GE GXSF18G02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ge.com
®
Safetg Information ............. 2
Installation Instructions .... 3-13
Step-bLI-step instructions ........ 6-13
Operating Instructions
Breaking a salt bridge ............. 15
Cleaning the nozzle and
venturi assemblg .................. 15
Features .......................... 16
Service ..................... 14, 17-19
Water softener sgstem ......... 17-19
Care and Cleaning ............. 2o
Troubleshooting Tips ...... 21-23
Water
Softening
Sgstem
Model GXSF18G
Sistemo Suavizonte
de Ague
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Parts list/catalog ............... 27-50
WarrantLl (U.S.) .................... :31
WarrantLI (Canada) ................ 32
Modelo GXSF18G
Lo secci6n en espa_ol empieza en la p6gina 33
Sgstem tested and certified bg NSFInternational against NSF/ANSIStandard 44 for the
chemical reduction claims specified on the performance data sheet.
Sistema probado g certificado por NSFInternational contra norma 44 de NSF/ANSIpara las
afirmaciones de reducci6n de los productos quimicos especificadas en la hoja de datos de
funcionamiento.
O
Sgstem Tested and Certified bg the Water Qualitg Association against CSAB483.1.
Sistema probado g certificado pot Water Qualitg Association en cumplimiento con CSAB483.1.
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
To find these numbers, lift the
cover and look on the rim
below the control panel.
7289396 215Cll73P027
49-50182-1 09-08JR
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
For Four safet_l, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric
shock, property damage or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
Check and comply with your state and local codes.
You must follow these guidelines.
iiiilDiiii:,
Use care when handling the water softening
system. Do not turn upside down, drop, drag
or set on sharp protrusions.
Water softening systems using sodium chloride
(salt) for recharge add sodium to the water.
Persons on sodium restricted diets should consider
the added sodium as part of their overal! intake.
Potassium chloride can be used as on alternative
to sodium chloride in your softener.
The water softening system works on 24 volt-60 Hz
electrical power only. Be sure to use only the
included transformer.
Use clean water softening salts only, at least 99.5%
pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLARsalts are
recommended. Do not use rock, block, granulated
or ice cream making salts. They contain dirt and
sediments, or mush and cake, and will create
maintenance problems.
Keep the salt hole cover in place on the softener
unless servicing the unit or refilling with salt.
WARN!NG:00notusewithwaterthat
ismicrobiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before or after the
system.
Transformer must be plugged into an indoor
120 volt, grounded outlet only.
PROPERINSTALLATION
This water softening system must be properly installed and located in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
iiiilDiiii:_
Install or store where it will not beexposed to
temperatures below freezing or exposed to any
type of weather. Water freezing in the system will
break it. Do not attempt to treat water over !O0°R
Do not install in direct sunlight. Excessivesun or
heat may cause distortion or other damage to
non-metallic parts.
Properly ground to conform with all governing
codes and ordinances.
;, Use only lead-free solder and flux for all
sweat-solder connections, as required by
state and federal codes.
Softener resins may degrade in the presence of
chlorine above 2 ppm. If you have chlorine in excess
of this amount, you may experience reduced life
of the resin. In these conditions, you may wish to
consider purchasing a GEpoint-of-entry household
filtration system with a chlorine reducing filter.
WARNING: Discard all unused parts
and packaging material after installation. Small
parts remaining after the installation could be
a choke hazard.
iiiiiiiiii;,
Thewater softening system requires a minimum
water flow of three gallons per minute at the inlet.
Maximum allowable inlet water pressure is125 psi.
If daytime pressure isover 80 psi, nighttime pressure
may exceed the maximum. Usea pressure reducing
valve to reduce the flow if necessary.
READ AND FOLLOW THISSAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
I
I
stall ti
str cti
Water Softening Sgstem
Model G×SF18G
WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause personal
injurg or propertg damage.
Check with gour state and/or local public works department for plumbing codes. You must follow their
guides as gou install the Water Softening sgstem.
NOTE: Failure to complg with these installation instructions will void the product warrantg, and the
installer will be responsible for ang service, repair or damages caused therebg.
BEFORE BEGINNING INSTALLATION
Read these instructions completelg and carefullg.
IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
IMPORTANT - ObserveaUgoverning
codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions
for future reference.
Proper installation is the responsibilitg of the
installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
A shutoff valve must be available or added near
the installation point.
IMPORTANT INSTALLATION
RECOMMENDATIONS
In the Commonwealth of Massachusetts,
Plumbing Code 248 CMR shall be adhered to.
Consult with gour licensed plumber.
Use onlg lead-free solder and flux for all sweat-
solder connections, as required bg state and
federal codes.
Connect the softener to the main water supplg
pipe before or ahead of the water heater.
DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE
SOFTENER. Temperature of water passing
through the softener must be less than 120%.
IMPORTANT INSTALLATION
RECOMMENDATIONS (CONT.)
Use care when handling the softener. Do not
turn upside down, drop, drag or set on sharp
protrusions.
Maximum allowable inlet water pressure is 125
psi. If dagtime pressure is over 80 psi, nighttime
pressure mag exceed the maximum. Use a
pressure reducing valve if necessarg. (Adding a
pressure reducing valve mag reduce the flow.)
The softener works on 24 volt-60 Hz electrical
power onlg. Be sure to use the included
transformer. Be sure the electric outlet and
transformer are in an inside location to protect
from moisture.
See Where to Install the Softener section
for more details.
-&WARNING: Do not use with water
that is microbiologicallg unsafe or of unknown
qualitg without adequate disinfection before or
after the sgstem. The water should be tested
periodicallg to verifg that the sgstem is
performing satisfactorilg.
Small ports remaining after the installation could
be a choke hazard. Discord safelg.
Installation Instructions
UNPACKING AND INSPECTION
Be sure to check the entire softener for ang
shipping damage or parts loss. Also note damage
to the shipping cartons. Contact the transportation
compang for all damage and loss claims. The
manufacturer is not responsible for damages
in transit.
Small parts needed to install the softener are
packaged either in a bag or on a cardboard
sheet. To avoid loss of the small parts, keep them
packaged until gou are readg to use them. Be sure
not to discard components hidden in packaging.
TOOLS AND MATERIALS REgUIRED
FOR INSTALLATION
Pliers
Screwdriver
Teflon tape
Razor knife
o
o
Two adjustable wrenches
Additional tools mag be required if modification
to home plumbing is necessarg.
In and out fittings included with the softener
are 1" NPT male adapters. You should maintain
the same, or larger, pipe size as the water supplg
pipe, up to the softener inlet and outlet. Then,
use the necessarg adapters to connect the
water supplg to the 1" NPT male adapters.
Use the included bgpass valve to install the
softener. The bgpass valve allows gou to turn off
water to the softener for servicing, but still have
water in the house pipes. The NPT male adapters
referred to above connect to the bgpass valve
with the included plastic clips.
Use appropriate fitting/pipe material (i.e.,copper,
brass, galvanized or CPVC) to connect the 1" NTP
plastic adapters to the house plumbing.
If additional drain hose is needed for valve and
salt tank drains, it can be ordered from GE Parts
at 800.626.2002, part number WS07X10004.
If a rigid valve drain is needed to complg with
plumbing codes, gou can bug the parts needed
to connect u 1/2" copper tubing or plastic pipe
drain. See Step 4.
Clean nugget or pellet water softener salt is
needed to fill the brine tank. See Step 8.
WHERE TO INSTALL THE SOFTENER
Place the softener us close as possible to a
sewer drain, or other acceptable drain point
or standpipe.
It is recommended to keep outside faucets
on hard water to save soft water and salt.
Do not install the softener in a place where it
could freeze. Freeze damage is not covered bg
the warrantg.
Do not install the softener where it would block
access to the water heater or access to the main
water shutoff.
Put the softener in a place where water damage
is least likelg to occur if a leak develops. The
manufacturer will not repair or pug for water
damage.
A 120-volt electric outlet is needed to plug in the
included transformer. The softener has a 10-foot
power cable. If the outlet is remote (up to 100
feet), use 18 gauge wire to connect. Be sure the
electric outlet and transformer are in an inside
location, to protect from wet weather. Be sure
the outlet is unswitched to prevent accidental
shutoff.
If installing in an outside location, gou must
take the steps necessarg to assure the softener,
installation plumbing, wiring, etc., are as well
protected from the elements (sunlight, rain, wind,
heat, cold), contamination, vandalism, etc., as
when installed indoors. Outdoor installation is
not recommended, and voids the warrantg.
Keep the softener out of direct sunlight.
The sun's heat mag distort non-metallic
parts and mug damage the electronics.
4
Installation Instructions
PLAN HOW YOU WILL INSTALL THE
SOFTENER
You must first decide how to run in and out pipes
to the softener. Look at the house main water pipe
at the point where you will connect the softener.
Is the pipe soldered copper, glued plastic or
threaded galvanized? What is the pipe size?
-AWARNING: Useonly lead-free solder and
flux to prevent lead poisoning.
See Typical Installation Illustration. Use this as a guide
when planning your particular installation. Be sure
to direct the incoming hard water supply to the
softener valve inlet fitting. The valve is marked
IN and OUT.
TYPICAL INSTALLATION ILLUSTRATION
Soft ate _ ' 'ATER pip
Illl LI --_- water
24V 120-volt Ilii k__.___ Hard
transformer outlet Jill --_--_-:_water to
| ,/ _. 1" female outside
V _I" _ adapter (2) faucets
jill!j _ (not supplied)
_-_J _ _-_ 1" NPT male
adapter (2)
O-rings (2)
Salt hole 3s (2)
cover INLET
"O-rings (2)
NOTE: See Drain
Hose Connections
section.
Fig. 1
CROSSOVER
Use if water supply flows
from the left. Include single
or 3-valve bypass.
water
From
softener t
outlet
Soft
water
To softener
inlet
OPTIONAL 3-VALVE BYPASS
INSTALLATION ILLUSTRATION
HERE
Brinewell
Fig. 2
CROSSOVER
Use if water supply flows
from the left. Include single
or 3-valve bypass.
Hard
water
Soft
water
From
I TO softener
softener
outlet * inlet
3-Valve Bypass
System
For soft water
service:
Open the inlet
and outlet
valves
Close the
bypass valve
For bypass hard
water:
Close the inlet
and outlet
valves
Open the
bypass valve
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Turn off the gas or electric supplg to the water
heater, in the possibilitg that the water heater
mall be drained while draining pipes.
Turn off the water supplll to pipes to be cut and
drain the house water pipes.
Open both hot and cold faucets at the lowest
location possible.
NOTE: For easier installation, remove the top cover.
Slide the salt hole cover open. Locate the top cover
release point. Pull gentlll on the top cover at the
release point, lift up and rotate top cover backward
to remove.
Top
Cover
Release
Point
Salt Hole
Cover
Top
Cover
Remove all packing material located under top
cover.
| INSTALL BYPASS VALVE
Remove plastic shipping plug and wire from valve
outlet.
Turbine
'1 _L
"" _ Valve outlet
Turbine shaft and
support
NOTE: Be sure the turbine and support are firmlll
in place in the valve outlet. Blow into the valve port
and observe the turbine for free rotation.
Push the bypass valve (lubricate o-ring seals with
silicone grease) into both ports of the valve as
shown.
Cli ps A-_
:_ ._Outlet . NPT
...... :_: r
s...............,. :_ adapte
Drain fitti __ _--- Clip
Inlet_:__ Bypass
O-rings _ 7_1" '--"---valve
/
O-ring seal goes into the outer
groove only. The clip snaps into
the inner groove (see below).
Snap the 2 large plastic clips in place, from the
top down, as shown.
Clip
SIDE
VIEW
Valve
inlet or outlet
END
VIEW
Bypass valve
(push all the way in}
Push the NPT adapters (lubricate o-ring seals with
silicone grease) into both ports of the valve as
shown.
Snap the 2 large plastic clips in place, from the
side, as shown.
r_ HOVE THE SOFTENER ASSEMBLY
INTO INSTALLATION POSITION
Before sliding softener in position, be sure the
installation surface is level and smooth. Sharp
objects under the tank mall puncture it. If needed,
place the tank on a section of 3/4" thick (minimum)
plllwood. Then, place shims under the plllwood as
needed to level the softener. Slide softener into
position.
Installation Instructions
[_ PLUMB "IN" AND "OUT" PIPES
TO AND FROM SOFTENER
- ,CAUTION: Observea,ofthefollowing
cautions as LlOUconnect inlet and outlet
plumbing, See Typical Installation lllustration.
BE SURE INCOMING HARD WATER SUPPLYIS
DIRECTED TO THE SOFTENER VALVE INLET PORT.
If house water flow is from the left, use a
plumbing crossover as shown in Tgpical
Installation Illustration. If house water flows up
from the floor level, turn the bLIpass valve upside
down as shown.
tOUT
IN
Turn bypass
valve upside
down to
connect to
floor level
plumbing
With the softener in place, determine the
correct length of piping required to connect the
household plumbing to the NPT male adapter.
Remove softener from installation space.
If making a soldered copper installation, do all
sweat soldering before connecting pipes to the
NPT adapters and bgpass valve. Torch heat will
damage plastic parts.
When turning threaded pipe fittings onto plastic
fittings, use care not to cross-thread.
Use Teflon Tape on all external pipe threads.
Support inlet and outlet plumbing in some manner
(use pipe hangers)to keep the weight off of the
valve fittings.
Slide softener back into position.
Make final connections to the bLIpass valve and
snap clips into place.
Be sure the clips for the bgpass valve and NPT
adapters snap into place. Pull on the bgpass valve
and NPT adapters to make sure the parts are held
securelg in place.
_-_ CONNECT AND RUN THE VALVE
DRAIN HOSE
Use the provided drain hose (20' length included)
to attach to the valve drain fitting. To keep water
pressure from blowing the hose off, use supplied
spring clamp to secure in place. Cut the necessarg
length and use the remainder in Step 5.
Locate the other end of the hose at a suitable
drain point (floor drain, sump, laundrg tub, etc.)
that terminates at the sewer. Check and complg
with local codes.
IMPORTANT: If more drain hose is needed, it
should be ordered from GE Parts at 800.626.2002,
part number WS07X10004. The water softener
will not work if water cannot exit this hose
during recharge.
Tie or wire the hose in place at the drain point.
High water pressure will cause it to whip during
the back-wash and fast rinse cgcles of recharge.
Also provide an air gap of at least 1-1/2"
between the end of the hose and the drain
point. An air gap prevents possible siphoning of
sewer water into the softener, if the sewer should
"back-up."
Installation Instructions
[_ CONNECT AND RUN THE VALVE
DRAIN HOSE {CONT.)
Elevating the drain hose may cause back
pressure that could reduce the brine draw during
recharge. If raising the drain line overhead is
required to get to the drain point, measure the
inlet water pressure to the softener first. For inlet
pressures between 20 and 50 psi, do not raise
higher than 8' above the floor. For inlet pressure
above 50 psi, the drain line mall be raised to a
maximum height of 14'.
Dra
fittings
on valve
Valve
drain
hose
Clamp
le or wire
hose in place
STANDPIPE
LAUNDRY TUB
SUMP
11//' air gap
FLOOR
DRAIN
CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE
To adapt a copper drain tube to the softener, use
a hacksaw to cut the barbed end from the drain
fitting as shown. Rotate the drain fitting so the
cutting blade clears the valve housing to prevent
damage to valve. Bull a compression fitting (1/4"
female pipe thread x 1/2" O.D. tube) and needed
tubing from llour local hardware store.
1/4" NPT
threads
0.0.co er
:::i! tube (not provided)
CIi
Cut barbs from
drain fitting
Compression fitting
1/4" NPT x 1/2" O.D.
tube (not provided)
I-_ INSTALL THE BRINE TANK
OVERFLOW FITTINGS AND HOSE
Insert the rubber grommet into the 3/4" diameter
hole in the brine tank sidewall as shown.
Push the end of the hose adapter elbow into the
grommet as shown.
Attach a length of hose (use remaining hose from
Step 4) to the hose adapter elbow. Use a hose
clamp to hold it in place.
Locate the other end of the hose at the drain
point. DO NOT ELEVATEthis hose higher than the
elbow on the brine tank.
IMPORTANT: DO NOT TEE OVERFLOW HOSE TO
VALVE DRAIN HOSE.
NOTE: This drain is for safetll onlll. If the cabinet
(brine tank) should over-fill with water, the excess is
carried to the drain.
Grommet
Overflow
drain hose
Hose
adapter
Hose
clamp
Do not connect
to valve drain
hose.
To acceptable
drain
Installation Instructions
I-_ INSTALL GROUNDING CLAMP
A DANGER: Failure to properly attach
ground clamp could result in electrical shock.
If plumbing is metal, to maintain electrical ground
continuity in the house cold water piping, install the
included ground clamp as shown.
Clean pipe with emery paper in the area where
the clamp is to be installed.
Install grounding clamps as shown, making sure
clamps fit freely around pipe.
Make sure lock washer is in place.
Handtighten screw, then one more full turn with
screwdriver.
NOTE: When replacing an existing softener, also
replace grounding clamps. If removing softener
completely, hard-plumb the water line with same
type of pipes as the original to assure plumbing
integrity and ground continuity over the life of
the home.
To valve inlet
Ground -
clamp
From valve
outlet
[-_ FLUSH PIPES, EXPEL AIR FROM
SOFTENER AND TEST YOUR
INSTALLATION FOR WATER LEAKS
-&CAUTION: Toavoidwaterorair
pressure damage to softener inner parts, be
sure to do the following steps in exact order.
Fully open 2 cold soft water faucets nearby
the softener.
Place bypass valve in "bypass" position by
pushing the stem inward.
Fully open the house main water pipe shutoff
valve. Observe a steady flow from both faucets
opened above.
J-f] FLUSH PIPES, EXPEL AIR FROM
SOFTENER AND TEST YOUR
INSTALLATION FOR WATER
LEAKS {CONT.)
Place bypass valve in the "service" position
EXACTLY us follows. KEEP SOFT WATER FAUCETS
OPEN.
SLOWLY pull or slide the valve stem (out} toward
the service position, pausing several times to
allow the softener to pressurize slowly.
After about 3 minutes, open a HOT water faucet
for 1 minute, or until all air is expelled, then
close. NOTE: If water appears cloudy or has salty
taste, allow to run for several more minutes, or
until clear.
Close all water faucets.
Check your plumbing work for leaks and fix
right away if any are found. Be sure to observe
previous caution notes.
Turn on the gas or electric supply to the water
heater. Light the pilot, if applicable.
F81 ADD WATER AND SALT TO THE
BRINE TANK
Reinstall top cover assembly, align cover with the
top of the softener. Push down to snap cover into
place. Open the salt hole cover and squeeze the
top cover and the blue rim together near the top
cover release point to completely assemble the
top cover to the rim.
Slide open the salt hole cover. Add about
3 gallons of water into the tank. Do not add into
the brinewell.
Fill tank with NUGGET, PELLETor coarse SOLAR
water softener salt with a purity of 99.5% or
higher. Do not use rock, block, granulated and ice
cream-making salts, or salt with iron-removing
additives (except for Diamond Crystal ® Red.Out ®
brand salt). Maximum salt storage capacity is
approximately 200 Ibs. Keep the salt hole cover
closed unless servicing the unit or refilling
with salt.
NOTE: If the softener is installed in a humid
basement or other damp area, it is better to fill the
tank with less salt, more frequently. Eighty to 100
Ibs. of salt will last for several months, depending on
water hardness, family size and water softening
system model.
Installation Instructions
_-] CONNECT TO ELECTRICAL POWER
To gain access to the transformer/power cord
assemblg, remove the salt hole cover from the
softener. Unclip the tabs on the rear of the top cover
and rotate the cover upward to remove. DO NOT
PULL OR DISCONNECT WIRING.
The softener works on 24 volt-60Hz electric
power. The included transformer changes
standard 120-volt AC house power to 24 volts.
Plug the transformer into a 120-volt outlet onlg.
Be sure the outlet is alwags live so it can not be
switched off bg mistake.
Replace the top cover.
Replace the salt hole cover.
PROGRAMMING THE CONTROL
CONTROL SETTINGS REgUIRED upon installation
and after an extended power outage.
NOTES:
WHEN THE TRANSFORMER IS PLUGGED INTO THE
ELECTRICALOUTLET, 12:00 PM (flashing), and an
arrow I_ is displaLled next to PRESENT TIME on
the faceplate decal. The blue indicator light will
also flash. Program the control as instructed
below.
I- t
If .-no--- is flashing, use the UP button
to set the correct F code as follows: F18 for
GXSF18G. If Llou pass bLIthe correct code number,
use the DOWN button. Then press the NODE
button to accept the correct model.
A "beep" sounds while pressing buttons for control
programming. One beep signals a change in the
control displaLI. Repeated beeps mean the control
will not accept a change from the button Llou have
pressed, and Llou should select another button.
To program the control, Llou will use the UP •,
DOWN and MODE buttons.
Use the MODE button to scroll arrow !_ to desired
control function.
10
SET PRESENT TIME OF DAY
1. Press the MODE button _L 2: In
until arrow I_ points to p, __ ILl i_ PRESENTTJME
L
PRESENT TIME.
2. Press UP or DOWN
button to set. The UP button advances the
time; the DOWN button moves the time in reverse.
If the present time is between noon and midnight,
be sure PM shows in the displaLI. If the present time
is between midnight and noon, be sure AM shows
in the displaLI.
NOTE: Each press of an UP or DOWN button
changes the time bLI one minute. Holding the button
changes the time at a rapid rate.
3. When the present time is correct, press MODE to
accept.
SET WATER HARDNESS NUMBER
1. Press the MODE button &'v_ 2Ei_
until arrow I_ points to - -_
.j
HARDNESS. .ARDNESS
2. Press UP or DOWN
button to set Llour water hardness number in the
displaLI. DOWN decreases the hardness value. UP
increases the hardness value.
NOTE: Each press of a button changes the displaLI
bLI 1, between 1 and 25. Above 25, the displaLI
changes 5 at a time (25, 30, 35, etc.). Holding a
button in changes the numbers at a rapid rate.
Installation Instructions
SET WATER HARDNESS NUMBER (CONT.}
3. When the display shows your water hardness
(in grains per gallon), press MODE to accept.
NOTE: If there is clear water iron in your water
supply, you will need to increase the hardness
setting by 5 for each 1 ppm of clear water iron
in your water supply.
You can get the grains per gallon (gpg}
hardness of your water supply from a water
analysis laboratory. If you are on a municipal
supply, call your local water department. Or
call Legend Technical Services, an independent
laboratory, to request a water hardness test kit
at 1.800.949.8220, Option 4. If your report shows
hardness in parts per million {ppm} or milligrams
per liter (my/I}, simply divide by 17.1 to get the
equivalent number of grains per gallon.
SET RECHARGE (STARTING} TIME
AM:,.nOli
i. Press the MODE button t_l C.uu
until arrow I_ points to
RECHARG ETI ME. I _| RECHARGE
I ) TIME
NOTE: A flashing 2:00 AM
(factory default) should show in the display. This is e
good time for recharge to start (takes about 2 hours)
in most households because water is not in use.
HARD WATER is bypassed to house faucets during
recharge.
If no change is needed, go to step 3. To change the
recharge starting time, follow step 2.
2. Press UP or DOWN button to set the desired
recharge start time. Be sure to observe the AM or
PM as you did when setting the time of day.
NOTE: Each press of u button changes the time by
1 hour. Holding the buttons in changes the time at
a rapid rate.
3. Press the MODE button to accept.
SET SALT LEVEL
i. Press the MODE button It_1 mm ,.] SALTLEVEL
until arrow I_ points to [ u.u ]
SALT LEVEL.
2. Determine level of salt in
brine tank using yellow indicator on side of brine
well, inside brine tank (see illustration on page 5).
.
Press UP or DOWN
button to set the SALT
LEVEL to correspond to
level on yellow indicator
in brine tank.
SALT I I h'_ _] SALT LEVEL
..... -t.3
J
NOTE: Each press of e button changes the
level by increments of 0.5 up to 8.0. As the number
increases, the suit level burs increase on each whole
number. Lowering the suit level below zero turns the
SALT LEVEL indicator OFF.
4. Press the MODE button to
accept. The display shows the
present time of day end DAYS
TO EMPTY. RECHARGE TONIGHT
may appear if unit is new.
3._nl I
DAYS TO EMPTY
The words DAYS TO EMPTY and o rSALTI 3. inl 1
numberareshownthe,owerha,fI..... I
ofthe display.Thisinformationis Iml i-I--I
I
shown inthe normal run display. LEI J
This is to inform the user of the
number of days before the suit level in the brine
tank reaches Level 0. There will be suit left in the salt
tank, but it mug not be sufficient to fully recharge
the system. Suit should be added at this time to
avoid hard water. The value is updated daily and
whenever the SALT LEVEL value is changed.
NOTE: For the first several weeks of operation, the
DAYS TO EMPTY may provide erratic operation. For
example, the blue indicator light may flash, showing
that more salt is required when the actual salt level
in the tank is well above the Level 0. In some cases,
the DAYS TO EMPTY may even increaseovera
severalweek period.
It takes a couple of months for the water softener to
learn your water usage pattern. Once it does this, it
will accurately determine actual salt usage pattern.
During this first period, check salt level when blue
indicator light flashes. If the salt level in the tank is
at Level 1 or above, allow system to run. Be sure to
reset your salt level indicator each time you add salt
to the system.
ll
Installation Instructions
OPTIONAL CONTROL SETTINGS
The controller display has several options and
features.
LOW SALT ALARM [,L_ ]
The
LOW SALT ALARM, when I.--- J-I
J
enabled, will sound the beeper LiE 4_/ un
when the DAYSTO EMPTY value is
15 days or less. To change this setting, press and
hold the MODE button for 3 seconds. ON (factory
default) or OFF will flash in the display. Press the UP
or DOWN buttons to toggle this feature ON
or OFF.Press the MODE button to accept, and the
display will move to SALT EFFICIENCY.
SALT EFFICIENCY I_&__ ]
When the SALT EFFICIENCY rl
feature is ON, the unit will operate _ up-!_
at a salt efficiency of 4000 grains
of hardness removed per pound of salt. This mode
of operation is the most efficient setting for salt
usage, because the system will tend to recharge
more often, with less salt usage. Turning the feature
OFF will tend to lengthen the time between recharge
cycles, which will provide the most efficient usage
of water, but may use more salt. The degree of
difference between these two cycles is highly
dependent on the water usage and hardness
at a particular installation.
If you have very hard water, and you find your
system is regenerating every 1-2 days, turn the
SALT EFFICIENCY to OFF to lengthen the time
between regenerations.
NOTE: California Regulations require this feature to
be ON for installations in California.
To change the setting, press the UP or DOWN
buttons to toggle the feature ON or OFF. Press the
MODE button to accept. The display will move to
SYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICS.
SYSTEM/ELECTRONIC _ J-I _ i
DIAGNOSTICS u
nnn
This display contains system uuu
diagnostics information to assist in
troubleshooting problems with the system. See page
17 for details. Press the MODE button to return to
the normal run display.
SIGNALS
LOST TIME SIGNAL
If time is lost on the display due to power
interruption, the blue indicator light will flash 4
times every second, until the present time of day
is entered.
LOW SALT SIGNAL
When the DAYS TO EMPTY drops to 15, the blue
indicator light and DAYSTO EMPTY in the display
will flash every second and the alarm will beep
every 30 seconds (from 8:00 AM to 8:00 PM), to
notify the user that the unit is running low on salt.
As soon as any button is pressed, the alarm will
stop beeping. The blue indicator light and DAYSTO
EMPTY will continue to flash. Once salt is added to
the brine tank and the SALT LEVEL is reset, the
DAYS TO EMPTY will be reset.
ERROR SIGNALS
If there is an error code detected, SALT C --1
the blue indicator light will flash 4 ..... i_-r r
times every second, the display will
flash Err and the alarm will beep
every 30 seconds (from 8:00 AM to
8:00 PM) to signal that the softener requires service.
The alarm can be turned off by pressing any button,
but the blue indicator light and display will continue
to flash.
See page 17 for information to assist in
troubleshooting error codes. Once the problem is
corrected, disconnect the transformer from the wall
outlet momentarily, and plug it back in. The normal
display will appear. The motor may run for several
minutes, as the unit resets. If the problem is not
corrected, the error code will reappear in 6 minutes.
BLUE INDICATOR LIGHT
Steady blue light indicates that the unit is working
correctly. The light flashes when the unit needs
attention from the user.
Light flashes and DAYS TO EMPTY flashes-check
salt level and add salt as required.
Light flashes and Err is in the display-electrical
problem with system-see page 17.
Light will also flash when power to the unit has
been interrupted. Check the PRESENT TIME setting.
12
Installation Instructions
SANITIZING PROCEDURES
To complete the installation, do the following
sanitizing procedures.
Care is taken at the factory to keep your water
softener clean and sanitary. Materials used to make
the softener will not infect or contaminate your water
supply and will not cause bacteria to form or grow.
However, during shipping, storage, installation and
operation, bacteria could get into the softener. For
this reason, sanitizing as follows is suggested when
installing.
NOTE: Sanitizing is recommended by the
Water Quality Association for disinfecting.
.
.
Be sure to complete all installation steps, including
programming the control.
Pour about 3/4 oz. (1Vztablespoons) of common
5.25% unscented household bleach (Clorox, Linco,
Bo Peep, White Sail, Eagle, etc.)into the brinewell.
Refer to illustration on page 5.
. IMPORTANT: Press and hold for 3 seconds
the faceplate RECHARGE _ button to start an
immediate recharge. RECHARGE begins to flash in
the display. The bleach will be drawn through the
water softener, and out the drain. This process
takes approximately 2 hours.
4. If, after sanitization, water from the house
faucet tastes salty or has a slight color, this is a
preservative from the resin tank. Turn on the cold
soft water faucets and drain for a few minutes or
until clear.
NOTE: When the sanitizing recharge is over, all
remaining bleach is flushed from the conditioner
and your house COLD water supply is fully soft
immediately. However, your water heater is filled
with hard water and as hot water is used, it will refill
with soft water. When all the hard water is replaced
in the water heater, hot only and mixed hot and cold
water will be fully soft. If you want totally soft water
immediately, after the above recharge, drain the
water heater until the water runs cold.
-&WARNING: ,f you do drain the water
heater, use extreme care as the hot water could
cause burns. Turn the water heater off prior to
draining.
SPECIFICATIONS/D IMENSIONS
G×SF18G
Rated Capacity* 8,000 grains with 1.8 Ibs. of salt
13,300 grains with 3.8 Ibs. of salt
18,800 grains with 10.2 Ibs.of salt
Rated Efficiency** /4,330 grains/lb. @ 1.8 Ibs. of salt
Amount of High Capacity Resin(Ibs/cu. ft) 33.3/0.64
ResinTank Nominal Size(in., dia. x height) 10 x 21
Service Flow Rate (gpm) 7
Water Supply Maximum Hardness (gpg) 95
Water Supply Maximum Clear Water Iron (ppm)*** 5
Water Pressure Limits (min.-max. psi)**** 20-125
Pressure Drop at Rated Service Flow (psig) 8
Water Temperature Limits (min.-max. °F) /40-120
Maximum Flow Rate to Drain (gpm) 2.2
This system conforms to NSF/ANSI 4/4for the specific capacity claims as verified and substantiated by test data.
* Testing was performed using pellet grade sodium chloride as the regenerant salt.
** Efficiency rating is valid only at the lowest stated salt dosage and service flow rate. This softener was efficiency
rated according to NSF/ANSI/44.
*** Extent of iron removal may vary with conditions. The capacity to reduce clear water iron is substantiated by
independent laboratory test data. Use of Diamond Crystal ® Red,Out ®or Super Iron Out®will improve iron removal.
Refer to Cleaning Iron Out of the Water Softening System section.
**** Canada working pressure limits: 1./4-7.0 kg/cmt
nlet
22.9"
13
About the water softener system.
Service
When the water softening system is providing
soft water, it is coiled "Service." During service,
hQrd water flows from the house main water pipe
into the water softening system. Inside the water
softening system resin tank isa bed made up of
thousQnds of tiny, plQstic resin beQds.AshQrd
water posses through the bed, eQchbeQd
attracts and holds the hQrdminerals. This is
called ion-exchQnging. It is much like a magnet
attracting and holding metals. Water without
hQrd minerals (soft water) flows from the water
softening system and to the house pipes.
After a period of time, the resin beQdsbecome
coQted with hQrd minerals and they hove to be
cleQned.This cleQning is called recharge.
RechQrge is started at 2:00 AM (factory setting)
by the water softening system control, and
consists of five stages or cycles. These are FILL,
BRINING, BRINE RINSE,BACKWASHand FAST
RINSE.
Automatic Hard Water Bgpass During Recharge
For emergency needs, hard water is QvailQble
to the home during the rechQrge cycles.
However, you should avoid using HOT water
because the water heater will fill with the hard
water.
Fill
Solt dissolved in woter is coiled brine. Brine is
needed to cleon the hord minerols from resin
beods. To moke the brine, woter flows into the
solt storoge oreo during the fill stoge.
Brining
During brining, brine trovels from the solt storoge
oreo into the resin tonk. Brine isthe cleoning
ogent needed to remove hord minerols from the
resin beods. The hord minerols ond brine ore
dischorged to the droin.
The nozzle ond venturi creote o suction to move
the brine, mointoining o very slow rote to get the
best resin cleoning with the leost solt.
Brine Rinse
After o pre-meosured omount of brine is used,
the brine volve closes. Woter continues to flow in
the some poth os during brining, except for the
discontinued brine flow. Hord minerols ond brine
flush from the resin tonk to the droin.
Backwash
During bockwosh, woter trovels up through
the resin tonk ot o fost flow rote, flushing
occumuloted iron, dirt ond sediments
from the resin bed ond to the droin.
Fast Rinse
Bockwosh isfollowed by o fost flow of woter
down through the resin tonk. The fost flow
flushes brine from the bottom of the tonk,
ond pocks the resin bed.
After fost rinse,the woter softening system
returns to soft woter service.
14
ge.com
Breaking a Salt Bridge
Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in
the salt storage area. It is usuallg caused bg high
humiditg or the wrong kind of salt. When the salt
bridges, an emptg space forms between the
water and salt. Then salt will not dissolve in the
water to make brine.
If the brine tank isfull of salt, it is hard to tell
if gou have a salt bridge. Salt is loose on top, but
the bridge is under it. The following is the best
wag to check for a salt bridge.
Salt should be loose all the wag to the bottom of
the tank. Take a broom handle or like tool, and
carefullg push it down into the salt, working it up
and down. If the tool strikes a hard object (be
sure it's not the bottom or sides of the tank), it's
most likelg a salt bridge. Carefullg break the
bridge with the tool. Do not pound on the walls
of the tank.
If the wrong kind of salt made the bridge, take it
out. Then fill the tank with nugget or pellet salt
onlg. In humid areas, it is best to fill with less salt,
more often to prevent a salt bridge from forming.
Pencil
mark
Broom
handle
Push tool into salt
bridge to break
Water level
bridge
Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly
A clean nozzle and venturi is needed for the
water softening system to work properly. This
small unit makes the suction to move brine from
the salt storage area to the resin tank during
recharge. If it becomes plugged with sand, dirt,
etc., the water softening sgstem will not work
and gou will get hard water.
Toget to the nozzle and venturi, remove the
water softening sgstem top cover. Be sure the
water softening sgstem is in service cgcle (no
water pressure at nozzle and venturi). Then, while
holding the nozzle and venturi housing with one
hand, remove the cap. Lift out the screen support
and screen, then the nozzle and venturi. Wash
and rinse the parts in warm water until clean. If
needed, use a small brush to remove iron or dirt.
Also check and clean the gasket.
NOTE:Some models have a small flow plug
located in the nozzle and venturi, and/or a small
cone shaped screen in the housing. Besure to
check and clean these parts, if gout model is
so equipped.
Carefullg replace all parts in the correct
order. Lightlg lubricate the o-ring seal with clean
silicone grease or petroleumjellg and place in
position. Install and tighten the cap, bg hand
only. Do not overtighten the cap.
Cap __
O-ring seal _O
Screen __
support
Screen
*Flow plug __
i
Nozzle & __
Venturi
Gasket
*Flow __
plug
!
Nozzle &
Venturi
housing
IMPORTANT:Be sure small holes in the gasket are
centered directlg over the small holes in the nozzle and
venturi housing,
*Install with numbered side up, concave side down.
15
About the water softener system.
Normal Operation, Control Displays
During normal operation, the present time of
day and AM or PHand DAYSTOEMPTYshow
in the control display area. When the demand
computer determines a recharge is needed,
RECHARGETONIGHT begins to flash in the
display along with the present time. RECHARGE
TONIGHTflashes until the next recharge start
time, then changes to RECHARGE,which flashes
until the recharge isover.
Feature: Optional Recharge Controls
Sometimes, a manually started recharge may
be desired or needed. Two exomples:
You have used more water than usual (house
guests, extra washing, etc.) and you may run
out of soft water before the next recharge.
The system ran out of salt.
Use one of the following features to start a
recharge immediately, or at the next preset
recharge start time.
RECHARGE TONIGHT
Touch (do not hold) the RECHARGE@ button.
RECHARGETONIGHTflashes in the control
display area. A recharge will occur at the next
preset recharge start time. Ifyou decide to cancel
this recharge, touch the same button once more.
RECHARGE
Press and hold the RECHARGE@ button until
RECHARGEstarts to flash in the control display
area. The water softening system begins an
immediate recharge and, when over in about two
hours, you will have a new supply of soft water.
Once started, you cannot cancel this recharge.
Feature: Memory
If electrical power to the water softening system
is interrupted, the control display is blank, and
the blue indicator light is off, but the control
keeps correct time for about 6 hours. When
power isrestored, you have to reset the present
time only if the display and blue indicator light
are flashing. All other settings are maintained
and never require resetting unless a change is
desired.
If the time is flashing after a long power outage,
the water softening system continues to work as
it should to provide you with soft water. However,
recharge may occur at the wrong time of day
until you reset the control to the correct time
of day.
Feature/Service: Automatic Electronic Diagnostics
The control computer has a self-diagnostic
function for the electrical system (except input
power and water meter). The computer monitors
the electronic components and circuits for
correct operation. If a malfunction occurs,
an error code appears in the control display.
The chart on Error Codes shows the error
codes that could appear and possible reasons
for each code. See Monuo!ly Initioted Electronics
Diognostics to further isolate the defect.
16
ge.com
Service: Electronic Demand Time Features and Service
ERRORCODE
DISPLAYED ERR0,3 ERR04 ERR05
POSSIBLEDEFECT Control
ERR01
Motor
inoperative
Wiring
harness or
connection
to switch
Position
switch
Control
ERR 02
• Position
switch
Control
.Motor
inoperative
or wiring
harness
,Control
Position
switch or
wiring
harness
Control
Toremove an error code: 1. Unplugtransformer.
2.Correctdefect.
3.Plug transformer in.
4. Wait for at least 6 minutes. Theerror codewi!!return if the reasonfor
the error code was not corrected.
Service: Timer/Softener, Service Checkout Procedure
If you are not getting soft water, and an error
code isnot displayed, use the procedures below
to find the problem. First make the following
visual checks.
VISUAL CHECKS:
1. Is there electrical power to the outlet the water
softening system transformer is plugged into?
Z Is there sufficient salt in the storage tank?
3. Is the softener bypass valve directing water
for soft water service?
4. Isthe valve drain hose open to the drain,
not more than 8' above the softener, and
unobstructed? If hose is above 8', see
page 8, step 4.
If you do not find a problem with the visual
checks, continue below.
i
CONTROL
DISPLAY
BLANK.
CONTROL SHOWS
WRONG TIME AND
DAY,AND/OR IS
FLASHING.
Checkelectrical
power to control
__ (outlet,
transformer,
power cable,all
connections).
Electricalpower was
off. Resetthe correct
time of day.
REPAIRAS
NEEDED
CONTROL
DEFECTIVE
Investigatereasonfor
power loss.
j Domanual
diagnostics
to verify
proper
function.
CONTROL DISPLAY
SHOWS CORRECTTIME
AND DAYAND IS
STEADY.
Domanual
diagnostics.
17
About the water softener system.
Service: Manually Initiuted Electronics Diugnostics
1. Toenter diagnostics, press and hold
the NODE button for 5 seconds until
the Low Salt Alarm screen shows.
SALT l
LEVEL
2. PresstheNODEbutton2times 17 _ 1
to advance through Low Salt Alarm 2#_ U
and Salt Efficiency options. See ¢'tmm
Programming the Contro! for U UU
details on these two options.
3. OPERATION OF DIAGNOSTICS
Motor Position
Valve | , switch
position. J, ,/
r ;L
Water meter
Valve Position - Pressthe RECHARGE@ button to initiate
a recharge cycle. Press again to manually index valve to
next position. See Service: Monuo!ly Advance Recharge
Checkfor details.
0 - Service
i - Fill
2 - Brine
5 - Backwash
4 - Fast Rinse
Motor Operation - Two dashes will circulate around
when motor should be running.
,, Position Switch Operation -
r
,_- Closed - valve rotating to next position
n
u - Open - valve in position, service, fill, brine, etc.
Water Meter - Indicates whether water is flowing
through valve.
Position
switch
i
i housing
Valve
outlet
support
and shaft
- 000 indicates no water isflowing through the valve
- Open nearby soft water faucet
- 000 to 1/41(continual) shows water is flowing. Display
repeats for each gallon of water passing through the
meter. Control will beep at every gallon.
- If there is no reading in the display, with faucet open,
check the sensor. Pull the sensor from the valve outlet
port, and pass a small magnet in front of the sensor.
Counter should index in the display. If counter does
not index, check to make sure harness isconnected
to board properly. If there is a reading in the display,
there may be a problem associated with the turbine.
Turn off water supply, close the bypass valve and
disconnect bypass valve from body. Check turbine
for binding or restriction due to debris. If this does
not correct the problem, the Timer, Sensor or Turbine
may require replacement.
4. Historical data about the softener isavailable.
Press and hold the UP • button to display the number
of days this control has had electrical power applied.
Press and hold the DOWN button to display the
number of recharges initiated by this control since the
model code number was entered.
5. Pressthe NODE button to return to normal operation
and display.
Service: Set Model Code
1. Tochange or check model code, first press and hold the
NODE button for 3 seconds until the Low Salt Alarm screen
shows.
2. Pressand hold the NODE button again
for 3 seconds. A display with r
L nn at
the top will appear.
& Pressthe UP • or DOWN buttons to
select the correct model code.
SA.T r i
..... 1_013
F irl
10
F!8-GXSF!8G
4. Pressthe NODE button one time to return to normal
operation and display. Ifthe model code was changed:
the display will go blank momentarily, then display the
model code entered.
the display will then return to the set present time display,
and the blue indicator light will flash. The control will have
to be reprogrammed. See Programming the Contro!.
NOTE:If the control is left in any of the above diagnostic
displays, or a flashing display when setting time, hardness,
etc., it will revert back to the normal display in 4 minutes.
18
ge.com
Service: Manuallg Advance Recharge Check
NOTE:The control display must show a steady
time (not flashing).
1. Pressthe RECHARGE@ button and hold in for
three seconds. RECHARGEbegins to flash as
the water softening system enters the fill cycle
of recharge. Remove the brinewell cover and,
using a flashlight, observe fill water entering
the brine tank. Ifwater does not enter the tank,
look for an obstructed nozzle, venturi, fill flow
plug or brine tubing. See Care and Cleaning of
the Water Softener System section.
2. After observing fill, press the RECHARGE@
button to move the water softening system
into brining. A slow flow of water to the drain
will begin. Verify brine draw from the brine
tank by shining a flashlight into the brinewell
and observing a noticeable drop in the liquid
level over an extended period of time.
NOTE: Besure a salt bridge is not preventing
water from contacting salt. SeeCare and
cleaning of the water softening system section.
If the water softening sgstem does not draw
brine, check:
,, nozzle and/or venturi dirty or defective.
defective nozzle and venturi seal.
,, nozzle and venturi not seated properly
on gasket.
,, other inner valve defect (rotor seal, rotor and
disc, wave washer, etc.).
,, restricted drain (check drain fitting and
hose).
NOTE: If water system pressure is low, an
elevated drain hose may cause back pressure,
stopping brine draw.
3. Again, press the RECHARGE@ button to move
the water softening system into backwash.
Lookfor a fast flow of water from the drain
hose. A slow flow indicates a plugged top
distributor, backwash flow plug or drain hose.
4. Pressthe RECHARGE@ button to move the
water softening system into fast rinse. Again
look for a fast drain flow. Allow the water
softening system to rinse for a few minutes
to flush out any brine that may remain in
the resin tank from the brining cycle test.
5. To return the water softening system to
service, press the RECHARGE@ button.
19
Care and cleaning of the water softening system.
Checking the Salt Storage Level and Refilling
Brine (salt dissolved in water)is needed for each
and every recharge. The water for making brine
is metered into the salt storage area by the
water softening system valve and control.
However, you must keep the tank supplied
with salt.
When to refill with salt: If the blue indicator light
and DAYSTOEMPTYare flashing, there is less
than 15 days supply of salt. Refillwith salt. In
humid areas it isbest to refill with less salt and
more often, to avoid the forming of a salt bridge
(seepage !5). After adding salt, remember to
reset the SALTLEVELin the control (seepage !!).
Never allow the salt level to drop below zero on
the yellow indicator before you refill it. Without
enough salt, you will soon have hard water.
Use clean water softening salts only, at least
99.5% pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLAR
salts are recommended. Do not use rock, block,
granulated or ice cream making salts. They
contain dirt and sediments, or mush and cake,
and will create maintenance problems.
CAUTiON: Water softeningsalt
with iron removing additives: Some salts
may have an additive to help the water
softening system handle iron in the water
supply. Although this additive may help to
keep the water softening system resin clean,
it may also release corrosive fumes that
weaken and shorten the life of some water
softening system parts. GErecommends
using only Diamond Crystal®Red.Out®
brand salt.
Cleaning Iron Out of the Water Softening System
Your water softening system takes hardness
minerals (calcium and magnesium) out of
the water. Also, it can control some (seethe
Specification Guidelines section)"clear water"
iron. With clear water iron, water from a faucet
is clear when first put into a glass. After 15 to 30
minutes, the water begins to cloud or turn rust
colored. A water softening system will not
remove any iron that makes the water cloudy
or rusty as it comes from the faucet (called red
water iron).To take red water iron out of water,
or over the maximum of clear water iron,
an iron filter or other equipment is needed.
IMPORTANT:It is important to mix the resin bed
cleaner with water (following the manufacturer's
instructions), pour it into the brinewell tube
(seepage 5) and recharge the softener
immediately. Do not pour the resin bed cleaner
in with the salt, as it will not be as effective in
cleaning the resin,and can cause damage to
the softener if it is left in the brine tank for an
extended period due to the corrosive gases
that are formed.
GErecommends using only Diamond Crystal®
Red.Out ®brand salts with Iron Fighter®additive
to help keep the resin bed clean of clear iron. If
your water supply has clear water iron, periodic
resin bed cleaning is needed. GErecommends
using Super Iron Out®brand resin bed cleaner
to thoroughly clean your resin bed if your iron
content is high. Clean the bed at least every six
months, or more often if iron appears in the soft
water between cleanings.
20
Before you cull for service.., go.cam
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart on the following
pages first and you may not need to call for service.
NO SOFTWATER- Most Common Problems:
Check the following before calling for service:
Not enough salt-should be at least 1/3 full.
Bypass valve in "Bypass" position-knob should be in the "OUT"(service)position.
Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply
waterifrom local water company, water test or call the GEAnswer Center.
Salt Bridge-salt solidifies above water levelsothat brine water is not in contact with
salt. See the Breaking a Salt Bridge section.
Problem Possible Causes What To Do
No soft water Faucet or fixture where sample was
taken not plumbed to soft water.
NOTE:Besuresample isfrom a faucet
that doesnot mix soft and hard water.
Forexample,a singleleverkitchenfaucet,
if the coldsideisplumbed to hard water.
Toconservesalt,the installermag haveisolatedsomefixtures
(outsidefaucets,toilets,etc.)from softwater.Fromthe outlet
of the water softening system, trace the water flow path,
in houseplumbing. If soft water is not directed to a faucet
or fixture where wanted,consult a plumber.
No salt in the brine tank or
salt bridged
Checkfor a salt bridge or,ifthe tank isemptg, refillwith
recommended salt. Press(for3 seconds)the RECHARGE@
button to start an immediate recharge and restore
soft water supplg.
Transformer unplugged at wall outlet or
power ca ble to softener not connected.
Fuse blown or dmuit breaker popped
on cimuit to electrical outlet.
Electrical outlet on a cimuit that can
continuouslg be switched off
Checkfor a lossof electrical power to the water softening
sgstem,due to ang ofthese conditions and correct as needed.
With the power supplg restored,observethe faceplate time
displag and read programming theContro!section.
NOTE:Theelectrica!outletfor thesoftenershouldbe
livesoit cannot be accidenta!lgswitched off.
Manualbgpassvalvein bgpassposition Be surethe bgpass valve stem ispositionedproperlg,with the
knob in the OUTposition.Observeinstructions on the decal
at the end of the stem.
Valve drain hose pinched, plugged,
elevated too high or otherwise
restricted
Any restriction inthis drain hosemag preventproper
operationof the nozzleand venturi and reduce or prevent
brine draw during recharge.
Nozzle and venturi dirtg, incorrectlg
assembled or damaged
Referto CleaningtheNozzleand VenturiAssembly instructions.
With water pressureto the water softening sgstem off,take the
nozzleassemblg apart. Inspect,clean and replace asneeded.
Ang foreign particle(s),scratches,nicks,etc.,in the passagescan
preventoperation.Besureholesinthe gasketarecenteredover
holesinthe housing.
21
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Problem Possible Causes What To Do
Water hard sometimes Using hot water while the water
softening sgstem is regenerating
Control HARDNESS number setting
too low
Grains of hardness in sour water
supplghave increased
Avoidusing hot water during water softening sgstem
recharge because the water heater will refillwith hard water.
SeeAutomatic Hard Water BypassDuringRechargesection,
page 14.
Pressthe HODE button until arrow points to HARDNESS.
Be surethe number shown isthe same asthe actual grains per
gallon hardness of your water supplg. Seethe Programming
the Control section ifa change inthe setting isneeded.
Water hardnesscan change over time, especiallg in wellwater.
To check, havethe water tested by a water analysis laboratory
or call your local water department. Adjust the HARDNESS
number setting as needed.
Water feels slippery Absence of hardness minerals This isnormal. Hardnessin water gives it the abrasive feel
after installation of you mag have been accustomed to. Theslipperyfeel isthe
water softeningsystem clean feelof soft water.
Water softening system Water softeningsgstemisa Does not use much salt to regenerate-very efficient.
not using any salt "demand" unit
Possible salt bridge Seethe About the Water SoftenerSystem section, page 15.
Possible plugged nozzle and venturi Seethe About the Water SoftenerSgstemsection, page 15.
Water is blue color Acidic water in copper plumbing Have the water tested at once.
after water softening
system was installed
Water softening system Meter turbine stuck See the Service: Manually Initiated Electronics Diagnostics
not regenerating section for troubleshooting procedures, page 18.
Callfor service.
Sensor wire not plugged into See the Service: Manually Initiated Electronics Diagnostics
the control section for troubleshooting procedures,page 18.
Callfor service.
No power to unit Checkthe circuit breaker or fuses.
Mechanical defect Callfor service.
Cloudiness on glassware Combination of softwater and This iscalled etchingand is permanent. To prevent this
(automatic dishwashersl too much detergent from happening,use lessdetergent if you have soft water.
Wash glassware in the shortest cycle that will get them clean.
Excessive/high level Valvedrain hose pinched, Ang restriction in this drain hose mag prevent proper
of water in brine tank plugged, elevated too high operation of the nozzleand venturi and reduceor prevent
or otherwise restricted brine draw during recharge.
22
Nozzle and venturi dirts, incorrectlg
assembled or damaged
Seethe Cleaningthe Nozzleand VenturiAssemblg section,
page 15.With water pressureto the water softening system
off,take the nozzleassembly apart. Inspect,clean and
replace as needed.Any foreign particle(s),scratches, nicks,
etc.,inthe passagescan prevent operation. Be sureholes
in the gasket are centered over holesin the housing.
ge.com
Problem
Saltg tasting or
brown/gellow colored
water after installation
Brown/yellow
colored water
Resin beads showing
up in drinking water
and sink
Possible Causes
Unit not sanitized
What To Do
Complete the Sanitizotion procedures on page !3.
At completion of rechQrgecycle (Qpprox.2 hrs),run water
from faucets to purge the sQItywater.
Low water pressure Checkpressure.
DrQinheight 8' or less,pressureshouldbe minimum of 20 psi.
DrQinheight above8',pressureshould beminimum of 50 psi.
Restricted drain hose Cleonand reconnect hose.
Checkfor kinks indrain line.
Unit was idle for a period of time Completethe SanitizotionProcedureson pQge15.
Cracked distributor Coilfor service.
Sounds gou might hear Running water from the unit Thisisnormal.
into a drain during recharge
Water has air bubbles Air in sgstem after installation Willgo away after it runs for a while.
and is cloudg
Error Codeon control Wiring meg have worked loose
in the control
SeepQge17for details.
Unplugtransformer.
Removecontrol cover,releQseclips on side.
Checkfor loose/incorrect wiring connections to electronic
boQrdorswitch. Reconnectas required.
ReQssemblecontrol cover.
PluginTransformer.
Wait six minutes for Error Codeto reQppeQr.
If ErrorCodereQppeQrs,call for service.
Blue light flashing
When power applied Control needs to be programmed See the Progromming the Contro! section, pQge lO.
to thesgstem (a power outage mag have occurred}
If"DAYS TOEMPTY" Low salt level, less than 15 dags Fillwith sQIt.
is flashing Reset sQItlevel.
If"Err" in display Electrical problem with sgstem See pQge 17 for details.
See procedure above, Error code on control.
23
Notes.
24
Notes. ge.com
25
Notes.
26
Parts list. ge.com
\
28
999
146
39 --------_,%
12
4
29
/
35
/
33
32
14
11
j18
20
I
"q i
21
22 .
/
/
/
/
/
/
/
38
¢/23
24
27
Parts list.
138
137
_._'_ 136
134 133
132
,M 25
124_
112_
@
117
118
130
145
/
i
146 147
150
119
120
28 121
Parts catalog, ge.com
GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG
G
×
S
F
1
8
G
REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION (021
0003 WS35X!O00! O-RING SEAL KIT
0004 WS34X!O0!7 DECAL, FACEPLATE
0005 WS07X!0004 HOSE, DRAIN, 20 FT.
0007 WS!4X!0002 DISTRIBUTOR, TOP
0008 WS!4X!000! DISTRIBUTOR, BOTTOM
0009 WS01X!0002 RESIN, 1 CU. FT.
00!0 WS32X!0008 RESIN TANK, !0 X 21
00!! WS31X!0027 COVER, TOP ASM
W/LENS & LABEL
0012 WS31X!0028 FACEPLATE
0013 WS21X!00!6 CONTROL
0014 WS31X!0029 LID ELECTRONIC
0016 WS26X!00!3 TRANSFORMER WITH
POWER CORD
0017 WS31X10030 LID, SALT HOLE
0018 WS33X!0008 VAPOR BARRIER
0019 WS33X!0009 RIH
0020 WS3!X!0024 COVER, BRINEWELL W/DECAL
0021 WS02X!0009 NUT
0022 WS32X!0022 BRINEWELL W/DECAL
0023 WS02X!0027 SCREW
0024 WS32X!0023 TANK, BRINE, COMPACT
0025 WS!8X!0003 CLAMP, HOSE
0026 WS22X10016 ADAPTER, HOSE
0027 WS22X10017 GROMMET
0028 WS35X10035 GROUND CLAMP KIT
0029 WS15X10045 BRINE VALVEASM.
0030 WS35X!0036 FLOAT, STEM & GUIDE
0031 WS03X!0006 CLIP
0032 WS!SX!0006 VALVE BODY, BRINE
0033 WSO3XIO007 CLIP
0034 WSO3XIO008 SCREEN
0035 WS07X!0002 TUBING ASH.
0036 WS07X!002! BRINE TUBE ASH.
0037 WS31X!003! ELECTRONICS
0038 WS02X10029 SPACER
0039 WS02X10035 SUPPORT LED
0055 WS28X10003 RETAINER CLAMP
0056 WS28X10007 CLAMP
0101 WS02X10012 SCREW
0102 WS02X10013 SPACER
0103 WS21X!0003 SWITCH
0104 WS03X!0009 PIN, EXPANSION
0105 WS02X!00!4 SCREW
0106 WS31X!0006 COVER, VALVE
0107 WS03X!00!0 WAVE SPRING
0108 WS26X!0002 ROTOR & DISC ASH.
0109 WS!9X!00!0 CAP,VENTURI
0!!0 WS03X!00!! SEAL, O-RING
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
2
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
2
2
i
i
i
i
5
i
i
i
i
i
NOTE: Codes in the State of Massachusetts require installation b_l a licensed
plumber and do not permit the use of the saddle valve. For installation, use
plumbing code 248-CMR of the Commonwealth of Massachusetts.
29
Parts catalog.
GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG
G
×
S
F
1
8
G
REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION I021
0111 WS19X10005 SUPPORT SCREEN !
0112 WS03X10013 SCREEN !
0113 WS22X10036 FLOW PLUG, 0.15 GPM !
0114 WS08X10008 GASKET & ASPIRATOR 1
0115 WSO3X10015 CONE SCREEN !
0116 WS22X10021 PLUG, FILL FLOW, .30 GPM !
0117 WS03X10017 FERRULE NUT !
0118 WS!SX!0034 NOZZLE/VENTURI BODY !
0!19 WS03X!00!8 RETAINER !
0120 WS03X!00!9 SEAL, O-RING, 1/4" X 3/8" 2
0121 WS!5X!00!0 BODY, VALVE !
0122 WS03X!0020 SPRING !
0123 WS22X!0022 PLUG, DRAIN SEAL !
0124 WS!SX!0009 NOZZLE/VENTURI ASH. !
0130 WS35X!0005 SEAL KIT,3/4" !
0132 WS22X!0023 ADAPTER, DRAIN HOSE !
0!33 WS03X!002! O-RING, 5/8" X 13/16" !
0134 WS03X!0022 PLUG, FLOW, RINSE CONTROL !
0135 WS03X!0023 CLIP !
0136 WS26X!0003 CAM & GEAR !
0137 WS26X!0004 BEARING !
0138 WS26X!0005 PLATE, MOTOR, 3/4" !
0139 WS02X!00!5 SCREW, #6-20 X 3/8" 2
0140 WS26X!00!! MOTOR ASH. !
0141 WS02X!00!6 SCREW, #6-20 X 7/8" 2
0143 WS60X!00!3 ADAPTER--NPT THREADED--STD VALVE 2
0145 WS60X!0004 CLIP 4
0146 WS28X100!7 HARNESS WIRE, SENSOR ASSY.,3/4" !
0147 WS!9X!0006 TURBINE & SUPPORT ASH. !
0150 WS03X!0024 SEAL, O-RING 4
0151 WS!5X!0053 BYPASS VALVEASH. !
0152 WS03X!0025 SEAL, O-RING 4
0999 49-50182 OWNER'S MANUAL i
WS35X10052 INSTALLATION KIT 1
NOTE: Codes in the State of Massachusetts require installation bg a licensed
plumber and do not permit the use of the saddle valve. For installation, use
plumbing code 248-CMR of the Commonwealth of Massachusetts.
3O
GE Water Softening System Warranty. (For Customers in the United States)
All warranty service provided by our SmartWater T"Authorized Servicer
Network. To schedule service, call 800.952.5039 (U.&) or 866.777.7627
(Canada). Please have serial number and model number available when
calling for service.
Staple gout receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrants.
For The Period Of:
We Will Replace:
Ang part of the Water Softening System which fails due to a defect in materials or workmanship.
Duringthis limited one-gear warrants, GEwill also provide,free of charge, all labor and related
serviceto replace the defective part.
One Year
From thedate of the
origina!purchase
ThreeYears Theelectronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
From thedate of the three-gear limited warrants, you will be responsiblefor any labor or related servicecosts.
origina!purchase
TenYears A replacement brine tank or cabinet, ifeither fails due to a defect in materials or workmanship.
From thedate of the Duringthis ten-gear limited warrants, you will be responsiblefor any labor or relatedservice costs.
origina!purchase
What Is Not Covered:
m Service trips to sour home to teach Sou how to use
the product.
m Improper installation, delivery or maintenance.
I Failure of the product if itisabused, misused, altered, used
commerciallg or used for other than the intended purpose.
I Use of this product where water is microbiologically unsafe
or of unknown quality, without adequate disinfection before
or after the system. Systems certified for cyst reduction may
be used on disinfected water that meg contain filterable
cgsts.
IIReplacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
I Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
I Incidental or consequential damage caused bg possible
defects with this appliance, its installation or repair.
[]Product not accessibletoprovide requiredservice.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
This warrants is extended to the original purchaser and ang succeeding owner for products purchased for home use within
the USA. If the product is located in an area where service bg a GEAuthorized Servicer is not available, Sou mag be
responsible for a trip charge or Sou mag be required to bring the product to an Authorized GEService location for service.
InAlaska, the warrants excludes the cost of shipping or service calls to sour home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warrants gives Sou
specific legal rights, and Sou mag also have other rights which varg from state to state. To know what gout legal
rights are, consult gout local or state consumer affairs office or gout state's Attomeg General.
li
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
31
GE Water Softening System Warranty. (ForCustomers in Canada)
All warranty serviceprovided by our FactoryServiceCentersoran authorizedtechnician.Forservice,
call toll free 1.866.777.7627. Please have serial number and model number available when calling for service.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Any part ofthe Water Softening System which fails due to a defect in materials or workmanship.
From thedate of the During this limited one-gear warranty, GEwill alsoprovide, freeof charge, all labor and related
origina!purchase serviceto replacethe defective part.
ThreeYears Theelectronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
From thedate of the three-gear limited warranty, you will be responsiblefor any labor or related servicecosts.
origina!purchase
TenYears
From thedate of the
origina!purchase
A replacement #fine tank or cabinet, ifeither fails due to a defect in materials or workmanship.
During this ten-gear limited warranty, you will be responsiblefor any labor or relatedservice costs.
What Is Not Covered:
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
m Improper installation, delivery or maintenance.
m Failure of the product if it is abused, misused, altered, used
commercially or used for other than the intended purpose.
m Useof this product where water is microbiologically unsafe
or of unknown quality, without adequate disinfection before
or after the system. Systems certified for cyst reduction may
be used on disinfected water that may contain filterable
cysts.
ImReplacement of house fuses or resetting of drcuit breakers.
m Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
II Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance, its installation or repair.
[] Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
This warrant_l is extended to the original purchaser and an_l succeeding owner for products purchased for home use within
Canada. In-home warrantbt service will beprovided in areas where it is available and deemed reasonable bbtMabe to provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Warrantor: MABE CANADA INC.
32
Informaci6n de seguridad .... 34
Instrucciones
de instalaci6n ............... 35-45
Instrucciones paso pot paso .... 38-45
Instrucciones de operaci6n
C6mo limpiar la ensambladura
de la boquilla g el Venturi .......... 48
C6mo romper un puente de sal ..... 47
Funciones ......................... 49
Servicio .................... 46, 50-52
Sistema de descalcificaci6n
de agua ....................... 46-52
Cuidado y limpieza ............ 53
Consejos para la soluci6n
de averias ................... 54-56
Soporte ul cliente
Garantia ........................... 62
Lista de partes/cat_logo ........ 58-61
Soporte al consumidor ............. 63
Escriba aqui los n(_meros de modelo
y de lu serie:
Modelo No.
Serie No.
Para encontrar estos nOmeros,
levante la cubierta g mire en el borde,
debajo del panel del control.
33
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DEL USO.
ADVERTENCIA
Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual con el fin de reducir el riesgo de
una descarga eldctrica, dahos a la propiedad o dahos personales.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Reviseg cumpla con todos loscbdigos estatales g
locales.Observelaspautas aquf presentadas.
iiiB,
Tengacuidado al manipular el sistema de
descalcificaci6n de agua. NoIovoltee,deje caer,
arrastre o coloque en protuberancias extremas.
Lossistemas de descalcificaci6n de agua que utilicen
cloruro de sodio(sadpara la recarga agregan sodioal
agua. Laspersonas que siguendietascon restricciones
de sodiodeben considemre!sodioadiciona! como
parte de su consumogeneral.E!c!orum depotasio
puedeservir como una altemativa pare e!dorum de
sodiode su descalcificador.
Elsistema de descalcificaci6nde agua funciona
solamente con24 voltios-60 Hz.Cercidresede usar
exclusivamentee!transformador incluido.
UtiliceOnicamentesalespara descalcificaci6n
del agua, al menos con 99,5%de pureza. Se
recomiendan lassalesen PEPITAS,BOLITAS
o SALGRUESASOLAR.Noutilice sales en roca,
bloque,granuladas o sales para la elaboraci6n
de helados._staspueden contener suciedad g
sedimentos,o pasta g masa g podrian crear
problemas de mantenimiento.
Hantenga la tapa del orificio de la salen sulugar
en el descalcificador a menos que est@realizando
mantenimiento o reponiendo la sal.
ADVERTENCIA: Nou,,con agua
que seamicrobiol6gicamente insegurao de calidad
desconocida sin Ilevara cabo la desinfecci6n
adecuada antes o despu_sdel sistema.
Eltransformador sedebe conectar Onicamente
a un tomacorriente interior con conexi6n a tierra
de 120voltios.
INSTALACI()N CORRECTA
Este sistema de descalcificaci6n de agua debe instalarse correctamente _tcolocarse de acuerdo alas
instrucciones de instalaci6n antes de su uso.
Instaleo almacene donde no quede expuesto a
temperaturas por debajo del punto de congelaci6n
ni est@expuesto a ningOntipo de inclemencias
atmosf@icas.Siel agua Ilegaacongelarse dentro
del sistema,@stepodrfa romperse. Nointente dar
tratamiento al agua siseencuentra a una
temperatura pot encima de 38 °C(!00 °F).
No instale expuesto a losragos directos del sol.
Exposici6nal sola calor excesivospodrfan causar
distorsi6n u otros da_os a las partes no met61icas.
Conectea tierra de manera apropiada segQnlos
c6digos g ordenanzas aplicables.
Usesolamente fundentey soldadura sinp!omo para
todas lasconexiones decondensaci6n soldadas,
segOnlosc6digosestatales g federales aplicables.
Elsistema de descalcificaci6nde agua requiereun
flujo de agua mfnimo de tres galonespot minuto en la
entrada. La presi6nde entrada m6xima permitida esde
iiiB_
125psi.Sila presi6ndurante eldfa espor encima
de 80 psi,la presi6nnocturna podrfaexcederel
m(_ximo.Useunavcilvulareductora de presi6n
para reducirelflujo sies necesario.
Lasresinasde descalcificaci6npodrfandegradarse
ante la presenciade cloro pot encima de 2 ppm.
Siustedtiene una cantidad de cloro magor a @sta,
quizcisexperimente una vida menor de la resina.
Enestascondiciones,es posibleque quiera
considerar la compra de un sistema defiltraci6n
del punto de admisi6n para casasGEconun filtro
reductor de cloro.
kADVERTENCIA: Desechetodaslas
partes g losmateriales de embalaje no utilizados
despu@sde la instalaci6n. PartespequeSas
restantes despu@sde la instalaci6n podrfan
representar un peligro de asfixia.
LEAYSIGAESTAINFORIACION DESEGURIDADCUIDADOSAIENTE.
GUARDE ESTASINSTRUCCiONES
34
I strucciones
dei stalaci"
SistemaSuavizantedeAgua
Modelo G×SFI8G
_ tiPreguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra p6gina en la red en: ge.com
i
ADVERTENCIA: Leaestemanualensutotalidad.Noseguir todas las pautas g normas
podria causar lesiones personales o da5os a la propiedad.
Consulte con la autoridad de obras p6blicas estatal/Iocal para los c6digos de plomeria. Deber6 seguir
estas pautas para instalar el sistema de filtrad6n de agua.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalaci6n invalidar6 la garantia del producto, g el instalador
ser6 responsable por cualquier servido, reparad6n o da5os causados.
ANTES DE EMPEZARLA INSTALACI6N
Lea estas instrucdones completa g
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para usa del inspector local.
IMPORTANTE -Observetodoslos
c6digosg ordenanzas vigentes.
Nota alinstalador - AsegOrese de dejarestas
instrucciones alconsumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para consultas posteriores.
Lo instoloci6n apropiada es la responsabilidad
del instolodor.
Las averias del producto causadas par una
instalaci6n inadecuada no estan cubiertas par
la garantia.
Debe existir una valvula de cierre disponible o se
debe agregar una cerca al punto de instalaci6n.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION
En el estado de Massachusetts, la instalaci6n
debe ajustarse al C6digo de Plomer[a 248 CMR.
Consulte a su plomero certificado.
Use solamente fundente g soldadura sin plomo
para todas las conexiones de condensaci6n
soldadas, segOn los c6digos estatales g federales
aplicables.
Conecte el descalcificador en la tuberia de
suministro principal antes del calentador de
agua. NO HAGA PASAR AGUA CALIENTE A
TRAVES DEL DESCALCIFICADOR. La temperatura
del agua qua pase a trav6s del descalcificador
debeser manor de 49 °C (120 °F).
35
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION {CONT.)
Tenga cuidado cuando manipule el
descalcificador. No Io coloque boca arriba,
ni Io deje caer, ni Io arrastre, ni Ioapoge
en protuberancias.
La presi6n de entrada maxima permitida es de
125 psi. Si la presi6n durante el dia es par encima
de 80 psi, la presi6n nocturna podria exceder el
maxima. Use una valvula reductora de presi6n
para reducir el flujo si es necesario. (Agregar
una valvula reductora de presi6n podria reducir
el fiujo.)
El sistema de descalcificaci6n funciona
solamente con 24 voltios-60 Hz. Cerci6rese de
usar exclusivamente el transformador incluido.
Cerci6rese de que el tomacorriente el6ctrico g el
transformador estan en el interior de un recinto
para protegerlos de la humedad.
Consulte la secci6n Donde instalar el
descalcificador para mas detalles.
-_ADVERTENCIA: Nousecon agua
que sea microbiol6gicamenteinsegurao de
calidaddesconocida sinllevara cabo la
desinfecci6nadecuada anteso despu6s del
sistema. El agua debe probarse peri6dicamente
para verificar que el sistema se encuentra
funcionando satisfactoriamente.
Partes pequeflas restantes despu6s de la
instalaci6n podrian representar un peligro
de asfixia. Deseche con toda seguridad.
Instruccionesde instalaci6n
DESEMPACADO E INSPECCI6N
Cerci6resede inspeccionarcompletamente el
descalcificadoren busca de daflos durante el envfoo partes
que puedan haberse perdido.Tambi6n reviseen busca de
da_os en la caja de envb. P6ngaseen contacto con la
compaflfa de transporte para cualquier reclamo par daflo
o p@dida.Elfabricante no esresponsable par daflos sufridos
durante el tr6nsito.
LaspartespequeBasnecesariasparainstalarel
descalcificadorseencuentranenunapiezadecart6n
termoconformada.Paraevitarlap@didadelaspartes
peque_as,mant6ngalasenelpaquetetermoconformado
hastaqueustedest6listoparausarlas.Cerci6resedeno
descartarcomponentesquepodrianestarescondidos
enelembalage.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
NECESARIOS PARA LA INSTALACI6N
Alicates
Destornillador
Cinta detefl6n
Cuchilla
DosIlavesajustables
Sepueden requerir herramientas adicionales,sise
necesitaefectuar modificaciones a la plomerfa de la
vivienda.
Losaccesoriosde entrada y salida incluidoscon el
descalcificador est6n adaptadores macho NPTde 1"
(2,5cm).Debemantener un tamano igual o mayor de
tubas que lostubas del suministro del agua, hacia la
entrada y salidadel descalcificador.Luegouse los
adaptadores necesariosparaconectar elsuministro de
agua, hacia losadaptadores macho NPTde 1" (2,5cm).
Usela v61vulade bypass incluida para instalar
el descalcificador.Lav61vuladebypass le permite
desconectar el suministro de agua haciael
descalcificador para dectuar servicio,peroaOnmantiene
el agua Ilegandoalas tuberfas de la casa. Los
adaptadores macho NPTa que nosreferimos
anteriormente seconectan a la v61vulade bypass
con lastuercas garandelas incluidas.
Utilicematerial de conexi6nituberia apropiado (par
ejemplo: cobre,lat6n, galvanizado o CPVC)para conectar
losadaptadores pl6sticos NTPde 1" a la plomerfa de la
vivienda.
Siuna manguera adicional es necesariapara el drenaje
de lav61vulay el tanque de sal,usted la puede solicitar
en AccesoriosGEIlamando al 800.626.2002,no.de parte
WS07X10004.
Sinecesita una v61vularfgida de drenaje para cumplir
con losc6digos de plomeria, podr6 comprar laspartes
necesariaspara conectar un drenaje detuberia decobre
o pl6sticode 1/2" (1,27cm).Consulteel Paso4.
Saldel descalcificador en una pepita limpiao bolita
de agua esnecesaria para Ilenareltanque de agua
salmuera.Consulteel Paso8.
36
DONDE INSTALAR
EL DESCALCIFICADOR
ColoqueeldescalcificadorIom6scercanoposiblea un
sumidero,oa otropuntodedrenajeocolumnade
suministro.
Serecomienda que losgrifosexternos sedejen conagua
dura para asiahorrar agua descalcificadag sal.
Noinstale el descalcificadoren un lugar donde sepueda
congelar.LosdaBos debido el congelamiento no est6n
cubiertos par la garantia.
Noinstale el descalcificadordonde puedabloquear el
accesoal calentador de agua o el accesoa lav61vulade
cierre principaldel agua.
Coloqueel descalcificadoren un lugar donde seamenos
probable que ocurra dana causado par el agua siesque
eventualmente ocurriese alguna fuga. Elfabricante no
reparar6 ni pagar6 par donas ocasionadospar agua.
Untomacorriente de 120voltios esnecesario para
conectar eltransformador que viene incluido.El
descalcificadortiene un cableel6ctrico de 10 pies.Siel
tomacorriente est6 colocado demasiado lejos(basra100
pies),useun cablecalibre 18 para conectarlo.Cerci6rese
de que el tomacorriente el_ctrico y el transformador
est_n en el interior de un recinto para protegerlos de la
humedad. Cerci6resede que el tomacorriente est6
desconectado para prevenirun carte el6ctrico accidental.
Sisedispone aIlevara cabo la instalaci6n en el
exterior,debe tomar lasmedidas necesariaspara
asegurarse de que el descalcificador,la instalaci6nde
plomeria, el cableado,etc. est6n tambi6n protegidos de
loselementos (ragasdelsol, Iluvia,viento,calor,frio),de la
contaminaci6n, vandalismo, etc.tal y coma Ioestarfansi
fueran instaladosinternamente. La instalaci6n en el
exterior no es recomendada, g anula la garantia.
Hantenga el descalcificador alejado de los rayos
directos del sol. Elcalordel sol podrfacausardistorsi6n
u arrasdanos alas partes no met61icasy podrfa hacer
dana alas parteselectr6nicas.
Instruccionesde instalaci6n
PLANIFIOUELA INSTALACI6N
DELDESCALCIFICADOR
Loprimero quedebe decidir esc6mo instalar lastuberias que
entran g salendel descalcificador.Fiese en latuberfa de agua
en el punto donde conectar6 el descalcificador.LLatuberfa est6
soldada concobre, pegada con pl6stico,o roscada
galvanizada?LCu61esel tamano de la tuberfa?
-&ADVERTENCIA:Usesolamemtefundente
g soldadura sinplomo para evitar envenenamiento
de plomo.
Consultela Ilustmci6ndeinstalaci6nnormal. 0sela coma una
gufa para planificar suinstalaci6n particular.Cerci6rese de
dirigir el suministro de agua dura entrante al acoplamiento
de admisi6n de la v61vuladel descalcificador. Lav61vulaest6
marcada IN (ENTRADA)g OUT (SALIDA).
ILUSTRACI6N DE INSTALACI6N NORMAL
rUsEn/4 DE4G
Agua _.-----_ UA p....
aescalcificaaa _ _ 'nnVClPAL ^
Transformador IIII _)b-----._ dura
de 24V IIII "_--'---- Agua dura
/ _J_ _,Adaptad_re_" hacia los grifos
_ Cli_ _ 'hem_radel" externos
114 _ _ (2,5cm)(no incluidos)(2)
T _ Z_ _?_-- Adaptadores macho
\ { L_ -- NPT de 1" (2,5 cm) (2)
\ Tomacorriente
\de 120 voltios Aros t6ricos (2)
(2)
LA SAL
VAAOU/ -
Depdsito _
de la
salmuera
Aros t6ricos (2)
"Tapa del
orificio
de la sal
NOTA: Ver la secci6n
Conexiones de la
manguera de drenaje.
Fig. i VIA DE ENLACE
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v_lvulas.
Agua
descalcificada
De la I I
salida del t I
descalcificador _ Hacia la
entrada del
/_. descalcificador
ILUSTRACI6N DE LA INSTALACI6N OPCIONAL
DE UNA DERIVACI6N DE 3 VALVULAS
TU[gERf4 Agua dura
DE hacia los
grifos
Agua descalcificada externos
Transformador
de 24V
tTomacorriente de b" -ass
de 120 voltios Y_ ._
V_lvula de salida
I_iIAdaptadores hembra de 1"
"---4(2,5 cm) (no incluidos) (2)
Tapa del orificio
de la
Aros
Agua
V_lvula dura
de
entrada
macho NPT de
1" (2,5 cm) (2)
t6ricos (2)
ENTRADA Clips (2)
LA SAL
VA
AOU/
k
I
_1 Dep6sito de
salmuera
Fig. 2
VIA DE ENLACE
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v41vulas.
dura (_
De la (_
salida del t
descalcificador
Agua
descalcificada
Hacia la
entrada del
descalcificador
Sistema de
derivaci6n de
3 valvulas
Para el servicio de
agua descalcificada:
Abra las valvulas
de entrada y de
salida
Cierre la valvula
de bypass
Para circunvalar
el agua dura:
Cierre las valvulas
de entrada y de
salida
Abra la valvula de
bypass
37
Instruccionesde instalaci6n
ANTES DE COMENZAR
Suspendaelsuministro de gaso de energfael6ctricaque
alimenta el calentador de agua,en la posibilidadde que
el calentador pueda drenarse mientras usted drena las
tuberfas.
Desconecteel suministro de agua hacia lostubas que han
de sercortados y drene lostuberias de agua de la casa.
Abra losgrifosde agua caliente y losde agua fr[a en una
ubicaci6n baja.
NOTA:Parauna instalaci6nm6s f6cil, remueva la cubierta
superior.Deslicelaapertura la cubierta de la salhasta
abrirla. Localiceel punto de liberaci6n de la cubierta
superior.Tireligeramente en lacubierta superior en
el punto de liberaci6n,levante g rote lacubierta
superior haciaatr6s para remover.
Punto de Cubierta del
liberaci6n agujero de la sal
de la
cubierta Cubierta
superior superior
RemuevatodoelmaterialdeempaquetadoIocalizado
debajodelacubiertasuperior.
r-i--]INSTALELA V,ALVULADE BYPASS
Remuevaeltap6n pl6stico de embalaje g el cablede la
salidade lav61vula. Turbina
'/ F&
" " _ Salida de la v_lvula
Eje y soporte
de la turbina
NOTA:Cerci6resedequelaturbinagelsoporteseencuentrenfirmes
ensusposicionesenlasalidadelav6tvuta,Soplehacialaboquiltade
lav61vulagobserveque laturbinaseencuentrarotandolibremente,
Empujela v61vulade bypass (lubriquelosaros t6ricos con
grasa de silicona)haciaambas boquillasde lav61vula
coma semuestra.
Clips °_-_ _Salida . Adaptador
_...........i_ NPT
Accesori :__
drenaje , _-- _-_--Clip
W,v.,o
Arost ricos bypass
/
El sello del aro t6ri¢o va en la muesca
externa solamente. El clip engrapa en
la muesca interna (ver m_s adelante).
Enganchelosdos clipspl6sticosen sus posiciones,a partir
de la parte superior g hacia abajo,coma semuestra.
Clip
VISTA
LATERAL VISTA
POSTERIOR
Cuerpo de la
v41vula de entrada o salida
/alvula de bypass
(empujela al maxima)
Empujelosadaptadores NPT(lubrique losarost6ricos con
grasa de silicona)en ambas entradas de lav61vulacoma
se muestra.
Asegurelosdos clipspl6sticos grandesen sulugar,
lateralmente,coma se muestra.
MUEVA LA ENSAMBLADURA DEL
DESCALCIFICADOR HACIA SU POSICI6N
DE INSTALACI6N
Antesdedeslizareldescalcificadorasulugar,cerci6resede
quela superficiedeinstalaci6nseencuentreniveladaylisa.
Cualquierobjetocortantedebajodeltanquepodriacausar
unahendiduraenel mismo.Siesnecesario,coloqueeltanque
sabreunasecci6ndeplywooddeungruesom6ximode1,91
cm(3/4").Luego,coloquecuBasdebajodelplywoodsegOn
seanecesarioparanivelareldescalcificador.Desliceel
descalcificadora sulugar.
38
Instruccionesde instalaci6n
[_ CONECTE LASTUBERJASQUE ENTRAN Y
SALEN DEL DESCALCIFICADOR
41_ri_U_lUi_: Sigatodas lasprecauciones
siguientesmientras conecta la plomeria de entrada g
salida.Yeala ilustraci6nde instalaci6nnormal.
CERCIORESEDEQUEELSUHINISTRODEAGUADURADE
ENTRADAESTEDIRECTAHENTECONECTADOALPUERTODE
ENTRADADELAVALVULADELDESCALCIFICADOR.SJel flujo
del agua de la casaviene desdela izquierda,useuna via
de enlace de plomeriacomo se muestra en la ilustraci6n de
instalaci6n normal. Siel agua de la casa fluge hacia arriba
desdeel pisodela casa,voltee la v61vulade bgpass boca
abajo como semuestra.
t
SALIDA
ENTRADA
Gire la v41vula
de bypass boca
arriba para
conectar a la
tuberia al nivel
del piso
Manteniendo el descalcificadoren sulugar,determine la
Iongitud correcta de latuberfa necesaria para conectar los
tuberfas de su hogar al adaptador macho NPT.
Retireel descalcificador del lugar de instalaci6n.
Sise disponea Ilevar a cabo una instalaci6ncon soldadura
de cobre,haga todas los soldaduras de condensaci6n
antes de conectar los tubos a los adaptadores NPTg a la
v61vulade bgpass. Elcolorde antorcha dahar6 lospartes
pl6sticas.
Cuandoseencuentre girando accesoriosde tuberia
roscadosen accesorios pl6sticos,cerci6rese de no cruzar
los roscas.
Usela cinta de tefl6n en todas los roscasexternas.
Apoye latuberfa de entrada y de salidade alguna manera
(usecolgadores detuberia) para evitar que el pesose
deposite sabre losajustes de lasv61vulas.
Desliceeldescalcificadornuevamente a sulugar.
Realicelosconexionesfinales a lav61vulade bgpass g
asegurelosclips en sulugar.
Compruebe que los clips para la v61vulade bgpass g los
adaptadores NPTse aseguran en su lugar. Jale la v61vula
de bgpass g los adaptadores NPTpara verificar que los
piezas se mantienen seguras en su lugar.
CONECTE Y HAGA FUNCIONAR LA
MANGUERA DE DRENAJE DE LA
V_,LVULA
Uselamangueradedrenaje(sehaincluidounade20pies)
paraadherirlaalaccesoriodedrenajedelav61vula.Para
evitarquelapresi6ndelaguaexpulselamanguera,use
laabrazaderaderesorteprovistaparaasegurarlaensu
lugar.CortelaIongitudnecesariag uselaporterestante
enelPaso5.
Ubiqueel otro extremo de la manguera en un punto
apropiado para drenar (drenajede piso,sumidero,tina de
lavanderfa,etc.)quetermine en el sistema de alcantarillado.
Cerci6resede cumplir con losc6digos locales.
IMPORTANTE:Sinecesita m6smanguera de drenaje,
ord6nela Ilamando al Departamento de Partesde GEal
800.626.2002,no.de porteWS07X10004.Eldescalcificador
de agua no funciona sielagua no escapa por esta
manguera durante los regeneraciones.
Ate o amarre la manguera en un lugar cercano al punto
de drenaje.Unaalto presi6nde agua podria causar que el
extremo de la manguera semueva err6ticamente durante
losciclosde lavado regresivoy enjuague r6pido de la
regeneraci6n.Tambi_n deje una tolerancia de aire de al
menos 1 1/2" (3,81cm} entre el extremo de la manguera
g el punto de drenaje. Esteespacio previeneque ocurra
un efecto sif6n del agua de alcantarillado hacia el
descalcificador,siocurriese un ciclo de lavado regresivo.
39
Instruccionesde instalaci6n
CONECTEY HAGAFUNCIONARLA
MANGUERADE DRENAJEDELA VALVULA
(CONT.}
Elevarlamangueradedrenajepodriacausaruna
presi6nnegativaquepodriareducirlatomadelcontenido
desaldurantelasregeneraciones.Sifueranecesario
levantarla mangueradedrenajehastaunnivelsuperior
aldescalcificadorparaIlegarhastaelpuntodedrenaje,
midaprimerola presi6ndeentradadeaguahaciael
descalcificador.Paralaspresionesdeentradaentre20U50
psi,noelevem6sde8 pies(2,67m)porencimadelpiso.Para
lapresi6ndeentradapotencimade50psi,la manguerade
drenajepodrialevantarseaunaalturam6ximade14pies.
de drenaje
en la
v41vula
V_lvula
de la
manguera :
de drenaje
3acio de
tolerancia de
11/2"(3,8 cm)
DRENAJE
DE PISO
C6NO CONECTARUN TUBO DE DRENAJE
DE VALVULA RJGIDA
Paraadaptar un tubo de drenaje de cobreal descalcificador,
useuna sierrade arco para cortar el extremo de pQa
del accesoriode drenaje,tal Ucomo se muestra. Roteel
accesoriode drenaje de forma tal que la hoja de corte evite
el alojamiento de la v61vulapara prevenirdanos a lav61vula.
Compre un accesoriode compresi6n(tubo hembra de rosca
de 1/4" [0,63cm] x 1/2" [1,27cm] de di6metro extemo)Ulos
tubos necesariosen una ferreterfa local.
Roscas NPT de
1/4" (0,63 cm)
o°oOetos
Clip __ i'" i<
Corte las
lengLietas del
accesorio de
drenaje
Tubo de cobre de
1/2" (1,27 cm) de
di4metro externo
(no incluido)
Accesorio de compresi6n,
tubo de 1/4" (0,63 cm) NPT
X 1/2" (1,27 cm) de di4metro
externo (no incluido)
l-_ INSTALELOSACCESORIOSDE
SOBREFLUJODELTANgUE DE
SALMUERAY LAIANGUERA
Inserteuna arandela de goma en el agujero de 3/4"
(1,91cm)de di6metro en el lado deltanque de salmuera
como semuestra.
Empujeelextremodelcodoadaptadordelamanguera
hacialaarandelacomosemuestra.
Adhieralamanguera(uselamangueraquesobredel
Paso4)alcodoadaptadordelamanguera.Useuna
abrazaderademanguerasparamantenerlafirmemente
ensulugar.
Ubiqueel otro extremo de la manguera en el punto de
drenaje.NO ELEVEesta manguera m6s all6 del codo en
eltanque desalmuera.
IMPORTANTE:NOCONECTEENT LA MANGUERADE
SOBREFLUJOHACIALA HANGUERADEDRENAJEDE
LAVALVULA.
NOTA:Estedrenaje espara seguridadsolamente. Siel
gabinete (eltanque de salmuera)se Ilenademasiado de agua,
el agua excesivaseIlevaal drenaje.
Adaptador de
--la manguera
Arandela
de
la manguera
No conecte hacia la
manguera de drenaje
de la v41vula.
Manguera
de drenaje AI drenaje
de sobrefl ujo aceptable
40
Instruccionesde instalaci6n
INSTALELA ABRAZADERADETIERRA
-&PELIGRO:Noadherir apropiadamente la
abrazaderadetierrapodrfaresultaren unadescarga
el6ctrica.
Silastuberfasson de metal, para mantener continuidad
de tierra el_ctrica enla tuberfa de agua frfa,instale la
abrazadera de tierra incluida como semuestra.
Limpiela tuberia con papel de esmerilar en el6rea donde
laabrazaderaser6instalada.
Instalelasabrazaderasdeconexi6n a tierra como se
muestra, cercior6ndoseque lasabrazaderas ajustan
libremente alrededor de la tuberfa.
Cerci6resede que la arandela de cierreest6 en su lugar.
Aprietecon susmanos el tornillo, luego una vuelta completa
adicionalcon el destornillador.
NOTA:Cuando reemplace un descalcificadorexistente,
tambi6n reemplace las abrazaderas de conexi6n a tierra.
Sisedisponea remover el descalcificadorcompletamente,
coloquetuberfas en las Ifneasde agua del mismotipo que
lastuberfas usadas originalmente para asegurar la integridad
de lastuberias g continuidad en la conexi6na tierra a Iolargo
de la vida de la casa. Hacia la entrada de la v41vula
Abraza rovemente de la
[-_ PURGUELASTUBERiAS,SAQUEELAIRE
DELDESCALCIFICADORYPRUEBESU
INSTALACION
EN BOSQUEDA DE FUGAS
DE AGUA
#
PRECAUCION:Peraevitarda osporla
presi6n de ague o de aire en Jaspartes internes del
descalcificador, cerci6rese de dar lospesos siguientes
en el mismo orden en que sepresentan.
Abra completamente 2grifos de ague descalcificada fria
en grifos cercanos al descaldficador.
Abra la v6lvula de bgpass en la posici6n "bgpass"
empujando el v6stago hacia adentro.
Abra completamente la v61vuladecierre de la tuberia del
ague principal de la case. Observe un flujo fijo de ambos
grifos abiertos anteriormente.
41
[-_ PURGUELASTUBERiAS,SAQUEELAIRE
DELDESCALCIFICADORY PRUEBESU
INSTALACI6NEN BOSQUEDA DE FUGAS
DE AGUA (CONT.}
Coloque la v6lvula de bgpass en la posici6n de
"servJcio",en la forma EXACTAcomo le especificamos
a continuad6n. MANTENGALOSGRIFOSDEAGUA
DESCALCIFICADAABIERTOS.
LENTAMENTEtire o deslice el v6stago de la v6lvula
(hacia afuera) hacia "servicio", pausando varies veces
pare permitir que la presudzad6n del descalcificador
comience lentamente.
Despu_sde unos 3 minutos, abra un grifo de agua
CALIENTEpot i minuto, o hasta que todo elaire haga
sido extraido, luego d_rrelo. NOTA:Siparece que el agua
est6 turbia o tiene un sabor salado,permita que el sistema
funcione pot unosminutos m6s,obasra que seaclare.
Cierretodos los grifos de ague.
Inspecdone en b6squede de fugas en la tuberia que
seacaba de Ilevar a cabo g repare inmediatamente si
encuentra alguna. Cerd6rese de observer las notas de
precaud6n anteriores.
Conecte el suministro de gas o el_ctrico hacia el
calentador de agua. Endenda el piloto si esaplicable.
[_] AGREGUE AGUA V SAL ALTANQUE
DE SALMUERA
Reinstalelaensambladura de la cubierta superior,alinee la
cubierta con la parte superiordel descalcificador.Empuje
hacia abajo para ajustar la cubierta en sulugar.Abra la
cubierta del agujero de la sal g apriete mientrasjunta la
cubierta superior g el marco azulcerca del punto de
liberaci6nde la cubierta superior para ensamblar
completamente la cubierta superioral marco.
Deslicehastaabrir la cubierta del agujero de sal.
Agregue aproximadamente 3 galones de agua al tanque.
No laagregue al dep6sito de salmuera.
Lleneeltanque con salde PEPlTAS,BOLITASo salgruesa
SOLARcon una purezade 99,5%o m%or. Nouse salen
roca,en bloques,granulada,ni de helado (paradescongelar
hielo),ni sal con aditivos que elimine el hierro (exceptola
marcaDiamondCrystal® Red,Out®).Lacapacidadde
almacenamientodesalesdeaproximadamente200libras.
Mantengalatapadelagujerode lasalensulugar,a noser
queseencuentrerealizandoservJciosdemantenimientoo
Ilenandode sal.
NOTA:Siel descalcificadorse instalaenun s6tano hOmedo
o en un 6tea demasiado h0meda, esmejor Ilenar el tanque
con menos sal, g hacedo mas frecuentemente. De80a 100
librasde sal durar6n varios meses,dependiendo de la dureza
del agua,el tamaho de la familia g del modelodel sistema de
descalcificaci6n.
Instruccionesde instalaci6n
_-I CONECTARA LA FUENTEELI_CTRICA
Paralograraccesoaltransformadoriensambladuradel
cableel6ctrico,remuevalacubiertadelagujerodesaldel
descalcificador.Desengrapelasorejillasen laparteposterior
delacubiertasuperiorg rotelacubiertahaciaarribapara
remover.NO TIRE0 DESCONECTELOSALAMBRES.
Eldescalcificador funciona consuministro el6ctricode
24 voltios-60 Hz.Eltransformador incluido cambia de 120
voltios AC,normal en las residencias,a 24 voltios.Conecte
el transformador en un tomacorriente de 120voltios
solamente. Cerci6resede que el tomacorriente siempre
tenga suministro el6ctrico,g qua no vaga a set
desconectado accidentalmente.
Reemplacela cubierta superior.
Reemplacela cubierta del agujero de sal.
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
(_[" SALT I { N.n I--II"I SALT LEVEL
ILEVEq_MLI I--I'U L.IJ I
,-,o i J°EO,A°O T,OE
@ @
Esnecesariovolver a AJUSTARLOSCONTROLESdespu6s
de la instalaci6nUdespu6sde una suspensi6nprolongada
en el suministro el6ctrico.
NOTAS:
CUANDOELTRANSFORMADORSECONECTAENEL
TOMACORRIENTE,la hora 12:00aparecer6 (intermitente)
Uuna flecha I_ aparece al lado de PRESENTTIME(hora
actual} en la calcomanfa del plato. La luzindicadora azul
tambi6n parpadear6. Programeelcontrol segOnlas
instruccionesa continuaci6n.
, J- I
Siaparecen unas hneas mtermltentes L ,:,,3-- -, use
elbot6n UP & para ajustar el c6digo apropiado Fde la
siguienteforma siguiente: FI8 para GXSF18G.Sisele pasa
elc6digo correcto,useel bot6n DOWN•. Luego,oprima
elbot6n MODE(modo) para aceptar el modelo correcto.
Un"bip" sonar6 mientras usted optima losbotones para
la programaci6n del control. Unbip significa un cambio
en la pantalla de control. Sonidosrepetidos significanque
elcontrol no acepta un cambio del bot6n que usted ha
oprimido, Uqua usteddebe oprimir otto bot6n.
Paraprogramar el control, usted usar6 losbotones UPA
DOWN g MODE(modo).
Utiliceel bot6n MODE(modo)para desplazar laflecha I_
hacia la funci6n de control deseada.
AJUSTELA HORA DELDIA
1. Presioneel bot6n MODE _ t_l: in ]
(modalhastaquelaflecha PM U I,,-PRESENTTIME
L ]
I_ seBalePRESENTTIME
(horaactual).
2. Oprimael bot6n UP o
DOWN para ajustar.Elbot6n UPsemueve hacia
adelante;el bot6n DOWNse muevehacia atr6s.
Silahora actual esentre el mediadfa g la media noche,
cerci6resede que PMsevisualice.Sila hora actual es
entre la media noche y el media dia,cerci6resede que
AMsevisualice.
NOTA:Cadavezque usted oprime los botones UP o
DOWN •, el tiempo cambiarcienun minuto. Sostener
uno de losbotones oprimido har6 que la hora cambie a
un ritmo r@ido.
3. Cuandosemuestra la hora actual, oprima MODE(modo}
para aceptar.
AJUSTEELNIVELDEDUREZADELAGUA
:1.Oprimael bot6n MODE(modo) .... i_J
hasta que la flecha I_ senale ..... 2S
HARDNESS (dureza). _ .ARD.ESS
2. Oprima losbotones UP • o
DOWN para ajustar la durezadelagua en la pantalla.
DOWNdisminuue el nivelde dureza.UPaumenta el nivel
de dureza.
NOTA:Cadavezqueusted oprime un bot6n, lavisualizaci6n
cambia un nOmeroentre 1U25.Parencima de 25,la
visualizaci6ncambia losnOmerosde 5 en 5 (25,30,35,etc.).
Mantener un bot6n presionadohace qua los nOmeros
cambien a un ritmo m6s r6pido.
42
Instrucdonesde instalaci6n
AJUSTEELNIVELDEDUREZA DELAGUA (CONT.)
3.Cuandolapantallamuestreel niveldedurezadelagua
deseado(engranDspargal6n),oprimaMODE(modo}
paraaceptar.
NOTA:Si hag hierro de agua clara en su suministro de
agua, deber6 aumentar el nivel de dureza en 5 par cada
1ppm de hierro de agua clara en susuministro de agua.
Ustedpuede obtener la dureza de granDs par gal6n (gpg)
de su suministro de agua a trav_s de un laboratorio de
an61isisde agua. Siredbe el suministro municipal, Ilame a
la compafiia local de suministro de agua. O bien, llame al
LegendTechnical Services, un laboratorio independiente,
para ordenar el kit de prueba de la dureza del agua, al
1.800.949.8220,opdGn 4. Sisu informe muestra dureza
en partes par millGn(ppm)o miligramos par litros (rag/I),
simplemente divida par 17,1para obtener el nGmero
equivalente de granDs par gal6n.
AJUSTELA HORA(DEINICIO)DERECARGA
1.Presioneelbot6nMODE _ AM
(modal hastaquelaflechaI_
seflale RECHARGETIME(hora
derecarga}.
3.nnl i
,=.uul/
I _! RECHARGE
/ j TiME
NOTA:Lahora2:00AMintermitente(predeterminadoen
fGbrica)debeaparecerenlapantalla.Estaesunabuena
horaparaquelaregeneraci6ncomience(tomaalrededorde
2horas)enlamagoriadelascasas,porqueelaguanoest6
enusa.ElAGUADURAescircundadahacialosgrifosdurante
laregeneraci6n.
Sino es necesario ningGn cambio, siga al paso 3.Para
cambiar el tiempo deinicio de la recarga,siga el paso2.
2. Oprima el bot6n UP • o DOWN para fijar la hora de
iniciodeseada para la regeneraci6n.Cerci6resede ajustar
AM o PMal igual que Iohizopara a]ustar la hora del dfa.
NOTA:Cadavez que usted oprima losbotones la hora cambia
par 1 hora. Mantener losbotones oprimidos cambia la hora a
un ritmo mGsr@ido.
3. Optima el bot6n MODE(modal para aceptar..
AJUSTEELNIVELDESAL
1.Presioneelbot6nMODE ft_1 n n MSALTLEVEL
(modo)hastaquelaflechaI_ [ u.u J
seflaleSALTLEVEL(nivel
de sail.
2.Determineelniveldesaleneltanquedesalmuera
utilizandounindicadoramarilloenelcostadodeldep6sito
desalmuera,dentrodeltanquedesalmuera(yeala
ilustraci6ndelapGgina37).
3.Presioneelbot6nUP• o I,_lJ ,,r ..lSALTLEVEL
DOWN parafiat elSALT -L3
LEVEL(niveJde saJ}que
correspondaalnivelenel _-
indicadoramarilloeneltanquede salmuera.
NOTA:Cadavezquepresioneelbot6nelnivelcambia
enincrementosde0,5hasta8,0.Amedidaqueeln0mero
aumenta,lasbarrasdelniveldesalaumentanencada
n0meroentero.Disminuirelniveldesalpardebajodecero
IlevaelindicadordelSALTLEVEL(niveldesailala posici6n
de apagado (OFF).
4. Presioneel bot6n MODE(modal para
aceptar.Lapantalla muestra la hora
deldiag elmensajeDAYSTO EMPTY
(diashasta vacio).Esposible que
RECHARGETONIGHT (recargue
3._nl 1
-i -t_ /
estanoche)aparezcasilaunidadesnueva.
3._nl /
DJAS HASTA VACJO _s_ A_s_s:_ju/
LaspalabrasDAYSTOEMPTY(dias hasta
vadoJy unnOmeroaparecenen lamitad _ t-I-J J
inferiordelapantalla.Estainformaci6n
apareceenlapantallanormalparainformaral usuario
eln0merodediasantesdequeel niveleneltanquede
salmueraIlegueal nivel0.Esposiblequequedesalenel
tanque,peronosercisuficientepararecargarplenamente
elsistema.Sedebeagregarsolenestemomentaparaevitar
aguadura.Elvalorseactualizaa diariog cadavezqueel
valordelSALTLEVEL(niveldesailcambie.
NOTA:Parlasprimerasvariassemanasdeoperaci6n,
los DAYSTO EMPTY(diashasta racial podriafuncionar
errGticamente.Parejemplo,laluzindicadoraazulpodria
parpadear,mostrandoquesenecesitamGssalcuandoel
nivelrealdelasaleneltanqueest6mugparencimadel
Nivel0.Enalgunoscasos,losDAYSTOEMPTY(diashasta
vadol podrianhastaaumentaral transcurrirdelassemanas.
Senecesitanratiosunpardemesesparaqueelsistemade
descalcificaci6ndeaguaaprendasuritmodeusadeagua.
UnavezIohaga,determinarcifielmentesusnecesidades.
Duranteesteperiodo,inspeccioneelniveldelasalcuando
la luzazulindicadoradelniveldelasalparpadee.Sielnivel
delasaleneltanqueest6enel Nivel1oenunnivelmayor,
permitaqueelsistemacontin0efuncionando.Cerci6resede
reajustarelindicadordelniveldelasalcadavezqueagregue
salalsistema.
43
Instruccionesde instalaci6n
AJUSTESOPCIONALESDECONTROL
Lopantalla delcontrolador ofrece varias opciones g
caracterfsticas.
ALARMA DE BAJO NIVEL DE SAL r,L_1
LaLOWSALTALARM(alarma de bajo k-- J-i
nivel de sml},cuandoest6activada, l_ 4_ u n
sonar6 cuando el valor de DAYSTO
EMPTY(dimshaste veda) seade 15diesomenos.Para
comb(mrestenJvel,presioneg sostengaelbot6nMODE
(modo}par3segundos.ParconfiguracJ6ndef6brica,los
palabrasON g OFF aparecenintermJtentesenlapantalla.
PresJonelosbotonesUP o DOWN •para fijaresta
funci6n en ONo en OFF.Presioneel bot6n MODE(modo}
para aceptar,gla pantalla pasoa SALTEFFICIENCY
(eficiencimde Imsal}.
EFICIENCIA DE LA SAL _L ]
Cuandola funci6n de SALTEFFICIENCY J-i
(eficiencia de lmsml}est6 encendida, la _- u n_ I
unidadoperaa unaeficienciade4000
granosdedurezaremovidaparlibradesal.Estemodo
deoperaci6neselnivelm6seficazparaelusadelasal,dado
queelsistematiendearegenerarsemasamenudo,con
menosusadesal.Fijarlafunci6nenlaposici6ndeapagado
(OFF)tiendea prolongareltiempoentrelosciclosderecarga,
Ioqueofreceelusam6seficientedelagua,peropuedeusar
m6ssal.Elgradodediferenciaentreestosdosciclosdepende
engranmedidadelusadelaguagdeladurezaenuna
instalaci6nenparticular.
Siustedtiene agua mug dura, g seda cuenta de que su
sistema est6 regenerando cada 1-2 dias,fije la posici6n
de SALTEFFICIENCY(eficiencia dela sml}ala posici6n de
apagado (OFF)para alargar el tiempo entre regeneraciones.
NOTA:Laregulaci6ndeCaliforniaexigequeestafunci6n
est6enlaposici6ndeencendido(ON)parainstalaciones
enCalifornia.
Paracambiar este nivel,presionelosbotonesUP o
DOWN para fUarla funci6n en encendido o apagado.
Presioneel bot6n MODE(modal para aceptar.La pantalla
pasa a SYSTEMIELECTRONICDIAGNOSTICS(dimgn6stico
electr6nico/del sistemm).
DIAGNOSTICOELECTRONICO/
DELSISTEMA
Estavisualizaci6ncontieneinformaci6n
sabreeldiagn6sticodelsistemapara
nnn
UUU
ayudara lasoluci6ndeproblemasdelsistema.Consulte
lap6gina50paradetalles.Presioneelbot6nMODE(modo}
pararegresarala visualizaci6ndecorridanormal.
44
SERIALS
SERIALDE HORA PERDIDA
Silahora sepierde en la pantalla debido a una interrupci6n
en el suministro el6ctrico, la luzindicadora azulseenciende
cuatro vecesintermitentemente cada segundo,hasta que
seingreselahora actual del da.
SERIALDE BAJO NIVEL DESAL
Silaopci6ndelaalarmadebajoniveldesalest6activada
y lafunci6nDAYSTOEMPTY(dimshmstmracialest6par
debajode15,laluzindicadoraazulseenciendey laseBal
DAYSTOEMPTY(dimshmstmracial enlapantallaseenciende
cadasegundoglaalarmasuenacada30segundos(desde
las8:00AMhastalas8:00PM)paraavisaral usuarioque
la unidadest6enunnivelbajodesal.Tanprontocoma
sepresionecualquierbot6n,laalarmadejadesonar.Laluz
indicadoraazulyelmensajeDAYSTOEMPTY(dies hastm
ratio) contin0anintermitentes.Unavezqueseagregasalal
tanquedesalmueragelSALTLEVEL(niveldesml}sevuelve
aconfigurar,lafunci6ndeDAYSTOEMPTY(dimshaste vmdo)
seconfiguratambi6n.
SERIALESDE ERROR
Sisedetectaunc6digodeerror,laluz &,_£_ c -]
indicadoraazulseenciende4vecescada i_-.J-r
J
segundodeformaintermitente,la I
pantallamuestraErrg laalarmasuena
cada30segundos(desdelas8:00AMhastalas8:00PM)para
seBalarqueeldescalcificadornecesitamantenimiento.Es
posibleapagarlaalarmaalpresionarcualquierbot6n,sin
embargo,la luzazulindicadoracontin0aintermitente.
Consultelap6gina50parainformaci6nsabrelasoluci6n
deaveriasconlosc6digosdeerror.Unavezquecorria el
problema,desconecteparunmomentaeltransformador
deltomacorrientegcon6ctelonuevamente.Aparecela
visualizaci6nnormal.Esposiblequeelmotoropereunos
minutos,hastaquelaunidadsevuelvaaconfigurar.Siel
problemanosecorrige,elc6digodeerrorvuelvea aparecer
en6 minutos.
LUZ INDICADORA AZUL
Una luzazuls61idaindicaque la unidad est6 trabajando
correctamente.Laluzparpadeacuandolaunidadnecesita
atenci6ndeportedelusuario.
LaluzparpadeagDAYSTOEMPTY(dimshmstmveda)
parpadea-inspeccioneelniveldesalg agreguesegOn
seanecesario.
LaluzparpadeagErrapareceenla pantalla-hagalgOn
problemael6ctricoenelsistema-verla p6gina50.
La luztambi6n parpadear6 cuando la energfael6ctrica
ala unidad haga sidointerrumpida. Inspeccione losajustes
en PRESENTTIME(harmmctuml).
Instruccionesde instalaci6n
PROCEDIMIENTOSDEDESINFECCI6N
Paracompleter la instalaci6n, siga los procedimientos de
desinfecci6n siguientes.
Enlaf6bricasesiguenloscuidadosparamantener
eldescalcificadordeagualimpioy desinfectado.Losmateriales
usadospareconstruireldescalcificadornocontaminarGn
niinfectarGnsusuministrodeaguanicausardnque
seformeocrezcabacteria.Sinembargo,duranteelenvio,
elalmacenamiento,la instalaci6ng laoperaci6n,alg0ntipo
debacteriapodriapenetrareldescalcificador.Potestaraz6n,
elsiguienteprocesodedesinfecci6nsesugieredespuGsde
lainstalaci6n.
NOTA:Le desinfecci6n esrecomendede por leAsocied6n
de Celided del Ague.
1.Cerci6resede completar todos lospasosde instalaci6n,
inclugendo la programaci6n del control.
2.Vade aproximadamente3/4deonzadeclorocasero5,25%
(Clorox,Linco,BoPeep,White Sail,Eagle,etc.)en la salmuera.
Consultela ilustraci6nen la p6gina 37.
3.IMPORTANTE:Oprimay sostengaoprimidopor3segundos
elbot6nRECHARGE(recerge}@ delplatoparacomenzar
unarecargainmediata.ElindicadordeRECHARGE(recerga}
apareceintermitenteenlapantalla.ElcloroesIlevadoa
travGsdeldescalcificadordeague.Esteprocesodura
aproximadamente2 horas.
& SidespuGsdeladesinfecci6n,elagua delallavedelacasa
tiene un sabor saladoo tiene un color ligero,esto esun
preservativo del tanque de resina.Abra losgrifos de agua
fr[a descalcificadapor unos minutos haste que el ague
seaclare.
NOTA:Cuandola recarga de limpieza termine,todo elcloro
restante espurgado de suacondicionador g el suministro de
agua FRIAde sucasa est6 completamente descalcificada
inmediatamente. Sinembargo, su calentador de agua est6
Ilenode agua dura g a medidaque el agua caliente seuse,
el calentador seIlenacon agua descalcificada. Cuandotoda
el agua dura se reemplace en el calentador de agua,el
agua caliente g el agua mezclada caliente g frfa,estarGn
completamente descalcificadas.Sideseaagua descalcificada
inmediatamente, despuGsde la recarga anterior,drene agua
del calentador hasta que el agua salga fib.
ADVERTENCIA:Siusteddrenaelcalentadorde
agua,tengacuidadoextremo,gaqueelaguacalienteIo
podriaquemar.Apagueelcalentadordeaguaantesde
procederconeldrenaje.
EspecificacioneslDimensiones
Ritmo de capacidad*
G×SF18G
8.000 granos con !,8 libras de sol
13.300 granos con 3,8 libras de sal
!8.800 granos con !0,2 libras de sal
Ritmo de eficiencia** /4.330granos / libras @ !,8 libras
de sal
Cantidad de capacidad de resina alta (Ibs/cu. pies) 33,3/0,64
TamaFlo nominal del tanque de resina
(pulg., diam. x altura) !0 x 2!
Ritmo de flujo de servicio (gpm) 7
Dureza m6xima del suministro de agua (gpg) 95
Hierro de agua clara m6ximo en el agua de
suministro (ppm)*** S
Limites de presi6n de agua (min.-m6x. psi)**** 20-!25
Caida de presi6n al ritmo de flujo de servicio (psig) 8
Temperatura m6xima del agua (min.-m6x. °F) /40-!20
Ritmo de flujo m6ximo para drenaje (gpm) 2,2
(71
Este sistema se ajusta a NSF/ANS144 para los reclamos de capacidad especifica verificados g substanciados por datos de prueba.
* La prueba se Ilev6 a cabo usando bolitas grado cloro de sodio como sal regeneradora.
** El ritmo de eficiencia es vGIido solamente ante la dosis de sal mGs baja g el ritmo de flujo de servicio. Este descalcificador fue la
eficiencia de estos descalcificadores fue evaluada de acuerdo con NSF/ANSI 4/4.
*** La cantidad de hierro removido puede variar seg0n las condiciones. La capacidad para reducir el hierro de agua clara es sustentada pot
los datos de pruebas efectuadas en laboratorios independientes. Use Diamond Crgstal ®Red,Out ®o Super Iron Out ®,Io que mejora la
eliminaci6n del hierro. Consulte la secci6n Limpieza del hierro del agua del sistema de descalcificaci6n.
**** Limites de presi6n de trabajo en CanadG: 1,4-7,0 kg/cmt
14.5"
(36,8cm)
45
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Servicio
Cuando elsistema descalcificador de agua est6
proporcionando agua descalcificada, a esto sele
llama "Servicio".Durante el servicio,elagua dura
fluge desdela tuberfa de agua principal de la
casa hacia elsistema de descalcificaci6n de agua.
Enelinterior del tanque de resinadel sistema de
descalcificaci6n de agua hag una pelfcula o capa
compuesta de miles de resinas plGsticasdiminutas.
Cuando elagua durapasaa tray,sdelacapa,cada
resinadiminuta atrapa los minerales duros.A esto
sele llama intercambio de iones.Escoma un imGn
que atrae g atrapa metales. Luego,el agua sin
minerales duros (agua descalcificada o agua
blanda) fluge hacia la casa desdeel sistema de
descalcificaci6n.
Despu_sde un perfodode tiempo, la capa de
resinase obstruge o sesatura con los minerales
duros g debe limpiarse.Estalimpieza sedenomina
recarga. Larecarga comienza alas 2:00AM
(ajustado en fGbrica)par el control del sistema
de descalcificaci6n de agua, g consiste en cinco
etapas o cicIos.Estasson FILL(llenado),BRINING
(proceso de salado), BRINERINSE(enjuague
salado), BACKWASH(lavado regresivo) UFAST
RINSE(lavado r_pido).
Circunvalaci6n autom6tica del agua dura durante la recarga
Encasos deemergencia,el agua dura est6 Sin embargo, usted debe evitar usar agua
disponible hacia la casa durante losciclos de CALIENTEporque el calentador de agua se Ilenar6
recarga, con ague dura.
Llenado
La saldisuelta en agua esIlamada salmuera. La
salmuera esnecesariapara limpiar losminerales
duros de lasdiminutas particulas de resina. Para
formar la salmuera,el agua fluye hacia el interior
del tanque de sal durante el perfodode Ilenado.
Salado
Durante el proceso de salado, la salmuera se
desplaza del area del tanque de almacenamiento
de la salhacia el tanque de la resina.Lasalmuera
esel agente de limpieza necesario para remover los
minerales duros de la capa de resina.Losminerales
duros y la salmuera son descargados hacia el
desagOe.
La boquilla g el Venturicrean una succi6n para
mover la salmuera, manteniendo un ritmo mug
bajo para obtener la resinade limpieza con la
menor cantidad de sal.
Enjuague de Salmuera
Despu@sdequeseuseuna cantidadde salmuera
medidacon anterioridad,lav(ilvuladesalmuera
secierra. Elagua contin0a flugendo en la misma
tragectoria que durante el proceso de salado,
excepto par el flujo de salmuera discontinuado.
Losminerales duros Y la salmuera flugen
del tanque de resina hacia el desagOe.
Lavado Regresivo
Durante el lavado regresivo,el agua viaja hacia
arriba a trav@sdel tanque de resinaa un flujo de
ritmo rOpido,purgando el hierro acumulado, la
suciedad,y lossedimentos desde la capa de
resina hacia el desagOe.
Enjuague R6pido
Ellavado regresivoesseguido par un flujo de agua
rcipidohacia abajo a trav_s del tanque de resina. El
flujo rcipidopurga la salmuera del fondo deltanque,
y rellenaeltanque de resina.
A continuaci6n del enjuague rcipido,el sistema de
descalcificaciGnde agua regresaal servicio de agua
descalcificada.
46
ge.com
C6mo romper un puente de sul
A veces, una capa dura de sal o puente de sal
se forma en el 6rea de almacenamiento de la sal.
Esto generalmente se debe a la humedad alta o
al uso de alg0n tipo de sal equivocada. Cuando
la sal forma puente, un espacio vacio seforma
entre el agua g la sal. Entonces la sal no se
disuelve en el agua para hacer la salmuera.
Si el tanque de la sal est6 Ileno de sal, es dificil
saber si existe o no un puente de sal. La sal est6
floja en la parte superior, pero el puente est6 por
debajo. A continuaci6n, la forma m6s efectiva de
inspeccionar si existe la formaci6n de un puente
de sal.
Empuje el instrumento
hacia el interior del
dep6sito de sal para
romper el puente
Marca
de I_piz
La sal debe estar floja desde arriba hasta
el fondo del tanque. Tome un palo de escoba
o algo parecido, g con cuidado, empOjelo hacia
el interior del dep6sito de sal, introduci_ndolo U
sac6ndolo. Si el instrumento golpea un objeto
duro (cerci6rese de que Io que golpea no es
el fondo o las paredes laterales del tanque),
es posible que exista un puente de sal. Con
cuidado rompa el puente con el instrumento.
No golpee las paredes del tanque.
Si el tipo de sal equivocada es usado para
hacer el puente, s6quela. Entonces Ilene el
tanque con la sal apropiada. En6reas hOmedas,
es mejor Ilenar el dep6sito con menos sal, g
hacerlo m6s a menudo.
Instru mento
Nivel de agua
de sal
47
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
C6mo limpiar la ensambladura de la boquilla g el Venturi
Esnecesario que la boquilla g el Venturi est6n
limpios para que el sistema de descalcificaci6n
de agua funcione apropiadamente. Esta
peque_a unidad ejecuta la succi6n para mover
la salmuera del 6rea de almacenamiento de sal
hacia el tanque de resina durante la recarga. Si
est6 atascada con sal, sucia, etc., el sistema de
descalcificaci6n de agua no funcionar6 gusted
solamente tendr6 agua dura.
Para Iograr acceso a la boquilla y al Venturi,
retire la tapa superior del sistema de
descalcificaci6n de agua. Cerci6rese de que
el sistema de descalcificaci6n de agua est6 en
ciclo de servicio (que no haya presi6n de agua en
la boquilla y el Venturi). Luego, mientras sostiene
el alojamiento de la boquilla y el Venturi,
remueva la tapa. Levante el soporte
del filtro y el filtro, luego la boquilla y el Venturi.
Lave y enjuague las partes en agua c61idahasta
que est@nlimpios. Sies necesario, use un cepillo
peque_o para remover el hierro o la suciedad.
Tambi@ninspeccione y limpie lajunta.
NOT,4:Algunos modelos tienen un peque_o
tap6n de flujo Iocalizado en la boquilla y
el Venturi, y/o un peque_o filtro en forma
de cono en el alojamiento. Cerci6rese de
inspeccionar y limpiar estas partes, si su
modelo est6 equipado con ellos.
Con cuidado reemplace todas las partes en
el orden correcto. Lubrique ligeramente el sello
del aro t6rico con una grasa de silicona o con
vaselina g coloque en su posici6n. Instale y
apriete la tapa con sus manos solamente.
No apriete la tapa demasiado.
Tapa _
Sello del ---_0
aro tdrico
Soporte -----a_ @
del filtro
FiItro ----_
*Tapdn de---_,
fl ujo
Boquilla y _ Filtro
Venturi 9_ -_
Junta _ _.- _
!
Alojamiento
de la Boquilla
y el Venturi
IMPORTANTE:Cerci6rese de que los agujeros
pequeBos en la junta est@ncentrados directamente
sobre los pequeBos agujeros en el alojamiento de la
boquilla g el Venturi.
*lnstale con el lado que contiene nOmeros hacia
arriba g el lado c6ncavo hacia abajo.
48
ge.com
Operaci6n normal, Pantalla de control
Durante la operaci6n normal, la hora actual
del dfa y AM o PMy DAYSTOEMPTY(dieshaste
vudoJ se muestra en el 6rea de la pantalla de
control. Cuando la computadora de demanda
determina que una recarga es necesaria, el
mensaje RECHARGE TONIGHT (recurgue estu
noche) comienza a parpadear en la pantalla
con la hora actual. RECHARGE TONIGHT
(recargue estu noche) parpadea hasta el
momento de inicio de la pr6xima recarga,
cuando cambiar6 a RECHARGE(recargaj,
el cual parpadea hasta que la recarga concluua.
Funci6n: Controles opcionales de recargado
A veces, es posible que usted desee o
necesite una recarga iniciada manualmente.
Dos ejemp!os:
Usted ha usado m6s agua que de costumbre
(hu_spedes en la casa, lavado adicional, etc.) g
quiz6s se quede sin agua descalcificada antes
de la pr6xima recarga.
Se le acab6 la sal al sistema.
Use una de las funciones siguientes para
comenzar una recarga inmediatamente,
o en el pr6ximo inicio de recarga preprogramada.
RECARGUE ESTA NOCHE
Oprima (no sostenga oprimido) el bot6n de
RECHARGE(recarga) @. RECHARGETONIGHT
(recargue esta noche) comienza a parpadear
en el 6rea de la pantalla de control. Una recarga
ocurrir6 en el pr6ximo inicio de recarga
preprogramada. Sidecide cancelar esta
regeneraci6n, toque el mismo bot6n una
vez m6s.
RECARGA
Oprima g sostenga oprimido el botbn de
RECHARGE(recarga) @ hasta que RECHARGE
(recarga) comience a parpadear en la pantalla
de control. Elsistema de descalcificaci6n de agua
comienza una recarga inmediata g, cuando
termine en unas dos horas, usted tendr6 un
nuevo suministro de agua descalcificada. Una
vez haga iniciado, usted no puede cancelar la
recarga.
Funci6n: Memoria
Si el suministro el@ctricodel sistema de
descalcificaci6n de agua es interrumpido,
la pantalla de control estar6 en blanco, g la
luz indicadora azul se apaga, pero el control
mantiene la hora correcta pot seis horas
aproximadamente. Cuando el suministro es
restaurado, usted tendr6 que reajustar la hora
actual solamente si la visualizaci6n g la luz
indicadora azul est6n intermitentes. Todos los
otros ajustes se mantienen y nunca requieren
ser ajustados a no ser que usted desee hacer
algOn cambio.
Si la hora est6 intermitente despu_s de una
interrupci6n prolongada en el suministro el@ctrico,
el sistema de descalcificaci6n de agua contin0a
operando como deberfa para proporcionarle
agua descalcificada. Sin embargo, la recarga
podrian ocurrir a la hora equivocada del dia
hasta que usted reajuste el control a la hora
correcta del dia.
Caracteristica/Servicio: Diagn6stico electr6nico automStico
La computadora de control tiene una funci6n
de diagn6stico autom6tico para el sistema
el@ctrico(excepto para la energfa de entrada g la
medici6n del agua). La computadora monitorea
los componentes electr6nicos g los circuitos para
una operaci6n correcta. Si ocurre un error, un
c6digo de error aparece en la pantalla de control.
La tabla de C6digos de Ermres (Error Codes)
muestra los c6digos de errores que podrfan
aparecer g las razones posibles para cada
c6digo. Ver Diagn6stico electr6nico manualmente
para aislar el defecto a0n m6s.
49
Sabre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Servicio: Funciones g servicio de! tiempo de demanda electr6nico
CODIGODEERROR
VISUALIZADO ERR03 ERR04 ERR05
POSIBLEDEFECTO Control
ERR01
Elmotor no
funciona
Problemasen
el cableado o
en la conexi6n
hacia el
interruptor
Interruptor
de posici6n
Control
ERR02
Interruptor
de posici6n
Control
Motor no
funciona o
problemas en
el cableado
,Control
Interruptor
de posici6n o
problemas en
el cableado
Control
Para eliminar un c6digo de error: 1.Desconectee!tmnsformador.
Z Corfija e!problema.
3. Conecteotto veze!tmnsformador.
4. Esperepar !omenos 6 minutos. E!cddigo deerror regresardsi !amzdn
de!cddigo de error no ha sidocorregida.
Servicio: Sincronizador/Descalcificador, procedimiento de inspecci6n del servicio
Si usted no est6 recibiendo agua descalcificada, 2.
y no aparece un c6digo de error, use el siguiente
procedimiento para encontrar la fuente del
3.
problema. Primero realice los siguientes
inspecciones visuoles.
INSPECCIONES VISUALES:
1. _LHayenergfa elOctrica entrando hacia el
tomacorriente en el cuol el transformador
del sistema de descalcificaci6n de agua est6
conectado?
4_
_LHoysuficiente sol en el tanque de
almacenamiento?
_LEst6la v61vula de bypass de descalcificaci6n
dirigiendo el agua para el servicio de
descalcificaci6n?
_Est6 la manguera de drenaje de la v61vula
abierta hacia el drenaje, a no m6s de 8 pies
(2,67m) par arriba del descalcificador, y no
tiene ninguna obstrucci6n? Si la manguera
est6 m6s de 8 pies (2,67 m) par arriba del
descalcificador, vet la p6gina 40, secci6n 4.
Si usted no encuentra e!problema con la
inspeccidn visual, continOe mds adelante.
50
ELCONTROLMUESTRA
LAHORAYELDiA
EQUIVOCADOS,Y/O
ESTAINTERMITENTE.
Inspeccionela energia
el_ctrica hacia el
control (interruptor,
transformador, cable
el_ctrico,g todas las
conexiones).
EIsuministroel_ctrico
ha sidointerrumpido.
Reajustelahora
correctadeldia.
SUMINISTRO OK_
H
REPARE
SEGUN SEA
NECESARIO
CONTROL
DEFECTUOSO
LA PANTALLA DE
CONTROL MUESTRA LA
HORA CORRECTAV EL
D/A Y NO ESTA
INTERMITENTE.
t_ ealice J
diagn6stico
manua.
Investiguela raz6n
de la interrupci6n
el_ctrica.
Llevea cabolos
diagn6sticos
manualespara
verificarquetodo
funciona
correctamente.
ge.com
Servicio: Diogn6stico electr6nico iniciodo monuoimente
1. Para entrar a la funci6n de diagn6stico,
oprima y mantenga oprimido el bot6n
MODE (modoJpot tres segundos hasta
que aparezca la pantalla de Low Salt
Alarm (alarma de bajo nivel de sal).
2. Presione el bot6n MODE(modo)
2 veces para avanzar alas opciones Low
Salt Alarm (alarma de bajo nivel de sal)
y Salt Efficiency (eficiencia de la sal).
Vea la secci6n ProgramaciOn del contro!
para detalles sobre estas dos opciones.
3. OPERACIONDEDIAGNOSTICO
SALT 1
LEVEL
41)) El !--!
p .... Motor Interruptor
oslclon de |
la v_lvula. _ _/de posicidn
C_L
?'2J
Medidortdel agua
Posid6n de la v_lvula - Presione el bot6n RECHARGE
(recarga} (@ para iniciar un ciclo de recarga. Presione de
nuevo para Ilevar la v61vula manualmente a la siguiente
posici6n. Consulte la secci6n Servicio: RevisiOnde recarga
con avarice manua! para detalles.
0 - Servicio
1 - Llenado
2 - Proceso de salado
3 - Lavado regresivo
4 - Enjuague r6pido
Operaci6n del motor - Dos ragas circulan alrededor
cuando el motor deberfa estar operando.
Operad6n del interruptor de posid6n -
r _ Cerrado - la v61vula rota hacia la siguiente posici6n
I_
m_ Abierto - la v61vulaest6 en posici6n, servicio,
u
Ilenado, salado, etc.
Medidor del agua - Indica si el agua fluye a trav@s
de la v61vula.
Interru ptor
de posici6n
I
Motor
amiento
del sensor
Salida de
la v_lvula
)orte de la
turbina y eje
- 000 indica que no hay agua fluyendo hacia la v61vula
- Abra un grifo cercano de agua descalcificada
- 000 hasta 14! (continuo) muestra que el agua fluye.
La visualizaci6n se repite por cada gal6n de agua que
pasar por el metro. El control produce un sonido por
cada gal6n.
- Si no hay una indicaci6n en la pantalla, con el grifo
abierto, revise el sensor. Hale el sensor del puerto de
salida de la v61vula, y pase un peque_o im6n por el
frente del sensor. El contador debe aparecer en la
pantalla. Si el contador no aparece, revise para
cerciorarse de que los cables est6n conectados
correctamente al tablero. Si hay una indicaci6n en la
pantalla, puede haber un problema relacionado con la
turbina. Cierre el suministro del agua, cierre la v61vula
de bypass y desconecte la v61vula de bypass del
cuerpo de la v61vula. Revise la turbina en busca
de ataduras o restricciones por causa de restos.
Si esto no corrige el problema, es posible que deba
reemplazar el sincronizador, el sensor o la turbina.
4. Hay datos hist6ricos disponibles sobre el descalcificador.
Presione g mantenga presionado el bot6n UP para
visualizar el nOmero de dfas que este control ha estado
con corriente el_ctrica.
Presione y sostenga el bot6n DOWN para visualizar el
n0mero des recargas iniciadas pot este control desde que
se ingres6 el nOmero del c6digo del modelo.
5. Presione el bot6n t,,IODE(modo)pararegresar a la
operaci6n normal g visualizaci6n.
51
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Servicio: Configurar el c6digo del modelo
Para cambiar o revisor el c6digo del modelo,
presione primero y sostenga el bot6n MODE
(modoJ par tres segundos hasta que aparezca
la pantalla de la LOWSALTALARM(alarma de
bajo nivel de sal).
2.
Presione g sostenga el [,_,,_;:1
bot6n MODE (modo)
nuevamente par tres
segundos. En la parte
superior de la pantalla
aparece la palabra [ n,-l.
r- i
L_O0 ]
I1" io /
ro U
Presione los botones UP o DOWN para
seleccionar el c6digo de modelo correcto.
F!8-GXSF!8G
4. Presione el bot6n MODE(modo) una vez
para regresar a la operaci6n g visualizaci6n
normal. Si el c6digo del modelo cambi6:
la pantalla se pondr6 en blanco
moment6neamente, luego se visualiza
el c6digo de modelo ingresado.
la pantalla regresa a la visualizaci6n de
la hora actual g la luz indicadora azul se
prender6 de forma intermitente. Esnecesario
reprogramar el control. Consulte la secci6n
Reprogramaci6n de! control.
NOTA:Siel control es dejado en una visualizaci6n
de diagn6stico o en una pantalla intermitente
cuando se ajusta la hora o la dureza, la hora
actual regresa autom6ticamente si un bot6n
no esoprimido dentro de cuatro minutos.
52
Servicio: Inspecci6n manual del avance de la recarga
NOTA: La pantalla de control debe mostrar la
hora de manera estable (no intermitente).
Presioneel bot6n RECHARGE(recarga) @
g sost@ngalopresionado par tres segundos.
La palabra RECHARGE(recurgu) comienza
a parpadear a medida que el sistema de
descalcificaci6n de agua inicia elciclo de
recarga. Retire la cubierta del dep6sito de
la salmuera g,con una linterna, observe el
agua de Ilenado entrando hacia el tanque de
salmuera. Si no hag agua entrando al tonque,
busque cualquier obstrucci6n en una boquilla,
el Venturi, el tap6n de flujo de Ilenado, o la
tuberfa de la salmuera. Consulte la secci6n
Cuidodo bllimpieza de! sistemo de
descalcificaci6n de agua.
2.
Despu@sde observar el Ilenado, presione el
bot6n RECHARGE(recargal @ para Ilevar al
sistema de descalcificaci6n de agua al proceso
de salado. Un flujo lento de agua hacia el
drenaje debe comenzar. Verifique
la extracci6n de la salmuera del tanque
alumbrando con una linterna hacia el
dep6sito de la salmuera g observando
un goteo evidente en el nivel de Ifquido
durante un perbdo de tiempo extenso.
NOTA:Cerci6rese de que no es un puente
de sal el que est6 evitando el contacto con
la sal. Consulte la secci6n Cuidado y limpiezo
de! sistema de descolcificaci6n de agua.
Si e!sistema de descalcificaci6n de agua no
extrae salmuera, inspeccione:
Que la boquilla g/o elVenturi no est@n
sucios o defectuosos.
Que el empaque de la boquilla o el Venturi
no est@ndefectuosos.
,, Que la boquilla g/o el Venturi no est@nbien
asentados en la junta.
Otro defecto de la v61vula interna (empaque
del rotor, rotor g disco, arandela de onda,
etc.).
Que no exista un drenaje restringido
(inspeccione los accesorios del drenaje
g la manguera).
NOrA: Sila presi6n del sistema de agua es baja,
una manguera elevada podrfa causar presi6n
regresiva, evitando la extracci6n de la salmuera.
3. Denuevo, presione el bot6n RECHARGE
(recarga) @ para Ilevar el sistema de
descalcificaci6n de agua al lavado regresivo.
Busque un flujo r6pido de agua de la
manguera de drenaje. Unflujo lento indica
que se ha obstruido un distribuidor superior,
un tap6n de flujo de lavado regresivo o la
manguera de drenaje.
4. Presione el bot6n RECHARGE(recarga) @
para Ilevar el sistema de descalcificaci6n de
agua al enjuague r6pido. De nuevo, busque
un flujo r6pido. Permita que el sistema de
descalcificaci6n de agua enjuague par unos
minutos para purgar cualquier salmuera que
haga quedado en el tanque de resina durante
la prueba del ciclo del proceso de salado.
5. Para regresar el sistema de descalcificaci6n de
agua a servicio, presione el bot6n RECHARGE
(recarga) @.
Cuidadog iimpieza delsistema dedescaicificaci6n deagua. ge.com
Inspeccione el nive! de almacenamiento de la sa! y el rellenado
Se necesita salmuera (sal disuelta en agua)
para cada recarga. Elagua para hacer la
salmuera es medida cuando entra al 6rea de
almacenamiento de la sal a trav6s de la v61vula
del sistema de descalcificaci6n de agua g el
control. Sin embargo, usted debe mantener el
tanque con saL
Cu6ndo rellenar con sah Si una luz indicadora
azul se enciende g muestra DAYSTOEMPTY
(dias hasta vacia) parpadeando, hag menos de
!5 dfas de suministro de sal. Rellenecon sal. En
6reas h0medas es mejor Ilenar con menos sal
g hacerlo m6s frecuentemente, para evitar la
formaci6n de puentes de sal, consulte la p6gina
/47.Despu6s de agregar sal, recuerde restablecer
el SALTLEVEL(nivel de sal) en el control
(consulte la p6gina 43).Nunca permita que el
nivel de sal dejar caer bajo cero en la indicadora
amarilla antes de usted rellenarlo. Sin suficiente
sal, pronto tendr6 agua dura.
Utilice sales de sistemas de descalcificaci6n
de agua solamente, pot Io menos 99,5% puras.
Recomendamos PEPITAS,BOLITASo SALGRUESA
SOLAR.No use sal en roca, en bloques,
granulada, ni de helado (para descongelar
hielo). Estascontienen suciedad g sedimentos,
o pasta g masa, g crear6n problemas de
mantenimiento.
PRECAUCIdN:
Sal descalcificadora de agua con aditivos
que remueven el hierra: Algunas sales
podr[an tener aditivos para ayudar al
sistema de descalcificaci6n de agua con
el hierro en el suministro de agua. Aunque
este aditivo puede ayudar a mantener
limpio el sistema de descalcificaci6n de
agua, el mismo tambi6n puede crear gases
corrosivos que debilitan y acortan la vida de
las partes del sistema de descalcificaci6n de
agua. GEsolamente recomienda el uso de la
marca de sal Diamond Crystal®Red.Out®.
C6mo limpiar el hierro de su sistema de descalcificaci6n de agua
Su sistema de descalcificaci6n de agua toma
la dureza de los materiales (calcio g magnesio)
y la extrae del agua. Tambi6n, puede controlar
una cantidad considerable del hierro del
"agua clara" (Consulte la secci6n Directrices de
especificaciones). Con hierro de agua clara, el
agua de un grifo es clara cuando se coloca en
un vaso al principio. De !5 a S0 minutos m6s
tarde, el agua comienza a ponerse turbia o a
cambiar a un color rojo ladrillo. Un sistema de
descalcificaci6n de agua no remueve el hierro
que causa queel agua setometurbia o que
adquiera el color rojo ladrillo cuando sale del
grifo (llamada agua rojo ladrillo). Para extraer
el hierro de esta agua se requiere un filtro u
otro equipo.
IMPORTANTE: Es importante mezclar el
limpiador de la capa de resina con agua (siga
las instrucciones del fabricante) g vaciarlo en
el dep6sito de la salmuera (verp6gina S7)
g proceda a regenerar el descalcificador
inmediatamente. No vierta el limpiador de la capa
de resina con la sal, ga que no ser6 tan eficiente
en sufunci6n de limpieza de la resina, g puede
causar da_os al descalcificador si sedeja en el
tanque de la sal pot un periodo de tiempo
prolongado debido a que gases corrosivos
se formarian.
GErecomienda que se usen las marcas de sal
Diamond Crgstal®Red.Out ®con aditivo Iron
Fighter®para agudar a mantener la capa de
resina limpia del hierro. Sisu suministro de agua
tiene hierro de agua clara, es necesario que
usted limpie peri6dicamente la capa de resina.
GErecomienda usar un limpiador de capas
de resina Super Iron Out®,para limpiar asf
eficientemente dicha capa, especialmente
cuando el contenido de hierro es alto. Limpie la
capa por Io menos cada seis meses, o m6s a
menudo si comienza a aparecer hierro en su
agua descalcificada entre limpieza g limpieza.
53
Antes de ilamar para solicitar servicio...
R
consejospara la identificaci6ny soluci6ndeaverias
iAhorretiempoy dinero!Revisela tabla enestapdgina primero y quizds
notenga queIlamar para solicitarservicio.
NO HAYAGUA DESCALCIFICADA- Problemas mGs comunes:
InspeccioneIosiguienteantesdeIlamarpara solicitarservicio:
• Nohagsuficientesal-debe estarpot IomenosIlenohasta1/S.
LavGIvulade bgpassest6enla posici6nde"Bgpass'iel indicadordebeestarenla
posici6n"OUT"(servicio).
Elajustededurezaesdemasiadobajo.Inspeccioneel ajustedeladurezag ajOstelo.
Verifiqueladurezadelsuministrodeagua-Ilamando a sucompa_ia deagua local,
haciendopruebasal agua oIlamandoalCentrodeRespuestasdeGE.
Puentedesal-la salsesolidificaporencimadel niveldelagua deforma tal que la
salmueranoest6encontactocon lasal.Verlasecci6nC6moromperunpuentede sal.
Problema
No hag agua
descalcificada
Posible causa Ou6 hacer
Elgrifo o el accesorio donde la muestra
fue tomada no est6 conectado al sistema
de agua descalcificada. NOTA:CerciGresede
que la muestra no es tomada de un grifo
que mezcta agua descalcificada con agua
dura. Porejemplo,un grifo de una sola
palanca de la cocina,si la tuberia del
agua ffia de esegrifo estd conectada
al agua dura.
* Paraconservar sal,el instalador puedeque haga aisladoalgunos
grifos (grifosfuera de la casa,inodoros, etc.)del sistema de
descalcificaci6n. Apartir de la salida delsistema de descalcificaci6n
de agua, rastree latragectoria de la tuberia de la casa.Siel agua
descalcificada no est6 conecada directamente a un grifo o
accesorio donde a usted le gustaria que estuviera conectado,
p6ngase en contacto con un plomero.
No hag sal en el tanque de la
salmuera o hag un puente de sal
Revisesihag un puente de sal,o siel tanque est6 vacio, Ileneotra
vezcon la sal recomendada, Presione(portres segundos)elbot6n
RECHARGE(recarga)_ para dar inicio a la recarga grestaurar el
suministro de agua descalcificada.
Eltransformador est6 desconectado en el
tomacorriente de la pared, o el cable del
descalciflcador no est6 conectado. Un
fusible est6 fundido o sedesconect6 en
el circuito el_ctrico hacia el tomacorriente.
Eltomacorriente est6 en un circuito que
no puede set desconectado.
Inspeccione para cerci6resede que no ha habido una interrupci6n
energ@icahacia el descalcificador de agua debido a algunas de
estas condiciones gcorrija segOnsea necesario,Una vezrestaurada
la energia, observe la visualizaci6nen el plato g leala secci6n
Programaci6n del control.NOTA:Eltomacorrientepare elinterruptor del
descolcificadordebeestorpermanentementeconectodopore que no
pueda ser desconectado accidentalmente,
La vGIvula de bgpass manual est6 en
la posici6n de bgpass
* Cerci6resedequela palancadelav61vulade bgpassseencuentre
enlaposici6ncorrecta,conelbot6nenlaposici6nOUT(afuera),
Observelasinstruccionesenlaetiquetaenelextremodela palanca.
Lav61vulade la manguera de drenaje est6 Cualquier restricci6nenesta manguera dedrenaje puede prevenir
atascada, obstruida, elevada a una posici6n la operaci6n apropiadade la boquillagel Venturigreducir oevitar
demasiado alta uobstruida de alguna forma la toma de la salmuera durante la recarga.
La boquilla g elVenturi est6n sucios,
ensamblados incorrectamente o da5ados
Consultelas instrucciones para Limpiar la boquilla y el VenturL
Conla presi6ndel agua desconectada del sistemade descalcificaci6n
de agua, desarme la ensambladura de la boquilla, Inspecci6nela,
limpiela greemplace cualquier parte segOnsea necesario,
Cualquier particula extraBa,ralladura, muesca, etc.,en los pasajes
puede impedir laoperaci6n,Cerci6resedeque losagujerospequeBos
en lajunta est@ncentrados directamente sobre los pequeBos
agujeros en el alojamiento.
54
ge.com
Problema Posible causa Qu_ hacer
A veces el agua Usar agua caliente mientras el Eviteusar agua caliente mientras el descalcificador de agua est6
est6 dura descalcificadordeagua est_ en en el proceso de recarga porque el calentador de agua se
el proceso de regeneraci6n rellenar6 con agua dura. Consultela secci6n Circunvalacidndel
agua dura automdtica durante la recarga,p6gina/46.
El nivel de HARDNESS(dureza)del control
es mug bajo
Presioneel NODE(modo) hasta que la flecha seBaleHARDNESS
fdureza).Cerci6resede que el nOmero queaparece es igual que
el nOmerorealde granos por gal6n, la dureza de su suministro
de agua. Consultela secci6n Programacidn delcontrol sisenecesita
un cambio en los niveles.
Los granos de dureza en su suministro
de agua han aumentado
Ladurezadelaguapuedecambiarconelpasodeltiempo,
especialmentecuandosetratadeaguadepozo.Parainspeccionar,
h6galeunapruebaal aguaenunlaboratoriodean61isiso Ilamea
sucompahialocaldesuministrodeagua.Ajusteelvalorde la
HARDNESS(dureza)segOnseanecesario.
Elagua sesiente
resbalosa despu6s de la
instalaci6n del sistema de
descalcificaci6n de agua
Ausencia de minerales de dureza
Estoesnormal. Ladureza le da la sensaci6n abrasivaal agua
a la que ustedest6 acostumbrado. Estasensaci6n de que
el agua resbalosaes porque ahora ha sidodescalificada.
Elsistema de El sistema de descalcificaci6n de No usa tanta sal para regenerarse,es mug eficiente.
descalcificaci6n de agua agua es una unidad de "demanda"
no est6 usando ninguna sol
Posiblepuente de sol Consultela secci6n Sobreelsistemade descalcificacidnde agua,
en lap6gina/47.
La boquilla o el Venturi Consultela secci6n Sobre elsistemade descalcificacidnde agua,
posiblemente obstruidos en lap6gina/48.
Elagua tiene un color Agua 6cida en tuberias de cobre Inmediatamente solicite que sele haga una prueba al agua.
azul despu_s de que
el sistema de
descalcificaci6n
de aguo fue instalodo
Elsistema de
descalcificaci6n no
est6 regenerando
La turbina del medidor est6 atascada
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6n de averias,
en lap6gina Sl.
Llame gsolicite servicio.
Alambre del sensor no conectado
en el control
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6n de averias,
en lap6gina Sl.
Llame gsolicite servicio.
No hag energia el6ctrica en la unidad Inspeccione el interruptor de circuito o losfusibles.
Defecto mec6nico Llame gsolicite servicio.
Agua turbia en
la cristaleria
fenlos lavaplatos
autom6ticos)
Combinaci6n de agua descalcificada
g demasiado detergente
Aestoselellamagrabadodeaguafuerteg espermanente.Para
evitarqueestosuceda,usemenosdetergentesiustedtieneagua
descalcificada.Lavelacristaleriaen elciclom6scortoquelos
puedalimpiar.
55
Antes de ilamar para solicitor servicio...
ProNema Posible causa Qu6 hacer
Nivel alto/excesivo La v_lvula de drenaje de la manguera est6 Cualquier restricci6n en la manguera de drenaje podria evitar la
de agua en el tanque doblada geso la est6 obstrugendo, o est6 operaci6n apropiada de la boquilla gel Venturi g reduceo evita
de la salmuera demasiado elevada, o suflujo est6 obstruido que sedescargue la salmuera durante la recarga.
de alguna otra forma
Elagua sabea salo tiene
aspecto cafg o amarillo
despugs de la instalaci6n
La boquilla o el Venturi est6n sucios,
ensamblados incorrectamente odaSados
Verlasecci6nde C6molimpiarla ensambladurodela boquillay el Venturi
en lap6gina48. Conla presi6nde agua suspendidahacia elsistema
dedescalcificaci6n,desarmela ensambladura.Inspecci6nela,limpiela
g reemplace lospartes quepuedan estardafladas. Cualquierparticula
extrafla,rasgaduras,picaduras,etc.en lavia podria evitarla operaci6n
correcta.Cerci6resedeque losagujerosen lajunta est6ncentrados
sobre losagujeros en el alojamiento.
La unidad no est6 limpia Complete los Procedimientosde desinfeccidn,de la p6gina 45.
Despu6sde queel ciclo de regeneraci6n haga sido completado
(aproximadamente 2 horas),haga circular agua a trav6s de los
grifos para purgar el agua salada.
Baja presi6n del agua Inspeccione la presi6n.
Paraaltura deldrenaje de 8' o menor,la presi6n deberia ser
de un minimo de 20 psi.
Paraaltura de drenaje superior de 8', la presi6n deberia ser
de un minimo de 50 psi.
Hanguera de drenaje restringida Limpie g reconecte la manguera.
Reviseen busca de giros en la lineade drenaje.
Agua de color La unidad estuvo inoperante Complete los Procedimientosde desinfecci6n,de la p6gina 45.
caf_/amarillo por un periodo de tiempo
Los pardculas de resina Distribuidor agrietado Llame para solicitor servicio.
aparecenen elagua
potableg en loslavamanos
Un sonido que usted Agua circulando desde la unidad hacia Estoes normal.
puede escuchar el drenaje durante la recarga
Elagua tiene burbujas Seintrodujo aire en el sistema Estodesaparecer6 despu6s de haber funcionado un tiempo.
de agua y est6 turbia despu6s de la instalaci6n
Un c6digo de error Elcableado podria haberse Consultela p6gina SOpara detalles.
en elcontrol aflojado en el control Desconecte el transformador.
Remueva la tapa del control, libere losclips en loscostados.
Inspeccione en bOsquedade conexionessueltas/incorrectas de cables
hacia lostableros electr6nicos o interruptores. Vuelvaa conectar segOn
sea necesario.
Reensamblela tapa del control.
Conecteel transformador.
Espereseisminutos para que el error de c6digo desaparezca.
Siel error de c6digo no desaparece, Ilame para solicitor servicio.
Luz intermitente azul
AIconectar el sistema
Si el mensaje
"DAYSTOEMPTY"
(diashasta vacio)
est6 intermitente
Sila pantalla muestra
el mensaje "Err"
56
Sedebe programar el control
(una interrupci6n en el suministro
el6ctrico podria haber ocurrido}
Bajo nivel de sol, menos de 15dias
Consultela secci6n Programaci6n del control,en la p6gina 42.
Llenecon sol.
Vuelvaa establecer elnivelde sol.
Problema el6ctrico con el sistema
Consultela p6gina 50 para detalles.
Consulteel procedimientoanterior,C6digode erroren
elcontrol.
Notes. ge.com
57
Lista de partes.
999
28
/_ .146
13
10
39 ----------_%
12
4
37 _---"_
35
33 32
11
j18
_ 20
21
"1 I
II
i i 24
58
ge.com
106
_135
_.25
\
134 133 132
124_
116_
117
118
130
145
l
I
152
146 147
150
119
120
121
59
Cat61ogo de partes.
CAT,_LOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC
NO. REFER. NO. DE PARTE
0003 WS35X!O00!
0004 WS34X!O0!7
0005 WSO7X!O004
0007 WS!4X!O002
0008 WS!4X!O00!
0009 WSO!X!O002
00!0 WS32X!O008
00!! WS3!X!O027
0012 WS3!X!O028
0013 WS2!X!O0!6
0014 WS3!X!0029
0016 WS26X!00!3
0017 WS31X!O030
0018 WS33X!O008
0019 WS33X!O009
0020 WS3!X!O024
0021 WSO2H!O009
0022 WS32H!O022
0023 WSO2X!O027
0024 WS32X!O023
0025 WS!8X!O003
0026 WS22X!O0!6
0027 WS22X!O0!7
0028 WS35X!O035
0029 WSISXI0045
0030 WS35X!0036
0031 WSO3X!0006
0032 WS!5X!0006
0033 WSO3X!O007
0034 WSO3X!O008
0035 WSO7X!O002
0036 WSO7X!O02!
0037 WS3!X!O03!
0038 WSO2X!O029
0039 WSO2X!O035
0055 WS28X!O003
0056 WS28X!O007
0!0! WSO2X!O0!2
0102 WSO2X!O0!3
0103 WS2!X!O003
DESCRIPCI6N DE LA PARTE
G
X
S
F
1
8
G
102}
KIT DEL SELLO DEL ARO TORICO !
ETIQUETA, PLACA FRONTAL !
HANGUERA DE DRENAJE, 20 PIES !
DISTRIBUIDOR, SUPERIOR i
DISTRIBUIDOR, DE BAJO i
RESINA, i PIECUBICO i
TANQUE DE RESINA, i0 X 21 i
CUBIERTA, ASH SUPERIOR CON
LENTES Y ETIQUETA 1
PLATO FRONTAL 1
CONTROL 1
TAPA ELECTRONICA 1
TRANSFORHADOR CON CABLE
ELECTRICO 1
TAPA, AGUJERO DE LA SAL 1
BARRERA DE VAPOR 1
BORDE 1
CUBIERTA, DEPOSITO DE LA 1
SALHUERA CON ETIQUETA
TUERCA 1
DEPOSITO DE LA SALHUERA 1
CON ETIQUETA
TORNILLO 1
TANQUE DE SALHUERA, COMPACTO 1
ABRAZADERA DE LA HANGUERA 2
ADAPTADOR DE LA MANGUERA 1
ARANDELA DE GOHA 1
KIT DE ABRAZADERAS PARA 1
CONEHION A TIERRA
ENSAHBLADURA DE LA ViLVULA 1
DE LA SALMUERA
ENSAHBLADURA DE FLOTE, 1
PALANCA Y GU[A
CLIP !
CUERPO DE LA ViLVULA, SALHUERA i
CLIP 1
FILTRO 1
ENSAHBLADURA DE LA TUBER[A 1
ENSAHBLADURA DE LA TUBER[A 1
DE LA SALMUERA
SIST. ELECTRONICOS 1
ESPACIADOR 1
SOPORTE, LED 1
ABRAZADERA RETENEDORA 2
ABRAZADERA 2
TORNILLO 1
ESPACIADOR 1
INTERRUPTOR 1
6O
NOTA:losc6digosdelEstadodeMassachusettsrequierenqueun fontaneroconticenciarealicelainstalaci6n
g nopermitenelusadeunavdlvuladeasiento.Paralainstalaci6n,utiliceelc6digodefontanerio248-CMRdel
CommonwealthdeMassachusetts.
_e.com
CAT,_LOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC
G
X
S
F
1
8
G
NO. REFER. NO. DE PARTE DESCRIPCI6N DE LA PARTE (02)
0!04 WSO3X!O009
0!05 WSO2X!O0!4
0!06 WS31X!O006
0107 WSO3X!O0!O
0108 WS26XIO002
0109 WSI9XIO010
0110 WSO3XIO011
0!1! WS!9X!O005
0112 WSO3X!O0!3
0113 WS22X!O036
0114 WSO8X!O008
0115 WSO3X!O0!5
0116 WS22X!002!
0117 WSO3X!O0!7
0118 WS!5X!0034
0119 WSO3X!O0!8
0120 WSO3X!O0!9
0121 WS!5X!O0!O
0122 WSO3X!0020
0123 WS22X!O022
0124 WS!5X!O009
0130 WS35X!O005
0132 WS22X!O023
0133 WSO3X!O02!
0134 WSO3X!O022
0135 WSO3X!O023
0136 WS26X!O003
0137 WS26X!O004
0138 WS26X!O005
0139 WSO2X!O0!5
0140 WS26X!O0!!
0141 WSO2X!O0!6
0143 WS6OX!O0!3
0145 WS6OX!O004
0146 WS28X!O0!7
0147 WS!9X!O006
0150 WSO3X!O024
0151 WS!5X!O053
0152 WS03X!0025
0999 49-50182
WS35X!0052
PASADOR, EXPANSION !
TORNILLO 5
CUBIERTA DE LA ViLVULA !
RESORTE DE ONDA !
ROTOR Y DISCO !
TAPA, VENTURI 1
SELLO DE ARO TORICO 1
APOYO DE FILTRO 1
FILTRO 1
TAPON DE FLUJO, 0,15 GPM 1
JUNTA Y ASPIRADOR 1
FILTROCONICO 1
TAPON, FLUJO DE LLANADO, 0,30 GPH 1
TUERCA DE LA FERULA 1
CUERPO DE LA BOQUILLA/VENTURI 1
RETENEDOR 1
SELLO DE ARO TORICO, 1/4" X 3/8" 2
CUERPO DE LA VALVULA 1
RESORTE 1
TAPON, SELLO DEL DRENAJE 1
ENSAMBLADURA DE LA 1
BOQUILLA/VENTURI
KIT DEL SELLO, 3/4" 1
ADAPTADOR, MANGUERA 1
DE DRENAJE PARA DRENAJE
ARO TORICO, 5/8" X 13/16" !
TAPON DE FLUJO, CONTROL 1
DE ENJUAGUE
CLIP 1
LEVA Y ENGRANAJE 1
RODAMIENTO 1
PLATO DEL MOTOR, 3/4" 1
TORNILLO, #6-20 X 3/8" 2
ENSAMBLADURA DEL MOTOR 1
TORNILLO, #6-20 X 7/8" 2
ADAPTADOR--ENROSCADO DE NPT--
VALVULA NORMAL 2
CLIP 4
CABLEADO, ENSAMBLADURA 1
DEL SENSOR, 3/4"
ENSAMBLADURA DE LA TURBINA 1
Y SOPORTE
SELLO DE ARO TORICO 4
ENSAMBLADURA DE LA ViLVULA !
DE BYPASS
SELLO DE ARO TORICO 4
MANUAL DEL PROPIETARIO !
KIT DE INSTALACION 1
NOTA:losc6digosdelEstadodeMossachusetSrequierenqueun¢ontoneroconticencioreolice1oinstoloci6n
_jnopermitenelusodeunovdlvulodeosiento.PorotoinstolociOn,utiliceelcOdigode¢ontonerio248-CMRdel
CommonweolthdeMossochusetts.
61
Garantia GE para el Sistema de Descaicificaci6n de Agua.
Todos los servicios de garantia son proporcionados pot nuestra red de
proveedores de servicios autorizados SmartWaterF Para programar un
servicio, Ilame a1800.GE.CARES(800.952.5039). Cuando Ilame para
solicitar servicio, pot favor tenga a mano el nOmerode serie y el
nOmero de modelo.
Peguesu reciboaquLLapmeba
de la fecha de la compm origina!
esnecesariapare recibire!
servicioba]o lagarantfa.
Par el periodo de:
Uno atlo
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Tresatlas
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Oiez atlas
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Reemplazamos:
Cualquierparte del Sistema de descalcificaci6n de agua que falle debido a defectos de materiales
o en la fabricaci6n. Durante esta garanda limitada de un at!o, GEtambi_n le proporcionar6,
de manera gratuita, toda la mano de obra g servicios relacionado para reemplazar partes defectuosas.
El monitor electr6nico, si el mismo falla debido a defectos de materiales o en la fabricaci6n. Durante
este periodo de tres atlas de garanda limffada, usted sere1responsable par cualquier mano de obra o
costos de servicio relacionado.
Un gabinete o tanque de salmuera de reposici6n, si cualquiera de los dos falla debido a defectos de
materiales o en la fabricaci6n. Durante este periodo de diez atlas de garantia limitada, usted sere1
responsable par cualquier mano de obra o costos de servicio relacionado.
Lo que no est6 cubierto:
m Viajes de servicio a su casa pare ense_arle c6mo usar
el producto.
Ill Reemplazode los fusibles de la casa o reajustes de los
circuitosde interrupci6n.
m Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiada.
m Fallasdel producto si hag abuso, real usa, o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines
comerdales.
Ill Usa de esto producto en los sitios donde el agua es de
calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de
calidad desconodda, sin una desinfecci6n adecuada antes o
despu_s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas
desinfectadas que puedan contener quistes filtmbles.
II Da_o del producto causado por acddentes, incendios,
inundaciones o incidentes de fuerza magor.
m DaSo incidental o consecuencial a la propiedad causada par
defectos posibles de este electrodom_stico, su instalaci6n
o repamci6n.
m Producto no accesible pare facilitar el serviciorequeddo.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mica g exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal g
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia impficita, indugendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el periodo de tiempo
m6s breve permitido par la leg.
Esta garantia se extiende al comprador original g cualquier comprador posterior de productos comprados para usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tenet que hacerse cargo de los castes de envio o bien podria
solicitdrsele que Ileve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska,
la garantia excluge el costa de envio olas visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales especificos, blusted podfia tenet arras derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles son sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomeg General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Compang. Louisville, KY 40225
62
Soporte a! Consumidor.
Pdgina Webde GEAppliances
ge.com
_Tienealguna pregunta sabre suelectrodom@stico?iPruebela p6gina Web de GEAppliances 2/4horas
al dfa,cualquier dfadel aflo! Paramayor conveniencia y servicio m6s r6pido,ya puede descargar losManuales
de los Propietarioso pedir piezasen Ifnea.
Soliciteunareparoci6n ge.com
Elserviciode expertosGEest6 a tan s61oun paso de su puerta. Llameal800.GE.CARES(800./452.2757)durante
horas normales de oficina para solicitarsu reparaci6n.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehopara la vidareal) ge.com
GEapoga el concepto de DisehoUniversal-productos, servicios g ambientes que pueden usargente de todas
lasedades,tamahos g capacidades. Reconocemosla necesidadde diseflar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Param6s detalles cobre las aplicacionesde GEDiseho Universal,inclugendo
ideasde disehopara la cocina para personas con discapacidades,mire nuestra p6gina Web hog mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Garantiasampliadas ge.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras sugarantfa
est6 a0n activa. Puedecomprarla en Ifneaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina.GEConsumerHome Servicesestar6 a0n ahf cuando su garantfa termine.
--i Piezasblaccesorios ge.com
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom@sticospueden pedir que
seles manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas VISA,NasterCard y
Discover).Hagasu pedidoen I[neahoy, 24 horascada d[ao Ilamar por tel_fono al 800.626.2002durante horas
normales de oficina.
Las instrucdones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuano.
Cualquier otra reparad6n deberia, por regla general, refedrse a personal calificado autonzado. Debe
ejercerse precaud6n ga que las reparadones incorrectas pueden causar condidones de fundonamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con
nosotros
Sino est6 satisfecho con el servicioque recibede GE,p6ngase en contacto con nosotrosen nuestra p6gina
Web indicando todos losdetallesasf coma su n0mero detel@fonooescrfbanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville, KY/40225
ge.com
"l Registre su electrodom_stico ge.com
iRegistre sunuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
proporcionar6, sisurgiera lanecesidad,una major comunicaciSn y un serviciom6s r6pido bajo lost_rminos de
su garantfa.Tambi_n puede enviar sutarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
63
Consumer Support.
GEAppliances Website
Have a question or need assistancewith your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 24hours a day,
any day ofthe year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Hanuals
or order parts online.
ge.corrl
Schedule Service ge.com
Expert GErepair service isonly one step away from your door.Scheduleyour serviceat your convenience by
calling 800.GE.CARES(800.412.2717)during normal businesshours.
Real LifeDesign Studio ge.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizesand capabilities.We recognizethe need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. Fordetailsof GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideas
for people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC
(800.8]].4122).
Extended Warranties
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
isstill in effect. You can purchase iton-line anytime, or call800.626.222/4during normal businesshours.
GEConsumer Home Serviceswill stillbe there after your warranty expires.
ge.corrl
Parts and Accessories
ge.corrl
Individualsqualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,HasterCard and Discovercardsare accepted).Orderon-line today, 2/4hours every day or
by phone at 800.626.2002during normal businesshours.
Instructions contained inthis manual cover procedures to be performed bg ang user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfiedwith the service you receive from GE,contact uson our Website with all the details
including your phone number,or write to: General Hanager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
ge.corrl
Register YourAppliance
Register your new appliance on-line--at gour convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt serviceunder the terms of your warranty, should the need arise.
Youmay alsomail inthe pre-printed registration card included in the packing material, or detach and
usethe form in this Owner's Hanual.
ge.corrl
Printed in the United States
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

GE GXSF18G02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas