ZTE Q200 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Q200
Teléfono Celular Digital CDMA 1X
Manual de Usuario
1 2 3 4 5 6 7 8
Tecla Descripción de las funciones
Ingrese Contactos en modo en espera.
Vaya a las opciones del submenú de la esquina inferior
derecha.
Cancele la operación actual; vaya a la ventana anterior.
Conrme los comandos y opciones seleccionadas.
Tecla Arriba / Abajo
Mueva el cursor para arriba o abajo.
Úselas como tecla de selección hacia arriba y abajo
para realizar comandos y seleccionar las opciones
mostradas en la pantalla.
En modo en espera, oprima la Tecla arriba o abajo
para activar funciones preestablecidas.
Son usadas como teclas direccionales en los juegos.
Ajuste el volumen cuando escuche la radio o en una
conversación.
Tecla Izq. / Derecha
Mueva el cursor para la derecha y para la izquierda.
Úselas como tecla de selección hacia izquierda y
derecha para realizar comandos y seleccionar las
opciones mostradas en la pantalla.
En modo en espera, oprima la Tecla izq. o derecha
para activar funciones preestablecidas.
Son usadas como teclas direccionales en los juegos.
Seleccione el canal de radio almacenado cuando
escuche la radio.
~ Se usa para escribir caracteres, números y símbolos.
Tecla Descripción de las funciones
Oprima para entrar al menú de mensajes en el modo
en espera.
Oprima para mostrar, en modo en espera, todos los
contactos guardados.
Oprima para borrar los caracteres.
Oprima la Tecla Alt para cambiar entre superíndice y
subíndice.
Oprima la Tecla Alt una vez para introducir un numero
or símbolo que este en superíndice; oprima la Tecla
Alt dos veces para que las teclas sigan ingresando
números o símbolos que estén en superíndice. Oprima
la Tecla Alt de nuevo para volver al estatus normal.
Oprima la Tecla Enter para ingresar la próxima línea
cuando escriba un texto.
Use para ingresar un espacio cuando edite texto.
Mantenga oprimida para bloquear el teclado en el modo
en espera.
Oprima la Tecla Shift para cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
Oprima la Tecla Shift una vez para escribir un carácter
en mayúsculas, oprima dos veces para mantener el
estatus de mayúsculas; oprima la Tecla Shift de nuevo
para volver al estatus normal.
En modo en espera, oprima la Tecla MP3 para
reproducir música.
Instalar la Batería
1. Instale la batería como se muestra a continuación. Coloque la batería
en el compartimiento. Tome en cuenta que un lado de la batería debe
insertarse primero.
2. Coloque la tapa posterior en posición horizontal sobre el cuerpo del
teléfono. Dirija la tapa hacia el dispositivo de cierre en cada lado del
teléfono y oprima la tapa para que ésta quede jada en el teléfono.
Cargar la batería
1. Conecte el cargador al teléfono, como se muestra a continuación.
ZTE CORPORATION
INFORMACIÓN LEGAL
Copyright © 2011 ZTE CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de la presente publicación se puede extraer, reproducir, traducir o utilizar
en forma alguna o mediante cualquier medio, bien sea electrónica o mecánica, inclusive
fotocopia y microlme, sin el previo consentimiento por escrito de ZTE Corporation.
Este manual es publicado por ZTE Corporation. Nos reservamos el derecho de realizar
modicaciones a errores de impresión o actualizar las especicaciones sin noticación
previa.
Versión No. : R1.0
Fecha de edición: Junio 2011
Manual No. : 079584504152
NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China
Código Postal: 518057 Tel: +86-755-26779999
URL: http://www.zte.com.cn E-mail: [email protected]
Visión general del teléfono
Puerto de
audífonos
Conexión
para
cargador/
USB
Auricular
Pantalla LCD
Tecla de Navegación
Tecla de selección
derecha
Tecla Finalizar
Tecla de Mensajes
Tecla de retroceso
Tecla Enter
Tecla de Silencio/
Símbolos
Tecla OK
Tecla de
selección izq.
Tecla Enviar
Tecla de
Contactos
Tecla Alt
Tecla Shift
Tecla MP3
Tecla de Espacio/Bloquear
Funciones de las Teclas
Tecla Descripción de las funciones
Realice o conteste una llamada.
Oprima la tecla Enviar en modo en espera para
ingresar a la lista de Historial de Llamadas.
Finalice una llamada activa o rechace una llamada.
Oprima y mantenga oprimida esta tecla para Encender
/ Apagar el teléfono.
Salga de cualquier interfaz y vaya al modo en espera.
Ingrese al menú Principal en el modo en espera.
Vaya a las opciones del submenú de la esquina inferior
izquierda.
Tecla Descripción de las funciones
Oprima y mantenga oprimida la Tecla Simbolo para
activar/desactivar el modo de vibración en el modo en
espera.
Oprima para abrir el panel de símbolos cuando ingrese
texto.
Abrir la tapa posterior
Quite la tapa posterior, como se muestra a continuación.
Quitar e Instalar la Batería
La batería de Li-ion, junto con el teléfono, puede usarse luego de sacarse
de la caja. Las primeras tres veces gaste por completo la batería y
cárguela completamente para que la batería nueva funcione a su máximo
potencial.
Quitar la batería
Coloque su dedo en el agarre y luego levante la batería para quitarla.
2. Conecte el cargador a un tomacorriente estándar de pared AC.
3. Cuando se detiene la animación de carga en la pantalla, la carga
se ha completado. La carga tarda usualmente entre 2 y 3 horas.
Durante la carga es normal que la batería, el teléfono y el cargador se
calienten.
4. Luego de completar la carga, desconecte el cargador del teléfono y
del tomacorriente.
Encender / Apagar el teléfono
1. Oprima y mantenga oprimida la Tecla Finalizar para encender
/apagar el teléfono.
2. El teléfono buscará la red automáticamente.
Indicadores e Íconos
Ícono Indicación
Potencia de la señal
Audífono en uso
Roaming
Nuevo mensaje
Repique + vibración
Vibración
Silenciar todo
Alarma
Llamada en curso
Indicador de batería
Bloqueo del teclado
Si activa el Bloqueo automático del teclado, el teclado se bloqueará
automáticamente de acuerdo a la conguración que Ud. haya establecido.
Oprima y mantenga oprimida la Tecla de Espacio/Bloquear para
bloquear el teclado en el modo en espera.
Si quiere desbloquear el teclado, por favor oprima primero la Tecla de
selección derecha y luego la Tecla de Espacio/Bloquear.
Notas:
Si entra una llamada cuando el teclado está bloqueado, puede oprimir la
Tecla Enviar para contestar la llamada.
Cuando el teclado está bloqueado, todavía se pueden realizar llamadas al
número de emergencia programado en su teléfono.
Código del Teléfono y Menú
El bloqueo del teléfono puede prevenir que su teléfono tenga un uso no
autorizado. La contraseña de bloqueo del teléfono por defecto es 1234.
Por favor, cambie la contraseña por una propia lo más pronto posible.
Notas:
Recuerde la contraseña del teléfono, de lo contrario se puede incurrir
en algún costo en el servicio.
Modos de escritura
Su teléfono le ofrece diferentes modos de entrada de texto: Modo múltiple
(Abc/abc/ABC), Modo numérico (ALT/Alt/123) y Modo de símbolos
(Símbolos).
Operación Método
Escribir letras y
palabras
Modo Múltiple —“Abc/abc/ABC”, oprima la tecla con la
letra correspondiente.
Escribir
números
Modo numérico —“ALT”, oprima las teclas numéricas
una a una.
Modo numérico —“Alt ”, oprima un número una vez.
Modo numérico —“123”, oprima número uno por uno.
Escribir
símbolos
Modo de símbolos — Oprima la Tecla de símbolos
para entrar al modo de símbolos y luego use la tecla de
navegación para ir al símbolo que quiere, oprima OK
para seleccionar el símbolo.
U oprima la Tecla Alt primero, luego oprima la tecla que
tiene el símbolo superíndice.
Ingresar un
espacio
Oprima la Tecla Espacio / Bloquear para insertar un
espacio.
Borrar
caracteres
Oprima la Tecla de retroceso.
Mover el cursor Oprima la Tecla izq./ derecha o la Tecla arriba / abajo.
Cambiar el
modo de
entrada
Oprima la Tecla Alt para cambiar entre superíndice y
subíndice.
Oprima la Tecla Shift para cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
Oprima tanto la Tecla Alt como la Tecla Enter para
cambiar el modo de escritura.
Funciones básicas
A continuación se muestran las funciones básicas del teléfono.
Contactos
Añadir nuevo: añada un nuevo contacto a su teléfono.
Toda la lista: vea todos los contactos en todas las listas, oprima la
Tecla izquierda o Tecla derecha para ver diferentes grupos. En la
lista, escriba los primeros caracteres y oprima OK para buscar y ver el
contacto. Seleccione Opción para realizar más operaciones.
Grupos: vea / edite grupos y establezca el repique de un grupo.
Discado rápido: vea la lista de marcación rápida y también puede
configurar su lista de marcación rápida. En el modo en espera,
presione y mantenga oprimido el número para realizar la llamada
correspondiente.
Estado de la memoria: vea el número de entradas guardadas y la
capacidad de número máximo de entradas en el teléfono y la tarjeta
UIM.
Mensajes
Nuevo mensaje: envíe un nuevo mensaje a otro teléfono celular. El
mensaje puede enviarse a múltiples destinatarios. El número máximo
de destinatarios es 100 personas.
Vea “Modo de escritura” para más instrucciones sobre la escritura de
texto y caracteres. Seleccione Opción para insertar los detalles del
contacto y plantillas de mensaje cuando edite un mensaje.
Buzón de entrada / Papelera / Buzón de salida / Enviados: vea los
mensajes recibidos, guardados, los mensajes que no se han enviado
y los que sí se enviaron.
Buzón de voz: Ver los correos de voz.
Conguración de mensajes: realice las conguraciones generales
de SMS.
Plantilla de mensajes: algunos mensajes comúnmente usados se
encuentran pre-formateados en el teléfono. Ud. puede editarlos o
enviarlos.
9 10
13 14 15 16 17 1811 12
Borrar mensaje: seleccione para eliminar los mensajes en el buzón
de entrada, borradores, buzón de salida y mensajes enviados.
Estado de memoria: revise el estatus de almacenamiento de
mensajes del teléfono.
Llamadas
Llamadas: vea el registro de llamadas. Seleccione Opción para
agregar un contacto a la lista negra.
Duración de llamadas: revise y reinicie la duración de llamadas.
Conguración
Perfil: seleccione el modo del perfil Silencio / Vibración / Normal /
Exterior / Reunión / Vuelo para editar el perl.
Pantalla: congure los fondos de pantalla, duración de la luz de fondo,
brillo, luz del teclado, mensaje de saludo, recordatorio de roaming,
contenido de la pantalla durante inactividad.
Teléfono: congure el idioma, atajos, bloqueo automático del teclado,
ahorro de energía, encendido / apagado automático del teléfono, vea
la información de la versión del software y su número.
Llamadas: configure las llamadas, respuestas, recordatorio de la
información de llamada, remarcado automático, lista negra, privacidad
de voz.
USB: Fijar Activación/Desactivación del disco USB..
Fecha y Hora: congure el formato de hora y fecha de su teléfono.
Seguridad: cambie las configuraciones del teléfono / código del
teléfono / bloqueo del menú, restaure las conguraciones de fábrica y
borre los datos del usuario.
Otras Funciones
En lo sucesivo son las otras funciones del teléfono.
Grabador de Voz
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabador de Voz.
2. Seleccione Opción > Conguraciones para congurar el volumen, la
capacidad de grabación y lugar de almacenamiento.
3. Regrese a la interface de grabación de voz, y presione la tecla OK
para iniciar su memo de voz.
4. Presione la tecla Izquierda (Pausa) para detener, presione la tecla
Izquierda (Continuar) para continuar la grabación.
5. Presione la tecla Derecha (Detener) para detener la grabación y el
memo de voz se guardara automáticamente.
Presione la tecla Ok para reproducirlo.
Seleccione Opción para ejecutar otras acciones al memo de grabación.
Otras Opciones
Alarma: Establecer hora de la alarma.
Calendario: Ver eventos y horarios del calendario.
Calculadora: Ejecutar cálculos matemáticos básicos.
Convertidor: Realizar conversión de unidades.
Reloj Mundial: Ver las horas de las otras ciudades en el mundo y
realizar las operaciones correspondientes.
Cronómetro: Seleccionar el modo de sincronización normal / vuelta /
fracción para contar el tiempo.
Bloque de Notas: Crear nota como memos.
Juegos: Seleccione el juego y juegue.
Radio: Escuche la radio.
Administrador de Archivos: Organizar sus archivos en las carpetas.
Multimedia: Reproducir música o hacer grabación de voz.
Neo Aplicaciones: Contiene algunos de los servicios de red y
aplicaciones, póngase en contacto con su proveedor de red para la
información detallada.
Información de seguridad
Cuidado general
Su teléfono contiene sistemas de circuitos, imanes y batería delicados.
Debe tratar el teléfono con cuidado y darle especial atención a los
siguientes puntos:
No permita que el teléfono, batería o accesorios entren en contacto
con líquidos o humedad. No sumerja el teléfono en ningún líquido.
No coloque el teléfono cerca de discos de computadora, tarjetas de
crédito, billetes de viaje y otros medios magnéticos. La información
contenida en discos o tarjetas puede verse afectada por el teléfono.
No pinte el teléfono.
No deje el teléfono o batería en lugares donde la temperatura pueda
exceder los 60ºC, por ejemplo en un tablero de un carro o en la repisa
de una ventana, detrás de un cristal bajo luz solar directa, etc.
No quite la batería del teléfono mientras el teléfono esté encendido.
Tenga cuidado de que objetos metálicos, como monedas o llaveros
entren en contacto o cortocircuiten los terminales de la batería.
No deseche la batería en fuego. Las baterías de Li-ION del teléfono
pueden desecharse con tranquilidad en un punto de reciclaje de Li-
ION. Siga los requerimientos locales para su reciclaje.
No coloque la batería del teléfono en su boca, ya que los electrolitos
de la batería pueden ser venenosos si los ingiere.
No intente desmontar el teléfono o cualquiera de sus accesorios.
No coloque la batería en un horno microondas, secadora o contenedor
a alta presión.
No coloque la batería en contacto directo con un tomacorriente o
encendedor de cigarrillos. Solo use cargadores aprobados.
No perfore la batería con un objeto filoso, como por ejemplo una
aguja.
No desarme o modique la batería.
No use una batería dañada o deformada.
No deje caer, no lance o someta el teléfono a tratamiento brusco.
No suelde la batería directamente.
Deje de usar la batería si se detecta - durante su uso, carga o
almacenamiento - un calor anormal, olor, descoloración, deformación
o condición anormal.
Quite inmediatamente la batería del teléfono cuando la batería haya
completado su ciclo de vida.
Este equipo viene con una batería interna. Lleve el teléfono a un
ingeniero de servicios calicado cuando se requiera el reemplazo de
esta batería.
El auricular puede calentarse durante su uso normal. Además, el
teléfono puede calentarse mientras se carga la batería.
Cuando un teléfono está en modo vibración, la vibración puede causar
a veces que el teléfono se mueva.
Tenga cuidado de no colocar el teléfono cerca de fuentes de calor
(como calentadores) o muy cerca del borde de una mesa.
Apague el teléfono antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo o
antiestático para limpiar el teléfono. No use un paño ordinario seco o
un paño electrostático. No use químicos o limpiadores abrasivos, ya
que pueden dañar la carcasa.
Recuerde hacer copias de respaldo de todos los datos importantes
que se encuentren en su teléfono.
Recuerde reciclar: el empaque de cartón suministrado con este
teléfono es ideal para reciclar.
Advertencia:
En el improbable evento de que ocurra un goteo de la batería,
mantenga el líquido de la batería lejos de sus ojos y piel. Si el goteo
entra en contacto con los ojos o piel, por favor enjuague muy bien
con agua limpia y consulte con un médico.
Directrices generales
En algunos países las leyes prohíben copiar de forma privada material
con copyright. Por favor, revise la legislación nacional del país en
cuestión en cuanto al uso de dicho material.
Muchas jurisdicciones tienen leyes y regulaciones sobre tomar fotos
en áreas públicas o privadas y en cuanto a su procesamiento y otros
usos de dichas fotos. El fabricante les sugiere a sus clientes obedecer
todas las leyes y respetar el derecho personal de otros.
Por favor, revise la disponibilidad de roaming con el proveedor del
servicio.
El uso de teléfonos públicos no está permitido en algunas áreas
sensibles a la radiación, tales como hospitales, centros de
investigación y aviones. El usuario es responsable de apagar su
teléfono. Si existe alguna duda, debe quitar la batería del teléfono.
Obedezca cualquier señalización que indique apagar los teléfonos,
tales como aquellas que estén cerca de estaciones de servicio, o
explosivos, y apague su teléfono inmediatamente.
Si tiene una afección cardíaca, tenga cuidado con las conguraciones
de vibración o volumen del tono.
No permita que los niños jueguen con el teléfono, cargador o baterías.
No use el teléfono cuando haya una explosión en progreso.
No intente realizar una llamada o conversación mientras la
temperatura de la batería durante la carga sea superior a 50°C.
Tenga cuidado de no poner su teléfono en el bolsillo trasero de sus
pantalones o falda y luego sentarse sobre él. Además, no ponga su
teléfono en el fondo de un bolso donde pueda estar sujeto a peso o
presión excesiva. Al hacer esto, se dañan la pantalla de LCD y el lente
de la cámara el cual puede causar que fallen.
La operación de algunos dispositivos médicos electrónicos, tales
como prótesis auditivas y marcapasos, pueden verse afectados si un
teléfono está próximo a ellos. Observe cualquier señal de precaución
y las recomendaciones del fabricante.
No deje el teléfono descargado o sin batería por mucho tiempo, de lo
contrario se pueden borrar algunos datos.
Su teléfono contiene metal, el cual puede causarle comezón,
sarpullido o eczema dependiendo de su condición física.
Seguridad en vehículos
Ud. debe ejercer el control apropiado de su vehículo en todo
momento. Preste completa atención al conducir.
Observe todas las recomendaciones contenidas en su documentación
local sobre seguridad de tránsito.
Salga de la vía y estacione antes de realizar o contestar una llamada,
si las condiciones al conducir lo requieren. Revise si las leyes locales
y/o regulaciones restringen el uso de teléfonos mientras conduce.
No debe detenerse en el hombrillo de una carretera para contestar o
realizar una llamada, excepto en una emergencia.
Apague su teléfono en los puntos de reabastecimiento de combustible,
tales como estaciones de servicio, incluso si no está llenando el
tanque de su vehículo.
No almacene o lleve materiales inamables o explosivos en el mismo
espacio donde esté el teléfono.
Los sistemas electrónicos en los vehículos, tales como el sistema
antibloqueo de frenos, control de velocidad y sistemas de inyección de
combustible no se ven normalmente afectados por las transmisiones
de radio. El fabricante de tales equipos puede decirle si están
blindados adecuadamente de las transmisiones de radio. Si sospecha
que los problemas en el vehículo son causados por transmisiones de
radio, consulte con su concesionario y no encienda el teléfono hasta
que haya sido revisado por un técnico calicado.
Seguridad en hospitales
Apague su teléfono y quite la batería en áreas donde esté prohibido el
uso de teléfonos celulares.
Siga las instrucciones dadas por la instalación médica respectiva en
cuanto al uso de teléfonos celulares dentro de sus instalaciones.
Servicio de emergencia
Para realizar una llamada de emergencia en cualquier país:
1. Asegúrese de que su teléfono esté encendido y en servicio.
2. Oprima la Tecla Finalizar tantas veces sea necesario para borrar la
pantalla y tener el teléfono listo para llamar.
3. Ingrese el número ocial de emergencia de su ubicación actual, por
ejemplo 911.
4. Oprima la Tecla Enviar para marcar el número. Siga las instrucciones
recibidas y no nalice la llamada hasta que se le indique.
Notas:
Dígale al operador qué servicio requiere: Policía, Ambulancia,
Bomberos, Guardia Costera o Servicio de Rescate en las
Montañas. Dígale donde está y permanezca en ese sitio, si es
posible, para mantener el contacto.
Debido a la naturaleza de los sistemas celulares, no se puede
garantizar la conexión de las llamadas de emergencia. Nunca
debe confiar solamente en un dispositivo inalámbrico para
comunicaciones esenciales como emergencias médicas.
Equipos de terceras partes
El uso de equipos, cables o accesorios de terceras partes, no fabricados
o autorizados por ZTE, pueden invalidar la garantía del teléfono y además
pueden afectar negativamente la seguridad / operación del teléfono.
Vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con mucha fuerza. No coloque objetos,
incluyendo equipos inalámbricos bien sea instalados o portátiles, en el
área encima de la bolsa de aire o en el área de despliegue de la bolsa de
aire. Si hay un equipo inalámbrico instalado indebidamente en el vehículo
y la bolsa de aire se ina, pueden ocurrir lesiones muy graves.
Seguridad en aviones
Apague su teléfono antes de que despegue el avión. Para proteger el
sistema de comunicaciones del avión de la interferencia, se prohíbe
el uso de teléfonos celulares en el vuelo. Si quiere usar el teléfono
celular antes de que despegue el avión, deberá obtener el permiso de
la tripulación de acuerdo a las regulaciones de seguridad.
Si el teléfono celular tiene la función de encendido automático, por
favor revise la conguración de su alarma para asegurarse de que su
teléfono no se encenderá automáticamente durante el vuelo.
Radio Frequency (RF)
Este modelo de teléfono cumple con los requerimientos gubernamentales
para la exposición de ondas radiales.
Este teléfono está diseñado y fabricado para no exceder los límites de
exposición a radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de
Comunicaciones del Gobierno de los EE.UU.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medida conocida como Specific Absorption Rate o SAR. El
límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6W/kg. *Las pruebas de
SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas
por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel más alto de potencia
certificado en todas las bandas. Aunque el SAR se determina al
máximo nivel de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono en
funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se
debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a niveles de potencia
y para emplear el poder necesaria para alcanzar la red. En general, cuanto
más cerca esté de una antena de estación base inalámbrica, menor será
la potencia de salida.
El valor más alto de SAR para el modelo conforme lo reportó la FCC
cuando fue probado para uso junto al oído es de 1,11 W/kg y al usarlo en
el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es 1,12 W/kg (usado
en el cuerpo dieren según los modelos de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y los requisitos de la FCC.)
Si bien puede haber diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos
y en varias posiciones, todos cumplen con los requerimientos del
gobierno.
La FCC ha otorgado una Autorización para este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR evaluados en cumplimiento de las directrices
de exposición a RF de la FCC. La información SAR de este modelo de
teléfono se encuentra archivada en la FCC y se puede encontrar en la
sección de http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/.
FCC ID: Q78-ZTEQ200.
Para usarlo en el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple con
las normas FCC de exposición a RF para uso con un accesorio que no
contiene metal y las posiciones de los con el auricular a una distancia de
1,5 cm del cuerpo. El uso de otros no puede garantizar el cumplimiento de
pautas de exposición a RF. Si usted no utiliza un accesorio colocado en el
cuerpo y no está sujetando el teléfono en la oreja, coloque el auricular a
una distancia de 1,5 cm de su cuerpo cuando el teléfono esté encendido.
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. La
operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no causa
interferencias perjudiciales.
Precaución: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente
por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para
un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de
las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o un técnico de radio / televisión para obtener
ayuda.
Términos de la garantía
La garantía no aplica para defectos o errores en el producto causados por:
Abrasión razonable.
Uso incorrecto incluyendo maltratos, daño físico, instalación
incorrecta, desmontaje no autorizado del producto.
Daño por agua o cualquier otro líquido.
Reparación o modicación no autorizada.
Subidas de voltaje, daños por descargas eléctricas, fuego,
inundaciones u otros eventos fuera del control razonable de ZTE.
Uso del producto junto con productos de terceras partes no
autorizadas, tales como cargadores genéricos.
Cualquier otra causa que esté más allá del rango de uso normal de
los productos.
El Usuario Final no tendrá derecho a rechazar, devolver o recibir
un reembolso por cualquier producto de ZTE bajo las situaciones
mencionadas anteriormente.
Esta garantía es el único recurso del usuario final y la única
responsabilidad de ZTE para elementos defectuosos o inconformes,
y prevalece sobre todas las otras garantías, expresas, implícitas o
estatutarias, incluyendo pero no limitándose a las garantías implícitas de
comerciabilidad e idoneidad para un propósito en particular, a menos de
que se requiera lo contrario bajo las disposiciones obligatorias de la ley.
Responsabilidad limitada
ZTE no será responsable por pérdidas de ganancias o daños indirectos,
especiales o de trascendencia resultantes de, originados por o que estén
relacionados con el uso de este producto, bien sea que ZTE haya sido
informado o no, haya sabido o debió haber sabido de la posibilidad de
dichos daños.
19 20

Transcripción de documentos

Visión general del teléfono Tecla • Ingrese Contactos en modo en espera. • Vaya a las opciones del submenú de la esquina inferior derecha. • Cancele la operación actual; vaya a la ventana anterior. Auricular Q200 Teléfono Celular Digital CDMA 1X Manual de Usuario Conexión para cargador/ USB Pantalla LCD Tecla OK Puerto de audífonos • Confirme los comandos y opciones seleccionadas. Tecla de Navegación Tecla de selección derecha Tecla de selección izq. Tecla Arriba / Abajo • Mueva el cursor para arriba o abajo. • Úselas como tecla de selección hacia arriba y abajo para realizar comandos y seleccionar las opciones mostradas en la pantalla. • En modo en espera, oprima la Tecla arriba o abajo para activar funciones preestablecidas. • Son usadas como teclas direccionales en los juegos. • Ajuste el volumen cuando escuche la radio o en una conversación. Tecla Finalizar Tecla Enviar Tecla de Contactos Tecla de Mensajes Tecla de retroceso Tecla Enter Tecla Alt Tecla Shift Tecla de Silencio/ Símbolos Tecla de Espacio/Bloquear Tecla MP3 Funciones de las Teclas Tecla INFORMACIÓN LEGAL Copyright © 2011 ZTE CORPORATION. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de la presente publicación se puede extraer, reproducir, traducir o utilizar en forma alguna o mediante cualquier medio, bien sea electrónica o mecánica, inclusive fotocopia y microfilme, sin el previo consentimiento por escrito de ZTE Corporation. Este manual es publicado por ZTE Corporation. Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones a errores de impresión o actualizar las especificaciones sin notificación previa. Versión No. : R1.0 Fecha de edición: Junio 2011 Manual No. : 079584504152 ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China Código Postal: 518057 Tel: +86-755-26779999 URL: http://www.zte.com.cn E-mail: [email protected] 1 Tecla Izq. / Derecha • Mueva el cursor para la derecha y para la izquierda. • Úselas como tecla de selección hacia izquierda y derecha para realizar comandos y seleccionar las opciones mostradas en la pantalla. • En modo en espera, oprima la Tecla izq. o derecha para activar funciones preestablecidas. • Son usadas como teclas direccionales en los juegos. • Seleccione el canal de radio almacenado cuando escuche la radio. Descripción de las funciones • Realice o conteste una llamada. • Oprima la tecla Enviar en modo en espera para ingresar a la lista de Historial de Llamadas. • Finalice una llamada activa o rechace una llamada. • Oprima y mantenga oprimida esta tecla para Encender / Apagar el teléfono. • Salga de cualquier interfaz y vaya al modo en espera. • Ingrese al menú Principal en el modo en espera. • Vaya a las opciones del submenú de la esquina inferior izquierda. 2 Descripción de las funciones ~ • Se usa para escribir caracteres, números y símbolos. 3 Tecla Descripción de las funciones • Oprima para entrar al menú de mensajes en el modo en espera. • Oprima para mostrar, en modo en espera, todos los contactos guardados. Tecla Descripción de las funciones • Oprima y mantenga oprimida la Tecla Simbolo para activar/desactivar el modo de vibración en el modo en espera. • Oprima para abrir el panel de símbolos cuando ingrese texto. • Oprima para borrar los caracteres. • Oprima la Tecla Alt para cambiar entre superíndice y subíndice. • Oprima la Tecla Alt una vez para introducir un numero or símbolo que este en superíndice; oprima la Tecla Alt dos veces para que las teclas sigan ingresando números o símbolos que estén en superíndice. Oprima la Tecla Alt de nuevo para volver al estatus normal. • Oprima la Tecla Enter para ingresar la próxima línea cuando escriba un texto. • Use para ingresar un espacio cuando edite texto. • Mantenga oprimida para bloquear el teclado en el modo en espera. • Oprima la Tecla Shift para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. • Oprima la Tecla Shift una vez para escribir un carácter en mayúsculas, oprima dos veces para mantener el estatus de mayúsculas; oprima la Tecla Shift de nuevo para volver al estatus normal. Instalar la Batería 1. Instale la batería como se muestra a continuación. Coloque la batería en el compartimiento. Tome en cuenta que un lado de la batería debe insertarse primero. Encender / Apagar el teléfono Abrir la tapa posterior Quite la tapa posterior, como se muestra a continuación. 2. Coloque la tapa posterior en posición horizontal sobre el cuerpo del teléfono. Dirija la tapa hacia el dispositivo de cierre en cada lado del teléfono y oprima la tapa para que ésta quede fijada en el teléfono. 1. Oprima y mantenga oprimida la Tecla Finalizar para encender /apagar el teléfono. 2. El teléfono buscará la red automáticamente. Indicadores e Íconos Ícono Indicación Potencia de la señal Quitar e Instalar la Batería La batería de Li-ion, junto con el teléfono, puede usarse luego de sacarse de la caja. Las primeras tres veces gaste por completo la batería y cárguela completamente para que la batería nueva funcione a su máximo potencial. Quitar la batería Audífono en uso Cargar la batería 1. Conecte el cargador al teléfono, como se muestra a continuación. Coloque su dedo en el agarre y luego levante la batería para quitarla. Roaming Nuevo mensaje Repique + vibración Vibración • En modo en espera, oprima la Tecla MP3 para reproducir música. 4 2. Conecte el cargador a un tomacorriente estándar de pared AC. 3. Cuando se detiene la animación de carga en la pantalla, la carga se ha completado. La carga tarda usualmente entre 2 y 3 horas. Durante la carga es normal que la batería, el teléfono y el cargador se calienten. 4. Luego de completar la carga, desconecte el cargador del teléfono y del tomacorriente. 5 6 7 Modos de escritura Silenciar todo Su teléfono le ofrece diferentes modos de entrada de texto: Modo múltiple (Abc/abc/ABC), Modo numérico (ALT/Alt/123) y Modo de símbolos (Símbolos). Alarma Llamada en curso Indicador de batería Bloqueo del teclado Si activa el Bloqueo automático del teclado, el teclado se bloqueará automáticamente de acuerdo a la configuración que Ud. haya establecido. Oprima y mantenga oprimida la Tecla de Espacio/Bloquear para bloquear el teclado en el modo en espera. Si quiere desbloquear el teclado, por favor oprima primero la Tecla de selección derecha y luego la Tecla de Espacio/Bloquear. Notas: Si entra una llamada cuando el teclado está bloqueado, puede oprimir la Tecla Enviar para contestar la llamada. Cuando el teclado está bloqueado, todavía se pueden realizar llamadas al número de emergencia programado en su teléfono. Código del Teléfono y Menú Operación Método Escribir letras y Modo Múltiple —“Abc/abc/ABC”, oprima la tecla con la palabras letra correspondiente. Escribir números Modo numérico —“ALT”, oprima las teclas numéricas una a una. Modo numérico —“Alt ”, oprima un número una vez. Modo numérico —“123”, oprima número uno por uno. Escribir símbolos Modo de símbolos — Oprima la Tecla de símbolos para entrar al modo de símbolos y luego use la tecla de navegación para ir al símbolo que quiere, oprima OK para seleccionar el símbolo. U oprima la Tecla Alt primero, luego oprima la tecla que tiene el símbolo superíndice. Ingresar un espacio Oprima la Tecla Espacio / Bloquear para insertar un espacio. Borrar caracteres Oprima la Tecla de retroceso. El bloqueo del teléfono puede prevenir que su teléfono tenga un uso no autorizado. La contraseña de bloqueo del teléfono por defecto es 1234. Por favor, cambie la contraseña por una propia lo más pronto posible. Notas: Recuerde la contraseña del teléfono, de lo contrario se puede incurrir en algún costo en el servicio. Mover el cursor Oprima la Tecla izq./ derecha o la Tecla arriba / abajo. 8 9 Cambiar el modo de entrada Oprima la Tecla Alt para cambiar entre superíndice y subíndice. Oprima la Tecla Shift para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Oprima tanto la Tecla Alt como la Tecla Enter para cambiar el modo de escritura. Funciones básicas A continuación se muestran las funciones básicas del teléfono. Contactos • Añadir nuevo: añada un nuevo contacto a su teléfono. • Toda la lista: vea todos los contactos en todas las listas, oprima la Tecla izquierda o Tecla derecha para ver diferentes grupos. En la lista, escriba los primeros caracteres y oprima OK para buscar y ver el contacto. Seleccione Opción para realizar más operaciones. • Grupos: vea / edite grupos y establezca el repique de un grupo. • Discado rápido: vea la lista de marcación rápida y también puede configurar su lista de marcación rápida. En el modo en espera, presione y mantenga oprimido el número para realizar la llamada correspondiente. • Estado de la memoria: vea el número de entradas guardadas y la capacidad de número máximo de entradas en el teléfono y la tarjeta UIM. Mensajes • Nuevo mensaje: envíe un nuevo mensaje a otro teléfono celular. El mensaje puede enviarse a múltiples destinatarios. El número máximo de destinatarios es 100 personas. Vea “Modo de escritura” para más instrucciones sobre la escritura de texto y caracteres. Seleccione Opción para insertar los detalles del contacto y plantillas de mensaje cuando edite un mensaje. • Buzón de entrada / Papelera / Buzón de salida / Enviados: vea los mensajes recibidos, guardados, los mensajes que no se han enviado y los que sí se enviaron. • Buzón de voz: Ver los correos de voz. • Configuración de mensajes: realice las configuraciones generales de SMS. • Plantilla de mensajes: algunos mensajes comúnmente usados se encuentran pre-formateados en el teléfono. Ud. puede editarlos o enviarlos. 10 • Borrar mensaje: seleccione para eliminar los mensajes en el buzón de entrada, borradores, buzón de salida y mensajes enviados. • Estado de memoria: revise el estatus de almacenamiento de mensajes del teléfono. Llamadas • Llamadas: vea el registro de llamadas. Seleccione Opción para agregar un contacto a la lista negra. • Duración de llamadas: revise y reinicie la duración de llamadas. Configuración • Perfil: seleccione el modo del perfil Silencio / Vibración / Normal / Exterior / Reunión / Vuelo para editar el perfil. • Pantalla: configure los fondos de pantalla, duración de la luz de fondo, brillo, luz del teclado, mensaje de saludo, recordatorio de roaming, contenido de la pantalla durante inactividad. • Teléfono: configure el idioma, atajos, bloqueo automático del teclado, ahorro de energía, encendido / apagado automático del teléfono, vea la información de la versión del software y su número. • Llamadas: configure las llamadas, respuestas, recordatorio de la información de llamada, remarcado automático, lista negra, privacidad de voz. • USB: Fijar Activación/Desactivación del disco USB.. • Fecha y Hora: configure el formato de hora y fecha de su teléfono. • Seguridad: cambie las configuraciones del teléfono / código del teléfono / bloqueo del menú, restaure las configuraciones de fábrica y borre los datos del usuario. Otras Funciones En lo sucesivo son las otras funciones del teléfono. Grabador de Voz 1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabador de Voz. 2. Seleccione Opción > Configuraciones para configurar el volumen, la capacidad de grabación y lugar de almacenamiento. 3. Regrese a la interface de grabación de voz, y presione la tecla OK para iniciar su memo de voz. 11 4. Presione la tecla Izquierda (Pausa) para detener, presione la tecla Izquierda (Continuar) para continuar la grabación. 5. Presione la tecla Derecha (Detener) para detener la grabación y el memo de voz se guardara automáticamente. Presione la tecla Ok para reproducirlo. Seleccione Opción para ejecutar otras acciones al memo de grabación. Otras Opciones • • • • • • • • • • • • Alarma: Establecer hora de la alarma. Calendario: Ver eventos y horarios del calendario. Calculadora: Ejecutar cálculos matemáticos básicos. Convertidor: Realizar conversión de unidades. Reloj Mundial: Ver las horas de las otras ciudades en el mundo y realizar las operaciones correspondientes. Cronómetro: Seleccionar el modo de sincronización normal / vuelta / fracción para contar el tiempo. Bloque de Notas: Crear nota como memos. Juegos: Seleccione el juego y juegue. Radio: Escuche la radio. Administrador de Archivos: Organizar sus archivos en las carpetas. Multimedia: Reproducir música o hacer grabación de voz. Neo Aplicaciones: Contiene algunos de los servicios de red y aplicaciones, póngase en contacto con su proveedor de red para la información detallada. Información de seguridad Cuidado general Su teléfono contiene sistemas de circuitos, imanes y batería delicados. Debe tratar el teléfono con cuidado y darle especial atención a los siguientes puntos: • No permita que el teléfono, batería o accesorios entren en contacto con líquidos o humedad. No sumerja el teléfono en ningún líquido. 12 • No coloque el teléfono cerca de discos de computadora, tarjetas de crédito, billetes de viaje y otros medios magnéticos. La información contenida en discos o tarjetas puede verse afectada por el teléfono. • No pinte el teléfono. • No deje el teléfono o batería en lugares donde la temperatura pueda exceder los 60ºC, por ejemplo en un tablero de un carro o en la repisa de una ventana, detrás de un cristal bajo luz solar directa, etc. • No quite la batería del teléfono mientras el teléfono esté encendido. • Tenga cuidado de que objetos metálicos, como monedas o llaveros entren en contacto o cortocircuiten los terminales de la batería. • No deseche la batería en fuego. Las baterías de Li-ION del teléfono pueden desecharse con tranquilidad en un punto de reciclaje de LiION. Siga los requerimientos locales para su reciclaje. • No coloque la batería del teléfono en su boca, ya que los electrolitos de la batería pueden ser venenosos si los ingiere. • No intente desmontar el teléfono o cualquiera de sus accesorios. • No coloque la batería en un horno microondas, secadora o contenedor a alta presión. • No coloque la batería en contacto directo con un tomacorriente o encendedor de cigarrillos. Solo use cargadores aprobados. • No perfore la batería con un objeto filoso, como por ejemplo una aguja. • No desarme o modifique la batería. • No use una batería dañada o deformada. • No deje caer, no lance o someta el teléfono a tratamiento brusco. • No suelde la batería directamente. • Deje de usar la batería si se detecta - durante su uso, carga o almacenamiento - un calor anormal, olor, descoloración, deformación o condición anormal. • Quite inmediatamente la batería del teléfono cuando la batería haya completado su ciclo de vida. • Este equipo viene con una batería interna. Lleve el teléfono a un ingeniero de servicios calificado cuando se requiera el reemplazo de esta batería. • El auricular puede calentarse durante su uso normal. Además, el teléfono puede calentarse mientras se carga la batería. • Cuando un teléfono está en modo vibración, la vibración puede causar a veces que el teléfono se mueva. • Tenga cuidado de no colocar el teléfono cerca de fuentes de calor (como calentadores) o muy cerca del borde de una mesa. • Apague el teléfono antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo o antiestático para limpiar el teléfono. No use un paño ordinario seco o un paño electrostático. No use químicos o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar la carcasa. • Recuerde hacer copias de respaldo de todos los datos importantes que se encuentren en su teléfono. • Recuerde reciclar: el empaque de cartón suministrado con este teléfono es ideal para reciclar. Advertencia: En el improbable evento de que ocurra un goteo de la batería, mantenga el líquido de la batería lejos de sus ojos y piel. Si el goteo entra en contacto con los ojos o piel, por favor enjuague muy bien con agua limpia y consulte con un médico. 13 14 Directrices generales • En algunos países las leyes prohíben copiar de forma privada material con copyright. Por favor, revise la legislación nacional del país en cuestión en cuanto al uso de dicho material. • Muchas jurisdicciones tienen leyes y regulaciones sobre tomar fotos en áreas públicas o privadas y en cuanto a su procesamiento y otros usos de dichas fotos. El fabricante les sugiere a sus clientes obedecer todas las leyes y respetar el derecho personal de otros. • Por favor, revise la disponibilidad de roaming con el proveedor del servicio. • El uso de teléfonos públicos no está permitido en algunas áreas sensibles a la radiación, tales como hospitales, centros de investigación y aviones. El usuario es responsable de apagar su teléfono. Si existe alguna duda, debe quitar la batería del teléfono. • Obedezca cualquier señalización que indique apagar los teléfonos, tales como aquellas que estén cerca de estaciones de servicio, o explosivos, y apague su teléfono inmediatamente. • Si tiene una afección cardíaca, tenga cuidado con las configuraciones de vibración o volumen del tono. • No permita que los niños jueguen con el teléfono, cargador o baterías. • No use el teléfono cuando haya una explosión en progreso. • No intente realizar una llamada o conversación mientras la temperatura de la batería durante la carga sea superior a 50°C. • Tenga cuidado de no poner su teléfono en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda y luego sentarse sobre él. Además, no ponga su teléfono en el fondo de un bolso donde pueda estar sujeto a peso o presión excesiva. Al hacer esto, se dañan la pantalla de LCD y el lente de la cámara el cual puede causar que fallen. • La operación de algunos dispositivos médicos electrónicos, tales como prótesis auditivas y marcapasos, pueden verse afectados si un teléfono está próximo a ellos. Observe cualquier señal de precaución y las recomendaciones del fabricante. • No deje el teléfono descargado o sin batería por mucho tiempo, de lo contrario se pueden borrar algunos datos. • Su teléfono contiene metal, el cual puede causarle comezón, sarpullido o eczema dependiendo de su condición física. Seguridad en vehículos • Ud. debe ejercer el control apropiado de su vehículo en todo momento. Preste completa atención al conducir. • Observe todas las recomendaciones contenidas en su documentación local sobre seguridad de tránsito. • Salga de la vía y estacione antes de realizar o contestar una llamada, si las condiciones al conducir lo requieren. Revise si las leyes locales y/o regulaciones restringen el uso de teléfonos mientras conduce. • No debe detenerse en el hombrillo de una carretera para contestar o realizar una llamada, excepto en una emergencia. 15 • Apague su teléfono en los puntos de reabastecimiento de combustible, tales como estaciones de servicio, incluso si no está llenando el tanque de su vehículo. • No almacene o lleve materiales inflamables o explosivos en el mismo espacio donde esté el teléfono. • Los sistemas electrónicos en los vehículos, tales como el sistema antibloqueo de frenos, control de velocidad y sistemas de inyección de combustible no se ven normalmente afectados por las transmisiones de radio. El fabricante de tales equipos puede decirle si están blindados adecuadamente de las transmisiones de radio. Si sospecha que los problemas en el vehículo son causados por transmisiones de radio, consulte con su concesionario y no encienda el teléfono hasta que haya sido revisado por un técnico calificado. Seguridad en hospitales • Apague su teléfono y quite la batería en áreas donde esté prohibido el uso de teléfonos celulares. • Siga las instrucciones dadas por la instalación médica respectiva en cuanto al uso de teléfonos celulares dentro de sus instalaciones. Servicio de emergencia Para realizar una llamada de emergencia en cualquier país: 1. Asegúrese de que su teléfono esté encendido y en servicio. 2. Oprima la Tecla Finalizar tantas veces sea necesario para borrar la pantalla y tener el teléfono listo para llamar. 3. Ingrese el número oficial de emergencia de su ubicación actual, por ejemplo 911. 4. Oprima la Tecla Enviar para marcar el número. Siga las instrucciones recibidas y no finalice la llamada hasta que se le indique. Notas: • Dígale al operador qué servicio requiere: Policía, Ambulancia, Bomberos, Guardia Costera o Servicio de Rescate en las Montañas. Dígale donde está y permanezca en ese sitio, si es posible, para mantener el contacto. 16 • Debido a la naturaleza de los sistemas celulares, no se puede garantizar la conexión de las llamadas de emergencia. Nunca debe confiar solamente en un dispositivo inalámbrico para comunicaciones esenciales como emergencias médicas. Equipos de terceras partes El uso de equipos, cables o accesorios de terceras partes, no fabricados o autorizados por ZTE, pueden invalidar la garantía del teléfono y además pueden afectar negativamente la seguridad / operación del teléfono. Vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos bien sea instalados o portátiles, en el área encima de la bolsa de aire o en el área de despliegue de la bolsa de aire. Si hay un equipo inalámbrico instalado indebidamente en el vehículo y la bolsa de aire se infla, pueden ocurrir lesiones muy graves. Seguridad en aviones • Apague su teléfono antes de que despegue el avión. Para proteger el sistema de comunicaciones del avión de la interferencia, se prohíbe el uso de teléfonos celulares en el vuelo. Si quiere usar el teléfono celular antes de que despegue el avión, deberá obtener el permiso de la tripulación de acuerdo a las regulaciones de seguridad. • Si el teléfono celular tiene la función de encendido automático, por favor revise la configuración de su alarma para asegurarse de que su teléfono no se encenderá automáticamente durante el vuelo. Radio Frequency (RF) Este modelo de teléfono cumple con los requerimientos gubernamentales para la exposición de ondas radiales. Este teléfono está diseñado y fabricado para no exceder los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de los EE.UU. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medida conocida como Specific Absorption Rate o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6W/kg. *Las pruebas de 17 SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas. Aunque el SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a niveles de potencia y para emplear el poder necesaria para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca esté de una antena de estación base inalámbrica, menor será la potencia de salida. El valor más alto de SAR para el modelo conforme lo reportó la FCC cuando fue probado para uso junto al oído es de 1,11 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es 1,12 W/kg (usado en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC.) Si bien puede haber diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con los requerimientos del gobierno. La FCC ha otorgado una Autorización para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR evaluados en cumplimiento de las directrices de exposición a RF de la FCC. La información SAR de este modelo de teléfono se encuentra archivada en la FCC y se puede encontrar en la sección de http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid/. FCC ID: Q78-ZTEQ200. Para usarlo en el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple con las normas FCC de exposición a RF para uso con un accesorio que no contiene metal y las posiciones de los con el auricular a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. El uso de otros no puede garantizar el cumplimiento de pautas de exposición a RF. Si usted no utiliza un accesorio colocado en el cuerpo y no está sujetando el teléfono en la oreja, coloque el auricular a una distancia de 1,5 cm de su cuerpo cuando el teléfono esté encendido. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: — Reorientar o reubicar la antena de recepción. — Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. — Consultar al distribuidor o un técnico de radio / televisión para obtener ayuda. Responsabilidad limitada ZTE no será responsable por pérdidas de ganancias o daños indirectos, especiales o de trascendencia resultantes de, originados por o que estén relacionados con el uso de este producto, bien sea que ZTE haya sido informado o no, haya sabido o debió haber sabido de la posibilidad de dichos daños. Términos de la garantía Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no causa interferencias perjudiciales. La garantía no aplica para defectos o errores en el producto causados por: • Abrasión razonable. • Uso incorrecto incluyendo maltratos, daño físico, instalación incorrecta, desmontaje no autorizado del producto. • Daño por agua o cualquier otro líquido. • Reparación o modificación no autorizada. • Subidas de voltaje, daños por descargas eléctricas, fuego, inundaciones u otros eventos fuera del control razonable de ZTE. • Uso del producto junto con productos de terceras partes no autorizadas, tales como cargadores genéricos. 18 19 Conformidad con la FCC • Cualquier otra causa que esté más allá del rango de uso normal de los productos. El Usuario Final no tendrá derecho a rechazar, devolver o recibir un reembolso por cualquier producto de ZTE bajo las situaciones mencionadas anteriormente. Esta garantía es el único recurso del usuario final y la única responsabilidad de ZTE para elementos defectuosos o inconformes, y prevalece sobre todas las otras garantías, expresas, implícitas o estatutarias, incluyendo pero no limitándose a las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito en particular, a menos de que se requiera lo contrario bajo las disposiciones obligatorias de la ley. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ZTE Q200 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario