rights reserved.
13
Patent Information
This product is covered by one or more of the following United States
patents:
Remote Start Patents:
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936;
5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053;
7,483,783
Vehicle Security Patents:
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591;
5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667;
5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Other patents pending.
14
© 2014 Directed. All rights reserved.
Government Regulations
This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television,
which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Remote Controls
To satisfy FCC RF exposure compliance requirements, this device should be
used in hand-held, hand operated configurations only. The device and its antenna must maintain a separation distance of 20 cm or more from the person’s
body, except for the hand and wrists, to satisfy RF exposure compliance. This
device is designed to be used in a person’s hands and its operating configurations do not support normal transmissions while it is carried in pockets or
holsters next to a person’s body.
© 2014 Directed. All rights reserved.
15
Control Center
To satisfy FCC RF exposure compliance requirements, the device and its antenna must maintain a separation distance of 20 cm or more from the person’s
body, except for the hand and wrists, to satisfy RF exposure compliance.
This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification
RSS 210. Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis;
in other words, this device must not be used if it is determined that it causes
harmful interference to services authorized by IC. In addition, the user of this
device must accept any radio interference that may be received, even if this
interference could affect the operation of the device.
WARNING! Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device.
16
© 2014 Directed. All rights reserved.
Warning! Safety First
Please read the safety warnings below before proceeding. Improper
use of the product may be dangerous or illegal.
Installation
Due to the complexity of this system, installation of this product must only be
performed by an authorized Directed dealer. If you have any questions, ask
your retailer or contact Directed directly at 1-800-753-0600.
Remote Start Capable
When properly installed, this system can start the vehicle via a command
signal from the remote control transmitter. Therefore, never operate the system
in an enclosed area or partially enclosed area without ventilation (such as a
garage). When parking in an enclosed or partially enclosed area or when
having the vehicle serviced, the remote start system must be disabled using the
installed menu wheel. It is the user’s sole responsibility to properly handle and
keep out of reach from children all remote control transmitters to assure that the
system does not unintentionally remote start the vehicle. THE USER MUST INSTALL A CARBON MONOXIDE DETECTOR IN OR ABOUT THE LIVING AREA
ADJACENT TO THE VEHICLE. ALL DOORS LEADING FROM ADJACENT LIVING AREAS TO THE ENCLOSED OR PARTIALLY ENCLOSED VEHICLE STORAGE AREA MUST AT ALL TIMES REMAIN CLOSED. These precautions are the
sole responsibility of the user.
Manual Transmission Vehicles
Remote starters on manual transmission vehicles operate differently than
those with automatic transmission because you must leave your car in neutral.
You must read this Owner’s Guide to familiarize yourself with the proper procedures regarding manual transmission remote starters. If you have any questions,
ask your authorized Directed dealer or contact Directed at 1-800-753-0600.
© 2014 Directed. All rights reserved.
17
Before remote starting a manual transmission vehicle, be sure to:
•
Leave the vehicle in neutral and be sure no one is standing in front or
behind the vehicle.
•
Only remote start on a flat surface
•
Have the parking brake fully engaged
WARNING! It is the responsibility of the owner to ensure the parking/emergency brake properly functions. Failure to do so can result in personal injury or
property damage. We recommend the owner have the parking / emergency
brake system inspected and adjusted by a qualified automotive shop biannually.
Use of this product in a manner contrary to its intended mode of operation may
result in property damage, personal injury, or death. (1) Never remotely start
the vehicle with the vehicle in gear, and (2) Never remotely start the vehicle
with the keys in the ignition. The user must also have the neutral safety feature
of the vehicle periodically checked, wherein the vehicle must not remotely start
while the car is in gear. This testing should be performed by an authorized
Directed dealer in accordance with the Safety Check outlined in the product
installation guide. If the vehicle starts in gear, cease remote start operation immediately and consult with the authorized Directed dealer to fix the problem.
After the remote start module has been installed, contact your authorized dealer
to have him or her test the remote start module by performing the Safety Check
outlined in the product installation guide. If the vehicle starts when performing
the Neutral Safety Shutdown Circuit test, the remote start unit has not been
properly installed. The remote start module must be removed or the installer
must properly reinstall the remote start system so that the vehicle does not start
in gear. All installations must be performed by an authorized Directed dealer.
18
© 2014 Directed. All rights reserved.
OPERATION OF THE REMOTE START MODULE IF THE VEHICLE STARTS IN
GEAR IS CONTRARY TO ITS INTENDED MODE OF OPERATION. OPERATING THE REMOTE START SYSTEM UNDER THESE CONDITIONS MAY
RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY. YOU MUST IMMEDIATELY CEASE THE USE OF THE UNIT AND SEEK THE ASSISTANCE OF
AN AUTHORIZED Directed DEALER TO REPAIR OR DISCONNECT THE INSTALLED REMOTE START MODULE. DIRECTED WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE OR PAY FOR INSTALLATION OR REINSTALLATION COSTS.
This product is designed for fuel injected vehicles only. Use of this
product in a standard transmission vehicle must be in strict accordance
with this guide.
This product should not be installed in any convertible vehicles, soft or
hard top with a manual transmission. Installation in such vehicles may
pose certain risk.
Interference
All radio devices are subject to interference which could affect proper
performance.
Upgrades and Batteries
Any upgrades to this product and/or installation of batteries must be
performed by an authorized dealer. Do not attempt to perform any
unauthorized modifications to this product.
Water/Heat Resistance
This product is not designed to be water and/or heat-resistant. Please
take care to keep this product dry and away from heat sources. Any
damage from water or heat will void the warranty.
© 2014 Directed. All rights reserved.
19
Limited lifetime consumer warranty
Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to repair or replace
(at Directed’s election) with a comparable reconditioned model any Directed unit (hereafter the “unit”), excluding without limitation the siren, the remote transmitters, the associated
sensors and accessories, which proves to be defective in workmanship or material under
reasonable use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions are
met: the unit was purchased from an authorized Directed dealer, the unit was professionally installed and serviced by an authorized Directed dealer; the unit will be professionally
reinstalled in the vehicle in which it was originally installed by an authorized Directed
dealer; and the unit is returned to Directed, shipping prepaid with a legible copy of the
bill of sale or other dated proof of purchase bearing the following information: consumer’s
name, telephone number and address; the authorized dealers name, telephone number
and address; complete product description, including accessories; the year, make and
model of the vehicle; vehicle license number and vehicle identification number. All components other than the unit, including without limitation the siren, the remote transmitters
and the associated sensors and accessories, carry a one-year warranty from the date of
purchase of the same. ALL PRODUCTS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR
WITHOUT PROOF OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED DEALER WILL BE DENIED.
This warranty is non-transferable and is automatically void if: the unit’s date code or serial
number is defaced, missing or altered; the unit has been modified or used in a manner
contrary to its intended purpose; the unit has been damaged by accident, unreasonable
use, neglect, improper service, installation or other causes not arising out of defects in
materials or construction. The warranty does not cover damage to the unit caused by
installation or removal of the unit. Directed, in its sole discretion, will determine what constitutes excessive damage and may refuse the return of any unit with excessive damage.
TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, ALL WARRANTIES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED WARRANTY, WARRANTY
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTY OF
NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY, ARE EXPRESSLY EXCLUDED;
AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON OR ENTITY
TO ASSUME FOR IT ANY DUTY, OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION
WITH ITS PRODUCTS. DIRECTED DISCLAIMS AND HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY
FOR ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED
DEALERS OR INSTALLERS. DIRECTED SECURITY SYSTEMS, INCLUDING THIS UNIT,
ARE DETERRENTS AGAINST POSSIBLE THEFT. DIRECTED IS NOT OFFERING A
GUARANTEE OR INSURANCE AGAINST VANDALISM, DAMAGE OR THEFT OF THE
AUTOMOBILE, ITS PARTS OR CONTENTS; AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY
LIABILITY WHATSOEVER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LIABILITY FOR THEFT,
DAMAGE AND/OR VANDALISM. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LABOR
COSTS FOR MAINTENANCE, REMOVAL OR REINSTALLATION OF THE UNIT OR
ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. IN THE EVENT OF A CLAIM
20
© 2014 Directed. All rights reserved.
OR A DISPUTE INVOLVING DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY, THE VENUE SHALL BE
SAN DIEGO COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA. CALIFORNIA STATE LAWS
AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN THE DISPUTE. THE
MAXIMUM RECOVERY UNDER ANY CLAIM AGAINST DIRECTED SHALL BE STRICTLY
LIMITED TO THE AUTHORIZED DIRECTED DEALER’S PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
DIRECTED SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL
DAMAGES, DAMAGE TO VEHICLE, DAMAGES FOR THE LOSS OF TIME, LOSS OF
EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC OPPORTUNITY AND THE
LIKE. NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THE MANUFACTURER DOES OFFER A
LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR REPAIR THE CONTROL MODULE SUBJECT TO
THE CONDITIONS AS DESCRIBED HEREIN. THIS WARRANTY IS VOID IF THE UNIT
HAS NOT BEEN PURCHASED FROM DIRECTED, OR AN AUTHORIZED DIRECTED
DEALER, OR IF THE UNIT HAS BEEN DAMAGED BY ACCIDENT, UNREASONABLE
USE, NEGLIGENCE, ACTS OF GOD, NEGLECT, IMPROPER SERVICE, OR OTHER
CAUSES NOT ARISING OUT OF DEFECT IN MATERIALS OR CONSTRUCTION.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty will last or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights that vary from State to State.
This warranty is only valid for sale of product(s) within the United States of America and
in Canada. Product(s) sold outside of the United States of America or Canada are sold
“AS-IS” and shall have NO WARRANTY, express or implied.
For further details relating to warranty information of Directed products, please visit the
support section of Directed’s website at: www.directed.com
This product may be covered by a Guaranteed Protection Plan (“GPP”). See your
authorized Directed dealer for details of the plan or call Directed Customer Service at
1-800-876-0800.
920-10011-01-2011-06
© 2014 Directed. All rights reserved.
21
Manuel D’Utilisation
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à distance
et démarrage à distance et télédéverrouillage à la fine pointe de la
technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation
de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses
fonctionnalités. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez
consulter votre détaillant Directed autorisé.
Information supplémentaire
Seulement les commandes et fonctionnalités de base, et les informations essentielles sont abordées dans ce guide compact. Votre produit
possède des fonctionnalités avancées qui ne sont pas abordées ici,
veuillez consulter la version complète en ligne (indiqué sur le couvercle
à l’arrière). La plupart des chapitres dans ce guide contiennent également des informations supplémentaires que l’on peut retrouver dans la
version complète en ligne.
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lire les sections Règlementation gouvernementale et Avertissement! Sécurité d’abord de ce manuel avant de faire
fonctionner ce système.
Avertissement! Le non-respect de ces informations peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels
et peut également découler de l’utilisation illégale du système au-delà de son usage prévu.
Brevets
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets. Voir les informations
associées (Patent Information) dans le guide en langue anglaise.
Votre garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les conditions de la garantie
sont décrites à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir la preuve
d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été
installé par un détaillant Directed autorisé.
Télécommandes de remplacement
Veuillez consulter votre revendeur autorisé ou visitez notre site www.
directedstore.com pour commander des télécommandes supplémentaires. Les numéros de pièce des télécommandes sont trouvent à
l’arrière de l’appareil.
Section Mise en route
En raison du temps de transit et de stockage antérieur à votre achat, la
charge de la pile de votre télécommande peut avoir diminué. Pour assurer le bon fonctionnement, vérifiez le niveau de la pile et connectez
le câble USB fourni entre l’appareil et un ordinateur si elle n’est pas
entièrement chargée. L’afficheur indique l’état de la charge, et aussi
lorsque la pile est complètement chargée.
FRANÇAIS
Contenu
Information Télécommande .................................................................................. 1
Centre de contrôle ............................................................................... 2
Icônes d’état ....................................................................................................... 3
Utilisation de votre système .................................................................................. 6
Commands and Confirmations .............................................................. 6
Exécution des commandes .................................................................... 6
Tableau de commande du Responder LC ................................................ 7
Alertes de faille ................................................................................... 7
Commandes de base .......................................................................................... 8
Verrouillage ........................................................................................ 8
Déverrouillage ..................................................................................... 9
Démarrage à distance .......................................................................... 9
Configuration votre système ............................................................................... 10
Menus de navigation et options ........................................................... 10
Accès aux éléments de menu............................................................... 10
Télécommande d’accompagnement 1-way .......................................................... 11
Accès aux commandes ....................................................................... 12
Informations sur la batterie (télécommande unidirectionnelle)................... 13
Élimination de la pile ......................................................................... 13
Règlementations gouvernementales ..................................................................... 14
Avertissement! La sécurité d’abord...................................................................... 16
Installation ........................................................................................ 16
Capacité de démarrage à distance ...................................................... 16
Véhicules à transmission manuelle ....................................................... 16
Interférence ....................................................................................... 18
Mise à niveau ................................................................................... 19
Résistance à la chaleur et à l’eau ......................................................... 19
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur ................................................................ 20
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
1
2
© 2014 Directed. Tous droits réservés..
Feature
Description
Antenne interne
Utilisé pour transmettre et recevoir de l’information
Afficher
Écran d’état - la portion supérieure de l’écran contient des
icônes de statut pour le système, le télédémarrage et la télécommande. Champ de texte - la portion inférieure de l’écran
- affiche l’horloge, la durée, les confirmations de commande,
messages et menus de programmation.
ALL
1
FRANÇAIS
Information Télécommande
Utilisés pour le verrouillage, le déverrouillage, le canal auxiliaire et les commandes de télédémarrage.
Boutons de
commande (4)
AUX
Bouton de fonction
Permet d’accéder aux niveaux de fonction pour les commandes, les menus de configuration pour la programmation,
sélection de véhicule et pour demander des rapports.
Port mini-USB
Le chargeur de pile se branche dans ce port.
Centre de contrôle
Le Centre de contrôle, généralement situé sur la partie supérieure du
pare-brise envoie et reçoit des commandes ou des messages vers et à
partir de votre système. Il est constitué de:
•
•
•
L’antenne du système de véhicule, pour les communications bidirectionnelles.
Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système.
Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet* et
pour exécuter des fonction de surpassement d’urgence*.
* Consulter dans le guide en ligne.
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
3
Icônes d’état
Icônes d’état
ALL
1
Champ de texte
Le tableau ci-dessous décrit toutes les icônes de statut.
Icône
Description
Statut de système
Verrouillé: Le système est verrouillé.
Verrouillé: Le système est verrouillé en Valet.
Déverrouillé: Le système est déverrouillé.
Déverrouillé: Le système est déverrouillé en Valet.
Démarrage à distance
Télédémarrage est actif, le moteur est en marche.
Mode minuterie en marche; télédémarrage en marche.
Remarque: Lorsque l’icône n’a pas de flèche: Mode minuterie
est activé: Télédémarrage inactif.
+
Démarrage Intelligent actif; télédémarrage actif.
Remarque: Lorsque l’icône n’a pas de flèche: Démarrage intelligent est actif; Télédémarrage inactif
Mode démarrage transmission manuelle actif, le moteur
peut être démarré
4
© 2014 Directed. Tous droits réservés..
Icône
Description
FRANÇAIS
Affiche la température intérieure du véhicule. Nécessite également un capteur de température optionnel.
Actif durant télédémarrage après la commande
d’activation de dégivreur
Actif pendant activation canal hayon
Actif durant la sortie démarreur complet de sécurité
d’usine (voir Fonctionnalités de système)
Actif durant rapport de faille pour indiquer que la
portière est ouverte lors du verrouillage
Actif lorsque télécommande réglée pour commander le
système programmé comme Véhicule 1*
Actif lorsque télécommande réglée pour commander le
système programmé comme Véhicule 2*
Barres indiquant si niveau de pile plein, 3/4, 1/2, 1/4 ou
vide
Statut de télécommande
Actif lors d’une transmission de commande de la télécommande
Actif lors d’une réception de message de la télécommande
Actif avec son d’alerte hors de portée pour indiquer que la télécommande n’a pas reçu de confirmation de commande
Téléavertisseur actif: La télécommande va se réveiller pour
écouter les messages
Téléavertisseur inactif: La télécommande ne va pas se réveiller
pour écouter les messages
La télécommande va vibrer lors de la réception de messages
La télécommande va émettre une tonalité lors de la réception
de message
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
5
Icône
Description
Champ
de texte
Affiche l’horloge, durée, température, texte de message et
menus des fonction
Cette fonction n’est pas disponible avec ce système.
Cette fonction n’est pas disponible avec ce système.
* Cette icône ne s’affiche pas tant que Véhicule 2 n’est pas actif dans
lemenu de configuration de réglage de télécommande.
6
© 2014 Directed. Tous droits réservés..
FRANÇAIS
Utilisation de votre système
Commands and Confirmations
Les commandes, de base ou avancées, sont utilisées pour activer
les fonctionnalités du système et sont effectués en appuyant sur un
des boutons de commande Les commandes de base contrôlent les
fonctionnalités de démarrage à distance et de sécurité les plus couramment utilisées tandis que les commandes Avancées contrôlent les
fonctionnalités plus spécialisées et les demandes de rapport.
Les confirmations de commandes de base et avancées sont indiquées d’abord par un coup de klaxon et clignotements de feux de
stationnement, et ensuite par du texte, icônes et sons sur la télécommande. Une description de chaque fonction de confirmation se trouve
dans dans le guide en ligne.
Exécution des commandes
L’exécution des commandes de base peut être effectuée en appuyant
sur un des boutons de commande tout en étant au niveau Accès Direct. Accès Direct est disponible tandis que le champ de texte affiche
l’horloge, la température ou la durée. L’exécution des commandes
avancées se fait en appuyant sur un des boutons de commande après
avoir accédé un des niveaux de fonctions. Les niveaux de fonction
sont disponibles lorsque le champ de texte affiche LEVEL 1, 2, 3 ou 4.
Exemple de commande avancée: Verrouillage silencieux
1. Appuyer sur le bouton
une fois pour accéder à la fonction
de niveau 1. Le champ de texte affichera LEVEL 1 .
2. Appuyer sur le bouton
alors que le texte LEVEL 1 est toujours affiché afin d’effectuer la commande de verrouillage silencieux.
3. La télécommande Responder LC affichera SILENT LOCKED
dans le champ de texte et mettra à jour les icônes de statut.
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
7
Tableau de commande du Responder LC
Level
Accès direct
Button
Verrouillage
AUX
x1
NIVEAU 1
x2
NIVEAU 2
x3
NIVEAU 3
x 4\
NIVEAU 4
Verrouillage
(Panique)
silencieux
Déverrouillage
Déverrouillage
Valet à
Recherche
silencieux
distance
de véhicule
Démarrage à
Réinitialisation
Démarrage
Démarrage
distance
de durée
minuterie
intelligent
Coffre
AUX 1
AUX 2
AUX 3
Niveau
Température
Durée
avancée
Vérification *
Restante
Dégivreur
AUX 4
s’ouvre
Changer
véhicule (3s),
Entrer programmation
(8s)
* Nécessite également un capteur de température optionnel. Consulter votre détaillant
autorisé pour des détails.
Alertes de faille
Si, lorsque vous effectuez une commande, une situation spéciale ne
vous permet pasl’activation d’une fonction de télédémarrage* le texte
REMOTE START ERROR s’affiche et une tonalité de faille se fera entendre.
*
8
Consulter le guide en ligne.
© 2014 Directed. Tous droits réservés..
Verrouillage
FRANÇAIS
Commandes de base
ALL
1
Appuyer sur le bouton suivant et le relâcher
6:30
Les portières se verrouillent et un coup de klaxon se
fait entendre (si branché) et les feux de stationnement clignotent une
fois. Le texte LOCKED s’affiche et une tonalité de confirmation se fait
entendre et les icônes de statut du système se mettent à jour. Lorsque
le mode Valet* est actif, les portières se verrouillent et le texte VALET
s’affiche accompagné d’une tonalité. Sortir du mode Valet pour verrouiller le système normalement.
Si la portière était ouverte lors du verrouillage, vous êtes averti d’une
zone active immédiatement après le verrouillage du système. Le klaxon du véhicule se fait entendre encore une fois. La télécommande
bidirectionnelle émet une courte tonalité, et l’écran affiche l’icône de
portière.
Remarque: l’entrée optionnelle de portière et le klaxon doivent être
branchés pour que le système nous avertisse.
Verrouillage et Panique
Appuyer et maintenir
Le système se verrouille (ou se verrouille dans Valet) et, après 2
secondes, fait retentir le klaxon et fait clignoter les feux de stationnement. Le texte PANIC s’affiche et un coup de klaxon de
confirmation se fait entendre. Appuyer sur le bouton ou pour
arrêter la sortie.
Appuyer sur le bouton the
ou
pour arrêter la sortie.
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
9
Déverrouillage
Appuyer et relâcher
Les portières se déverrouillent (si verrouillage) et un coup de klaxon
se fait entendre (si branché) et les feux de stationnement clignotent 2
fois. Le texte UNLOCKED s’affiche et une tonalité de confirmation se fait
entendre et les icônes de statut du système se mettent à jour. Lorsque le
mode Valet* est actif, les portières se déverrouillent et le texte VALET
s’affiche accompagné d’une tonalité.
AUX/Coffre
Appuyer sur le bouton suivant
AUX
Le coffre s’ouvre (si branché) lorsque le bouton est appuyé pendant 2
secondes. Le texte TRUNK s’affiche et une tonalité de confirmation
se fait entendre.
Démarrage à distance
Appuyer sur le bouton suivant et le relâcher
Active (ou si activé, désactive) le démarreur à distance. Le moteur se met en marche et les feux de stationnement s’allument et
REMOTE START ON
le texte
s’affiche accompagné d’une tonalité
ou le moteur s’arrête et les feux de stationnement s’éteignent et le
REMOTE START OFF
texte
s’affiche accompagné d’une tonalité de
confirmation. L’icône
s’affichera dans la portion de statut et
le champ de texte affichera la durée, la température ou l’horloge
tel que programmé. Si le télédémarrage ne s’active pas, le texte
REMOTE START ERROR s’affiche et une tonalité de faille se fait entendre
tandis que les feux de stationnement clignotent pour identifier la cause.
* Consulter dans le guide en ligne.
10
© 2014 Directed. Tous droits réservés..
FRANÇAIS
Configuration votre système
Le fonctionnement du Responder LC et comment il communique les
messages sont réglés dans le menu principal de configuration.
Menus de navigation et options
Les menus de navigation et les fonctionnalités, options de changement, et sortie sont effectués en utilisant les boutons de télécommande.
Les instructions suivantes vous indiquent comment accéder et configurer les réglages.
•
•
Pour accéder aux menus, régler les options, et effectuer des actions qui sont affichées dans le champ texte, utiliser le bouton
.
Pour défiler les listes de menu dans le champ de texte utiliser les
boutons
&
.
Pour quitter la configuration; utiliser les boutons
ou
.
AUX
•
Accès aux éléments de menu
1.
2.
3.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton
pendant 8 secondes, la télécommande émettra une tonalité, MAIN MENU serra affiché. (Si véhicule
2 est actif, ignorer le texte de sélection de véhicule et la tonalité après
3 secondes).
pour afficher la liste des éléments du menu prinRelâcher le bouton
cipal, SETUP REMOTE est affiché.
Le menu principal a été sélectionné et la configuration peut commencer.
Utiliser la procédure suivante pour visualiser les fonctionnalités du menu
principal, options et réglages dans le champ de texte. Les actions suivantes sont régulièrement utilisées pour l’exécution de la configuration.
•
Appuyer sur les boutons
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
AUX
ou
pour modifier la fonctionnalité
11
•
ou option qui est affichée dans le champ de texte.
Appuyer sur le bouton
pour choisir la fonctionnalité dans le
champ texte et voir ses options. Appuyer lorsque la fonctionnalité
souhaitée ou option se trouve dans le champ de texte afin de la
choisir comme nouveau réglage.
Télécommande d’accompagnement 1-way
Level
Accès direct
Button
Verrouillage
AUX
x1
NIVEAU 1
x2
NIVEAU 2
x3
NIVEAU 3
x 4\
NIVEAU 4
Verrouillage
(Panique)
silencieux
Déverrouillage
Déverrouillage
Valet à
Recherche
silencieux
distance
de véhicule
Démarrage à
Réinitialisation
Démarrage
Démarrage
distance
de durée
minuterie
intelligent
Dégivreur
Coffre
s’ouvre*
Décalage de
fonction
avec multiplicateur dans rangée supérieure implique
pression de bouton
Utilisation de la télécommande d’accompagnement unidirectionnelle
La télécommande d’accompagnement unidirectionnelle commande
les fonctions de système tel qu’indiqué dans le tableau précédent,
mais sans l’affichage de message du Responder LC. Des coups de
klaxons et clignotements de feux de stationnement sont utilisés pour
indiquer qu’une commande a été reçue et activé tel que spécifié dans
les sections de commande avancée et de base.
12
© 2014 Directed. Tous droits réservés..
Accès aux commandes
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
13
FRANÇAIS
Pareillement au Responder LC, les commandes de base sont exécutées lorsqu’un bouton de commande est directement appuyé. Pour
effectuer une commande avancée appuyer sur le bouton
de 1 à
4 fois pour accéder aux niveaux de fonction,
x4 dans le tableau
implique la pression de
4 fois. Les voyants clignotent en groupe
pour quelques secondes afin d’indiquer le niveau. Appuyer sur le
bouton de commande souhaité tandis que les voyants clignotent afin
d’exécuter la commande.
Information de pile (Responder LC)
La télécommande Responder LC est alimentée par une batterie interne
rechargeable qui ne peut être remplacée que par un détaillant agréé
Directed.
Avertissement ! N’utilisez jamais un câble autre que
celui fourni ou ne branchez jamais sur une source
d’alimentation non précisée. Des blessures, des lésions
graves ou une explosion peuvent se produire lors d’un
branchement à un autre produit ou lors d’une utilisation
à des fins autres que celle prévue.
Informations sur la batterie (télécommande unidirectionnelle)
La télécommande est alimentée par une pile-bouton au lithium de 3
V (réf. CR-2032) d’une durée de vie d’environ un an dans le cadre
d’une utilisation normale.
Élimination de la pile
Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez besoin
de vous débarrasser de la pile, veuillez le faire en respectant les exigences municipales de recyclage de pile.
14
© 2014 Directed. Tous droits réservés..
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement st soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la
FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des
interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si
l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant
sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à
l’une des mesures suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
•
Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur
lequel il est branché.
•
Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien
radio/TV.
Télécommandes
Pour satisfaire aux exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF, cet
appareil ne doit être utilisé que dans des situations où il est tenu et utilisé à
la main. Ces exigences imposent de maintenir une distance de séparation
d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne d’une part, et le corps de
l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et du poignet. Cet appareil
a été conçu pour être utilisé à la main, et ses configurations de fonctionnement
ne permettent pas les émissions normales s’il se trouve dans une poche ou un
étui à proximité du corps.
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
15
FRANÇAIS
Règlementations gouvernementales
Centrale de commande
Les exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF imposent de maintenir
une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne
d’une part, et le corps de l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et
du poignet.
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes
radioélectriques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de
non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit
pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles aux
services autorisés par Industries Canada. En outre, l’utilisateur de cet appareil
doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçues, même si ce
brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant
de continuer. Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou
illégale.
16
© 2014 Directed. Tous droits réservés..
Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer.
Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit
être effectuée que par un détaillant Directed autorisé. Si vous avez des
questions, demandez à votre détaillant ou contactez Directed directement au
1-800-753-0600.
Capacité de démarrage à distance
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un
signal de l’émetteur de la télécommande. Cependant, ne jamais faire fonctionner ce système dans un espace clos ou partiellement clos, espace sans ventilation (comme un garage). Lorsque vous stationnez dans un espace clos ou
partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule, le système de démarrage
à distance doit être désactivé en utilisant la molette de menu déjà installée.
Il incombe à l’utilisateur de manipuler correctement et de conserver hors de
portée des enfants tous les émetteurs de la télécommande pour s’assurer que
le système ne démarrera pas le véhicule à distance de manière non intentionnelle. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE
CARBONE DANS OU PRÈS D’UNE ZONE URBAINE ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES DES ZONES URBAINES DONNANT ACCÈS
À L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE
DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉES EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont
de la seule responsabilité de l’utilisateur.
Véhicules à transmission manuelle
Les démarreurs à distance sur les véhicules transmission manuelle fonctionnent différemment de ceux ayant une transmission automatique parce
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
17
FRANÇAIS
Avertissement! La sécurité d’abord
que vous devez laisser le véhicule au neutre. Vous devez lire cette notice
d’utilisation pour vous familiariser avec les procédures appropriées concernant
les démarreurs à distance pour transmission manuelle. Si vous avez des questions, demandez à votre détaillant Directed autorisé ou contactez Directed au
1-800-753-0600.
Avant le démarrage à distance d’un véhicule à transmission manuelle, assurezvous de:
•
Laisser le véhicule au neutre et être sûr que personne ne se tient debout à
l’avant ou derrière le véhicule.
•
•
Ne démarrer à distance que sur une surface plane
Ayez le frein de stationnement pleinement déployé
AVERTISSEMENT! C’est la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le
frein de stationnement/d’urgence fonctionne correctement. Ne pas le faire
pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Nous
recommandons au propriétaire de faire vérifier le frein de stationnement/urgence à tous les six mois par un mécanicien qualifié.
L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonctionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou
la mort (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont
engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec la clé
sur le contact. L’utilisateur doit aussi avoir la fonction de sécurité de point mort
du véhicule contrôlé périodiquement, de sorte que le véhicule ne puisse pas
démarrer à distance alors que les vitesses sont engagées. Ce test devrait être
effectué par une personne autorisée de Directed en conformité avec le Contrôle de sécurité décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule
démarre avec les vitesses engagées, arrêter les opérations de démarrage à
distance immédiatement et consulter le détaillant Directed autorisé pour résoudre le problème.
18
© 2014 Directed. Tous droits réservés..
LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE
VÉHICULE DÉMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON
MODE DE FONCTIONNEMENT PROPOSÉ. FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE SOUS CES CONDITIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS. VOUS DEVEZ
IMMÉDIATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET APPAREIL ET DEMANDER L’AIDE
D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ Directed POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER
LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU
DE RÉINSTALLATION.
Ce produit est destiné pour les véhicules à carburant injecté seulement. L’utilisation de ce produit dans un véhicule à transmission manuelle doit être en stricte conformité avec ce guide.
Ce produit ne doit pas être installé dans un véhicule décapotable
avec transmission manuelle. L’installation dans de tel véhicule pourrait
poser certains risques.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles d’affecter le fonctionnement normal.
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
19
FRANÇAIS
Après l’installation du module de démarrage à distance, contactez votre revendeur agréé pour qu’il teste le module de démarrage à distance en effectuant les vérifications de sécurité tel que décrit dans le guide d’installation du
produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de la sécurité
pu point mort, l’appareil de démarrage à distance n’a pas été correctement
installé Le module de démarrage à distance doit être enlevé ou l’installateur
doit réinstaller le système de démarrage à distance afin que le véhicule ne
démarre pas lorsque les vitesses sont engagées. Toutes les installations doivent
être activées par un détaillant autorisé Directed.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant
Directed autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non
autorisée de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau.
Veuillez vous assurer de garder ce produit sec et éloigné de toute
source de chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie.
20
© 2014 Directed. Tous droits réservés..
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout
dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit
limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires
associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que
les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant
agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a
été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve
d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse
de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description
complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule
; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants
autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de
télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an
à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée
si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou
modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le
dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un
mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de
l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce
qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant
des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT
DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE
PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES
© 2014 Directed. Tous droits réservés.
21
FRANÇAIS
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR
LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ
POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU
LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE
SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT
DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS
DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT
POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE
DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST
PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES
INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES
DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES
ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI
PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU
LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES
ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS
DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE,
UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE
RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres
droits selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada
sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02 2011-06
Guía Del Propietario
¡Felicitaciones!
Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encencido y entrada sin llave por control remoto de última generación. Leer este
manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar
el uso de su sistema y sus muchas características. Para cualquier pregunta adicional póngase en contacto con su distribuidor autorizado
de Directed.
Información adicional
Este manual resumido sólo abarca comandos básicos, funciones e
información esencial. El producto cuenta con diversas funciones avanzadas que no se incluyen aquí; sírvase consultar la versión extendida
en Internet (aparece en la contraportada). La mayoría de las secciones de este manual también contienen información adicional que
puede encontrarse en la versión en línea extendida.
Normas gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado!
La seguridad primero de este manual antes de usar este
sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta información puede ocasionar la muerte, lesiones personales
o daños a la propiedad y también puede llevar al uso
ilícito del sistema en contraposición con su uso previsto.
Patentes
Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase
la información sobre las patentes (Patent Information) en la guía en
inglés.
Su Garantía
Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de la garantía se
detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el comprobante de compra del concesionario, indicando que el producto
fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed.
Controles remotos de reemplazo
Por favor consulte a su distribuidor autorizado o visítenos en www.
directedstore.com para ordenar controles remotos adicionales. Los
números de parte del control se encuentran en la parte posterior del
dispositivo.
Sección de inicio
Debido al tiempo de tránsito y almacenamiento antes de su compra,
puede haberse agotado la carga de la batería de su control remoto.
Para garantizar un correcto funcionamiento, revise el nivel de batería
y conecte el cable USB incluido entre él y una computadora si no
está completamente cargada. La pantalla indica el estado de carga
y luego cuando la batería está completamente cargada.
Índice
Control Remoto Información ................................................................................. 1
Centro de control ................................................................................. 2
Íconos de la pantalla de estado ............................................................................ 3
Uso del sistema ................................................................................................... 6
Comandos y confirmaciones ................................................................. 6
Activación de comandos ...................................................................... 6
Tabla de comandos del Responder LC .................................................... 7
Alertas de anomalías ........................................................................... 7
Comandos básicos ............................................................................................. 8
Bloqueo .............................................................................................. 8
Desbloqueo......................................................................................... 9
AUX/ Baúl .......................................................................................... 9
Encendido remoto ................................................................................ 9
Configuración del sistema .................................................................................. 10
Acceso a elementos del menú ............................................................ 10
Control Remoto Complementario de 1 Vía .......................................................... 11
Acceso a comandos ........................................................................... 12
Información sobre la batería (Responder LC) ....................................................... 13
Información de la batería (1 vía) ......................................................... 13
Disposición de la Batería .................................................................... 13
Normativas Gubernamentales ............................................................................ 14
¡Advertencia! La seguridad primero.................................................................... 16
Instalación ........................................................................................ 16
Apto para el encendido remoto ........................................................... 16
Vehículos con transmisión manual ........................................................ 16
Interferencia ...................................................................................... 18
Resistencia al agua/calor ................................................................... 19
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor ............................................ 20
Control Remoto Información
Descripción
Antena interna
Transmisión y recepción de información
Panella
Pantalla de estado - la parte superior de la pantalla que
contiene los íconos de estado del Sistema, Encendido
Remoto y Control Remoto.
Campo de texto - la parte inferior de la pantalla - muestra
el Reloj, el Tiempo de Ejecución, las confirmaciones de
los Comandos, los mensajes de Localización y los menús
de programación.
ALL
1
Botones de comando (4)
ESPAÑOL
Función
Aplicación de los comandos de Bloqueo, Desbloqueo,
canal auxiliar y encendido remoto
AUX
Botón de función
Acceso a niveles de funciones para comandos, menús de
configuración para programación, Elección de automóvil
y solicitar informes.
Puerto micro USB
El cable USB se enchufa en este puerto.
Centro de control
El Centro de control, por lo general, ubicado en la parte superior del
parabrisas delantero, envía y recibe comandos o mensajes desde y
hacia el sistema. Se compone de:
•
•
•
La antena del sistema dentro del vehículo para la
comunicaciónd e 2 vías.
El LED de estado, indicador visual del estado del sistema.
El botón de Control que coloca al sistema en Modo valet* y
para llevar a cabo la función de Modo manual en caso de
emergencia*.
* Consulte el manual virtual.
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
3
Íconos de la pantalla de estado
Íconos de la
pantalla de estado
ALL
1
Campo de texto
La siguiente tabla describe todos los íconos de la pantalla de Estado.
Ícono
Descripción
Estado del Sistema
Bloqueado: El sistema está bloqueado.
Bloqueado: El sistema está bloqueado en el modo Valet.
Desbloqueado: El sistema está Desbloqueado.
Desbloqueado: El sistema está Desbloqueado en el modo
Encendido remoto
El encendido remoto está activo, el motor está en marcha.
El modo Temporizador está activo; el Encendido Remoto está
activo. Importante: Cuando el ícono aparece sin una cabeza
de flecha: El modo temporizador está habilitado. El Encendido
Remoto está apagado
+
4
El Encendido Inteligente está activo; el Encendido Remoto está
activo. Importante: Cuando el ícono aparece sin una cabeza
de flecha: El Encendido Inteligente está activo; el Encendido
Remoto está apagado.
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
Ícono
Descripción
ESPAÑOL
El modo de Encendido con Transmisión Manual está habilitado; se puede poner en marcha el motor.
Muestra la temperatura interior del vehículo. También requiere
un Sensor de temperatura opcional.
Prendido luego del Encendido Remoto después de haber activado el comando Desempañador Activo.
Prendido durante la activación del canal del Baúl
Activo durante la salida de Disparo completo de Seguridad
instalado de fábrica (consulte la sección Funciones del Sistema)
Activo durante el Informe de Anomalía para indicar que se
encuentra abierta una Puerta al realizar el bloqueo.
Activo, cuando el control remoto se configura para comandar
el sistema programado como Auto 1*
Activo, cuando el control remoto se configura para comandar
el sistema programado como Auto 2*
Las barras indican que el nivel de la batería está Lleno, 3/4,
1/2, 1/4 o Vacío
Remote Control Status
Activo cuando el control remoto transmite un comando.
Activo cuando el control remoto recibe un mensaje.
Activo con el tono de falla de Fuera de Alcance para indicar
que el control remoto no pudo recibir la confirmación de un
comando.
Localizador encendido: El control remoto estará atento a recibir
un mensaje
Localizador apagado: El control remoto no estará atento a
recibir un mensaje.
El control remoto vibrará al recibir mensajes.
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
5
Ícono
Descripción
El control remoto emitirá pitidos y tondos al recibir mensajes.
Campo
de texto
Muestra el Reloj, el Tiempo de Ejecución, la Temperatura, el
texto del mensaje y los menús de las funciones.
Esta característica no está disponible con este sistema
Esta característica no está disponible con este sistema
* Este ícono no aparece hasta que se active el Auto 2 en el menú
de configuración de Seteo del Control Remoto.
6
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
Uso del sistema
ESPAÑOL
Comandos y confirmaciones
Los comandos, ya sean Básicos o Avanzados, se usan para activar
las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno de los
botones de Comando. Los comandos Básicos controlan las funciones
de seguridad y de encendido remoto más utilizadas mientras que
los comandos Avanzados activan funciones más especializadas y
solicitan informes. Las confirmaciones de los comandos Básicos y
Avanzados se indican primero a través de sonidos de la bocina y
parpadeo de las luces de estacionamiento y, luego, mediante Texto,
Íconos y pitidos o tonos en el control remoto. Las siguientes secciones
sobre Comandos básicos describen la confirmación de cada función.
Para Comandos avanzados véase la guía en línea.
Activación de comandos
Active los comandos Básicos presionando uno de los botones de
comando mientras se encuentra en el nivel de Acceso Directo. El
acceso directo se encuentra disponible mientras el campo de texto
muestra el Reloj, la Temperatura o el Tiempo de Ejecución. Active los
comandos Avanzados presionando uno de los botones de comando
luego de acceder a uno de los Niveles de Función. Los Niveles de
Función se encuentran disponibles cuando el campo de texto muestra
NIVEL 1, 2, 3 o 4.
Ejemplo de comando Avanzado: Bloqueo silencioso
1. Presione el botón
una vez para tener acceso al Nivel de
Función 1; el campo de texto mostrará LEVEL 1 .
2. Presione el botón
mientras el texto LEVEL 1 aún está activo
para ejecutar el comando de Bloqueo Silencioso.
3. El control remoto Responder LC mostrará SILENT LOCKED en
el campo de texto y actualizará los íconos de la pantalla de
estado.
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
7
Tabla de comandos del Responder LC
Nivel
Acceso directo
Botón
x1
NIVEL 1
Bloqueo
Bloqueo
(Pánico)
silenciosa
Desbloqueo
Desbloqueo
x2
NIVEL 2
Valet remoto
silenciosa
x3
NIVEL 3
x4
NIVEL 4
Localizador de
automóvil
AUX
Encendido
Restablecimien-
Encendido
Encendido
Desempa-
remoto
to del tiempo
por tempori-
inteligente
ñador
de ejecución
zador
AUX/ Baúl
AUX 1
AUX 2
AUX 3
AUX 4
Nivel
avanzado, Cambio
de automóvil
(3 segundos),
Ingreso a programación (8
segundos)
Verificación de
Tiempo de
temperatura*
ejecución
restante
* También requiere un sensor de temperatura opcional. Consulte a su distribuidor autorizado para obtener más detalles.
Alertas de anomalías
Si al ejecutar un comando, existe una anomalía que no permite la
activación de una función del Encendido Remoto*, se muestra el texto
REMOTE START ERROR y se oye un tono que denota una falla.
*
8
Consulte el manual virtual.
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
Comandos básicos
Presione y libere
ESPAÑOL
Bloqueo
ALL
1
6:30
Las puertas se bloquean y suena la bocina (si estuviese conectada) y
las luces de estacionamiento parpadean una vez. Se muestra el texto
LOCKED y se escucha un pitido como confirmación y se actualizan
los íconos de estado del sistema. Si el modo Valet* está Activo las
puertas se bloquean y aparece el texto VALET y se escucha un tono.
Salga del modo Valet para Bloquear el sistema en forma normal.
Si se abre la puerta al realizar el bloqueo, se lo notifica de una zona
activa inmediatamente luego de bloquear el sistema. La bocina del
vehículo “suena” nuevamente. El control remoto de 2 vías emite un
tono corto de “error” y el LCD muestra el ícono de puerta.
Importante: La señal proveniente de las puertas y el sonido de la
bocina son opcionales y deben estar conectados para que el sistema
proporcione una notificación.
Para Bloqueo y Pánico
Presione y mantenga
presionado.
El sistema se Bloquea (o se Bloquea en modo Valet) y, luego
de 2 segundos, suena la bocina y parpadean las luces de estacionamiento. Se muestra el texto PANIC y suena la bocina
como confirmación. Presione el botón. y suena la bocina como
confirmación. Presione el botón
o
para detener la señal.
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
9
Desbloqueo
Presione y libere
Las puertas se desbloquean (si estuviese conectada) y suena la bocina (si estuviese conectada) y las luces de estacionamiento parpadean
dos veces. Se muestra el texto UNLOCKED se escucha un pitido como
confirmación y se actualizan los íconos de Estado del Sistema. Si el
modo Valet* está Activo las puertas se desbloquean y aparece el
texto VALET y se escucha un tono.
AUX/ Baúl
Presione y mantenga
presionado
El Baúl se abre (si está conectado) cuando se presiona este botón
durante 2 segundos. Aparece el texto TRUNK y se escucha un tono
a modo de confirmación.
AUX
Encendido remoto
Presione y libere
Activa (o si estuviese Activado, desactiva) el encendido remoto. El
motor y las luces de estacionamiento se encienden, y se visualiza el
texto REMOTE START ON y se escuchan tonos, o el motor y las luces de
estacionamiento se apagan y se visualiza el texto REMOTE START OFF y
se escuchan tonos a modo de confirmación. Los íconos de estado del
Encendido Remoto se actualizan. Se muestra el ícono
en la pantalla de estado y se abre el campo de texto de Tiempo de Ejecución,
Temperatura o Reloj, tal como se programase. Si no se puede activar
el Encendido Remoto, se visualiza el texto REMOTE START ERROR y se
escucha un tono de falla mientras parpadean las luces de estacionamiento para identificar el motivo.
* Consulte el manual virtual.
10
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
Configuración del sistema
Exploración de menús y opciones
La exploración de menús y funciones, el cambio de opciones y la
salida se llevan a cabo a través de los botones del control remoto.
Las siguientes instrucciones tratan sobre cómo acceder y establecer
las configuraciones.
• Para acceder a los menús, establecer opciones y llevar a cabo
acciones que se muestran en el campo de texto, use el botón
.
• Para desplazarse por las listas de menú en el campo de texto
use los botones
,y
.
• Para salir de la configuración: use los botones
o
.
AUX
Acceso a elementos del menú
1.
2.
3.
Presione y mantenga el botón
presionado durante 8 segundos, el control remoto emitirá un pitido y se muestra, MAIN MENU
(Si el Auto 2 está activo, ignore el texto Elección de automóvil y
emite pitidos a los 3 segundos).
Libere el botón
para mostrar la lista de elementos del Menú
Principal, se ve el texto, SETUP REMOTE .
Se accedió al Menú Principal y puede comenzar la configuración. Use el siguiente proceso para ver las características, opciones y configuraciones del Menú Principal en el campo de texto.
• Presione los botones
y
para cambiar la función u
opción que se muestra en el campo de texto.
• Presione el botón
para seleccionar la función en el camAUX
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
11
ESPAÑOL
Las funciones del Responder LC y la forma en que comunica los mensajes se establecen en el Menú Principal de configuración.
po de texto y visualizar sus opciones. Presiónelo cuando
la función u opción deseada se encuentra en el campo de
texto para establecerla como la nueva configuración.
Control Remoto Complementario de 1 Vía
Commados
Básicos
Nivel
Botón
Comandos Avanzados
Acceso
directo
x1
x2
NIVEL 1
Bloqueo
Bloqueo
(Pánico)
silenciosa
Desbloqueo
Desbloqueo
x3
NIVEL 2
Valet remoto
silenciosa
NIVEL 3
x4
NIVEL 4
Localizador de
automóvil
AUX
Encendido
Restablecimien-
Encendido
Encendido
Desempa-
remoto
to del tiempo
por tempori-
inteligente
ñador
de ejecución
zador
AUX 1
AUX 2
AUX 3
AUX 4
AUX/ Baúl
Cambio de
la función
El botón
con el multiplicador en la fila superior implica la
cantidad de veces que se presiona el botón
Uso del control remoto complementario de 1 vía
El control remoto complementario de 1 vía controla las funciones del
sistema tal como se muestra en la tabla anterior, pero sin la pantalla
de mensajes del control remoto Responder LC. Los pitidos de la sirena
y los parpadeos de las luces de estacionamiento se usan para indicar
que se recibió un comando y que se activó conforme a lo que descibe en las secciones Comandos básicos y avanzados.
12
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
Acceso a comandos
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
13
ESPAÑOL
Al igual que el control remoto Responder LC, los Comandos Básicos se ejecutan presionando un botón de comando directamente.
Para ejecutar Comandos Avanzados presione el botón
entre 1
y 4 veces para tener acceso a los niveles de función,
x 4 en la
tabla, por ejemplo, implica oprimir
4 veces. El LED parpadea en
grupos durante unos segundos para indicar el nivel. Oprima el botón
de comando deseado mientras el LED parpadea para ejecutar el
comando.
Información sobre la batería (Responder LC)
El control remoto Responder LC se alimenta a través de una batería
interna recargable cuyo mantenimiento sólo puede realizarlo un distribuidor autorizado de Directed.
¡Advertencia! NUNCA use un cable distinto al que se
le ha suministrado ni lo conecte a una fuente no especificada. Pueden ocurrir lesiones, daños o explosión
cuando se conecta a cualquier otro producto o utilizado de manera no prevista.
Información de la batería (1 vía)
El control complementario de 1 vía se alimenta a través de una batería de celda de litio en forma de moneda de 3V (N° de parte CR2032) que debería durar aproximadamente un año de uso normal.
Disposición de la Batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
14
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
Normativas Gubernamentales
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas
limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y puede
irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme al
manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna
interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferencia
nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y
ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas:
•
•
•
•
Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente
al cual el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
Controles remotos
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposición a radiofrecuencia de FCC, este dispositivo debería usarse en configuraciones portátiles y
manuales solamente. El dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia. Este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en
las manos de una persona y sus configuraciones de operación no garantizan
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
15
ESPAÑOL
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamientoestá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo
de una persona.
Centro de control
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofrecuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry
Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera
protección;en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina
que causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo,
el usuariode este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente
por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario
a operar este dispositivo.
16
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
¡Advertencia! La seguridad primero
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por
Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de
querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de
Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un
vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control remoto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente
cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione
en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimiento a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remoto a través
de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario
manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los
transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda
el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR
UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR
DEL ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE
DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA
DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados
son responsabilidad exclusiva del usuario.
Vehículos con transmisión manual
Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
17
ESPAÑOL
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso
inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal.
funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión automática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este
Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientos adecuados
con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión
manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el
distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión manual,
asegúrese de:
•
Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuentre parado delante o detrás del vehículo.
•
Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa.
•
Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado
¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno
de estacionamiento/de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar
atención a este hecho puede genera lesiones personales o daños materiales.
Recomendamos que el usuario haga inspeccionar y austar el sistema de frenado de estacionamiento/de emergencia por un taller calificado al menos
dos veces al año.
seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo
arranca el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediatamente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema.
Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el distribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto
llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo
la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se
instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar
el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de
18
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUANDO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PREVISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO
BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O
LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA
UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI
PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección
de gasolina solamente. El uso de este producto en un vehículo con
transmisión estándar debe cumplir en forma estricta con este manual.
Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo
rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos
vehículos puede acarrear un cierto riesgo.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia
lo cual podría afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a
este producto o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo
ninguna modificación no autorizada sobre este producto.
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
19
ESPAÑOL
modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe
llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua
o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco
y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o
calor hará caducar la garantía.
20
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor
© 2014 Directed. Reservados todos los derechos.
21
ESPAÑOL
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o
reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado,
cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que
demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso
razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue
instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed;
un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el
vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con
los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el
nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono
y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia
del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no
sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y
los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la
fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU
REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y
se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha
sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una
manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o
mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación
o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño
excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN
EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA
O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA
Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE
TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR
DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA
GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL,
DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA
RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE
O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE
NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE
IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA
SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES
ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES
Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER
RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO
DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED.
DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS
AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA
COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO
OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA
REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES
DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO
SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE
DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A
UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO,
ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR
DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía
implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.
directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”,
sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando
al 1-800-876-0800.
920-10011-03-2011-06