Dual BAK1000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTALACIÓN
Amplificadores de Potencia Móviles
BAK1000
2
BAK1000 INSTALACIÓN
Preparación
Lea todo el manual antes de comenzar con la instalación. Dada la naturaleza técnica de
los amplificadores, se recomienda encarecidamente que un instalador profesional o un
distribuidor autorizado instale el amplificador DUAL.
Antes de comenzar
• Desconecte el terminal negativo de la batería. (Consulte a un técnico capacitado para
recibir las instrucciones apropiadas.)
• Evite instalar el amplificador en lugares donde pueda quedar expuesto a altas
temperaturas, como luz directa del sol, o polvo, suciedad o vibración excesiva.
• Tenga mucho cuidado cuando realice los agujeros de manera de evitar dañar las
mangueras de combustible o el cableado ya existente en el vehículo.
• Toda instalación de un amplificador requiere cables de potencia, señal y altavoz (no
incluidos).
• Para facilitar la instalación se recomienda utilizar el equipo para instalación de
amplificadores (se vende por separado). Consulte a su distribuidor para recibir
consejos útiles.
Ubicación de montaje
• Elija una ubicación de montaje para el amplificador. Las mejores ubicaciones son
debajo de un asiento o en el baúl.
• El amplificador puede montarse de manera horizontal (recomendada) o vertical.
Para un funcionamiento óptimo, asegúrese de dejar al menos 1" (2,54 cm) de espacio
libre alrededor de todos los lados. No realice el montaje del amplificador debajo de
alfombras o donde el flujo de aire sea limitado.
• No instale el amplificador donde pueda quedar expuesto a la humedad.
• La mejor ubicación de montaje varía según el vehículo. Recuerde probar todas las
funciones del amplificador antes de completar el procedimiento de montaje final.
TYPICAL MOUNTING METHOD
NOTAS
Asegúrese de seguir las instrucciones específicas incluidas en el equipo para
instalación de amplificadores (no viene con el amplificador). La información siguiente
sólo debe utilizarse como guía general.
Cable de potencia (+12V)
• Desconecte el terminal negativo de la batería antes de continuar. Consulte a un
técnico capacitado para recibir las instrucciones apropiadas si no está seguro.
• Planifique el cableado antes de cortar los cables a medida. Comience colocando
el cable de potencia de +12V desde la batería hasta la ubicación del amplificador.
Use una arandela aislante cuando coloque los cables a través de paredes
cortafuegos o agujeros de metal. Evite colocar el cable de potencia cerca
de cualquier cableado ya existente en el vehículo para prevenir que ruidos
inducidos ingresen al sistema de audio.
• Tenga mucho cuidado cuando realice los agujeros de manera de evitar dañar las
mangueras de combustible o el cableado ya existente en el vehículo.
• El cable de +12V DEBE estar protegido por fusibles a 18" (45,72 cm) de la batería
para proteger el sistema eléctrico del vehículo.
Cable a tierra (GND)
• El cable a tierra del amplificador debe ser lo más corto posible. Elija una parte
de metal limpia y sin pintura o el chasis del vehículo para hacer la conexión a
tierra. Asegúrese de limpiar el área para que no le quede nada de suciedad o
grasa.
Cable de encendido remoto (REM)
• El cable de encendido remoto se conecta al cable de encendido o a la salida de
antena de potencia del amplificador de la unidad principal.
Cables del altavoz
• Elija la medida adecuada del cable del altavoz dependiendo de la combinación
exacta de su amplificador/altavoz. Asegúrese de respetar la polaridad cuando
haga la conexión.
• No conecte a tierra ningún cable del altavoz ni conecte dos cables del altavoz
juntos.
Señal de entrada
• La señal de entrada del amplificador se conecta a la salida de bajo nivel (RCA) o
alto nivel (cable de altavoz) de la unidad principal.
• La señal de entrada de bajo nivel es la que mejor funciona. De no estar
disponible, use las entradas de alto nivel – por ejemplo al hacer interfaz con la
unidad principal de fábrica.
PRECAUCIÓN
• No use las entradas de bajo y alto nivel al mismo tiempo – conecte sólo una o la
otra.
• Nunca coloque cables debajo o fuera del vehículo.
3
BAK1000 INSTALACIÓN
Descripciones de conexión
4
BAK1000 INSTALACIÓN
Conexión a tierra
Conexión remota
Conexión de batería de +12VDC
1
2
3
Fusible(s)
Conexión del altavoz
4
5
Controles y entradas de audio
Entradas RCA
Modo de entrada
Entradas del altavoz
Amplificación
1
2
3
Modo de cruce
Control de frecuencia de cruce
Amplificador de bajas frecuencias
LINE
INPUTS
RIGHT
LEFT
FRONT
REAR
RIGHTLEFT
BASS
BOOST
0FF6dB 12dB
0FF6dB 12dB
FREQUENCY
50Hz 500Hz
50Hz 500Hz
LP OFFHP
LP OFFHP
GAIN
MIN
MAX
MIN
MAX
SPEAKER
INPUTS
INPUT
MODE
4CH2CH
X-OVER
FRONT
REAR
BAK1000
1 2 3
4 5 76
4
5
6
7
25A
FUSES
25A
LEFT
+
-
RIGHT
+
-
SPEAKERS
BRIDGE
FRONT
REAR
GNDREM BAT
+
POWER
BAK1000
1
32
5
4
Ejemplo de enrutamiento del cable
5
BAK1000 INSTALACIÓN
Potencia del fusible
Si remplaza algún fusible, asegúrese de que
el nuevo sea del tipo y amperaje correctos.
Usar un fusible incorrecto podría dañar el
amplificador.
BAK1000 25 amperes ATO x 2
Tamaño del cable a tierra/de potencia
Para un funcionamiento óptimo, use sólo el tamaño
de cable que se detalla a continuación o más grande.
Asegúrese de usar el mismo tamaño de cable para el de
potencia y a tierra.
BAK1000 8 awg
Las conexiones principal de alimentación
Conecte los cables de +12 V, GND y REM en consecuencia. Un fusible adecuado se ha
instalado en el lugar +12V dentro de 18"de la batería para proteger el sistema eléctrico
del vehículo.
Enrutamiento de cable típico para una aplicación de 2 altavoces estéreo
REM
CABLE DE ENCENDIDO
ALTAVOCES
CABLES RCA
CABLE A TIERRA
FUSIBLE
BATERÍA DE +12V
MÁXIMO
6
BAK1000 INSTALACIÓN
Conexiones del amplificador
Conexiones del altavoz
Conecte los cables del altavoz
respetando la polaridad. La carga
de impedancia mínima para
BAK1000 es de 2 ohms estéreo
y 4 ohms en puente. No se
recomienda usar cargas menores
que éstas porque pueden
dañar el amplificador. BAK1000
pueden cablearse para estéreo,
en puente o estéreo/en puente
simultáneamente.
Conexiones de señal de entrada
Entrada de bajo nivel (RCA)
La señal de entrada de bajo nivel (RCA) se recomienda porque es la que mejor funciona.
Las instalaciones típicas de montaje en el baúl requieren de un cable RCA de 17-20 pies
(5-6 m). La mayoría de las aplicaciones debajo de asientos o en baúles requieren de un
cable RCA de 6-9 pies (2-3 m). Usar cables RCA de par trenzado reducirá los ruidos.
ntrada de alto nivel (cable del altavoz)
Las entradas de alto nivel sólo deberían
usarse cuando las salidas RCA no están
disponibles en la unidad principal. Conecte
las salidas del altavoz de la unidad principal
al conector de entrada de alto nivel como
se muestra a continuación. El cable negro
(retorno de tierra del circuito de señal) puede
o no necesitar estar conectado al chasis –
dependiendo de la instalación que haga.
Altavoz de frecuencias
graves (mono)
Cableado en puente típico
(4 ohms mínimo)
2 altavoces
(estéreo)
Cableado estéreo típico
(2 ohms mínimo)
PRECAUCIÓN
No utilice las entradas bajos y alto al mismo tiempo - sólo se conectan uno o el otro.
REM
CABLE DE ENCENDIDO
ALTAVOCES
CABLES RCA
CABLE A TIERRA
FUSIBLE
BATERÍA DE +12V
MÁXIMO
CONEXIÓN A ENTRADA DE ALTO NIVEL
Gris = Derecha (+)
Gris/Negro = Derecha (-)
Negro = Tierra
Blanco/Negro = Izquirda (-)
Blanco = Izquierda (+)
7
BAK1000 INSTALACIÓN
Configuración
El control de nivel de entrada (amplificación) se usa para
lograr el mejor punto posible entre la salida de audio de la
unidad principal y la entrada del amplificador. Comience
girando el control de nivel de entrada completamente en
sentido contrario de las manecillas del reloj. Luego, suba
el control de volumen de la unidad principal alrededor de
3/4. Ajuste el control de nivel de entrada en el sentido de
las manecillas del reloj, hasta que el sonido se escuche
distorsionado, y luego gire en el sentido contrario para
lograr el mejor punto.
Repita esto para todos los controles de nivel de entrada.
Seleccione el modo 2 CH si la unidad principal sólo tiene
1 par de salidas RCA. Conecte la salida RCA de la unidad
principal a los canales 1/2 o 3/4. Las 4 entradas de
amplificadores recibirán una señal.
NOTA: No hay una función de balance delantero cuando usa
el modo 2 CH.
Seleccione el modo 4 CH si la unidad principal tiene 2 pares
de salidas RCA. Conecte la salida RCA de la unidad principal
a los canales 1/2 y 3/4.
El cruce se usa para filtrar las frecuencias por encima
o debajo de un cierto punto. Elija LPF cuando use el
amplificador con altavoces de frecuencias graves, HPF
cuando use las combinaciones rango medio/altavoz de
frecuencias altas y OFF cuando lo use con los altavoces
coaxiales.
NOTA: Elija OFF cuando use el amplificador en el
modo estéreo/en puente simultáneamente. En este
modo, se requieren cruces pasivos. El no poder usar
los componentes pasivos adecuados puede dañar el
amplificador y/o los altavoces. Consulte a un profesional
capacitado para que lo aconseje.
Este control permite ajustar con precisión la frecuencia de
cruce.
Este control proporciona una frecuencia adicional de @
45Hz cuando se usa con altavoces de frecuencias graves.
Ajuste este control con cuidado - ¡el uso inadecuado puede
dañar los altavoces!
El indicador de LED se ilumina azul durante el
funcionamiento normal (ENCENDIDO) y rojo cuando el
amplificador detecta un error (PROTECCIÓN).
Control de Nivel de
Entrada
Conmutador de Modo de
Entrada
Modo de Cruce
Control de Frecuencia de
Cruce
Amplificador de Bajas
Frecuencias
Indicador de LED
8
BAK1000 GARANTÍA
Garantía limitada de un año
sta garantía le da derechos legales específicos.
Usted también puede tener otros derechos que
varían de según el estado.
Dual Electronics Corp. le garantiza al
comprador original de este producto que el
mismo está libre de defectos en lo que respecta
a material y mano de obra por un período de un
año desde la fecha de compra original.
Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra
opción, durante el período de garantía, reparar
cualquier defecto en lo que respecta a material
o mano de obra o reponer un producto igual
nuevo, renovado o comparable (cualquiera
fuera necesario) sin cargo alguno, sujeto a
verificación del defecto o malfuncionamiento
y con una prueba de la fecha de compra. Los
productos de reemplazo subsiguientes están
garantizados por lo que resta del período de
garantía original.
¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende
al comprador minorista original de productos
comprados en un distribuidor autorizado de
Dual.
¿Qué está cubierto? Esta garantía cubre todos
los defectos en lo que respecta a material y
mano de obra de este producto. Lo siguiente no
está cubierto:
costos de instalación/sustracción, daños
causados por accidentes, mal uso, abuso,
negligencia, modificación del producto,
instalación inadecuada, línea de voltaje
incorrecta, reparación no autorizada, fallas al
seguir las instrucciones proporcionadas con el
producto o daños ocurridos durante el envío de
regreso del producto. Condiciones específicas
de licencias y avisos dede derechos de autor
para el software se puede encontrar a través de
www.dualav.com.
¿Qué hacer?
1. Antes de llamar para pedir el servicio,
verifique la guía de solución de problemas en el
manual del propietario. Un pequeño ajuste de
algún control puede ahorrarle el llamado.
2. Si requiere servicio durante el período de
garantía, debe empacar cuidadosamente el
producto (preferentemente en su caja original)
y enviarlo a un centro de servicio autorizado
mediante un transporte prepago con una copia
del recibo original del vendedor.
3. Por favor, describa el problema por escrito
e incluya su nombre, una dirección para poder
enviarlo devuelta (no se aceptan casillas de
correo) y un número de teléfono para ubicarlo
durante el día.
4. Para obtener más información y para ver
cuál es el centro de servicio autorizado más
cercano, póngase en contacto a través de
alguno de los siguientes medios:
•Númerogratis:1-866-382-5476
•E-mail:[email protected]
Exclusión de algunos daños: Esta garantía
es exclusiva y está en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o implícita, lo que
incluye pero no se limita a las garantías de
mercantibilidad implicadas y adaptables
a un propósito en particular y cualquier
obligación, responsabilidad, derecho, reclamo
o recurso en contrato o agravio, sea que surja
o no de la negligencia de la compañía, real o
imputada. No se autoriza a ninguna persona o
representante asumir por parte de la compañía
ninguna otra responsabilidad en relación con la
venta de este producto. En ningún caso será la
compañía responsable de daños indirectos,
9
BAK1000 OPERACIÓN
Especificaciones
Salida de potencia (14.4VDC):
100 Watts RMS x 4 canales en 4 ohms
250 Watts MAX x 4 canales en 2 ohms
500 Watts MAX x 2 canales en 4 ohms (bridged)
Potencia dinámica total: 1000 Watts en 4 ohms
Relación señal ruido 75dBA (referencia: 1 watt en 4 ohms)
Respuesta de frecuencia: 20Hz ~ 20kHz (-3dB)
Dimensiones del amplificador: 8.95”(L) x 14.1”(W) x 2.06”(D)
Dimensiones de instalación típicas: 11”(L) x 16”(W) x 3.25”(D)
Por favor, mantenga el recibo de compra original y estar prepara-
dos para ofrecer este recibo en caso de que requiera asistencia,
como el recibo original se considera la mejor prueba de compra e
indica la fecha en que compró el producto de Dual.
Nombre del distribuidor
Número de teléfono del distribuidor
Fecha de compra
Registrar su producto en línea en www.dualav.com.
Para sus archivos
Registrar su producto
10
BAK1000 OPERACIÓN
Solución de problemas
Problem Cause Action
La unidad no enciende
(el indicador de LED
indica que no hay
energía)
Cable de +12V no conectado o voltaje
incorrecto
Cable REM no conectado o voltaje
incorrecto
Verifique que el voltaje sea el apropiado
en las conexiones (11~16VDC)
Cable GND no conectado Verifique la conexión a tierra
Fusibles quemados Reemplace los fusibles
La unidad tiene corriente
– el indicador de LED
está azul (pero no tiene
sonido)
Cables del altavoz no conectados
Verifique las conexiones en los
altavoces
Volumen al mínimo
Aumente el nivel de volumen en la
unidad principal
Uno o más cables del altavoz tocándose
uno con otro o tocando el chasis a tierra
Aísle todos los cables del altavoz
desnudos del resto y del chasis a tierra
Altavoces defectuosos o dañados Verifique/reemplace los altavoces
Señal de entrada no conectada
Verifique la conexión de las entradas de
alto o bajo nivel
La unidad quema los
fusibles
Potencia de fusible incorrecta
Use los fusibles con la potencia
correcta
Cable de +12V tocando chasis a tierra
Verifique que los cables no estén
cortados o pinchados
Altavoces defectuosos o dañados Verifique/reemplace los altavoces
Ruido del motor
Mala conexión a tierra
Asegúrese de que el amplificador esté
conectado a un metal limpio
Bucle a tierra de señal o RFI (interferencia
de frecuencia de radio)
Cambie los cables RCA del cableado de
corriente elevada ya existente
El indicador de LED se
ilumina rojo
(modo de protección)
Uno o más cables del altavoz tocándose
uno con otro o tocando el chasis a tierra
Aísle todos los cables del altavoz
desnudos del resto y del chasis a tierra
Altavoces defectuosos o dañados en el
interior (corto)
Verifique/reemplace los altavoces
Carga del altavoz menor que 2 ohms
(estéreo)
Carga del altavoz menor que 4 ohms (en
puente)
Ajuste la carga del altavoz – el
amplificador no va a funcionar a menos
de 4 ohms en puente
Salida de audio
distorsionada
Tipo de señal de entrada incorrecto o nivel
de entrada demasiado alto
Verifique las conexiones y baje/ajuste
el nivel de entrada
Salida de audio baja
Tipo de señal de entrada incorrecto o nivel
de entrada demasiado bajo
Verifique las conexiones y suba/ajuste
el nivel de entrada
Frecuencia baja suave
Altavoces desfasados
Verifique las conexiones de los
altavoces (+) y (-) (Respete la polaridad
correcta)
11
BAK1000 OPERACIÓN
Notas
Dual Electronics Corp.
Llame gratis al: 1-866-382-5476
www.dualav.com
©2012 Dual Electronics Corp. Todos los derechos reservados.
NSA0812-V01
Impreso en China

Transcripción de documentos

BAK1000 MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTALACIÓN Amplificadores de Potencia Móviles BAK1000 INSTALACIÓN Preparación Lea todo el manual antes de comenzar con la instalación. Dada la naturaleza técnica de los amplificadores, se recomienda encarecidamente que un instalador profesional o un distribuidor autorizado instale el amplificador DUAL. Antes de comenzar • Desconecte el terminal negativo de la batería. (Consulte a un técnico capacitado para recibir las instrucciones apropiadas.) • Evite instalar el amplificador en lugares donde pueda quedar expuesto a altas temperaturas, como luz directa del sol, o polvo, suciedad o vibración excesiva. • Tenga mucho cuidado cuando realice los agujeros de manera de evitar dañar las mangueras de combustible o el cableado ya existente en el vehículo. • Toda instalación de un amplificador requiere cables de potencia, señal y altavoz (no incluidos). • Para facilitar la instalación se recomienda utilizar el equipo para instalación de amplificadores (se vende por separado). Consulte a su distribuidor para recibir consejos útiles. Ubicación de montaje • Elija una ubicación de montaje para el amplificador. Las mejores ubicaciones son debajo de un asiento o en el baúl. • El amplificador puede montarse de manera horizontal (recomendada) o vertical. Para un funcionamiento óptimo, asegúrese de dejar al menos 1" (2,54 cm) de espacio libre alrededor de todos los lados. No realice el montaje del amplificador debajo de alfombras o donde el flujo de aire sea limitado. • No instale el amplificador donde pueda quedar expuesto a la humedad. • La mejor ubicación de montaje varía según el vehículo. Recuerde probar todas las funciones del amplificador antes de completar el procedimiento de montaje final. TYPICAL MOUNTING METHOD 2 BAK1000 INSTALACIÓN Descripciones de conexión NOTAS Asegúrese de seguir las instrucciones específicas incluidas en el equipo para instalación de amplificadores (no viene con el amplificador). La información siguiente sólo debe utilizarse como guía general. Cable de potencia (+12V) • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de continuar. Consulte a un técnico capacitado para recibir las instrucciones apropiadas si no está seguro. • Planifique el cableado antes de cortar los cables a medida. Comience colocando el cable de potencia de +12V desde la batería hasta la ubicación del amplificador. Use una arandela aislante cuando coloque los cables a través de paredes cortafuegos o agujeros de metal. Evite colocar el cable de potencia cerca de cualquier cableado ya existente en el vehículo para prevenir que ruidos inducidos ingresen al sistema de audio. • Tenga mucho cuidado cuando realice los agujeros de manera de evitar dañar las mangueras de combustible o el cableado ya existente en el vehículo. • El cable de +12V DEBE estar protegido por fusibles a 18" (45,72 cm) de la batería para proteger el sistema eléctrico del vehículo. Cable a tierra (GND) • El cable a tierra del amplificador debe ser lo más corto posible. Elija una parte de metal limpia y sin pintura o el chasis del vehículo para hacer la conexión a tierra. Asegúrese de limpiar el área para que no le quede nada de suciedad o grasa. Cable de encendido remoto (REM) • El cable de encendido remoto se conecta al cable de encendido o a la salida de antena de potencia del amplificador de la unidad principal. Cables del altavoz • Elija la medida adecuada del cable del altavoz dependiendo de la combinación exacta de su amplificador/altavoz. Asegúrese de respetar la polaridad cuando haga la conexión. • No conecte a tierra ningún cable del altavoz ni conecte dos cables del altavoz juntos. Señal de entrada • La señal de entrada del amplificador se conecta a la salida de bajo nivel (RCA) o alto nivel (cable de altavoz) de la unidad principal. • La señal de entrada de bajo nivel es la que mejor funciona. De no estar disponible, use las entradas de alto nivel – por ejemplo al hacer interfaz con la unidad principal de fábrica. PRECAUCIÓN • No use las entradas de bajo y alto nivel al mismo tiempo – conecte sólo una o la otra. • Nunca coloque cables debajo o fuera del vehículo. 3 BAK1000 INSTALACIÓN Controles y entradas de audio FRONT RIGHT LEFT INPUT MODE X-OVER GAIN FREQUENCY BASS BOOST FRONT 4CH 2CH LP LINE INPUTS MIN MAX MIN MAX OFF HP 0FF 6dB 12dB 50Hz 500Hz 50Hz 500Hz SPEAKER INPUTS REAR LP RIGHT LEFT REAR 1 2 3 4 OFF HP 0FF 6dB 12dB 5 BAK1000 6 7 1 Entradas RCA 5 Modo de cruce 2 Modo de entrada 6 Control de frecuencia de cruce 3 Entradas del altavoz 7 Amplificador de bajas frecuencias 4 Amplificación SPEAKERS POWER GND REM BAT + FUSES 25A - 25A LEFT + BRIDGE - RIGHT + FRONT REAR BAK1000 1 4 2 3 5 4 1 Conexión a tierra 4 Fusible(s) 2 Conexión remota 5 Conexión del altavoz 3 Conexión de batería de +12VDC BAK1000 INSTALACIÓN Ejemplo de enrutamiento del cable ALTAVOCES CABLES RCA CABLE A TIERRA MÁXIMO REM CABLE DE ENCENDIDO FUSIBLE BATERÍA DE +12V Enrutamiento de cable típico para una aplicación de 2 altavoces estéreo Las conexiones principal de alimentación Conecte los cables de +12 V, GND y REM en consecuencia. Un fusible adecuado se ha instalado en el lugar +12V dentro de 18"de la batería para proteger el sistema eléctrico del vehículo. Potencia del fusible Tamaño del cable a tierra/de potencia Si remplaza algún fusible, asegúrese de que el nuevo sea del tipo y amperaje correctos. Usar un fusible incorrecto podría dañar el amplificador. Para un funcionamiento óptimo, use sólo el tamaño de cable que se detalla a continuación o más grande. Asegúrese de usar el mismo tamaño de cable para el de potencia y a tierra. BAK1000 25 amperes ATO x 2 BAK1000 8 awg 5 BAK1000 INSTALACIÓN Conexiones del amplificador Conexiones del altavoz 2 altavoces (estéreo) Altavoz de frecuencias graves (mono) Cableado estéreo típico Cableado en puente típico Conecte los cables del altavoz respetando la polaridad. La carga de impedancia mínima para BAK1000 es de 2 ohms estéreo y 4 ohms en puente. No se recomienda usar cargas menores que éstas porque pueden dañar el amplificador. BAK1000 pueden cablearse para estéreo, en puente o estéreo/en puente simultáneamente. (2 ohms mínimo) (4 ohms mínimo) Conexiones de señal de entrada Entrada de bajo nivel (RCA) La señal de entrada de bajo nivel (RCA) se recomienda porque es la que mejor funciona. Las instalaciones típicas de montaje en el baúl requieren de un cable RCA de 17-20 pies (5-6 m). La mayoría de las aplicaciones debajo de asientos o en baúles requieren de un cable RCA de 6-9 pies (2-3 m). Usar cables RCA de par trenzado reducirá los ruidos. ntrada de alto nivel (cable del altavoz) Las entradas de alto nivel sólo deberían usarse cuando las salidas RCA no están disponibles en la unidad principal. Conecte las salidas del altavoz de la unidad principal al conector de entrada de alto nivel como se muestra a continuación. El cable negro (retorno de tierra del circuito de señal) puede o no necesitar estar conectado al chasis – dependiendo de la instalación que haga. ALTAVOCES CABLES RCA CABLE A TIERRA MÁXIMO REM CABLE DE ENCENDIDO FUSIBLE BATERÍA DE +12V Gris = Derecha (+) Gris/Negro = Derecha (-) Negro = Tierra Blanco/Negro = Izquirda (-) Blanco = Izquierda (+) CONEXIÓN A ENTRADA DE ALTO NIVEL PRECAUCIÓN No utilice las entradas bajos y alto al mismo tiempo - sólo se conectan uno o el otro. 6 BAK1000 INSTALACIÓN Configuración Control de Nivel de Entrada Conmutador de Modo de Entrada El control de nivel de entrada (amplificación) se usa para lograr el mejor punto posible entre la salida de audio de la unidad principal y la entrada del amplificador. Comience girando el control de nivel de entrada completamente en sentido contrario de las manecillas del reloj. Luego, suba el control de volumen de la unidad principal alrededor de 3/4. Ajuste el control de nivel de entrada en el sentido de las manecillas del reloj, hasta que el sonido se escuche distorsionado, y luego gire en el sentido contrario para lograr el mejor punto. Repita esto para todos los controles de nivel de entrada. Seleccione el modo 2 CH si la unidad principal sólo tiene 1 par de salidas RCA. Conecte la salida RCA de la unidad principal a los canales 1/2 o 3/4. Las 4 entradas de amplificadores recibirán una señal. NOTA: No hay una función de balance delantero cuando usa el modo 2 CH. Seleccione el modo 4 CH si la unidad principal tiene 2 pares de salidas RCA. Conecte la salida RCA de la unidad principal a los canales 1/2 y 3/4. Modo de Cruce El cruce se usa para filtrar las frecuencias por encima o debajo de un cierto punto. Elija LPF cuando use el amplificador con altavoces de frecuencias graves, HPF cuando use las combinaciones rango medio/altavoz de frecuencias altas y OFF cuando lo use con los altavoces coaxiales. NOTA: Elija OFF cuando use el amplificador en el modo estéreo/en puente simultáneamente. En este modo, se requieren cruces pasivos. El no poder usar los componentes pasivos adecuados puede dañar el amplificador y/o los altavoces. Consulte a un profesional capacitado para que lo aconseje. Control de Frecuencia de Cruce Este control permite ajustar con precisión la frecuencia de cruce. Amplificador de Bajas Frecuencias Este control proporciona una frecuencia adicional de @ 45Hz cuando se usa con altavoces de frecuencias graves. Ajuste este control con cuidado - ¡el uso inadecuado puede dañar los altavoces! Indicador de LED El indicador de LED se ilumina azul durante el funcionamiento normal (ENCENDIDO) y rojo cuando el amplificador detecta un error (PROTECCIÓN). 7 BAK1000 GARANTÍA Garantía limitada de un año sta garantía le da derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de según el estado. Dual Electronics Corp. le garantiza al comprador original de este producto que el mismo está libre de defectos en lo que respecta a material y mano de obra por un período de un año desde la fecha de compra original. Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra opción, durante el período de garantía, reparar cualquier defecto en lo que respecta a material o mano de obra o reponer un producto igual nuevo, renovado o comparable (cualquiera fuera necesario) sin cargo alguno, sujeto a verificación del defecto o malfuncionamiento y con una prueba de la fecha de compra. Los productos de reemplazo subsiguientes están garantizados por lo que resta del período de garantía original. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende al comprador minorista original de productos comprados en un distribuidor autorizado de Dual. ¿Qué está cubierto? Esta garantía cubre todos los defectos en lo que respecta a material y mano de obra de este producto. Lo siguiente no está cubierto: costos de instalación/sustracción, daños causados por accidentes, mal uso, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación inadecuada, línea de voltaje incorrecta, reparación no autorizada, fallas al seguir las instrucciones proporcionadas con el producto o daños ocurridos durante el envío de regreso del producto. Condiciones específicas de licencias y avisos dede derechos de autor para el software se puede encontrar a través de www.dualav.com. 8 ¿Qué hacer? 1. Antes de llamar para pedir el servicio, verifique la guía de solución de problemas en el manual del propietario. Un pequeño ajuste de algún control puede ahorrarle el llamado. 2. Si requiere servicio durante el período de garantía, debe empacar cuidadosamente el producto (preferentemente en su caja original) y enviarlo a un centro de servicio autorizado mediante un transporte prepago con una copia del recibo original del vendedor. 3. Por favor, describa el problema por escrito e incluya su nombre, una dirección para poder enviarlo devuelta (no se aceptan casillas de correo) y un número de teléfono para ubicarlo durante el día. 4. Para obtener más información y para ver cuál es el centro de servicio autorizado más cercano, póngase en contacto a través de alguno de los siguientes medios: • Número gratis: 1-866-382-5476 • E-mail: [email protected] Exclusión de algunos daños: Esta garantía es exclusiva y está en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, lo que incluye pero no se limita a las garantías de mercantibilidad implicadas y adaptables a un propósito en particular y cualquier obligación, responsabilidad, derecho, reclamo o recurso en contrato o agravio, sea que surja o no de la negligencia de la compañía, real o imputada. No se autoriza a ninguna persona o representante asumir por parte de la compañía ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de este producto. En ningún caso será la compañía responsable de daños indirectos, BAK1000 OPERACIÓN Especificaciones Salida de potencia (14.4VDC): 100 Watts RMS x 4 canales en 4 ohms 250 Watts MAX x 4 canales en 2 ohms 500 Watts MAX x 2 canales en 4 ohms (bridged) Potencia dinámica total: 1000 Watts en 4 ohms Relación señal ruido 75dBA (referencia: 1 watt en 4 ohms) Respuesta de frecuencia: 20Hz ~ 20kHz (-3dB) Dimensiones del amplificador: 8.95”(L) x 14.1”(W) x 2.06”(D) Dimensiones de instalación típicas: 11”(L) x 16”(W) x 3.25”(D) Para sus archivos Por favor, mantenga el recibo de compra original y estar preparados para ofrecer este recibo en caso de que requiera asistencia, como el recibo original se considera la mejor prueba de compra e indica la fecha en que compró el producto de Dual. Nombre del distribuidor Número de teléfono del distribuidor Fecha de compra Registrar su producto Registrar su producto en línea en www.dualav.com. 9 BAK1000 OPERACIÓN Solución de problemas Problem Cause Cable de +12V no conectado o voltaje La unidad no enciende incorrecto (el indicador de LED Cable REM no conectado o voltaje incorrecto indica que no hay Cable GND no conectado energía) Fusibles quemados Cables del altavoz no conectados La unidad tiene corriente Volumen al mínimo – el indicador de LED Uno o más cables del altavoz tocándose está azul (pero no tiene uno con otro o tocando el chasis a tierra sonido) Altavoces defectuosos o dañados Señal de entrada no conectada Action Verifique que el voltaje sea el apropiado en las conexiones (11~16VDC) Verifique la conexión a tierra Reemplace los fusibles Verifique las conexiones en los altavoces Aumente el nivel de volumen en la unidad principal Aísle todos los cables del altavoz desnudos del resto y del chasis a tierra Verifique/reemplace los altavoces Verifique la conexión de las entradas de alto o bajo nivel Use los fusibles con la potencia correcta La unidad quema los Verifique que los cables no estén Cable de +12V tocando chasis a tierra fusibles cortados o pinchados Altavoces defectuosos o dañados Verifique/reemplace los altavoces Asegúrese de que el amplificador esté Mala conexión a tierra conectado a un metal limpio Ruido del motor Bucle a tierra de señal o RFI (interferencia Cambie los cables RCA del cableado de de frecuencia de radio) corriente elevada ya existente Uno o más cables del altavoz tocándose Aísle todos los cables del altavoz uno con otro o tocando el chasis a tierra desnudos del resto y del chasis a tierra Altavoces defectuosos o dañados en el El indicador de LED se Verifique/reemplace los altavoces interior (corto) ilumina rojo (modo de protección) Carga del altavoz menor que 2 ohms Ajuste la carga del altavoz – el (estéreo) amplificador no va a funcionar a menos Carga del altavoz menor que 4 ohms (en de 4 ohms en puente puente) Salida de audio Tipo de señal de entrada incorrecto o nivel Verifique las conexiones y baje/ajuste de entrada demasiado alto el nivel de entrada distorsionada Potencia de fusible incorrecta Salida de audio baja Tipo de señal de entrada incorrecto o nivel Verifique las conexiones y suba/ajuste de entrada demasiado bajo el nivel de entrada Frecuencia baja suave Altavoces desfasados 10 Verifique las conexiones de los altavoces (+) y (-) (Respete la polaridad correcta) BAK1000 OPERACIÓN Notas 11 Dual Electronics Corp. Llame gratis al: 1-866-382-5476 www.dualav.com ©2012 Dual Electronics Corp. Todos los derechos reservados. NSA0812-V01 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Dual BAK1000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario