Phoenix Gold Z500.4, Z250.2, Z500.1 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Phoenix Gold Z500.4 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Amplifier Manual
Manual del Amplificado r
Manuel del’amplificateur
Features: Caractéristiques:
Models: Z500.1, Z250.2, Z500.4
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Compact Size for Easy Installation
High and Low Pass Crossovers
Audiophile BiPolar Output Transistors
High Level Inputs for easy OEM Integration
Robust Unregulated Power Supply
Surface Mount Component Technology
Direct Insert Power and Speaker Terminals
Audio Precision Quality Control Verication
High Temperature Plexiglass cover
Remote subwoofer level control included
(Z500.1 only)
RMD - Remote Monitoring Display Port
Petit format pour faciliter l’installation
Filtres croisés passe-haut et passe-bas
Audiophile Transistors de Bipolaire
Le Niveau Supérieur entre pour l’intégration
de fabricant d’origine facile
Alimentation électrique robuste non réglementée
Technologie de composant monté en surface
Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à
insertion directe
Vérication du contrôle de la qualité de la précision audio
Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées
Niveau de contrôle de passe-bas inclus (Z500.1)
RMD - Entrée De L’achage de Tension a Distance
Características:
Tamaño compacto de fácil instalación
High and Low Pass Crossovers
Transistores de salida BiPolar Audiophile
Entradas de alto nivel para fácil integración OEM
Robusta y no regulada Fuente de Poder
Tecnología “Surface Mount Component”
Conexiones directas de terminales de poder y de
parlantes
Control de vericación de calidad de precisión de audio
Cubierta de Plexiglás resistente a altas temperaturas
Control de nivel de Subwoofer remoto incluido (solo el
Z500.1)
Puerto de display para monitoreo remoto (RMD)
Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Z500.1 ESPECIFICACIONES
Respuesta de Frecuencia: ± 1dB de 20Hz a 300Hz
Relación señal Ruido: >100dB
Low Pass Crossover: 12dB por Octavo
Filtro Subsónico: 12dB por Octavo
Low Pass Crossover Range: 30Hz a 300Hz
Subsonic Crossover Range: 10Hz a 55Hz
Bass Boost @ 45Hz: 0 a +18dB
Low Level Input Range: 200 millivolts a 8 volts
Carga Mínima Recomendada: 2 ohms
Eciencia: 50%
Damping Factor: Mayor a 200
Z500.4 ESPECIFICACIONES
Respuesta de Frecuencia: ± 1dB de 20Hz a 20kHz
Relación señal Ruido: >100dB
High and Low Pass Crossover: 12dB por Octavo
High and Low Pass Crossover Range: 40Hz a 400Hz
Low Level Input Range: 200 millivolts a 8 volts
Carga Mínima Recomendada: 4 ohm bridged or 2 ohm stereo
Eciencia 50%
Damping Factor: Mayor a 200
Poder de salida: 300 x 1 @ 4 ohms
500 x 1 @ 2 ohms
Tamaño de cable de Poder y Tierra: 8 Gauge
Dimensiones: 12.5” L x 8.34” W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
Poder de salida: 75 x 4 @ 4 ohms Stereo
125 x 4 @ 2 ohms Stereo
250 x 2 @ 4 ohms Bridged
Tamaño de cable de Poder y Tierra: 8 Gauge
Dimensiones: 12.5” L x 8.34” W x 2.1” H
318mm L x 213mm W x 53mm H
Especificaciones
Z250.2 ESPECIFICACIONES
Respuesta de Frecuencia: ± 1dB de 20Hz a 20kHz
Relación señal Ruido: >100dB
High and Low Pass Crossover: 12dB por Octavo
High and Low Pass Crossover Range: 40Hz a 400Hz
Bass Boost @ 45Hz: 0 a +18dB
Low Level Input Range: 200 millivolts a 8 volts
Carga Mínima Recomendada: 4 ohm bridged or 2 ohm stereo
Eciencia 50%
Damping Factor: Mayor a 200
Poder de salida: 75 x 2 @ 4 ohms Stereo
125 x 2 @ 2 ohms Stereo
250 x 1 @ 4 ohms Bridged
Tamaño de cable de Poder y Tierra: 8 Gauge
Dimensiones: 8.2” L x 8.34” W x 2.1” H
208mm L x 213mm W x 53mm H
Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
INPUT
Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS
Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un
ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el
nivel de low pass signal.
NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold
LPL44.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios.
CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA
Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar
frecuencias extremadamente bajas.
OUTPUT
Provee una señal full range para un amplicador adicional.
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la batería
del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que
viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una
parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usar para conectar los parlantes al amplicador. Mínima impedancia para
el Z500.1 es 2 ohms.
Z500.1
Amplificador de Potencia Monoblo ck
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplicadores de la línea Z.
SPEAKER
L
R R
Z500.1
Z500.1
L
Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
INPUT
Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
OUTPUT
Provee una señal full range para un amplicador adicional.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios.
CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA
Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar
frecuencias extremadamente bajas.
CONFIGURACION
FLAT: El crossover es o
HPF: El crossover high pass es on”
LPF: El crossover low pass es on
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de
la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo
que viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el Z250.2
es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Right + y Left – para el bridge.
Z250.2
Amplificador de Potencia de 2 Canales
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplicadores de la línea Z.
L
R
L
R
Z250.2
Z250.2
Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Z500.4
Amplificador de Potencia de 4 Canales
ENTRADAS DELANTERA y TRACERA
Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Ambas
entradas, Front y Rear deben ser usadas, si solo se usa el Front no habrá
señal en el Rear output.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios.
CONFIGURACION
FLAT: El crossover es o
HPF: El crossover high pass es on”
LPF: El crossover low pass es on
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de
la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo
que viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el Z500.4
es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Right + y Left – para el bridge.
NOTA: Un LED azul de power se puede ver a través de la cubierta de plexiglás en la esquina inferior de todos los amplicadores de la línea Z.
L
R
L
R
Z500.4
Z500.4
Manual del Amplicador
© 2012 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
INSTALLATION NOTES:
1. Instalar todos los fusibles del sistema
2. Ajustar los controles de sensibilidad (input sensibility controls) del
amplicador a la posición mínima(Contra reloj)
3. Ajustar todos los switches de crossover de acuerdo al diseño de
su sistema.
4. Hacer los ajustes preliminares a la frecuencia del crossover,
usualmente 80Hz es un buen punto de partida para high y low pass.
Pudiera ser necesario luego ajustar la frecuencia del crossover para
obtener la mejor calidad de sonido.
5. Si se usa un control remoto del nivel de subwoofer, ajustarlo al
máximo (en sentido del reloj)
6. Encienda el radio con el volumen ajustado al mínimo
7. Visualmente chequear que el amplicador se haya encendido, ver
el power LED
8. Chequear que todos los demás componentes estén encendidos
9. Ajustar los controles de tonos del radio, balance y fader en la
posición del medio. Apagar cualquier loudness u otro botón de
proceso de señal.
10. Ajustar el volumen del radio al máximo sin distorsión (en la
mayoría de los radios el volumen máximo sin distorsión es 7 u 8) Use
una grabación clara y dinámica.
11. Suba la sensibilidad o el nivel de control de entrada en el
amplicador hasta que los parlantes alcancen el mayor output sin
distorsión.
12. Repita los ajustes de niveles de sensibilidad para todos los otros
amplicadores.
13. Reduzca el volumen del radio al nivel más confortable.
14. Escuche varias diferentes selecciones de música para chequear
el balance general del sistema. Compare front y rear, midbass y
midrange, etc. Si un parlante suena muy fuerte con respecto al otro,
su nivel debe ser disminuido para obtener un buen balance.
Nota: Para los subwoofers controlados por el control de nivel
remoto, mantener el nivel del paso 11 o 12. Use el control para
mezclar los subwoofers con el resto del sistema. El volumen correcto
del subwoofer cambiara dependiendo del ruido en el ambiente,
carretera y las diferencias en las grabaciones.
15. Anación del ajuste de frecuencias de crossover para obtener la
mejor mezcla posible de cada set de parlantes.
16. Ajuste de los controles de ecualización de bajos en el
amplicador, radio o procesador si es necesario aumentar el output. .
Nota: Use los controles prudentemente. Cada incremento de 3dB
requiere el doble de poder a 45Hz. Si su sistema de subwoofer
requiere mucho aumento para un mejor sonido, probablemente
exista un problema. Fíjese si los subwoofers están out-of-phase, hay
escape en el cajón del subwoofer, o el tamaño del cajón es incorrecto
17. Con todos los niveles ajustados correctamente, el sistema
alcanzara el máximo output sin distorsión al nivel de volumen
ajustado en el paso 10.
No poder: Chequear el voltaje al amplicador con un DMM (voltímetro). +12v y R (con
el radio encendido) el voltaje debería ser entre 11.5V y 14.4V cuando se usa la tierra del
amplicador. Chequear el fusible del amplicador y la batería. Vericar la conexión desde un
nal del fusible hasta el otro con un meter, a veces las rupturas no son visibles. Si el fusible
está quemado, chequear el cable de poder y también el amplicador por un corto. Si el
corto es en el amplicador, llévelo a su agente autorizado Phoenix Gold. Si no hay corto, solo
reemplace el fusible.
Poder pero no sonido: Apague el amplicador y chequee todos los cables de señal de
entrada y salida, y las conexiones de poder. Chequear los parlantes para ver si hay corto con
un DMM (voltímetro) o conectándolos a otra fuente de sonido. Luego de chequear que todo
este correcto puede encender el amplicador.
Poder pero no sonido y el PROTECTED LED esta encendido: El PROTECTED LED rojo se
ilumina cuando el amplicador se apaga por protección contra recalentamiento o exceso
corriente. Una temperatura interna de operación excesiva provocara que se apague: Luego
de enfriarse aproximadamente 5°C, el amplicador se reinicia. Un corto en los parlantes
o una baja impedancia provoca que se apague por exceso de corriente: Encender el
amplicador para reiniciar operación. Chequear por cortos o daños en el cableado de los
parlantes o crossover del sistema si se apaga por exceso de corriente.
No sonido de uno o más canales: Chequear por exceso de voltaje en los terminales de +12V
y tierra. Chequear el control de balance del radio. Chequear las conexiones de los parlantes.
Chequear la conexión de señal de input.
Muy bajo output: Chequear el control de fader del radio o el nivel de sensibilidad de input
del amplicador. Asegurarse que el control de frecuencia subsónica no esté demasiado alto
y el control de frecuencia LP no esté muy bajo al mismo tiempo.
Frecuentes apagados del amplicador con reencendido automáticamente: Este indica
apagado crónico del amplicador por constante operación a alta temperatura interna.
Operación a alta temperatura puede ser causa de inadecuada ventilación. Asegúrese que
no está operando a una impedancia menor a la recomendada. También chequee por daños
en los parlantes, o passive crossover. Finalmente, apagados térmicos crónicos pueden ser el
resultado de otras operaciones normales del amplicador a elevados niveles de output, lo
cual puede ser solucionado previendo adicional enfriamiento al amplicador, instalando un
amplicador de alto poder o reduciendo el nivel de output.
“Motor Boating” – El indicador de poder se apaga repetitivamente cuando el sistema esta
encendido: Chequear la conexión del amplicador a la batería. Chequear el voltaje de la
batería. Si es bajo, recargar o reemplazar la batería. Chequear las conexiones de tierra.
SISTEMA TUNING
Cor rección de pro blemas
1/20