Hilti HIT-MAX 1400 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Hilti HIT-HY 150 MAX / 1400 Jumbo
28
Sistema de anclaje con adhesivo para fijaciones en hormigón
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad.
Con el fin de evitar deterioros en el cartucho, guarde y transporte los cartuchos sólo en su embalaje original
(también en el lugar de las obras).
Verifique la fecha de caducidad: Véase la etiqueta que figura en el colector del cartucho. (Mes/Año).
No utilice el producto una vez expirada la fecha de caducidad.
Temperatura del cartucho: Debe estar entre 0 °C y 40 °C durante el uso.
Temperatura del material base al momento de la instalación: Debe estar entre –10 °C y 40 °C.
Instrucciones de transporte y almacenamiento: Manténgalo en un lugar fresco, seco y oscuro, a una tempera-
tura entre 5 °C y 25 °C.
Hoja de datos de seguridad de los materiales: Véase la MSDS del material antes de utilizarlo.
Instrucciones de montaje: Véanse las ilustraciones de la página 2–3 para conocer la secuencia de operaciones
y véanse las tablas de la página 4–7 para conocer los detalles de fijación. Para cualquier aplicación no cu-
bierta en este documento, póngase en contacto con Hilti.
Realice el taladro con una perforadora de percusión jada en modo de martillo perforador y emplee
una broca de carburo del tamaño adecuado. Para taladros realizados con otros tipos de perforadora,
póngase en contacto con un representante de Hilti.
 –  Limpie el taladro: El método de limpieza debe seleccionarse en función de las condiciones del taladro.
Antes de proceder a la colocación del corrugado o anclaje, limpie el taladro para eliminar el polvillo o
la suciedad que pudiese tener. Para ello, utilice alguno de los siguientes métodos:
Método 1: para hormigón seco o saturado de agua (véanse los pictogramas):
Puede utilizarse aire comprimido en todos los diámetros y profundidades de empotramiento.
Aplique soplado a presión desde la parte de atrás del taladro con aire comprimido libre de aceite
(mínimo 6 bares a 6 m
3
/h) y retire la boquilla de aire 2 veces hasta que la corriente de aire de retorno
no contenga polvo visible.
Cepille 2 veces con un cepillo del tamaño especificado (⌀ de cepillo ≥ ⌀ de taladro). Para ello, inserte
el cepillo metálico redondo en la parte trasera del taladro con un movimiento giratorio y extráigalo.
El cepillo debe presentar resistencia al ser introducido en el taladro. Si no es el caso, el cepillo es
demasiado pequeño y deberá reemplazarse por otro cepillo que tenga el diámetro adecuado.
Vuelva a aplicar soplado a presión con aire comprimido 2 veces hasta que la corriente de aire de
retorno no contenga polvo visible.
De ser necesario, emplee extensiones de boquilla y cepillos para alcanzar el fondo de los taladros
profundos.
El método de limpieza manual se limita a taladros con un diámetro máx. de 20 mm y una profundidad
máxima de 10 veces el diámetro del elemento.
Aplique soplado a presión:4 veces con la bomba de soplado a presión Hilti, con la boquilla extendida
hacia el fondo del taladro y hasta que la corriente de aire de retorno no contenga polvo visible.
Cepille:4 veces con un cepillo del tamaño especicado HIT-RB (⌀ de cepillo ≥ ⌀ de taladro). Para
ello, inserte el cepillo metálico redondo en el fondo del taladro con un movimiento giratorio y extrái-
galo.
Printed: 04.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5206054 / 000 / 03
29
Aplique soplado a presión:4 veces con la bomba de soplado a presión Hilti, con la boquilla extendida
hacia el fondo del taladro y hasta que la corriente de aire de retorno no contenga polvo visible.
Método 2: Para extraer el agua retenida dentro del taladro:
Lave el taladro 2 veces insertando una manguera con agua (con presión normal de la línea de agua)
en la parte trasera del taladro hasta que el agua salga limpia.
Cepille 2 veces con un cepillo del tamaño especicado HIT-RB (⌀ de cepillo ≥ ⌀ de taladro). Para
ello, inserte el cepillo metálico redondo en la parte trasera del taladro con un movimiento giratorio
y extráigalo. El cepillo debe presentar resistencia al ser introducido en el taladro. Si no es el caso,
el cepillo es demasiado pequeño y deberá reemplazarse por otro cepillo que tenga el diámetro
adecuado.
Vuelva a lavarlo 2 veces hasta que el agua salga limpia. Elimine completamente el agua retenida
(por ejemplo, mediante vacío, aire comprimido u otro procedimiento adecuado). Para conseguir un
taladro seco, se recomienda emplear una boquilla para aire HIT-DL de Hilti en taladros de 250
mm de profundidad; su uso es obligatorio en taladros de > 250 mm de profundidad.
Continúe limpiando el taladro tal como se describe en el Método 1.
Inserte el cartucho en el portacartuchos. Precaución: Compruebe si el cartucho y el portacartuchos
están en perfecto estado, en particular después de una caída. Si un cartucho se cae, aun cuando se
encuentre dentro del portacartuchos, es posible que no funcione correctamente. No utilice cartuchos
en mal estado y/o portacartuchos dañados o sucios.
Enrosque bien el mezclador Hilti HIT-RE-M en el cartucho. Antes de exprimir un cartucho nuevo, enros-
que un mezclador nuevo (asegúrese de que esté correctamente jado). No modique el mezclador en
ningún caso. Asegúrese de que el mezclador contiene elemento de mezcla. Utilice exclusivamente el
modelo de mezclador suministrado con la resina.
Introduzca el portacartuchos con el cartucho en el interior del aplicador neumático HIT-P 8000D.
No utilice el adhesivo inicial. Utilice para ello el embalaje exterior vacío sobre el mezclador para evitar
salpicaduras. Aplique una cantidad inicial de aprox. 45 ml en la bolsa y deséchela (equivale más o
menos a un cilindro de resina de aprox. 50 mm de diámetro y 25 mm de altura). Los cartuchos se
abren automáticamente al comenzar con la aplicación. Si se enrosca un nuevo mezclador en un car-
tucho ya abierto, la aplicación inicial debe también desecharse, tal como se ha descrito anteriormente.
Utilice un nuevo mezclador para cada cartucho nuevo.
 –  Inyecte el adhesivo de anclaje desde la parte trasera del taladro sin que se formen burbujas de aire:
• Método de inyección: para taladros con una profundidad de ≤ 250 mm:
Inyecte el adhesivo comenzando por la parte de atrás del taladro (emplee la extensión para los
taladros más profundos). Ajuste el volumen de dosicación de la herramienta a las dimensiones del
taladro y extraiga la herramienta lentamente mientras inyecta la resina. Rellene alrededor de 2/3
del taladro, o hasta donde sea necesario para asegurar que el espacio anular entre el corrugado
o anclaje y el hormigón esté totalmente lleno con adhesivo de anclaje todo a lo largo del empotra-
miento. Una vez nalizada la inyección, despresurice el aplicador pulsando el gatillo de bloqueo.
Esto evitará que siga saliendo adhesivo de anclaje del mezclador.
es
Printed: 04.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5206054 / 000 / 03
Hilti HIT-HY 150 MAX / 1400 Jumbo
30
Inyección con tapón pistón: recomendada para aplicaciones suspendidas y taladros con una pro-
fundidad de >250mm. Ensamble el mezclador HIT-RE-M, las extensiones necesarias y el tapón
de tamaño adecuado. Inserte el tapón pistón HIT-SZ en el fondo del taladro e inyecte el adhesivo
tal como se describió antes en el método de inyección. Durante la inyección, el tapón pistón será
naturalmente extruido del taladro por la presión del adhesivo de anclaje.
Inserte el corrugado o anclaje en el taladro. Marque y je el corrugado o anclaje a la profundidad de
empotramiento deseada. Antes de usarlo, verique que el corrugado o anclaje esté seco y no con-
tenga aceite ni otros agentes contaminantes. Para facilitar la instalación, gire lentamente el corrugado
o anclaje a medida que lo va insertando. Utilice únicamente varillas de anclaje Hilti u otro producto
equivalente. Después de haber instalado un corrugado o anclaje, debe llenar por completo el espacio
anular con adhesivo de anclaje.
Respete el tiempo de aplicación „t gel“, que varía según la temperatura del material base. Durante
ese período, se pueden realizar ajustes menores al corrugado o anclaje. Véase la tabla 11. No toque
el corrugado o anclaje una vez nalizado el tiempo „t gel“ y hasta que haya transcurrido el tiempo „t
cure“.
Aplique carga o torsión sólo después de haberse pasado el punto „t cure“ y una vez que el accesorio
que se instalará esté situado en su lugar. Véase la tabla 12.
Los cartuchos no agotados por completo deberán utilizarse antes de 1 semana. En este caso, deje el cartucho
con el mezclador roscado en el aplicador neumático sin extraer el émbolo de presión. Desacople la herramienta
del suministro de presión y guárdela conforme a las instrucciones. Antes de utilizar de nuevo la herramienta, je
un nuevo mezclador y vuelva a desechar la resina inicial, tal como se describe en el punto 8.
Hilti no acepta responsabilidad alguna por daños causados por:
– condiciones de almacenamiento y transporte diferentes a las especificadas
– incumplimiento de las instrucciones de uso y los datos de fijación
– anclajes mal dimensionados
capacidad de carga insuficiente del material base y aplicación sobre un material base no reco-
mendado
– aplicación incorrecta
otras influencias desconocidas o no aceptadas por el fabricante, por ejemplo, el uso de
productos de otros fabricantes (p. ej. mosquetones)
Printed: 04.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5206054 / 000 / 03
31
Indicaciones de seguridad:
Contiene: metacrilato de hidroxipropilo (A), peróxido de dibenzoilo (B)
(A, B)
(B)
Atención
H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.(A,B)
H319 Provoca irritación ocular grave. (A)
H400 Muy tóxico para los organismos acuáticos.(B)
P262 Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P302+P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.
P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua
durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil.
Seguir aclarando.
P333+P313 En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.
P337+P313 Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.
Consideraciones sobre la eliminación del producto:
Cartuchos vacíos: sistema de recogida nacional
O el código de residuo LER: 150102 embalajes de
plástico
Los cartuchos utilizados completa o parcialmente deberán eliminarse como residuos especiales de acuerdo
con las normativas oficiales.
Tipo Código de residuo LER: 200127* Pinturas, tintas, adhesivos y resinas que contienen sustancias
peligrosas o LER:080409* Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgánicos u otras
sustancias peligrosas.
Contenido: 1400 ml Peso: 2500 g
es
Printed: 04.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5206054 / 000 / 03

Transcripción de documentos

Hilti HIT-HY 150 MAX / 1400 Jumbo Sistema de anclaje con adhesivo para fijaciones en hormigón Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad. Con el fin de evitar deterioros en el cartucho, guarde y transporte los cartuchos sólo en su embalaje original (también en el lugar de las obras). Verifique la fecha de caducidad: Véase la etiqueta que figura en el colector del cartucho. (Mes/Año). No utilice el producto una vez expirada la fecha de caducidad. Temperatura del cartucho: Debe estar entre 0 °C y 40 °C durante el uso. Temperatura del material base al momento de la instalación: Debe estar entre –10 °C y 40 °C. Instrucciones de transporte y almacenamiento: Manténgalo en un lugar fresco, seco y oscuro, a una temperatura entre 5 °C y 25 °C. Hoja de datos de seguridad de los materiales: Véase la MSDS del material antes de utilizarlo. Instrucciones de montaje: Véanse las ilustraciones de la página 2–3 para conocer la secuencia de o­ peraciones y véanse las tablas de la página 4–7 para conocer los detalles de fijación. Para cualquier a­ plicación no cubierta en este documento, póngase en contacto con Hilti.  R ealice el taladro con una perforadora de percusión fijada en modo de martillo perforador y emplee una broca de carburo del tamaño adecuado. Para taladros realizados con otros tipos de perforadora, póngase en contacto con un representante de Hilti.  –  Limpie el taladro: El método de limpieza debe seleccionarse en función de las condiciones del taladro. Antes de proceder a la colocación del corrugado o anclaje, limpie el taladro para eliminar el polvillo o la suciedad que pudiese tener. Para ello, utilice alguno de los siguientes métodos: Método 1: para hormigón seco o saturado de agua (véanse los pictogramas): Puede utilizarse aire comprimido en todos los diámetros y profundidades de empotramiento. • Aplique soplado a presión desde la parte de atrás del taladro con aire comprimido libre de aceite (mínimo 6 bares a 6 m3/h) y retire la boquilla de aire 2 veces hasta que la corriente de aire de retorno no contenga polvo visible. • Cepille 2 veces con un cepillo del tamaño especificado (⌀ de cepillo ≥ ⌀ de taladro). Para ello, inserte el cepillo metálico redondo en la parte trasera del taladro con un movimiento giratorio y extráigalo. El cepillo debe presentar resistencia al ser introducido en el taladro. Si no es el caso, el cepillo es demasiado pequeño y deberá reemplazarse por otro cepillo que tenga el diámetro adecuado. • Vuelva a aplicar soplado a presión con aire comprimido 2 veces hasta que la corriente de aire de retorno no contenga polvo visible. De ser necesario, emplee extensiones de boquilla y cepillos para alcanzar el fondo de los taladros profundos.  El método de limpieza manual se limita a taladros con un diámetro máx. de 20 mm y una profundidad máxima de 10 veces el diámetro del elemento. • Aplique soplado a presión: 4 veces con la bomba de soplado a presión Hilti, con la boquilla extendida hacia el fondo del taladro y hasta que la corriente de aire de retorno no contenga polvo visible. • Cepille: 4 veces con un cepillo del tamaño especificado HIT-RB (⌀ de cepillo ≥ ⌀ de taladro). Para ello, inserte el cepillo metálico redondo en el fondo del taladro con un movimiento giratorio y extráigalo. 28 Printed: 04.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5206054 / 000 / 03 • Aplique soplado a presión: 4 veces con la bomba de soplado a presión Hilti, con la boquilla extendida hacia el fondo del taladro y hasta que la corriente de aire de retorno no contenga polvo visible. Método 2: Para extraer el agua retenida dentro del taladro: • Lave el taladro 2 veces insertando una manguera con agua (con presión normal de la línea de agua) en la parte trasera del taladro hasta que el agua salga limpia. • Cepille 2 veces con un cepillo del tamaño especificado HIT-RB (⌀ de cepillo ≥ ⌀ de taladro). Para ello, inserte el cepillo metálico redondo en la parte trasera del taladro con un movimiento giratorio y extráigalo. El cepillo debe presentar resistencia al ser introducido en el taladro. Si no es el caso, el cepillo es demasiado pequeño y deberá reemplazarse por otro cepillo que tenga el diámetro adecuado. • Vuelva a lavarlo 2 veces hasta que el agua salga limpia. Elimine completamente el agua retenida (por ejemplo, mediante vacío, aire comprimido u otro procedimiento adecuado). Para conseguir un taladro seco, se recomienda emplear una boquilla para aire HIT-DL de Hilti en taladros de ≤ 250 mm de profundidad; su uso es obligatorio en taladros de > 250 mm de profundidad. • Continúe limpiando el taladro tal como se describe en el Método 1.  Inserte el cartucho en el portacartuchos. Precaución: Compruebe si el cartucho y el portacartuchos están en perfecto estado, en particular después de una caída. Si un cartucho se cae, aun cuando se encuentre dentro del portacartuchos, es posible que no funcione correctamente. No utilice cartuchos en mal estado y/o portacartuchos dañados o sucios.  Enrosque bien el mezclador Hilti HIT-RE-M en el cartucho. Antes de exprimir un cartucho nuevo, enrosque un mezclador nuevo (asegúrese de que esté correctamente fijado). No modifique el mezclador en ningún caso. Asegúrese de que el mezclador contiene elemento de mezcla. Utilice exclusivamente el modelo de mezclador suministrado con la resina.  Introduzca el portacartuchos con el cartucho en el interior del aplicador neumático HIT-P 8000 D. es  No utilice el adhesivo inicial. Utilice para ello el embalaje exterior vacío sobre el mezclador para evitar salpicaduras. Aplique una cantidad inicial de aprox. 45 ml en la bolsa y deséchela (equivale más o menos a un cilindro de resina de aprox. 50 mm de diámetro y 25 mm de altura). Los cartuchos se abren automáticamente al comenzar con la aplicación. Si se enrosca un nuevo mezclador en un cartucho ya abierto, la aplicación inicial debe también desecharse, tal como se ha descrito anteriormente. Utilice un nuevo mezclador para cada cartucho nuevo. – Inyecte el adhesivo de anclaje desde la parte trasera del taladro sin que se formen burbujas de aire: • Método de inyección: para taladros con una profundidad de ≤ 250 mm: Inyecte el adhesivo comenzando por la parte de atrás del taladro (emplee la extensión para los taladros más profundos). Ajuste el volumen de dosificación de la herramienta a las dimensiones del taladro y extraiga la herramienta lentamente mientras inyecta la resina. Rellene alrededor de 2/3 del taladro, o hasta donde sea necesario para asegurar que el espacio anular entre el corrugado o anclaje y el hormigón esté totalmente lleno con adhesivo de anclaje todo a lo largo del empotramiento. Una vez finalizada la inyección, despresurice el aplicador pulsando el gatillo de bloqueo. Esto evitará que siga saliendo adhesivo de anclaje del mezclador. 29 Printed: 04.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5206054 / 000 / 03 Hilti HIT-HY 150 MAX / 1400 Jumbo  • Inyección con tapón pistón: recomendada para aplicaciones suspendidas y taladros con una profundidad de > 250 mm. Ensamble el mezclador HIT-RE-M, las extensiones necesarias y el tapón de tamaño adecuado. Inserte el tapón pistón HIT-SZ en el fondo del taladro e inyecte el adhesivo tal como se describió antes en el método de inyección. Durante la inyección, el tapón pistón será naturalmente extruido del taladro por la presión del adhesivo de anclaje. Inserte el corrugado o anclaje en el taladro. Marque y fije el corrugado o anclaje a la profundidad de empotramiento deseada. Antes de usarlo, verifique que el corrugado o anclaje esté seco y no contenga aceite ni otros agentes contaminantes. Para facilitar la instalación, gire lentamente el corrugado o anclaje a medida que lo va insertando. Utilice únicamente varillas de anclaje Hilti u otro producto equivalente. Después de haber instalado un corrugado o anclaje, debe llenar por completo el espacio anular con adhesivo de anclaje.  Respete el tiempo de aplicación „t gel“, que varía según la temperatura del material base. Durante ese período, se pueden realizar ajustes menores al corrugado o anclaje. Véase la tabla 11. No toque el corrugado o anclaje una vez finalizado el tiempo „t gel“ y hasta que haya transcurrido el tiempo „t cure“.  Aplique carga o torsión sólo después de haberse pasado el punto „t cure“ y una vez que el accesorio que se instalará esté situado en su lugar. Véase la tabla 12. Los cartuchos no agotados por completo deberán utilizarse antes de 1 semana. En este caso, deje el cartucho con el mezclador roscado en el aplicador neumático sin extraer el émbolo de presión. Desacople la herramienta del suministro de presión y guárdela conforme a las instrucciones. Antes de utilizar de nuevo la herramienta, fije un nuevo mezclador y vuelva a desechar la resina inicial, tal como se describe en el punto 8. Hilti no acepta responsabilidad alguna por daños causados por: – condiciones de almacenamiento y transporte diferentes a las especificadas – incumplimiento de las instrucciones de uso y los datos de fijación – anclajes mal dimensionados – c apacidad de carga insuficiente del material base y aplicación sobre un material base no recomendado – aplicación incorrecta – o tras influencias desconocidas o no aceptadas por el fabricante, por ejemplo, el uso de ­productos de otros fabricantes (p. ej. mosquetones) 30 Printed: 04.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5206054 / 000 / 03 Indicaciones de seguridad: Contiene: metacrilato de hidroxipropilo (A), peróxido de dibenzoilo (B) Atención (A, B) H317 H319 H400 (B) Puede provocar una reacción alérgica en la piel.(A,B) Provoca irritación ocular grave. (A) Muy tóxico para los organismos acuáticos.(B) P262 Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. P302+P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes. P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P333+P313 En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico. P337+P313 Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. es Consideraciones sobre la eliminación del producto: O el código de residuo LER: 150102 embalajes de – Cartuchos vacíos: sistema de recogida nacional plástico – Los cartuchos utilizados completa o parcialmente deberán eliminarse como residuos especiales de acuerdo con las normativas oficiales. Tipo Código de residuo LER: 200127* Pinturas, tintas, adhesivos y resinas que contienen sustancias peligrosas o LER: 080409* Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas. Contenido: 1400 ml Peso: 2500 g 31 Printed: 04.12.2018 | Doc-Nr: PUB / 5206054 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hilti HIT-MAX 1400 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario