Phoenix Gold Z 600W 4 Channel Amplifier Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario
Models: Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1
Z-Series
Ampliers
Integrated Cooling Fan - Regulates amplier temperature for sustained performance
High & Low Level Inputs - Versatile connectivity to suit any vehicle (ZRHC High Level Adaptor required) - sold separately
OEM Connection Ready - Compatible with aftermarket or original t source units
High Level Auto-Turn On - Powers on the amplier when an audio signal is supplied (via the ZRHC High Level Adaptor)
Remote Bass Ready - Control the Bass Level with the ZRBC (sold separately)
4-Way Protection Circuit - Thermal / Reversed Power and Speaker Polarity / Low Voltage
Heavy Duty Connector Block - Enables Maximum Current Supply
Ventilateur de refroidissement intégré - Régule la température de l’amplicateur pour une performance soutenue
Entrées haute et basse - Connectivité polyvalente pour tous les véhicules (ZRHC Haut niveau Adaptateur
requis) - vendu séparément
Prêt pour une connexion OEM - Compatible avec les unités d’origine et de rechange.
Mise sous tension automatique à haut niveau - Allume l’amplicateur lorsqu’un signal audio est détecté
(via l’adaptateur ZRHC de haut niveau)
Prêt pour la commande des graves à distance - Contrôle du niveau des graves avec le ZRBC (vendu séparément)
Circuit de protection 4-voies - Puissance thermale/inversée et haut-parleur Polarité/Basse tension.
Bloc de connecteur robuste - Permet une alimentation maximale
Ventilador de Refrigeración Integrado - Regula la temperatura del amplicador para mantener su buen rendimiento
Entradas de Alto y Bajo Nivel - Conectividad versátil para adaptarse a cualquier vehículo (Se requiere de un
Adaptador ZRHC de Alto Nivel) – El mismo se vende por separado
Conexión de OEM Lista - Compatible con unidades originales o de segunda mano.
Encendido Automático de Alto Nivel - Se enciende el amplicador cuando se suministra una señal de audio (A través
del Adaptador de Alto Nivel ZRHC)
Control Remoto de Bajos - Controle el nivel de graves con el ZRBC (se vende por separado)
Circuito de Protección de 4 vías - Potencia térmica / retroceso y altavoz Polaridad / baja tensión.
Bloque de conector robusto - Permite una máxima potencia
Les amplicateurs de la série Z
Los amplicadores series Z
CARACTÉRISTIQUES
FEATURES
CARACTERÍSTICAS
Models: Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1
Les amplicateurs
de la série Z
Integrated Cooling Fan - Regulates amplier temperature for sustained performance
High & Low Level Inputs - Versatile connectivity to suit any vehicle (ZRHC High Level Adaptor required) - sold separately
OEM Connection Ready - Compatible with aftermarket or original t source units
High Level Auto-Turn On - Powers on the amplier when an audio signal is supplied (via the ZRHC High Level Adaptor)
Remote Bass Ready - Control the Bass Level with the ZRBC (sold separately)
4-Way Protection Circuit - Thermal / Reversed Power and Speaker Polarity / Low Voltage
Heavy Duty Connector Block - Enables Maximum Current Supply
Ventilateur de refroidissement intégré - Régule la température de l’amplicateur pour une performance soutenue
Entrées haute et basse - Connectivité polyvalente pour tous les véhicules (ZRHC Haut niveau Adaptateur
requis) - vendu séparément
Prêt pour une connexion OEM - Compatible avec les unités d’origine et de rechange.
Mise sous tension automatique à haut niveau - Allume l’amplicateur lorsqu’un signal audio est détecté
(via l’adaptateur ZRHC de haut niveau)
Prêt pour la commande des graves à distance - Contrôle du niveau des graves avec le ZRBC (vendu séparément)
Circuit de protection 4-voies - Puissance thermale/inversée et haut-parleur Polarité/Basse tension.
Bloc de connecteur robuste - Permet une alimentation maximale
Ventilador de Refrigeración Integrado - Regula la temperatura del amplicador para mantener su buen rendimiento
Entradas de Alto y Bajo Nivel - Conectividad versátil para adaptarse a cualquier vehículo (Se requiere de un
Adaptador ZRHC de Alto Nivel) – El mismo se vende por separado
Conexión de OEM Lista - Compatible con unidades originales o de segunda mano.
Encendido Automático de Alto Nivel - Se enciende el amplicador cuando se suministra una señal de audio (A través
del Adaptador de Alto Nivel ZRHC)
Control Remoto de Bajos - Controle el nivel de graves con el ZRBC (se vende por separado)
Circuito de Protección de 4 vías - Potencia térmica / retroceso y altavoz Polaridad / baja tensión.
Bloque de conector robusto - Permite una máxima potencia
CARACTÉRISTIQUES
FEATURES
CARACTERÍSTICAS
Models: Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1
Los
amplicadores
series Z
Integrated Cooling Fan - Regulates amplier temperature for sustained performance
High & Low Level Inputs - Versatile connectivity to suit any vehicle (ZRHC High Level Adaptor required) - sold separately
OEM Connection Ready - Compatible with aftermarket or original t source units
High Level Auto-Turn On - Powers on the amplier when an audio signal is supplied (via the ZRHC High Level Adaptor)
Remote Bass Ready - Control the Bass Level with the ZRBC (sold separately)
4-Way Protection Circuit - Thermal / Reversed Power and Speaker Polarity / Low Voltage
Heavy Duty Connector Block - Enables Maximum Current Supply
Ventilateur de refroidissement intégré - Régule la température de l’amplicateur pour une performance soutenue
Entrées haute et basse - Connectivité polyvalente pour tous les véhicules (ZRHC Haut niveau Adaptateur
requis) - vendu séparément
Prêt pour une connexion OEM - Compatible avec les unités d’origine et de rechange.
Mise sous tension automatique à haut niveau - Allume l’amplicateur lorsqu’un signal audio est détecté
(via l’adaptateur ZRHC de haut niveau)
Prêt pour la commande des graves à distance - Contrôle du niveau des graves avec le ZRBC (vendu séparément)
Circuit de protection 4-voies - Puissance thermale/inversée et haut-parleur Polarité/Basse tension.
Bloc de connecteur robuste - Permet une alimentation maximale
Ventilador de Refrigeración Integrado - Regula la temperatura del amplicador para mantener su buen rendimiento
Entradas de Alto y Bajo Nivel - Conectividad versátil para adaptarse a cualquier vehículo (Se requiere de un
Adaptador ZRHC de Alto Nivel) – El mismo se vende por separado
Conexión de OEM Lista - Compatible con unidades originales o de segunda mano.
Encendido Automático de Alto Nivel - Se enciende el amplicador cuando se suministra una señal de audio (A través
del Adaptador de Alto Nivel ZRHC)
Control Remoto de Bajos - Controle el nivel de graves con el ZRBC (se vende por separado)
Circuito de Protección de 4 vías - Potencia térmica / retroceso y altavoz Polaridad / baja tensión.
Bloque de conector robusto - Permite una máxima potencia
CARACTÉRISTIQUES
FEATURES
CARACTERÍSTICAS
Los amplicadores series Z
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Z300.4 Z150.2 Z300.1 Z600.5 Z1000.1
Clase Clase A/B Clase A/B Clase A/B Clase A/B Clase D
Poder (MAX) 1200 Vatios 600 Vatios 1200 Vatios 2400 Vatios 2000 Vatios
Frecuencia de
Respuesta
20Hz-20KHz 20HZ-20KHZ 20Hz-400Hz 20Hz-20KHz 20Hz-300MHz
Dimensiones (mm) 312x186x49 232x186x49 312x186x49 372x186x49 312x186x49
Clasicaciones de
potencia RMS
60W x 4 @ 4ohm
75W x 4 @ 2ohm
150Wx2 @ 4ohm
puenteado
60W x 2 @ 4ohm
75W x 2 @ 2ohm
150W x 1 @ 4ohm
puenteado
200W x 1 @ 4ohm
300W x 1 @ 2ohm
60W x 4 @ 4ohm + 1
X200W @ 4ohm 75W x
4 @ 2ohm + 1 X300W
@2ohm 150x2 @ 4ohm
puenteado + 1 x300
@ 2ohm
400w x1 @ 4 ohm 700w
x 1 @ 2 ohm 10OOw x 1
@ 1 ohm
Relación Señal /
Ruido
>50dB >50dB >50dB >50dB >90dB
Cruce de Paso Alto
y Bajo
12dB por Octava 12dB por Octava 12dB por Octava 12dB por Octava 12dB por Octava
Filtro Subsónico N/A N/A 12dB por Octava 12dB por Octava 12dB por Octava
Rango de Cruce 50Hz-250Hz 50HZ-250HZ 50Hz-400MHz 50Hz-250Hz(CH
1,2,3,4) 50Hz-400Hz
(Subwoofer)
30Hz a 300Hz
Rango de Cruce
Subsónico
N/A N/A 10Hz-40Hz 10Hz-40Hz 10Hz a 55Hz
Refuerzo de Graves
@ 45Hz
N/A N/A 0 a +18dB 0 a +18dB 0 a +18dB
Rango de Entrada de
Bajo Nivel
0,35 Voltios a 10
Voltios
0,35 Voltios a 10
Voltios
0,35 Voltios a 10
Voltios
0,35 Voltios a 10 Voltios 200 milivoltios a 8
voltios
Rango de Entrada de
Alto Nivel
1 Voltio a 30
Voltios
1 Voltio a 30
Voltios
1 Voltio a 30
Voltios
1 Voltio a 30 Voltios 200 milivoltios a 20
voltios
Impedancia de
Carga Mínima
2 ohmios estéreo
y 4 ohmios
puenteados
2 ohmios estéreo
y 4 ohmios
puenteados
2 ohmios 2 ohmios estéreo y 4
ohmios puenteados
2 Ohmios
NOTE:
Los amplicadores Phoenix Gold, Series Z, tienen una impedancia
de carga minima de 2 ohm por canal 4 ohm puenteados.
(Con la excepcion de Z1000.1 - el cual es solo 1 Ohm)
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Los amplicadores series Z
Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1
Advertencias de Instalación
1. Asegúrese de que el cable de +12V esté desconectado de la batería antes de
conectar cualquier equipo nuevo.
2. Asegúrese de que el lugar de montaje del amplicador y los oricios no
intereran con el tanque de gasolina, líneas de freno o el cableado eléctrico.
3. Asegúrese de que el amplicador está rmemente sujeto al vehículo para
evitar que se mueva y cause daños en caso de accidente.
4. Asegúrese de que todo el cableado esté protegido contra objetos punzantes
o que puedan aplastar los cables, lo que podría dañar el sistema de audio.
5. Asegúrese de que el lugar de montaje tenga suciente ujo de aire alrededor
del amplicador. Si el amplicador está montado en un espacio cerrado se
debe usar un ventilador de 3” con conductos para ayudar con el enfriamiento.
6. No instale ningún amplicador en una carcasa de sub-graves, ya que una
exposición prolongada a vibraciones podría dañar el amplicador.
7. Asegúrese de utilizar el cable de calibre mínimo recomendado para todas
las conexiones del amplicador.
8. El montaje Apropiado es muy importante para una expectativa de vida
prolongada en cualquier amplicador. Seleccione una ubicación que
provea protección de la humedad. Tenga presente que un amplicador
nunca deberá ser colocado de cabeza. El montaje de esta forma compro
meterá la disipación de calor a través del disipador de calor y podría causar
daños al circuito de protección térmica.
Los amplicadores series Z
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Conexión
Asegúrese de que el sistema de audio está apagado antes de hacer cualquier conexión al
amplicador, parlantes o unidad de fuente. De no ser así, podria resultar en daño permanente al
sistema de audio.
Asegúrese de que el cable de calibre correcto está siendo utilizado para todas las conexiones,
consulte el diagrama para calcular el cable, proporcionado a continuación, para el calibre correcto
para su instalación.
Amps
Totales
Largo de
Cable
>
M 0-1 1-2 2-3 3-4 4-5 5-6 6-7 7-9
FT 0-4 4-7 7-10 10-13 13-16 16-19 19-22 22-28
0-20 14 12 12 10 10 8 8 8
20-35 12 10 8 8 6 6 6 4
35-50 10 8 8 6 4 4 4 4
50-65 8 8 6 4 4 4 4 2
65-85 6 6 4 4 2 2 2 0
85-105 6 6 4 2 2 2 2 0
105-125 4 4 4 2 0 0 0 0
125-150 2 2 2 0 0 0 0 0
El gráco anterior muestra los calibres de cable que podrán ser utilizados, en caso de no ser
aceptable un calibre para 0.5 voltios. Si se está utilizando un cable de aluminio, los calibradores
deben ser de un tamaño aún mayor para compensar. El cálculo del tamaño del calibre del cable
deberá tomar en cuenta la resistencia de conexión del terminal.
Z150.2 - Z300.4 - Z300.1 - Z600.5
1. Poder de +12 Voltios
Asegúrese de que TODAS las demás conexiones por
cable estén completes antes de conectar este cable
a la batería. Los amplicadores de PHOENIX GOLD
deberán estar conectados directamente al terminal
de la batería de 12v usando el cable de calibre
apropiado. Comience en la bacteria del vehículo
y coloque el cable a través del amplicador. PHOENIX
GOLD recomienda el uso de anillos de goma cuando
pase algún cable a través de paneles de metal, con
el n de evitar esquinas puntiagudas o paneles que
puedan cortar a través del aislamiento del cable. Un
fusible o disyuntor en línea DEBERÁ ser utilizado entre
30cm (12”) de su batería, esto evitará el riesgo
potencial de incendios causado por un cortocircuito
en su
CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR
+12V REM GND
FUSE INSIDE
!
1 2 3
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Los amplicadores series Z
Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1
en su Cable de Energía (ver tabla de especicaciones para obtener las Clasicaciones recomen-
dadas de fusibles / disyuntor en línea). Conecte el otro extremo de su cable de energía a la batería,
pero recuerde dejar apagado el fusible o el disyuntor hasta que se hayan realizado todas las conex-
iones de los cables.
2. Encendido Remoto
Esta conexión enciende el amplicador y deberá estar conectada al cable de ‘Encendido Remoto’
de la Unidad Central. Si una no está disponible, se debe utilizar una fuente conmutada + 12v, tal
como un cable de antena de potencia o ACC + 12v. Si usted está utilizando una salida (altavoz) de
alta calidad y no está disponible un cable de encendido remoto, use en su lugar el interruptor de
“Encendido Automático”, estableciéndolo en ON (Encendido).
3. Conexión a Tierra
Conecte primero el cable de Conexión a Tierra a su amplicador. Asegúrese de que la localización
está en una buena fuente a tierra (Preferiblemente, el chasis/fondo de la carrocería). Analice el área
que dese utilizas y asegúrese de que está libre de cableado, tuberías de vacío, líneas de frenos y de
combustible. Utilice un cepillo de alambre o papel de lija para exponer el metal por completo, esto
proporcionará un contacto de alta corriente para su conexión a tierra. Utilice el cable del mismo cal-
ibre para el cable de tierra como se realizó respecto al cable de alimentación. Asegure el cable de
tierra al punto de conexión a tierra con un tornillo, arandela de estrella y la tuerca. Aplique un poco
de silicona neutra de curado al perno y al metal descubierto para evitar posibles fugas de agua y
óxido. Conecte el otro extremo de su cable de tierra al amplicador.
4. Conexión de Salida del Amplicador
(Z300.4-Z150.2-Z600.5)
Asegúrese de que se observa la polaridad correcta
cuando conecte los altavoces/subwoofers 2 Ohm como
impedancia mínima del Altavoz para la función estéreo
(por canal) 4 Ohm como impedancia mínima del
Altavoz para la operación puenteada.
4B. Salida Unida Internamente (SOLO Z300.1)
El Amplicador Monobloque Z300.1 provee conexiones
de salida duales para simplicar el cableado cuando
utilice 2 subwoofers o un subwoofer de doble bobina
de voz. Tanto el terminal positivo como negativo,
deberán estar conectados o vinculados internamente
en paralelo. Para las bobinas duales (2x4 ohm) o Dos
subwoofers de una sola bobina (4 ohmios); conecte
cada bobina a un terminal positivo o negativo. Para
un Subwoofer estándar de una sola bobina, conecte a
cualquiera de los terminales positivos o negativos.
4C. Salida de Canal Único (SOLO Z1000.1)
(1 Ohm mínimo)
L R
L R
INTERNALLY LINKED
40A
40A
40A
40A
40A
40A
Los amplicadores series Z
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Z300.4
Ejemplo de Conguración
de 3 Canales
2 Altavoces
de Frente/Posterior
(Subwoofer de 4 Ohm)
Canales Posteriores Puenteados
BRIDGED
RL
Z300.4
FUSE INSIDE
!
Front
Rear
Z150.2
GAIN
LPFH PF
INPUT
INPUT
VOLTAGE
AUTO
TURN ON
REMOTE
OFF
ON
HIGH
LOW
MIN MAX 50Hz 250Hz
50Hz 250Hz
HPF FULL LPF
L
R
PWR
PRT
5 15
14
7
8
9
13
16
10
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Los amplicadores series Z
Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1
Z300.4
LPF
INPUT
INPUT
VOLTAGE
AUTO
TURN ON
REMOTE
OFF
ON
HIGH
LOW
GAIN
MIN MAX
HPF
50Hz 250Hz
50Hz 250Hz
HPF FULL LPF
RL
RR
PWR
PRT
FL
FR
GAIN
MIN MAX
HPF
50Hz 250Hz
FULL HPF
FRONT REAR
Z300.1
REMOTE
INPUT
VOLTAGE
AUTO
TURN ON
OFF
ON
HIGH
LOW
GAIN
MIN MAX
10Hz 40Hz
PWR
PRT
OUTPUT INPUT
L
R
L
R
SUBSONIC
0dB 18dB
BOOST
50Hz 250Hz
LPF
Z600.5
REMOTE
PWR
PRT
FRONT REAR SUB
L
R
INPUT
GAIN
MIN MAX
10Hz 40Hz
SUBSONIC
50Hz 400Hz
LPF
0dB 18dB
BOOST PHASE
AUTO
TURN ON
F/R
INPUT VOLTAGE
OFF
ON
HIGH
LOW
SUB
GAIN
MIN MAX
HPF
50Hz 250Hz
FRONT REAR
FULL HPF FULL HPF
GAIN
MIN MAX
HPF
50Hz 250Hz
SUB
REMOTE
PWR
PRT
OUTPUT LOW INPUT
R
L
R
L
RMD
HIGH INPUT
+
L
+
R
+-
PHASE
SUBSONIC
SENS
MIN MAX
10Hz 40Hz
0dB 18dB
BASS
30Hz 300Hz
X-OVER
FREQ
Z1000.1
Z1000.1
5. Subwoofer de Entradas RCA Delantera-Trasera
Elija los cables RCA de longitud correcta para conectar las salidas RCA de la fuente/unidad principal, a los conectores
de salida del amplicador. Coloque los Cables RCA en el lado opuesto del vehículo, al cable de poder y al grupo
de cableado del vehículo. Evite el motor del ventilador eléctrico y el cableado. Asegúrese de que sigue el balance
correcto. (L IZQUIERDA = Blanco o Negro. R DERECHA = Rojo)
6. Salidas de RCA de Bajo Nivel (Solo Z300.1 + Z1000.1)
Utilice estos conectores RCA para conectarse a un amplicador secundario. Esta salida es una conexión de paso a
través de los conectores de entrada del RCA, de forma que el nivel de señal y la frecuencia de respuesta es la misma
que la señal de entrada original.
10
8 7 5
14
15
7 8
9
13
16
10
15
14
56
7
11 12
9
5
15
14
7
11
9
8
7
10
7
8
17
12
16
6 5
16
1813179
9
11
7
Los amplicadores series Z
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
7. Ganancia / Control de Nivel (Sub/Delantero/Trasero)
Este control es utilizado para igualar el nivel de entrada del amplicador con el nivel de
salida de la unidad principal. Recomendamos utilizar el método a continuación, de no
seguir estos pasos, podría resultar en daños al sistema de audio.
1. Coloque la Ganancia del Amplicador en Cero.
2. Coloque el Volumen de la Unidad Principal en % y los graves y agudos a cero.
3. Ajuste la Ganancia/Control de Nivel del Amplicador hasta que el
volumen máximo deseado sea conseguido sin distorsión.
4. Realice ajustes precisos para ajustar la instalación.
8. Filtro de Cruce de Paso Alto
Coloque el interruptor de cruces en HP y coloque este control en 65Hz o más cuando
use altavoces más pequeños que 6 x 9”. Cuando un subwoofer este siendo utilizado en
el sistema, esta característica está diseñada para ltrar todas las frecuencias de graves
que solo los subwoofers producirían. Vea la tabla de especicaciones para el rango de
frecuencia ajustable.
9. Filtro de Cruce de Paso Bajo
Asegúrese de que la frecuencia de cruce está establecida a 100Hz o menos. Esta car-
acterística deberá de ser utilizada con un subwoofer para ltrar todas las frecuencias de
medias a altas que solo los altavoces de rango complete pueden producir. Vea la tabla
de especicaciones para el rango de frecuencias ajustable.
10. Interruptor Cruzado
Completo – Esta conguración es utilizada para grandes altavoces (ej: 6 X 9”) o altavoces con los
cuales no ha sido incluido un subwoofer en el sistema. La señal amplicada de audio no está ltrada,
de forma que el rango completo de la señal de audio es enviada a los altavoces.
Baja - Esta conguración es utilizada cuando se un subwoofer y solo permitirá que las frecuencias por
debajo de las conguraciones del ltro de paso de bajo pasen a través de él.
Alto – Utilizado en altavoces de rango medio cuando un subwoofer separado está conectado. Este
ajuste sólo permitirá que las frecuencias por encima de la conguración del ltro de paso alto esta-
blecido pasen a través de él.
11. Filtro Subsónico (Z300.1 +Z1000.1)
Este es un control variable que ltra todas las frecuencias subsónicas de graves por de-
bajo del punto establecido. Estas son frecuencias que no son audibles. Estas frecuencias
pueden dañas los subwoofers. Vea la tabla de especicaciones para el rango ajustable
de frecuencias.
12. Refuerzo de Graves (Z300.1 + Z1000.1)
Este control ajusta el refuerzo de graves a 45Hz, desde 0 a +18dB. Comenzando de 0 e
incrementándose gradualmente hasta el nivel deseado. Utilice este control con extremo
cuidado dado que en caso contrario podría resultar en daño a los subwoofers.
13. Puerto de Control Remoto de Graves
Esta conexión deberá ser utilizada con el control remoto opcional.
(ZRBC – vendido por separado) para ajustar el nivel de graves desde cualquier ubi-
cación dentro del vehículo.
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Los amplicadores series Z
Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1
14. Voltaje de Entrada
Esta función alterna el Voltaje de Entrada entre la conexión del Nivel
Bajo (cable RCA) y el nivel Alto (cable de Altavoces). Donde son
preferibles posibles conexiones RCA (Bajo Nivel).
Haut
La Conguración Alta es seleccionada cuando el adaptador de
Alto Nivel de Phoenix Gold (se vende por separador) es utilizado
para conectar una señal de rango total desde las conexiones de
altavoz en la unidad de fuente (principal) al amplicador. Simple-
mente conecte los cables del altavoz a las conexiones de entrada
observando la polaridad y luego conectando el ZRHC de PHOENIX
GOLD a las entradas RCA en el Amplicador.
Baja
La conguración baja es para las conexiones RCA desde la unidad de fuente (principal)
al amplicador. Conecte los inter-conectores RCA a los conectores apropiados de salida
de línea en la unidad principal de fuente y conecte las entradas RCA al Amplicador.
Este es el método de instalación recomendable, puesto que provee una señal de audio
de mayor calidad.
15. Encendido Automático
Interruptor de Encendido Automático = 12V
Si está utilizando a una fuente de alimentación conmutada de 12V al terminal remo-
to del amplicador este interruptor debe estar en la posición de apagado. Si no está
utilizando una fuente conmutada y el amplicador está conectado a entradas de alto
nivel, este interruptor debe estar en la posición de encendido.
16. LED de Potencia / Protección
1. Lorsque le vert est illuminé, il indique un fonctionnement normal.
L’amplicateur est alimenté sans défauts détectés
2. Lorsqu’il apparait en rouge, ceci indique que l’amplicateur est en
mode de protection/défaut. Reportez-vous à la section Dépannage sur la page suivante.
17. Phase (Z1000.1 seulement)
Ceci ajuste la phase du caisson de basses par rapport au reste du système. 0-180°
18. RMD (Z1000.1 seulement)
Utilisez ce port pour vous connecter à l’afcheur de tension distante optionnel (MDM-1)
14
15
Los amplicadores series Z
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION
El Amplicador no
cambia a la Luz de
Encendido.
No 12V al cable de
alimentación
Revise los fusibles y conexiones
hacia la batería.
No llega energía al cable
remoto
Revise las conexiones de
encendido automático a la
unidad principal.
Fusible Roto Remplace el fusible con el tipo
y amperaje correcto
No hay Conexión a Tierra Revise que el cable de
conexión a tierra esté
conectado correctamente
al amplicador y al vehículo /
cuerpo del chasis.
El Amplicador no
Funciona Estado de
LED = ROJO
Amplicador demasiado
caliente
Mueva el amplicador a una
zona ventilada. Apagar la
unidad principal.
Los Cables de los altavoces
recibieron un Cortocircuito
Compruebe que no hay
cables de altavoz causando
cortocircuito a otro cable o
al chasis del vehículo.
Sin Sonido
LED = Verde
Señal RCA Revise la conexión RCA a la
unidad principal.
Control de ganancia no
congurado
Asegúrese de haber
establecido el control de
ganancia de nivel del
amplicador.
Unidad Principal Revise el Volumen de la Unidad
Principal.
Amplicador Compruebe todas las
conexiones de energía,
conexión remota y tierra.
Altavoces Verique que los Altavoces
estén correctamente
conectados. Revise que no
hayan sufrido cortocircuitos.
© 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Los amplicadores series Z
Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1

Transcripción de documentos

Z-Series Amplifiers Les amplificateurs de la série Z Los amplificadores series Z Models: Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1 FEATURES Integrated Cooling Fan - Regulates amplifier temperature for sustained performance High & Low Level Inputs - Versatile connectivity to suit any vehicle (ZRHC High Level Adaptor required) - sold separately OEM Connection Ready - Compatible with aftermarket or original fit source units High Level Auto-Turn On - Powers on the amplifier when an audio signal is supplied (via the ZRHC High Level Adaptor) Remote Bass Ready - Control the Bass Level with the ZRBC (sold separately) 4-Way Protection Circuit - Thermal / Reversed Power and Speaker Polarity / Low Voltage Heavy Duty Connector Block - Enables Maximum Current Supply CARACTÉRISTIQUES Ventilateur de refroidissement intégré - Régule la température de l’amplificateur pour une performance soutenue Entrées haute et basse - Connectivité polyvalente pour tous les véhicules (ZRHC Haut niveau Adaptateur requis) - vendu séparément Prêt pour une connexion OEM - Compatible avec les unités d’origine et de rechange. Mise sous tension automatique à haut niveau - Allume l’amplificateur lorsqu’un signal audio est détecté (via l’adaptateur ZRHC de haut niveau) Prêt pour la commande des graves à distance - Contrôle du niveau des graves avec le ZRBC (vendu séparément) Circuit de protection 4-voies - Puissance thermale/inversée et haut-parleur Polarité/Basse tension. Bloc de connecteur robuste - Permet une alimentation maximale CARACTERÍSTICAS Ventilador de Refrigeración Integrado - Regula la temperatura del amplificador para mantener su buen rendimiento Entradas de Alto y Bajo Nivel - Conectividad versátil para adaptarse a cualquier vehículo (Se requiere de un Adaptador ZRHC de Alto Nivel) – El mismo se vende por separado Conexión de OEM Lista - Compatible con unidades originales o de segunda mano. Encendido Automático de Alto Nivel - Se enciende el amplificador cuando se suministra una señal de audio (A través del Adaptador de Alto Nivel ZRHC) Control Remoto de Bajos - Controle el nivel de graves con el ZRBC (se vende por separado) Circuito de Protección de 4 vías - Potencia térmica / retroceso y altavoz Polaridad / baja tensión. Bloque de conector robusto - Permite una máxima potencia Les amplificateurs de la série Z Models: Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1 FEATURES Integrated Cooling Fan - Regulates amplifier temperature for sustained performance High & Low Level Inputs - Versatile connectivity to suit any vehicle (ZRHC High Level Adaptor required) - sold separately OEM Connection Ready - Compatible with aftermarket or original fit source units High Level Auto-Turn On - Powers on the amplifier when an audio signal is supplied (via the ZRHC High Level Adaptor) Remote Bass Ready - Control the Bass Level with the ZRBC (sold separately) 4-Way Protection Circuit - Thermal / Reversed Power and Speaker Polarity / Low Voltage Heavy Duty Connector Block - Enables Maximum Current Supply CARACTÉRISTIQUES Ventilateur de refroidissement intégré - Régule la température de l’amplificateur pour une performance soutenue Entrées haute et basse - Connectivité polyvalente pour tous les véhicules (ZRHC Haut niveau Adaptateur requis) - vendu séparément Prêt pour une connexion OEM - Compatible avec les unités d’origine et de rechange. Mise sous tension automatique à haut niveau - Allume l’amplificateur lorsqu’un signal audio est détecté (via l’adaptateur ZRHC de haut niveau) Prêt pour la commande des graves à distance - Contrôle du niveau des graves avec le ZRBC (vendu séparément) Circuit de protection 4-voies - Puissance thermale/inversée et haut-parleur Polarité/Basse tension. Bloc de connecteur robuste - Permet une alimentation maximale CARACTERÍSTICAS Ventilador de Refrigeración Integrado - Regula la temperatura del amplificador para mantener su buen rendimiento Entradas de Alto y Bajo Nivel - Conectividad versátil para adaptarse a cualquier vehículo (Se requiere de un Adaptador ZRHC de Alto Nivel) – El mismo se vende por separado Conexión de OEM Lista - Compatible con unidades originales o de segunda mano. Encendido Automático de Alto Nivel - Se enciende el amplificador cuando se suministra una señal de audio (A través del Adaptador de Alto Nivel ZRHC) Control Remoto de Bajos - Controle el nivel de graves con el ZRBC (se vende por separado) Circuito de Protección de 4 vías - Potencia térmica / retroceso y altavoz Polaridad / baja tensión. Bloque de conector robusto - Permite una máxima potencia Los amplificadores series Z Models: Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1 FEATURES Integrated Cooling Fan - Regulates amplifier temperature for sustained performance High & Low Level Inputs - Versatile connectivity to suit any vehicle (ZRHC High Level Adaptor required) - sold separately OEM Connection Ready - Compatible with aftermarket or original fit source units High Level Auto-Turn On - Powers on the amplifier when an audio signal is supplied (via the ZRHC High Level Adaptor) Remote Bass Ready - Control the Bass Level with the ZRBC (sold separately) 4-Way Protection Circuit - Thermal / Reversed Power and Speaker Polarity / Low Voltage Heavy Duty Connector Block - Enables Maximum Current Supply CARACTÉRISTIQUES Ventilateur de refroidissement intégré - Régule la température de l’amplificateur pour une performance soutenue Entrées haute et basse - Connectivité polyvalente pour tous les véhicules (ZRHC Haut niveau Adaptateur requis) - vendu séparément Prêt pour une connexion OEM - Compatible avec les unités d’origine et de rechange. Mise sous tension automatique à haut niveau - Allume l’amplificateur lorsqu’un signal audio est détecté (via l’adaptateur ZRHC de haut niveau) Prêt pour la commande des graves à distance - Contrôle du niveau des graves avec le ZRBC (vendu séparément) Circuit de protection 4-voies - Puissance thermale/inversée et haut-parleur Polarité/Basse tension. Bloc de connecteur robuste - Permet une alimentation maximale CARACTERÍSTICAS Ventilador de Refrigeración Integrado - Regula la temperatura del amplificador para mantener su buen rendimiento Entradas de Alto y Bajo Nivel - Conectividad versátil para adaptarse a cualquier vehículo (Se requiere de un Adaptador ZRHC de Alto Nivel) – El mismo se vende por separado Conexión de OEM Lista - Compatible con unidades originales o de segunda mano. Encendido Automático de Alto Nivel - Se enciende el amplificador cuando se suministra una señal de audio (A través del Adaptador de Alto Nivel ZRHC) Control Remoto de Bajos - Controle el nivel de graves con el ZRBC (se vende por separado) Circuito de Protección de 4 vías - Potencia térmica / retroceso y altavoz Polaridad / baja tensión. Bloque de conector robusto - Permite una máxima potencia Los amplificadores series Z Z300.4 Z150.2 Z300.1 Z600.5 Z1000.1 Clase Clase A/B Clase A/B Clase A/B Clase A/B Clase D Poder (MAX) 1200 Vatios 600 Vatios 1200 Vatios 2400 Vatios 2000 Vatios Frecuencia de Respuesta 20Hz-20KHz 20HZ-20KHZ 20Hz-400Hz 20Hz-20KHz 20Hz-300MHz Dimensiones (mm) 312x186x49 232x186x49 312x186x49 372x186x49 312x186x49 Clasificaciones de potencia RMS 60W x 4 @ 4ohm 75W x 4 @ 2ohm 150Wx2 @ 4ohm puenteado 60W x 2 @ 4ohm 75W x 2 @ 2ohm 150W x 1 @ 4ohm puenteado 200W x 1 @ 4ohm 300W x 1 @ 2ohm 60W x 4 @ 4ohm + 1 X200W @ 4ohm 75W x 4 @ 2ohm + 1 X300W @2ohm 150x2 @ 4ohm puenteado + 1 x300 @ 2ohm 400w x1 @ 4 ohm 700w x 1 @ 2 ohm 10OOw x 1 @ 1 ohm >50dB >50dB >50dB >50dB >90dB 12dB por Octava 12dB por Octava 12dB por Octava 12dB por Octava 12dB por Octava Relación Señal / Ruido Cruce de Paso Alto y Bajo Filtro Subsónico N/A N/A 12dB por Octava 12dB por Octava 12dB por Octava Rango de Cruce 50Hz-250Hz 50HZ-250HZ 50Hz-400MHz 50Hz-250Hz(CH 1,2,3,4) 50Hz-400Hz (Subwoofer) 30Hz a 300Hz Rango de Cruce Subsónico N/A N/A 10Hz-40Hz 10Hz-40Hz 10Hz a 55Hz Refuerzo de Graves @ 45Hz N/A N/A 0 a +18dB 0 a +18dB 0 a +18dB Rango de Entrada de Bajo Nivel 0,35 Voltios a 10 Voltios 0,35 Voltios a 10 Voltios 0,35 Voltios a 10 Voltios 0,35 Voltios a 10 Voltios 200 milivoltios a 8 voltios Rango de Entrada de Alto Nivel 1 Voltio a 30 Voltios 1 Voltio a 30 Voltios 1 Voltio a 30 Voltios 1 Voltio a 30 Voltios 200 milivoltios a 20 voltios 2 ohmios estéreo y 4 ohmios puenteados 2 ohmios estéreo y 4 ohmios puenteados 2 ohmios 2 ohmios estéreo y 4 ohmios puenteados 2 Ohmios Impedancia de Carga Mínima NOTE: Los amplificadores Phoenix Gold, Series Z, tienen una impedancia de carga minima de 2 ohm por canal 4 ohm puenteados. (Con la excepcion de Z1000.1 - el cual es solo 1 Ohm) © 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Los amplificadores series Z Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1 Advertencias de Instalación 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Asegúrese de que el cable de +12V esté desconectado de la batería antes de conectar cualquier equipo nuevo. Asegúrese de que el lugar de montaje del amplificador y los orificios no interfieran con el tanque de gasolina, líneas de freno o el cableado eléctrico. Asegúrese de que el amplificador está firmemente sujeto al vehículo para evitar que se mueva y cause daños en caso de accidente. Asegúrese de que todo el cableado esté protegido contra objetos punzantes o que puedan aplastar los cables, lo que podría dañar el sistema de audio. Asegúrese de que el lugar de montaje tenga suficiente flujo de aire alrededor del amplificador. Si el amplificador está montado en un espacio cerrado se debe usar un ventilador de 3” con conductos para ayudar con el enfriamiento. No instale ningún amplificador en una carcasa de sub-graves, ya que una exposición prolongada a vibraciones podría dañar el amplificador. Asegúrese de utilizar el cable de calibre mínimo recomendado para todas las conexiones del amplificador. El montaje Apropiado es muy importante para una expectativa de vida prolongada en cualquier amplificador. Seleccione una ubicación que provea protección de la humedad. Tenga presente que un amplificador nunca deberá ser colocado de cabeza. El montaje de esta forma compro meterá la disipación de calor a través del disipador de calor y podría causar daños al circuito de protección térmica. © 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Los amplificadores series Z Conexión Asegúrese de que el sistema de audio está apagado antes de hacer cualquier conexión al amplificador, parlantes o unidad de fuente. De no ser así, podria resultar en daño permanente al sistema de audio. Asegúrese de que el cable de calibre correcto está siendo utilizado para todas las conexiones, consulte el diagrama para calcular el cable, proporcionado a continuación, para el calibre correcto para su instalación. Largo de Cable > M 0-1 1-2 2-3 3-4 4-5 5-6 6-7 7-9 FT 0-4 4-7 7-10 10-13 13-16 16-19 19-22 22-28 0-20 14 12 12 10 10 8 8 8 20-35 12 10 8 8 6 6 6 4 35-50 10 8 8 6 4 4 4 4 50-65 8 8 6 4 4 4 4 2 65-85 6 6 4 4 2 2 2 0 85-105 6 6 4 2 2 2 2 0 105-125 4 4 4 2 0 0 0 0 125-150 2 2 2 0 0 0 0 0 Amps Totales El gráfico anterior muestra los calibres de cable que podrán ser utilizados, en caso de no ser aceptable un calibre para 0.5 voltios. Si se está utilizando un cable de aluminio, los calibradores deben ser de un tamaño aún mayor para compensar. El cálculo del tamaño del calibre del cable deberá tomar en cuenta la resistencia de conexión del terminal. CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR Z150.2 - ! Z300.4 - Z300.1 - Z600.5 FUSE 1 INSIDE 2 +12V REM 3 GND © 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com 1. Poder de +12 Voltios Asegúrese de que TODAS las demás conexiones por cable estén completes antes de conectar este cable a la batería. Los amplificadores de PHOENIX GOLD deberán estar conectados directamente al terminal de la batería de 12v usando el cable de calibre apropiado. Comience en la bacteria del vehículo y coloque el cable a través del amplificador. PHOENIX GOLD recomienda el uso de anillos de goma cuando pase algún cable a través de paneles de metal, con el fin de evitar esquinas puntiagudas o paneles que puedan cortar a través del aislamiento del cable. Un fusible o disyuntor en línea DEBERÁ ser utilizado entre 30cm (12”) de su batería, esto evitará el riesgo potencial de incendios causado por un cortocircuito en su Los amplificadores series Z Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1 en su Cable de Energía (ver tabla de especificaciones para obtener las Clasificaciones recomendadas de fusibles / disyuntor en línea). Conecte el otro extremo de su cable de energía a la batería, pero recuerde dejar apagado el fusible o el disyuntor hasta que se hayan realizado todas las conexiones de los cables. 2. Encendido Remoto Esta conexión enciende el amplificador y deberá estar conectada al cable de ‘Encendido Remoto’ de la Unidad Central. Si una no está disponible, se debe utilizar una fuente conmutada + 12v, tal como un cable de antena de potencia o ACC + 12v. Si usted está utilizando una salida (altavoz) de alta calidad y no está disponible un cable de encendido remoto, use en su lugar el interruptor de “Encendido Automático”, estableciéndolo en ON (Encendido). 3. Conexión a Tierra Conecte primero el cable de Conexión a Tierra a su amplificador. Asegúrese de que la localización está en una buena fuente a tierra (Preferiblemente, el chasis/fondo de la carrocería). Analice el área que dese utilizas y asegúrese de que está libre de cableado, tuberías de vacío, líneas de frenos y de combustible. Utilice un cepillo de alambre o papel de lija para exponer el metal por completo, esto proporcionará un contacto de alta corriente para su conexión a tierra. Utilice el cable del mismo calibre para el cable de tierra como se realizó respecto al cable de alimentación. Asegure el cable de tierra al punto de conexión a tierra con un tornillo, arandela de estrella y la tuerca. Aplique un poco de silicona neutra de curado al perno y al metal descubierto para evitar posibles fugas de agua y óxido. Conecte el otro extremo de su cable de tierra al amplificador. L 4. Conexión de Salida del Amplificador (Z300.4-Z150.2-Z600.5) R Asegúrese de que se observa la polaridad correcta cuando conecte los altavoces/subwoofers 2 Ohm como impedancia mínima del Altavoz para la función estéreo (por canal) 4 Ohm como impedancia mínima del Altavoz para la operación puenteada. 4B. Salida Unida Internamente (SOLO Z300.1) L R INTERNALLY LINKED 40A 40A 40A 40A 40A 40A El Amplificador Monobloque Z300.1 provee conexiones de salida duales para simplificar el cableado cuando utilice 2 subwoofers o un subwoofer de doble bobina de voz. Tanto el terminal positivo como negativo, deberán estar conectados o vinculados internamente en paralelo. Para las bobinas duales (2x4 ohm) o Dos subwoofers de una sola bobina (4 ohmios); conecte cada bobina a un terminal positivo o negativo. Para un Subwoofer estándar de una sola bobina, conecte a cualquiera de los terminales positivos o negativos. 4C. Salida de Canal Único (SOLO Z1000.1) (1 Ohm mínimo) © 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Los amplificadores series Z Z300.4 Ejemplo de Configuración de 3 Canales 2 Altavoces de Frente/Posterior RL Front Rear ! FUSE INSIDE Z300.4 BRIDGED (Subwoofer de 4 Ohm) Canales Posteriores Puenteados 5 15 16 10 Z150.2 INPUT INPUT AUTO VOLTAGE TURN ON PWR GAIN L LPFH PF PRT HPF FULL LPF HIGH OFF LOW ON R MIN 7 14 © 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com MAX 50Hz 8 250Hz 50Hz 250Hz 9 REMOTE 13 Los amplificadores series Z Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1 10 FULL INPUT AUTO VOLTAGE TURN ON INPUT HPF FL 13 10 15 Z300.4 HPF FULL LPF PWR RL PRT 50Hz 250Hz HPF MIN FRONT 8 MAX FR RR GAIN HIGH OFF LOW ON MIN 50Hz MAX GAIN 7 7 5 50Hz 250Hz HPF REAR 14 8 REMOTE 250Hz LPF 9 16 14 Z300.1 OUTPUT INPUT L 9 INPUT AUTO VOLTAGE TURN ON L R GAIN HIGH OFF LOW ON MIN R 15 6 Z600.5 INPUT REAR AUTO TURN ON SUB MAX 10Hz BOOST 40Hz 0dB 11 7 5 FRONT SUBSONIC 18dB 7 INPUT VOLTAGE F/R SUB GAIN HIGH LOW 8 FRONT MIN GAIN REMOTE 250Hz 10 MAX 50Hz SUBSONIC 7 REAR HPF HPF FULL REMOTE PWR GAIN HPF FULL ON PRT 12 L OFF 50Hz 8 14 PWR LPF HPF 250Hz PRT 50Hz LPF 250Hz BOOST MIN MAX PHASE 17 R MIN 15 MAX 10Hz 40Hz 50Hz 400Hz 9 7 5 0dB SUB 18dB 12 16 11 Z1000.1 +- OUTPUT LOW INPUT R + L SENS SUBSONIC X-OVER FREQ PHASE REMOTE RMD PWR PRT + R HIGH INPUT BASS R MIN L MAX 10Hz 40Hz 0dB 18dB 30Hz 300Hz L 6 5 Z1000.1 9 7 11 5. Subwoofer de Entradas RCA Delantera-Trasera 6. Salidas de RCA de Bajo Nivel (Solo Z300.1 + Z1000.1) 9 17 13 18 Elija los cables RCA de longitud correcta para conectar las salidas RCA de la fuente/unidad principal, a los conectores de salida del amplificador. Coloque los Cables RCA en el lado opuesto del vehículo, al cable de poder y al grupo de cableado del vehículo. Evite el motor del ventilador eléctrico y el cableado. Asegúrese de que sigue el balance correcto. (L IZQUIERDA = Blanco o Negro. R DERECHA = Rojo) Utilice estos conectores RCA para conectarse a un amplificador secundario. Esta salida es una conexión de paso a través de los conectores de entrada del RCA, de forma que el nivel de señal y la frecuencia de respuesta es la misma que la señal de entrada original. © 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com 16 Los amplificadores series Z 7. Ganancia / Control de Nivel (Sub/Delantero/Trasero) Este control es utilizado para igualar el nivel de entrada del amplificador con el nivel de salida de la unidad principal. Recomendamos utilizar el método a continuación, de no seguir estos pasos, podría resultar en daños al sistema de audio. 1. 2. 3. 4. Coloque la Ganancia del Amplificador en Cero. Coloque el Volumen de la Unidad Principal en % y los graves y agudos a cero. Ajuste la Ganancia/Control de Nivel del Amplificador hasta que el volumen máximo deseado sea conseguido sin distorsión. Realice ajustes precisos para ajustar la instalación. 8. Filtro de Cruce de Paso Alto Coloque el interruptor de cruces en HP y coloque este control en 65Hz o más cuando use altavoces más pequeños que 6 x 9”. Cuando un subwoofer este siendo utilizado en el sistema, esta característica está diseñada para filtrar todas las frecuencias de graves que solo los subwoofers producirían. Vea la tabla de especificaciones para el rango de frecuencia ajustable. 9. Filtro de Cruce de Paso Bajo Asegúrese de que la frecuencia de cruce está establecida a 100Hz o menos. Esta característica deberá de ser utilizada con un subwoofer para filtrar todas las frecuencias de medias a altas que solo los altavoces de rango complete pueden producir. Vea la tabla de especificaciones para el rango de frecuencias ajustable. 10. Interruptor Cruzado Completo – Esta configuración es utilizada para grandes altavoces (ej: 6 X 9”) o altavoces con los cuales no ha sido incluido un subwoofer en el sistema. La señal amplificada de audio no está filtrada, de forma que el rango completo de la señal de audio es enviada a los altavoces. Baja - Esta configuración es utilizada cuando se un subwoofer y solo permitirá que las frecuencias por debajo de las configuraciones del filtro de paso de bajo pasen a través de él. Alto – Utilizado en altavoces de rango medio cuando un subwoofer separado está conectado. Este ajuste sólo permitirá que las frecuencias por encima de la configuración del filtro de paso alto establecido pasen a través de él. 11. Filtro Subsónico (Z300.1 +Z1000.1) Este es un control variable que filtra todas las frecuencias subsónicas de graves por debajo del punto establecido. Estas son frecuencias que no son audibles. Estas frecuencias pueden dañas los subwoofers. Vea la tabla de especificaciones para el rango ajustable de frecuencias. 12. Refuerzo de Graves (Z300.1 + Z1000.1) Este control ajusta el refuerzo de graves a 45Hz, desde 0 a +18dB. Comenzando de 0 e incrementándose gradualmente hasta el nivel deseado. Utilice este control con extremo cuidado dado que en caso contrario podría resultar en daño a los subwoofers. 13. Puerto de Control Remoto de Graves Esta conexión deberá ser utilizada con el control remoto opcional. (ZRBC – vendido por separado) para ajustar el nivel de graves desde cualquier ubicación dentro del vehículo. © 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Los amplificadores series Z Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1 15 14 14. Voltaje de Entrada Esta función alterna el Voltaje de Entrada entre la conexión del Nivel Bajo (cable RCA) y el nivel Alto (cable de Altavoces). Donde son preferibles posibles conexiones RCA (Bajo Nivel). Haut La Configuración Alta es seleccionada cuando el adaptador de Alto Nivel de Phoenix Gold (se vende por separador) es utilizado para conectar una señal de rango total desde las conexiones de altavoz en la unidad de fuente (principal) al amplificador. Simplemente conecte los cables del altavoz a las conexiones de entrada observando la polaridad y luego conectando el ZRHC de PHOENIX GOLD a las entradas RCA en el Amplificador. Baja La configuración baja es para las conexiones RCA desde la unidad de fuente (principal) al amplificador. Conecte los inter-conectores RCA a los conectores apropiados de salida de línea en la unidad principal de fuente y conecte las entradas RCA al Amplificador. Este es el método de instalación recomendable, puesto que provee una señal de audio de mayor calidad. 15. Encendido Automático Interruptor de Encendido Automático = 12V Si está utilizando a una fuente de alimentación conmutada de 12V al terminal remoto del amplificador este interruptor debe estar en la posición de apagado. Si no está utilizando una fuente conmutada y el amplificador está conectado a entradas de alto nivel, este interruptor debe estar en la posición de encendido. 16. LED de Potencia / Protección 1. Lorsque le vert est illuminé, il indique un fonctionnement normal. L’amplificateur est alimenté sans défauts détectés Lorsqu’il apparait en rouge, ceci indique que l’amplificateur est en mode de protection/défaut. Reportez-vous à la section Dépannage sur la page suivante. 2. 17. Phase (Z1000.1 seulement) Ceci ajuste la phase du caisson de basses par rapport au reste du système. 0-180° 18. RMD (Z1000.1 seulement) Utilisez ce port pour vous connecter à l’afficheur de tension distante optionnel (MDM-1) © 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Los amplificadores series Z PROBLEM El Amplificador no cambia a la Luz de Encendido. El Amplificador no Funciona Estado de LED = ROJO Sin Sonido LED = Verde POSSIBLE REASON SOLUTION No 12V al cable de alimentación Revise los fusibles y conexiones hacia la batería. No llega energía al cable remoto Revise las conexiones de encendido automático a la unidad principal. Fusible Roto Remplace el fusible con el tipo y amperaje correcto No hay Conexión a Tierra Revise que el cable de conexión a tierra esté conectado correctamente al amplificador y al vehículo / cuerpo del chasis. Amplificador demasiado caliente Mueva el amplificador a una zona ventilada. Apagar la unidad principal. Los Cables de los altavoces recibieron un Cortocircuito Compruebe que no hay cables de altavoz causando cortocircuito a otro cable o al chasis del vehículo. Señal RCA Revise la conexión RCA a la unidad principal. Control de ganancia no configurado Asegúrese de haber establecido el control de ganancia de nivel del amplificador. Unidad Principal Revise el Volumen de la Unidad Principal. Amplificador Compruebe todas las conexiones de energía, conexión remota y tierra. Altavoces Verifique que los Altavoces estén correctamente conectados. Revise que no hayan sufrido cortocircuitos. © 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com Los amplificadores series Z Z150.2 - Z300.1 - Z300.4 - Z600.5 - Z1000.1 © 2017 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Phoenix Gold Z 600W 4 Channel Amplifier Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario