GE GXSF40H01, GXSF35E01, GXSF35E02, GXSF40H02, GXSF40H03 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE GXSF40H01 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Informaci6n de seguridad .... 34
Instrucciones
de instalaci6n ............... 35-45
Instrucciones paso pot paso .... 38-45
Instrucciones de operaci6n
C6mo limpiar la ensambladura
de la boquilla g el Venturi .......... 48
C6mo romper un puente de sal ..... 47
Funciones ......................... 49
Servicio .................... 46, 50-52
Sistema de descalcificaci6n
de agua ....................... 46-52
Cuidado y limpieza ............ 53
Consejos para la soluci6n
de averias ................... 54-56
Soporte ul cliente
Garantia ........................... 62
Lista de partes/cat_logo ........ 58-61
Soporte al consumidor ............. 63
Escriba aqui los n(_meros de modelo
y de lu serie:
Modelo No.
Serie No.
Para encontrar estos nOmeros,
levante la cubierta g mire en el borde,
debajo del panel del control.
33
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DEL USO.
ADVERTENCIA
Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual con el fin de reducir el riesgo de
una descarga eldctrica, dahos a la propiedad o dahos personales.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Reviseg cumpla con todos loscbdigos estatales g
locales.Observelaspautas aquf presentadas.
iiiB,
Tengacuidado al manipular el sistema de
descalcificaci6n de agua. NoIovoltee,deje caer,
arrastre ocoloque en protuberancias extremas.
Lossistemas de descalcificaci6n de agua queutilicen
cloruro de sodio(sadpara la recarga agregan sodioal
agua. Laspersonas que siguendietascon restricciones
de sodiodeben considemre!sodioadiciona! como
parte de su consumogeneral.E!c!orum depotasio
puedeservir como una altemativa pare e!dorum de
sodiode su descalcificador.
Elsistema de descalcificaci6nde agua funciona
solamente con24 voltios-60 Hz.Cercidresede usar
exclusivamentee!transformador incluido.
UtiliceOnicamentesalespara descalcificaci6n
del agua, al menos con 99,5%de pureza. Se
recomiendan lassalesen PEPITAS,BOLITAS
o SALGRUESASOLAR.Noutilice sales en roca,
bloque,granuladas o sales para la elaboraci6n
de helados._staspueden contener suciedad g
sedimentos,o pasta g masa gpodrian crear
problemas demantenimiento.
Hantenga la tapa del orificio de la salen sulugar
en el descalcificador a menos que est@realizando
mantenimiento o reponiendo la sal.
ADVERTENCIA: Nou,,con agua
que seamicrobiol6gicamente insegurao de calidad
desconocida sin Ilevara cabo la desinfecci6n
adecuada antes o despu_sdel sistema.
Eltransformador sedebe conectar Onicamente
a untomacorriente interior con conexi6n a tierra
de 120voltios.
INSTALACI()N CORRECTA
Este sistema de descalcificaci6n de agua debe instalarse correctamente _tcolocarse de acuerdo alas
instrucciones de instalaci6n antes de su uso.
Instaleo almacene donde no quede expuesto a
temperaturas por debajo del punto de congelaci6n
ni est@expuesto a ningOntipo de inclemencias
atmosf@icas.Siel agua Ilegaa congelarse dentro
del sistema,@stepodrfa romperse. Nointente dar
tratamiento al agua siseencuentra a una
temperatura pot encima de 38°C(!00 °F).
No instale expuesto a losragos directos del sol.
Exposici6nal sola calor excesivospodrfan causar
distorsi6n u otros da_os a las partes no met61icas.
Conectea tierra de manera apropiada segQnlos
c6digos g ordenanzas aplicables.
Usesolamente fundente y soldadura sinp!omo para
todas lasconexiones de condensaci6n soldadas,
segOnlosc6digos estatales gfederales aplicables.
Elsistema de descalcificaci6nde agua requiereun
flujo de agua mfnimo de tres galonespot minuto en la
entrada. La presi6nde entrada m6xima permitida esde
iiiB_
125psi.Sila presi6ndurante eldfa espor encima
de 80 psi,la presi6nnocturna podrfaexcederel
m(_ximo.Useuna vcilvulareductora de presi6n
para reducirelflujo sies necesario.
Lasresinasde descalcificaci6npodrfandegradarse
ante la presenciade cloro pot encima de 2 ppm.
Siustedtiene una cantidad de cloro magor a @sta,
quizcisexperimente unavida menor de la resina.
Enestascondiciones,es posibleque quiera
considerar la compra de un sistema defiltraci6n
del punto de admisi6n para casasGEconun filtro
reductor de cloro.
kADVERTENCIA: Desechetodaslas
partes g losmateriales de embalaje no utilizados
despu@sde la instalaci6n.PartespequeSas
restantes despu@sde lainstalaci6n podrfan
representar un peligro de asfixia.
LEAYSIGAESTAINFORIACION DESEGURIDADCUIDADOSAIENTE.
GUARDE ESTASINSTRUCCiONES
34
I strucciones
dei stalaci"
SistemaSuavizantedeAgua
Modelos G×SF35E g G×SF40H
_ tiPreguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra p6gina en la red en: ge.com
i
ADVERTENCIA: Leaestemanualensutotalidad.Noseguir todas las pautas g normas
podria causar lesiones personales o da5os a la propiedad.
Consulte con la autoridad de obras p6blicas estatal/Iocal para los c6digos de plomeria. Deber6 seguir
estas pautas para instalar el sistema de filtrad6n de agua.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalaci6n invalidar6 la garantia del producto, g el instalador
ser6 responsable por cualquier servido, reparad6n o da5os causados.
ANTES DE EMPEZARLA INSTALACI6N
Lea estas instrucdones completa g
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para usa del inspector local.
IMPORTANTE -Observetodoslos
c6digosg ordenanzas vigentes.
Nota alinstalador - AsegOrese de dejarestas
instrucciones alconsumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para consultas posteriores.
Lo instoloci6n apropiada es la responsabilidad
del instolodor.
Las averias del producto causadas par una
instalaci6n inadecuada no estan cubiertas par
la garantia.
Debe existir una valvula de cierre disponible o se
debe agregar una cerca al punto de instalaci6n.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION
En el estado de Massachusetts, la instalaci6n
debe ajustarse al C6digo de P]omer[a 248 CMR.
Consulte a su plomero certificado.
Use solamente fundente g soldadura sin plomo
para todas las conexiones de condensaci6n
soldadas, segOn los c6digos estatales g federales
aplicables.
Conecte el descalcificador en la tuberia de
suministro principal antes del calentador de
agua. NO HAGA PASAR AGUA CALIENTE A
TRAVES DEL DESCALCIFICADOR. La temperatura
del agua qua pase a trav6s del descalcificador
debeser manor de 49 °C (120 °F).
35
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION {CONT.)
Tenga cuidado cuando manipule el
descalcificador. No Io coloque boca arriba,
ni Io deje caer, ni Io arrastre, ni Ioapoge
en protuberancias.
La presi6n de entrada maxima permitida es de
125 psi. Si la presi6n durante el dia es par encima
de 80 psi, la presi6n nocturna podria exceder el
maxima. Use una valvula reductora de presi6n
para reducir el flujo si es necesario. (Agregar
una valvula reductora de presi6n podria reducir
el fiujo.)
El sistema de descalcificaci6n funciona
solamente con 24 voltios-60 Hz. Cerci6rese de
usar exclusivamente el transformador incluido.
Cerci6rese de que el tomacorriente el6ctrico g el
transformador estan en el interior de un recinto
para protegerlos de la humedad.
Consulte la secci6n Donde instalar el
descalcificador para mas detalles.
-_ADVERTENCIA: Nousecon agua
que sea microbiol6gicamenteinsegurao de
calidaddesconocida sinllevara cabola
desinfecci6nadecuada anteso despu6s del
sistema. El agua debe probarse peri6dicamente
para verificar que el sistema se encuentra
funcionando satisfactoriamente.
Partes pequeflas restantes despu6s de la
instalaci6n podrian representar un peligro
de asfixia. Deseche con toda seguridad.
Instruccionesde instalaci6n
DESEMPACADO E INSPECCI6N
Cerci6resede inspeccionarcompletamente el
descalcificadoren buscade daflos durante el envfoo partes
que puedanhaberse perdido.Tambi6n reviseen busca de
da_os en la caja de envb. P6ngaseen contacto con la
compaflfa detransporte para cualquier reclamopar daflo
o p@dida.Elfabricante no esresponsable par daflos sufridos
durante el tr6nsito.
LaspartespequeBasnecesariasparainstalarel
descalcificadorseencuentranenunapiezadecart6n
termoconformada.Paraevitarlap@didadelaspartes
peque_as,mant6ngalasenelpaquetetermoconformado
hastaqueustedest6listoparausarlas.Cerci6resedeno
descartarcomponentesquepodrianestarescondidos
enelembalage.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
NECESARIOS PARA LA INSTALACI6N
Alicates
Destornillador
Cinta detefl6n
Cuchilla
DosIlavesajustables
Sepueden requerirherramientas adicionales,sise
necesitaefectuar modificaciones a la plomerfa de la
vivienda.
Losaccesoriosde entrada y salida incluidoscon el
descalcificador est6n adaptadores macho NPTde1"
(2,5cm).Debemantener un tamano igual o mayor de
tubas quelostubas delsuministro del agua, hacia la
entrada y salidadel descalcificador.Luegouse los
adaptadores necesariospara conectar el suministro de
agua, hacia losadaptadores macho NPTde 1" (2,5cm).
Usela v61vulade bypass incluida para instalar
el descalcificador.Lav61vulade bypass le permite
desconectar el suministro de agua haciael
descalcificador para dectuar servicio,peroaOnmantiene
el agua Ilegandoalas tuberfas de la casa. Los
adaptadores macho NPTa que nosreferimos
anteriormente seconectan a la v61vulade bypass
con lastuercas garandelas incluidas.
Utilicematerial de conexi6nituberia apropiado(par
ejemplo: cobre,lat6n, galvanizado o CPVC)para conectar
losadaptadores pl6sticos NTPde 1"a laplomerfa de la
vivienda.
Siuna manguera adicional es necesariapara eldrenaje
de lav61vulay el tanque de sal,usted la puede solicitar
en AccesoriosGEIlamando al 800.626.2002,no.de parte
WS07X10004.
Sinecesita una v61vularfgida de drenaje para cumplir
con losc6digos de plomeria, podr6 comprar laspartes
necesariaspara conectar un drenaje detuberia de cobre
o pl6sticode 1/2" (1,27cm).Consulteel Paso4.
Saldel descalcificador en una pepita limpiao bolita
de agua esnecesaria para Ilenareltanque de agua
salmuera.Consulteel Paso8.
36
DONDE INSTALAR
EL DESCALCIFICADOR
ColoqueeldescalcificadorIom6scercanoposiblea un
sumidero,oa otropuntodedrenajeocolumnade
suministro.
Serecomienda quelosgrifos externos sedejen conagua
dura para asiahorrar agua descalcificadag sal.
Noinstale el descalcificadoren un lugardonde sepueda
congelar.LosdaBos debido el congelamiento no est6n
cubiertos par la garantia.
Noinstale el descalcificadordonde pueda bloquear el
accesoal calentador de agua oel accesoa lav61vulade
cierre principaldel agua.
Coloqueel descalcificadoren unlugar donde seamenos
probable queocurra dana causado par el agua siesque
eventualmente ocurriesealguna fuga. Elfabricante no
reparar6 ni pagar6 par donas ocasionadospar agua.
Untomacorriente de 120voltios esnecesario para
conectar eltransformador que viene incluido.El
descalcificadortiene un cableel6ctrico de 10 pies.Siel
tomacorriente est6 colocado demasiado lejos(basra100
pies),useun cablecalibre 18 para conectarlo.Cerci6rese
de queel tomacorriente el_ctrico y el transformador
est_n en el interior deun recinto para protegerlos de la
humedad. Cerci6resede que el tomacorriente est6
desconectado para prevenirun carte el6ctrico accidental.
Sisedispone a Ilevara cabola instalaci6n en el
exterior,debe tomar lasmedidas necesariaspara
asegurarse de que el descalcificador,la instalaci6nde
plomeria, el cableado,etc. est6n tambi6n protegidos de
loselementos (ragasdelsol, Iluvia,viento,calor,frio),de la
contaminaci6n, vandalismo, etc.tal y coma Ioestarfansi
fueran instaladosinternamente. La instalaci6n enel
exterior no es recomendada, g anula la garantia.
Hantenga el descalcificador alejado de los rayos
directos del sol. Elcalordel sol podrfacausar distorsi6n
u arrasdanos a las partes no met61icasy podrfa hacer
dana alas partes electr6nicas.
Instruccionesde instalaci6n
PLANIFIQUELA INSTALACI6N
DELDESCALCIFICADOR
Loprimero que debe decidir esc6mo instalar lastuberias que
entran g salendel descalcificador.Fiese en latuberfa deagua
en el punto donde conectar6 el descalcificador.LLatuberfa est6
soldada concobre, pegada con pl6stico,o roscada
galvanizada?LCu61esel tamano de la tuberfa?
,&ADVERTENCIA:Usesolamemtefundente
g soldadura sinplomo para evitar envenenamiento
de plomo.
Consultela Ilustmciande instalaciannormal. 0sela coma una
gufa para planificarsuinstalaci6n particular.Cerci6rese de
dirigir el suministro de agua dura entrante al acoplamiento
de admisi6n de lav61vuladel descalcificador. Lav61vulaest6
marcada IN(ENTRADA)g OUT (SALIDA).
ILUSTRACI6N DE INSTALACI6N NORMAL
TUBER[A DE
Agua _--._"---------C_'
descalcificada -------4_
Transformador Tomacorriente
de 24V de 120 voltios
LA SAL ; -;
VAAOUI ''
k ,,
Dep6sito -=--__
i
de la ;1s : :
salmuera ;l :
____ APAL Agua
dura
gua dura
hacia los
Adaptadores grifos
_hembra de 1' externos
4,_ (2,5cm) (no incluidos) (2)
_ Adaptadores macho
=_ NPT de 1" (2,5 cm) (2)
:__.'_"" Aros t6ricos (2)
_ Clips (2)
?" ENTRADA
Aros t6ricos (2)
NOTA: Ver la secci6n
Conexiones de la
manguera de drenaje.
Fig. i VIA DE ENLACE
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v_lvulas.
dura _.__ _3_'_-___
Agua
descalcificada
De la I I
salida del t I
descalcificador _ Hacia la
entrada del
/_. descalcificador
ILUSTRACI6N DE LA INSTALACI6N OPCIONAL
DE UNA DERIVACI6N DE 3 VALVULAS
Tu_nf4
Agua descalcificada DE'4G
Transformador
de 24V
Tomacorriente
de 120 voltios
Agua dura
hacia los
grifos
JClp4 L externos
Agua
V_lvula dura
de
entrada
macho NPT de
1" (2,5 cm) (2)
Aros t6ricos (2)
' ENTRADAClips (2)
LA SAL :,. _--Dep6sito de
VA I I
AOU[ i_i la salmuera
Fig. 2
VIA DE ENLACE
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v41vulas.
A ua..... _._7_
g ....
dura (_
De la (_
salida del t
descalcificador
Agua
descalcificada
Hacia la
entrada del
descalcificador
Sistema de
derivaci6n de
3 valvulas
Para el servicio de
agua descalcificada:
Abra las valvulas
de entrada y de
salida
Cierre la valvula
de bypass
Para circunvalar
el agua dura:
Cierre las valvulas
de entrada y de
salida
Abra la valvula de
bypass
37
Instruccionesde instalaci6n
ANTES DE COMENZAR
Suspendaelsuministro de gaso de energfael6ctricaque
alimenta elcalentador deagua,en laposibilidadde que
el calentador pueda drenarse mientras usted drena las
tuberfas.
Desconecteel suministro de agua hacia lostubas quehan
de sercortados g drene lastuberfas de agua dela casa.
Abra losgrifos de aguacaliente y losde agua frfa en una
ubicaci6n baja.
NOTA:Parauna m6sf6cil instalaci6n, remueva la cubierta
superior.Liberelosdos ganchos en la parte posterior de la
cubierta. Rotela cubierta hacia adelante g levante.
_-] MUEVALA ENSAMBLADURADEL
DESCALCIFICADORHACIASUPOSICI6N
DEINSTALACI6N
Antesdedeslizareldescalcificadorasulugar,cerci6resede
quela superficiedeinstalaci6nseencuentreniveladay lisa.
Cualquierobjetocortantedebajodeltanquepodriacausar
unahendiduraenel mismo.Siesnecesario,coloqueeltanque
sabreunasecci6ndeplywooddeungruesom6ximode1,91
cm(Bi4").Luego,coloquecuBasdebajodelplywoodsegOn
seanecesarioparanivelareldescalcificador.Desliceel
descalcificadora sulugar.
r-_ INSTALELA VALVULADEBYPASS
Remuevael tap6n pl6stico deembalaje g el cablede la
salidade lav61vula. Turbina
"_ Salida de la v_lvula
Eje y soporte
de la turbina
NOTA:Cerci6resedequelaturbinagel soporteseencuentrenfirmesen
susposicionesenlasalidadelav61vula,Soplehacialaboquiltadela
v61vulagobservequelaturbinaseencuentrarotandolibremente,
Empujela v61vulade bypass (lubriquelosarost6ricos con
grasa de silicona)hacia ambas boquillasde lav61vula
coma semuestra.
_f_ Salida . Adaptador
Chps --_Y S NPT
Clip
Accesorio de___ __._ L__ .....
drenaje _ _ Vfilvula
Entrada - _
Aros tdricos _ _ _ "_'-_de bypass
/
El sello del aro t6rico va en la muesca
externa solamente. El clip engrapa en
la muesca interna (ver m_s adelante).
Enganchelosdosclips pl6sticosen sus posiciones,a partir
de laparte superior y hacia abajo,coma semuestra.
Clip
VISTA
LATERAL VISTA
POSTERIOR
Cuerpo de la
v41vula de entrada o salida
de bypass
(empujela al ma×imo)
Empujelosadaptadores NPT(lubriquelosaros t6ricos con
grasa de silicona)en ambas entradasde lav61vulacoma
se muestra.
Asegurelosdos clipspl6sticos grandes en sulugar,
lateralmente, coma semuestra.
38
Instruccionesde instalaci6n
[_ CONECTE LASTUBERJASQUE ENTRAN Y
SALEN DEL DESCALCIFICADOR
41_ri_U_lUi_: Sigatodas lasprecauciones
siguientesmientras conecta la plomeria de entrada g
salida.Yea la ilustraci6nde instalaci6nnormal.
CERCIORESEDEQUEELSUHINISTRODEAGUADURADE
ENTRADAESTEDIRECTAHENTECONECTADOALPUERTODE
ENTRADADELAVALVULADELDESCALCIFICADOR.SJelflujo
del agua de la casaviene desdela izquierda,useuna via
de enlace de plomeriacomo se muestra enla ilustraci6n de
instalaci6n normal. Siel agua de la casa fluge hacia arriba
desdeel pisode la casa,voltee la v61vulade bgpass boca
abajo como semuestra.
t
SALIDA
ENTRADA
Gire la v41vula
de bypass boca
arriba para
conectar a la
tuberia al nivel
del piso
Manteniendo el descalcificadoren sulugar,determine la
Iongitud correcta de latuberfa necesaria para conectar los
tuberfas de su hogar al adaptador macho NPT.
Retireel descalcificador del lugar de instalaci6n.
Sise disponea Ilevar a cabo una instalaci6ncon soldadura
de cobre,haga todas los soldaduras de condensaci6n
antes deconectar los tubos a los adaptadores NPTg a la
v61vulade bgpass. Elcolorde antorcha dahar6 lospartes
pl6sticas.
Cuandoseencuentre girando accesoriosde tuberia
roscadosen accesorios pl6sticos,cerci6rese de no cruzar
los roscas.
Usela cinta detefl6n en todas los roscasexternas.
Apoye latuberfa de entrada y de salidade alguna manera
(usecolgadores detuberia) para evitar que el pesose
deposite sabre losajustes de lasv61vulas.
Desliceel descalcificadornuevamente a sulugar.
Realicelosconexionesfinales a lav61vulade bgpass g
asegurelosclips en sulugar.
Compruebe que los clips para la v61vulade bgpass g los
adaptadores NPTse aseguran en su lugar. Jale la v61vula
de bgpassg los adaptadores NPTpara verificar que los
piezas se mantienen seguras en su lugar.
CONECTE Y HAGA FUNCIONAR LA
MANGUERA DE DRENAJE DE LA
V_,LVULA
Uselamangueradedrenaje(sehaincluidounade20pies)
paraadherirlaalaccesoriodedrenajedelav61vula.Para
evitarquelapresi6ndelaguaexpulselamanguera,use
laabrazaderaderesorteprovistaparaasegurarlaensu
lugar.CortelaIongitudnecesariag uselaporterestante
enelPaso5.
Ubiqueel otro extremo de la manguera en un punto
apropiado paradrenar (drenajede piso,sumidero,tina de
lavanderfa,etc.)que termine en el sistema de alcantarillado.
Cerci6resede cumplir con losc6digos locales.
IMPORTANTE:Sinecesita m6s manguera de drenaje,
ord6nela Ilamando al Departamento de Partesde GEal
800.626.2002,no.de porteWS07X10004.Eldescalcificador
de agua no funciona siel agua no escapa por esta
manguera durante los regeneraciones.
Ate o amarre la manguera en un lugarcercano al punto
de drenaje.Unaalto presi6nde agua podriacausar que el
extremo de la manguera semueva err6ticamente durante
losciclosde lavado regresivoy enjuague r6pido de la
regeneraci6n.Tambi_n deje unatolerancia de aire de al
menos 11/2" (3,81cm} entre el extremo de la manguera
g el punto de drenaje. Esteespacioprevieneque ocurra
un efecto sif6n del agua dealcantarillado hacia el
descalcificador,siocurriese un ciclo de lavado regresivo.
39
Instruccionesde instalaci6n
CONECTEY HAGAFUNCIONARLA
MANGUERADE DRENAJEDELA VALVULA
(CONT.}
Elevarla manguera de drenaje podria causar una
presi6nnegativa que podria reducirla toma delcontenido
de saldurante lasregeneraciones.Sifuera necesario
levantar la manguera de drenaje hasta un nivel superior
al descalcificadorpara Ilegarhasta elpunto de drenaje,
mida primero la presi6nde entrada deagua hacia el
descalcificador.Para laspresionesde entrada entre 20g 50
psi,no elevem6s de 8 pies(2,67m)par encima delpiso.Para
la presi6nde entrada par encima de50 psi,la manguera de
drenaje podria levantarsea una altura m6xima de 14 pies.
r-- Luz indicadora azul
| Manguera de t _.
_-_| drenaje de la _ _
_l"x v_lv.la r_° i-'
razadera a_c,., ¢.._,,
SUMIDERO
I ,jAccesorio de
drenaje en la ::
/ v_lvula
_te o
amarre la
manguera
en su lugar
S
TUBa REGULADOR
pacio de
tolerancia de
11/2'' (3,8 cm)
DRENAJE DE PISO
COMO CONECTARUN TUBO DE DRENAJE
DEV,_LVULARiGIDA
Paraadaptaruntubadedrenajedecobrealdescalcificador,
useuna sierradearcoparacortarelextremodepOa
del accesoriode drenaje,tal g como se muestra. Roteel
accesoriode drenaje de forma tal quela hojade corte evite
el alojamiento de la v61vulapara prevenirdanos a lav61vula.
Compre un accesoriode compresi6n(tuba hembra de rosca
de 1/4" [0,6Scm] x 1/2" [1,27cm] de di6metro externo)g los
tubas necesariosen una ferreteria local.
Tuba de cobre de
1/2" (1,27 cm) de
di4metro externo
(no incluido)
Roscas NPT de
1/4" (0,63 cm)
--_,Z _F/Leng(jetas
Clip---_?{ (" i4-
Carte las
lengLietas del
accesorio de
drenaje Accesorio de compresi6n,
tuba de 1/4" (0,63 cm) NPT
X 1/2" (1,27 cm) de di4metro
externo (no incluido)
r-_ INSTALELOSACCESORIOSDE
SOBREFLUJODELTANQUEDE
SALMUERAY LA MANGUERA
Inserteuna arandeladegoma enelagujerode 3/4"
(1,91cm)de di6metro en el lado deltanque de salmuera
coma semuestra.
Empujeelextremo del coda adaptador de la manguera
hacia la arandela coma se muestra.
Adhiera lamanguera(uselamangueraque sabredel
Paso4)alcodaadaptadorde lamanguera.Use una
abrazaderademanguerasparamantenerla
firmementeensulugar.
Ubiqueel otro extremo de la manguera en el punto de
drenaje.NO ELEVEesta manguera m6s all6 del coda en
eltanquedesalmuera.
IMPORTANTE:NOCONECTEENT LA MANGUERADE
SOBREFLUJOHACIALA MANGUERADEDRENAJEDE
LAV/_LVULA.
NOTA:Estedrenaje espara seguridadsolamente. Siel
gabinete (eltanque de salmuera)se Ilenademasiado de agua,
el agua excesivaseIlevaal drenaje.
B
Adaptador de
,¢x-q_--.----la manguera
J _-_--- Abrazadera de
_ f _ lamanguera
Arandelall Noconectehaciala
// manguera de drenaje
I \k de la v_lvula.
Manguera. _,,-X_
de drenaje _ AI drenaje
de sobreflujo 91' aceptable
4O
Instruccionesde instalaci6n
INSTALELA ABRAZADERADETIERRA
-APELIGRO:Noadherir apropiadamente la
abrazaderadetierrapodrfaresultaren unadescarga
el6ctrica.
Silastuberfasson de metal, para mantener continuidad
de tierra el_ctrica enla tuberfa deagua frfa,instale la
abrazadera de tierra incluida coma semuestra.
Limpiela tuberia con papel de esmerilar en el@ea donde
laabrazaderaser6instalada.
Instalelasabrazaderas de conexi6n a tierra coma se
muestra, cercior6ndosequa lasabrazaderas ajustan
libremente alrededor de la tuber[a.
Cerci6resede que la arandela de cierreest6 en su lugar.
Aprietecon susmanos el tornillo, luegouna vuelta completa
adicionalcon el destornillador.
NOTA:Cuando reemplace un descalcificadorexistente,
tambi6n reemplacelas abrazaderas de conexi6n a tierra.
Sisedisponea remover el descalcificadorcompletamente,
coloquetuberfas en las Ifneasde aguadel mismotipo que
lastuberfas usadas originalmente para asegurar la integridad
de lastuberias g continuidad en la conexi6na tierra a Iolargo
de la vida de la casa. Hacia la entrada de la v41vula
Abrazadera -
t
Proveniente de la
_ salida de la v41vula
[-_ PURGUELASTUBERIAS,SAQUEELAIRE
DELDESCALCIFICADORYPRUEBESU
INSTALACION
EN BOSQUEDA DE FUGAS
DE AGUA
#
A PRECAUCION:Poroevitardaffosporla
presi6n de agua o de aire enJaspartes internas del
descalcificador, cerci6rese de dar lospasos siguientes
en elmismo arden en qua sepresentan.
Abra completamente 2grifos de agua descalcificada fria
en grifos cercanos al descaldficador.
Abra la v6lvula de bgpass en la posici6n "bgpass"
empujando el v6stago hacia adentro.
Abra completamente la v61vulade cierre de la tuberia del
agua principal de lacasa. Observe unflujo fijo deambos
gdfos abiertos antedormente.
41
[-_ PURGUELASTUBERIAS,SAQUEELAIRE
DELDESCALCIFICADORY PRUEBESU
INSTALACI6NEN BOSQUEDA DE FUGAS
DE AGUA (CONT.}
Coloque la v6lvula de bgpass en la posici6nde
"servJcio",en la farina EXACTAcoma leespecificamos
a contJnuacJ6n.MANTENGALOSGRIFOSDEAGUA
DESCALCIFICADAABIERTOS.
LENTAMENTEtire o deslice el v6stago de la v61vula
(hacia afuera) hacia "servicio", pausando varias veces
para permitir que la presudzaci6n deldescalcificador
comience lentamente.
Despu_sde unos 3 minutos, abm un grifo deagua
CALIENTEpot i minuto, o hasta que todo el aire haga
sido extraido, luego d_rrelo. NOTA:Siparece que el agua
est6 turbia o tiene un sabor salado,permita que el sistema
funcione par unosminutos m6s,o basra qua seaclare.
Cierretodos los grifos de agua.
Inspecdone en b6squeda de fugas en la tuberia qua
seacaba de Ilevar a cabo g repare inmediatamente si
encuentra alguna. Cerd6rese de observar las notas de
precaud6n anteriores.
Conecte el suministro de gas o el_ctrico hacia el
calentador de agua. Enciendael piloto si esaplicable.
_] AGREGUEAGUAY SALALTANQUE
DESALMUERA
Levantela tapa delorificio de la sal.Agregue
aproximadamente 3galones de agua al tanque.
No laagregue al dep6sito de salmuera.
•Llene eltanque con salde PEPlTAS,BOLITASo salgruesa
SOLARcon una purezade 99,5%o magor. Nouse salen
roca,en bloques,granulada,ni dehelado (paradescongelar
hielo),nisal con aditivos que elimine el hierro (exceptola
marcaDiamondCrystal® Red,Out®).Lacapacidadde
almacenamientodesalesdeaproximadamente200libras.
Mantengalatapadelagujerode lasalensulugar,a noser
queseencuentrerealizandoservJciosdemantenimientoo
Ilenandode sal.
NOTA:Siel descalcificadorse instala en un s6tano hOmedo
o en un 6tea demasiado h0meda, esmajor Ilenar el tanque
con menos sal, g hacedo m6s frecuentemente. De80 a 100
librasde sal durar6n varios meses,dependiendo de la dureza
del agua,el tamaho de la familia gdel modelodel sistema de
descalcificaci6n.
Instruccionesde instalaci6n
_-I CONECTARA LA FUENTEELI_CTRICA
Paralograraccesoaltransformadoriensambladuradel
cableel6ctrico,remuevalacubiertadelagujerodesaldel
descalcificador.Desengrapelasorejillasen laparteposterior
delacubiertasuperiorg rotelacubiertahaciaarribapara
remover.NO TIRE0 DESCONECTELOSALAMBRES.
Eldescalcificador funciona consuministro el6ctricode
24 voltios-60 Hz.Eltransformador incluido cambia de 120
voltios AC,normal en las residencias,a 24 voltios.Conecte
el transformador en un tomacorriente de 120voltios
solamente. Cerci6resede que el tomacorriente siempre
tenga suministro el6ctrico,g qua no vaga a set
desconectado accidentalmente.
Reemplacela cubierta superior.
Reemplacela cubierta del agujero de sal.
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
(_[" SALT I { N.n I--II"I SALT LEVEL
ILEVEq_MLI I--I'U L.IJ I
[ml ,-,o i J°EC,A°O T,OE
@ @
Esnecesariovolver aAJUSTARLOSCONTROLESdespu6s
de la instalaci6ng despu6s de una suspensi6nprolongada
en el suministro el6ctrico.
NOTAS:
CUANDOELTRANSFORMADORSECONECTAENEL
TOMACORRIENTE,la hora 12:00aparecer6 (intermitente)
g una flecha I_ aparece al lado de PRESENTTIME(hora
actual} enla calcomanfa del plato. La luzindicadora azul
tambi6n parpadear6. Programeel control segOnlas
instruccionesa continuaci6n.
, J- I
Siaparecen unas hneas mtermltentes C,:,o- - -, useel
bot6n UP • para ajustar elc6digo apropiado Fo Hde
la siguienteforma siguiente:F40para GXSF4OH.Sisele
pasael c6digo correcto, useel bot6n DOWN•. Luego,
oprima el bot6n MODE(modo) para aceptar el modelo
correcto.
Un"bip" sonarcimientras usted oprime losbotones para
la programaci6n del control. Unbip significa un cambio
en la pantalla de control. Sonidosrepetidos significanque
elcontrol no acepta un cambio delbot6n que ustedha
oprimido, g qua usteddebe oprimir otto bot6n.
Paraprogramar el control, ustedusar6 losbotones UP•,
DOWN g MODE(modo).
Utiliceel bot6n MODE(modo)para desplazar laflecha I_
hacia la funci6n de control deseada.
AJUSTELA HORA DELDIA
1. Presioneel bot6n MODE _ t_l:in ]
(modalhastaquelaflecha PM U I,,-PFIESENTTmME
[ ]
I_ seBalePRESENTTIME
(horaactual).
2. Oprimael bot6n UP o
DOWN para ajustar.Elbot6n UPsemueve hacia
adelante;el bot6n DOWNse mueve hacia atr6s.
Sila hora actual esentre el mediadfag lamedia noche,
cerci6resede que PMsevisualice.Sila hora actual es
entre la media noche g el media dia,cerci6resede que
AMsevisualice.
NOTA:Cadavezque usted oprime los botones UP o
DOWN •, el tiempo cambiarcien un minuto. Sostener
uno delosbotones oprimido har6 que la hora cambie a
un ritmo r@ido.
3. Cuandosemuestra la hora actual, oprima MODE(modo}
para aceptar.
AJUSTEELNIVELDEDUREZADELAGUA
:1.Oprimael bot6n MODE(modo) .... i_J
hasta que la flecha I_ senale ..... 2S
HARDNESS(dureza). _ .ARD.ESS
2. Oprima losbotones UP • o
DOWN para ajustar la durezadel agua en la pantalla.
DOWNdisminuge el nivelde dureza.UPaumenta elnivel
de dureza.
NOTA:Cadavez que usted oprime un bot6n, lavisualizaci6n
cambia un nOmeroentre 1 g 25.Parencima de 25,la
visualizaci6ncambia losnOmerosde 5 en5 (25,30,35,etc.).
Mantener unbot6n presionadohace qua los nOmeros
cambien aun ritmo m6s r6pido.
42
Instrucdonesde instalaci6n
AJUSTEELNIVELDEDUREZA DELAGUA (CONT.)
3.Cuandolapantallamuestreel niveldedurezadelagua
deseado(engranDspargal6n),oprimaMODE(modo}
paraaceptar.
NOTA:Si hag hierro de agua clara en su suministro de
agua, deber6 aumentar el nivel de dureza en 5 par cada
1ppm de hierro de agua clara en susuministro de agua.
Ustedpuede obtener la dureza de granDs par gal6n (gpg)
de su suministro de agua a trav_s de un laboratorio de
an61isisde agua. Siredbe el suministro municipal, Ilame a
la compafiia local de suministro de agua. O bien, llame al
LegendTechnical Services, un laboratorio independiente,
para ordenar el kit de prueba de la dureza del agua, al
1.800.949.8220,opdGn 4. Sisu informe muestra dureza
en partes par millGn(ppm)o miligramos par litros (rag/I),
simplemente divida par 17,1para obtener el nGmero
equivalente de granDs par gal6n.
AJUSTELA HORA(DEINICIO)DERECARGA
1.Presioneelbot6nMODE _ AM
(modal hastaquelaflechaI_
seflale RECHARGETIME(hora
derecarga}.
3.nnl i
,=.uul/
I _! RECHARGE
/ j TiME
NOTA:Lahora2:00AMintermitente(predeterminadoen
fGbrica)debeaparecerenlapantalla.Estaesunabuena
horaparaquelaregeneraci6ncomience(tomaalrededorde
2horas)enlamagoriadelascasas,porqueelaguanoest6
enusa.ElAGUADURAescircundadahacialosgrifosdurante
laregeneraci6n.
Sino es necesario ningGncambio, siga al paso 3.Para
cambiar eltiempo deinicio de la recarga,siga el paso2.
2. Oprima el bot6n UP • o DOWN para fijar la hora de
iniciodeseada para laregeneraci6n.Cerci6resede ajustar
AM o PMal igual que Iohizopara a]ustar la hora del dfa.
NOTA:Cadavez que usted oprima losbotones lahora cambia
par 1hora. Mantener losbotones oprimidos cambia la hora a
un ritmo mGsr@ido.
3. Optima elbot6n MODE(modal para aceptar..
AJUSTEELNIVELDESAL
1.Presioneelbot6nMODE ft_1 n n MSALTLEVEL
(modo)hastaquelaflechaI_ [ u.u J
seflaleSALTLEVEL(nivel
de sail.
2.Determineelniveldesaleneltanquedesalmuera
utilizandounindicadoramarilloenelcostadodeldep6sito
desalmuera,dentrodeltanquedesalmuera(yeala
ilustraci6ndelapGgina37).
3.Presioneelbot6nUP o I,_lJ ,,r ..lSALTLEVEL
DOWN parafiat elSALT -L3
LEVEL(niveJde saJ}que
correspondaalnivelenel _-
indicadoramarilloeneltanquedesalmuera.
NOTA:Cadavezquepresioneelbot6nelnivelcambia
enincrementosde0,5hasta8,0.Amedidaqueeln0mero
aumenta,lasbarrasdelniveldesalaumentanencada
n0meroentero.Disminuirelniveldesalpardebajodecero
IlevaelindicadordelSALTLEVEL(niveldesailala posici6n
de apagado (OFF).
4. Presioneel bot6n MODE(modal para
aceptar.Lapantalla muestra la hora
deldiag elmensajeDAYSTO EMPTY
(diashasta vacio).Esposible que
RECHARGETONIGHT (recargue
3._nl 1
-i -t_ /
estanoche)aparezcasilaunidadesnueva.
3._nl /
DJAS HASTA VACJO _s_ A_s_s:_ju/
LaspalabrasDAYSTOEMPTY(dias hasta
vadoJy unnOmeroaparecenen lamitad _ t-I-J J
inferiordelapantalla.Estainformaci6n
apareceenlapantallanormalparainformaral usuario
eln0merodediasantesdequeel niveleneltanquede
salmueraIlegueal nivel0.Esposiblequequedesalenel
tanque,peronosercisuficientepararecargarplenamente
elsistema.Sedebeagregarsolenestemomentaparaevitar
aguadura.Elvalorseactualizaa diariog cadavezqueel
valordelSALTLEVEL(niveldesailcambie.
NOTA:Parlasprimerasvariassemanasdeoperaci6n,
los DAYSTO EMPTY(diashasta racial podriafuncionar
errGticamente.Parejemplo,laluzindicadoraazulpodria
parpadear,mostrandoquesenecesitamGssalcuandoel
nivelrealdelasaleneltanqueest6mugparencimadel
Nivel0.Enalgunoscasos,losDAYSTOEMPTY(diashasta
vadol podrianhastaaumentaral transcurrirdelassemanas.
Senecesitanratiosunpardemesesparaqueelsistemade
descalcificaci6ndeaguaaprendasuritmodeusadeagua.
UnavezIohaga,determinarcifielmentesusnecesidades.
Duranteesteperiodo,inspeccioneelniveldelasalcuando
la luzazulindicadoradelniveldelasalparpadee.Sielnivel
delasaleneltanqueest6enel Nivel1oenunnivelmayor,
permitaqueelsistemacontin0efuncionando.Cerci6resede
reajustarelindicadordelniveldelasalcadavezqueagregue
salalsistema.
43
Instruccionesde instalaci6n
AJUSTESOPCIONALESDECONTROL
Lopantalla del controlador ofrece varias opciones g
caracterfsticas.
ALARMA DE BAJO NIVEL DE SAL r,L_1
LaLOWSALTALARM(alarma de bajo k-- J-i
nivel de sml},cuandoest6activada, l_ 4_ u n
sonar6 cuando el valor de DAYSTO
EMPTY(dimshaste veda) seade 15dieso menos.Para
comb(mrestenJvel,presioneg sostengaelbot6nMODE
(modo}par3segundos.ParconfiguracJ6ndef6brica,los
palabrasON g OFF aparecenintermJtentesenlapantalla.
PresJonelosbotonesUP o DOWN •para fijaresta
funci6n en ONo en OFF.Presioneel bot6n MODE(modo}
para aceptar,g la pantalla pasoa SALTEFFICIENCY
(eficiencimde Imsal}.
EFICIENCIA DE LA SAL _L ]
Cuandola funci6n de SALTEFFICIENCY J-i
(eficiencia de lmsml}est6 encendida, la _- u n_ I
unidadoperaa unaeficienciade4000
granosdedurezaremovidaparlibradesal.Estemodo
deoperaci6neselnivelm6seficazparaelusadelasal,dado
queelsistematiendearegenerarsemasamenudo,con
menosusadesal.Fijarlafunci6nenlaposici6ndeapagado
(OFF)tiendea prolongareltiempoentrelosciclosderecarga,
Ioqueofreceelusam6seficientedelagua,peropuedeusar
m6ssal.Elgradodediferenciaentreestosdosciclosdepende
engranmedidadelusadelaguagdeladurezaenuna
instalaci6nenparticular.
Siusted tiene agua mug dura, g seda cuenta deque su
sistema est6 regenerando cada 1-2 dias,fije la posici6n
de SALTEFFICIENCY(eficiencia de la sml}ala posici6n de
apagado (OFF)para alargar eltiempo entre regeneraciones.
NOTA:Laregulaci6ndeCaliforniaexigequeestafunci6n
est6enlaposici6ndeencendido(ON)parainstalaciones
enCalifornia.
Paracambiar este nivel,presionelosbotones UP o
DOWN para fUarla funci6n en encendido o apagado.
Presioneelbot6n MODE(modal para aceptar.La pantalla
pasa a SYSTEMIELECTRONICDIAGNOSTICS(dimgn6stico
electr6nico/del sistemm).
DIAGNOSTICOELECTRONICO/
DELSISTEMA
Estavisualizaci6ncontieneinformaci6n
sabreeldiagn6sticodelsistemapara
nnn
UUU
ayudara lasoluci6ndeproblemasdelsistema.Consulte
lap6gina50paradetalles.Presioneelbot6nMODE(modo}
pararegresarala visualizaci6ndecorridanormal.
44
SERIALS
SERIALDE HORA PERDIDA
Silahora sepierde en la pantalla debido a una interrupci6n
en el suministro el6ctrico, la luzindicadora azulseenciende
cuatro vecesintermitentemente cada segundo,hasta que
seingreselahora actual del da.
SERIALDE BAJO NIVEL DESAL
Silaopci6ndelaalarmadebajoniveldesalest6activada
y lafunci6nDAYSTOEMPTY(dimshmstmracial est6par
debajode15,laluzindicadoraazulseenciendeylaseBal
DAYSTOEMPTY(dimshmstmracial enlapantallaseenciende
cadasegundoglaalarmasuenacada30segundos(desde
las8:00AMhastalas8:00PM)paraavisaral usuarioque
la unidadest6enunnivelbajodesal.Tanprontocoma
sepresionecualquierbot6n,laalarmadejadesonar.Laluz
indicadoraazulyelmensajeDAYSTOEMPTY(dies hastm
ratio) contin0anintermitentes.Unavezqueseagregasalal
tanquedesalmueragelSALTLEVEL(niveldesml}sevuelve
aconfigurar,lafunci6ndeDAYSTOEMPTY(dimshaste vmdo)
seconfiguratambi6n.
SERIALESDE ERROR
Sisedetectaunc6digodeerror,laluz &,_£_ c -]
indicadoraazulseenciende4vecescada i_-.J-r
J
segundodeformaintermitente,la I
pantallamuestraErrg laalarmasuena
cada30segundos(desdelas8:00AMhastalas8:00PM)para
seBalarqueeldescalcificadornecesitamantenimiento.Es
posibleapagarlaalarmaalpresionarcualquierbot6n,sin
embargo,la luzazulindicadoracontin0aintermitente.
Consultelap6gina50parainformaci6nsabrelasoluci6n
deaveriasconlosc6digosdeerror.Unavezquecorriael
problema,desconecteparunmomentaeltransformador
deltomacorrientegcon6ctelonuevamente.Aparecela
visualizaci6nnormal.Esposiblequeelmotoropereunos
minutos,hastaquelaunidadsevuelvaaconfigurar.Siel
problemanosecorrige,elc6digodeerrorvuelvea aparecer
en6 minutos.
LUZ INDICADORA AZUL
Una luzazuls61idaindicaque la unidad est6 trabajando
correctamente.Laluzparpadeacuandolaunidadnecesita
atenci6ndeportedelusuario.
LaluzparpadeagDAYSTOEMPTY(dimshmstmveda)
parpadea-inspeccioneelniveldesalg agreguesegOn
seanecesario.
LaluzparpadeagErrapareceenla pantalla-hagalgOn
problemael6ctricoenelsistema-verla p6gina50.
La luztambi6n parpadear6 cuando laenergfael6ctrica
ala unidad haga sidointerrumpida. Inspeccione losajustes
en PRESENTTIME(harmmctuml).
Instruccionesde instalaci6n
PROCEDIMIENTOSDEDESINFECCI6N
Parecompleter la instalaci6n, siga los procedimientos de
desinfecci6n siguientes.
Enlaf6bricasesiguenloscuidadosparamantener
eldescalcificadordeaguelimpioy desinfectado.Losmateriales
usadospareconstruireldescalcificadornocontaminarGn
niinfectarGnsusuministrodeaguanicausardnque
seformeocrezcabacteria.Sinembargo,duranteelenvio,
elalmacenamiento,la instalaci6ng laoperaci6n,alg0ntipo
debacteriapodriapenetrareldescalcificador.Parestaraz6n,
elsiguienteprocesodedesinfecci6nsesugieredespuGsde
lainstalaci6n.
NOTA:Le desinfecci6n esrecomendede par le Asocied6n
de Celided del Ague.
1.Cerci6resedecompletar todos lospasosde instalaci6n,
inclugendo la programaci6n del control.
2.Vade aproximadamente3/4deonzadeclaracasero5,25%
(Clorox,Linco,BoPeep,White Sail,Eagle,etc.)en la salmuere.
Consultela ilustraci6nen la p6gina 37.
3.IMPORTANTE:Oprimay sostengaoprimidopar3segundos
elbot6nRECHARGE(recerge}@ delplatoparacomenzar
unarecargainmediata.ElindicadordeRECHARGE(recerga}
apareceintermitenteenlapantalla.ElclaraesIlevadoa
travGsdeldescalcificadordeague.Esteprocesodura
aproximadamente2 hares.
& SidespuGsdeladesinfecci6n,elagua delallavedelacasa
tiene un sabor saladoo tiene un color ligero,esto esun
preservativo del tanque de resina.Abra losgrifos de agua
fr[a descalcificadapar unos minutos haste que el ague
seaclare.
NOTA:Cuandola recarga de limpieza termine,todo elclara
restante espurgado desuacondicionador g el suministro de
agua FRIAde sucasa est6 completamente descalcificada
inmediatamente. Sinembargo, su calentador de agua est6
Ilenode agua dura ga medidaque el agua caliente seuse,
el calentador seIlenacon agua descalcificada. Cuandotoda
el agua dura se reemplace en el calentador de agua,el
agua calienteg el agua mezclada caliente g frfa,estarGn
completamente descalcificadas.Sideseaagua descalcificada
inmediatamente, despuGsde la recarga anterior,drene agua
del calentador hasta que el agua salga fib.
ADVERTENCIA:Siusteddrenaelcalentadorde
agua,tengacuidadoextremo,gaqueelaguacalienteIo
podriaquemar.Apagueelcalentadordeaguaantesde
procederconeldrenaje.
EspecificacioneslDimensiones
Capacidad calificada*
GXSF4OH
Ritmo de eficiencia**
Cantidad de capacidad de resina alta (Ibs/cu. pies)
TamaBo nominal del tanque de resina
(pulg. diam x altura) 9x/40
Ritmo de flujo de servicio (gpm) 7,5
Dureza m6xima del suministro de agua (gpg) 110
Hierro de agua clara m6xima del suministro
de agua (ppm)*** 10
@mitesde presi6n de agua (min-m6x. psi)**** 20-125
Caida de presi6n al ritmo de flujo de servicio (psig) 14
@mitesde la temperatura del agua (min.-m6x. °F) /40-120
Ritmo de flujo m6ximo del suministro de agua (pgm) 2,0
15300 granos con
3,1Ibs.de sal
33600 granos con
9,8Ibs.de sal
40200 granos con
16,6Ibs.desal
5100 granos/Ib.
@ 3,1 Ibs. de sal
54,!/!,04
33/_/'
(8,6 cm)
2
< P-
/..,., co_-J. z _.
i __/
ENTRADA-SALIDA
_[-- -,4-- 19" ---D-
471A,, (48,3 cm)
(120,7
cm)
411/4" _ 16"'--i_
(104,8 cm) (40,6 cm)
Estos sistemas se conforman a NSF/ANSl/44 para los reclamos de capaddad espedfica verificados g substanciados par datos
de prueba.
* La prueba se Ilev6 a caba usanda balitas grade clara de sadie coma sal regeneradara.
** El ritma de eficiencia es vGlida solamente ante la dosis de sal mGs baja. La eficiencia de estos descalcificadores fue evaluada de acuerdo
con NSF/ANSI 4/4.
*** La cantidad de hierro removido puede variar seg0n las candicianes. La capacidad para reducir el hierro de agua clara es sustentada par
los dates de las pruebas WQA. Elestada de Wisconsin requiere tratamiento adicional si el suministro de agua cantiene rags de S ppm de
hierro de agua clara. Use Diamond Crgstal® Red,Out ®a Super Iron Out®,Io que mejara la eliminaci6n del hierra. Consulte la secci6n
Limpieza del hierro del ague del sistema de descalcificaci6n.
**** Limites de presi6n de trabajo en Canad6:1,4-7,0 kg/cm 2.
45
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Servicio
Cuando elsistema descalcificador de agua est6
proporcionando agua descalcificada,a estosele
llama "Servicio".Durante el servicio,el agua dura
fluge desdela tuberfa de agua principal de la
casa hacia elsistema dedescalcificaci6n de agua.
Enel interior del tanque de resinadel sistema de
descalcificaci6n de agua hag una pelfcula o capa
compuesta de miles de resinas plGsticasdiminutas.
Cuando elagua durapasaa tray,sdelacapa,cada
resinadiminuta atrapa los minerales duros.A esto
sele llama intercambio de iones.Escoma un imGn
que atrae gatrapa metales. Luego,el agua sin
minerales duros (agua descalcificada o agua
blanda) fluge hacia la casa desdeel sistema de
descalcificaci6n.
Despu_sde un perfodode tiempo, la capa de
resinase obstruge osesatura con los minerales
duros g debe limpiarse.Estalimpieza sedenomina
recarga. Larecarga comienza alas 2:00AM
(ajustado en fGbrica)par el control del sistema
de descalcificaci6n de agua, g consiste en cinco
etapas ocicIos.Estasson FILL(llenado),BRINING
(proceso de salado), BRINERINSE(enjuague
salado), BACKWASH(lavado regresivo) UFAST
RINSE(lavado r_pido).
Circunvalaci6n autom6tica del agua dura durante la recarga
Encasos de emergencia,el agua dura est6 Sinembargo, usted debe evitar usar agua
disponible hacia la casa durante losciclos de CALIENTEporque el calentador de agua se Ilenar6
recarga, con ague dura.
Llenado
La saldisuelta en agua esIlamada salmuera. La
salmuera esnecesaria para limpiar losminerales
duros de lasdiminutas particulas de resina. Para
formar la salmuera,el aguafluye hacia el interior
del tanque de sal durante el perfodode Ilenado.
Salado
Durante elproceso de salado, la salmuera se
desplaza del area del tanque de almacenamiento
de la salhacia el tanque de la resina.Lasalmuera
esel agente de limpieza necesario para remover los
minerales duros de la capa de resina.Losminerales
duros y la salmuera son descargados hacia el
desagOe.
La boquilla g el Venturicrean una succi6n para
mover lasalmuera, manteniendo un ritmo mug
bajo para obtener la resinade limpieza con la
menor cantidad desal.
Enjuague de Salmuera
Despu@sdequeseuseuna cantidadde salmuera
medidacon anterioridad,lav(ilvuladesalmuera
secierra. Elagua contin0a flugendo en la misma
tragectoria que durante el proceso de salado,
excepto par elflujo de salmuera discontinuado.
Losminerales duros Y la salmuera flugen
del tanque de resina hacia el desagOe.
Lavado Regresivo
Durante ellavado regresivo,el agua viaja hacia
arriba a trav@sdel tanque de resinaa un flujo de
ritmo rOpido,purgando el hierro acumulado, la
suciedad,y lossedimentos desde la capa de
resina hacia el desagOe.
Enjuague R6pido
Ellavado regresivo esseguido par un flujo de agua
rcipidohacia abajo a trav_s del tanque de resina. El
flujo rcipidopurga lasalmuera delfondo deltanque,
y rellenael tanque de resina.
A continuaci6n del enjuague rcipido,el sistema de
descalcificaciGnde agua regresaal servicio de agua
descalcificada.
46
ge.com
C6mo romper un puente de sul
A veces, una capa dura de sal o puente de sal
se forma en el 6rea de almacenamiento de la sal.
Esto generalmente se debe a la humedad alta o
al uso de alg0n tipo de sal equivocada. Cuando
la sal forma puente, un espacio vacio seforma
entre el agua g la sal. Entonces la sal no se
disuelve en el agua para hacer la salmuera.
Si el tanque de la sal est6 Ileno de sal, es dificil
saber si existe o no un puente de sal. La sal est6
floja en la parte superior, pero el puente est6 por
debajo. A continuaci6n, la forma m6s efectiva de
inspeccionar si existe la formaci6n de un puente
de sal.
Empuje el instrumento
hacia el interior del
dep6sito de sal para
romper el puente
Marca
de I_piz
La sal debe estar floja desde arriba hasta
el fondo del tanque. Tome un palo de escoba
o algo parecido, g con cuidado, empOjelo hacia
el interior del dep6sito de sal, introduci_ndolo U
sac6ndolo. Si el instrumento golpea un objeto
duro (cerci6rese de que Io que golpea no es
el fondo o las paredes laterales del tanque),
es posible que exista un puente de sal. Con
cuidado rompa el puente con el instrumento.
No golpee las paredes del tanque.
Si el tipo de sal equivocada es usado para
hacer el puente, s6quela. Entonces Ilene el
tanque con la sal apropiada. En6reas hOmedas,
es mejor Ilenar el dep6sito con menos sal, g
hacerlo m6s a menudo.
Instru mento
Nivel de agua
de sal
47
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
C6mo limpiar la ensambladura de la boquilla g el Venturi
Esnecesario que la boquilla g el Venturi est6n
limpios para que el sistema de descalcificaci6n
de agua funcione apropiadamente. Esta
peque_a unidad ejecuta la succi6n para mover
la salmuera del 6rea de almacenamiento de sal
hacia el tanque de resina durante la recarga. Si
est6 atascada con sal, sucia, etc., el sistema de
descalcificaci6n de agua no funcionar6 gusted
solamente tendr6 agua dura.
Para Iograr acceso a la boquilla y al Venturi,
retire la tapa superior del sistema de
descalcificaci6n de agua. Cerci6rese de que
el sistema de descalcificaci6n de agua est6 en
ciclo de servicio (que no haya presi6n de agua en
la boquilla y el Venturi). Luego, mientras sostiene
el alojamiento de la boquilla y el Venturi,
remueva la tapa. Levante el soporte
del filtro y el filtro, luego la boquilla y el Venturi.
Lave y enjuague las partes en agua c61idahasta
que est@nlimpios. Sies necesario, use un cepillo
peque_o para remover el hierro o la suciedad.
Tambi@ninspeccione y limpie lajunta.
NOT,4:Algunos modelos tienen un peque_o
tap6n de flujo Iocalizado en la boquilla y
el Venturi, y/o un peque_o filtro en forma
de cono en el alojamiento. Cerci6rese de
inspeccionar y limpiar estas partes, si su
modelo est6 equipado con ellos.
Con cuidado reemplace todas las partes en
el orden correcto. Lubrique ligeramente el sello
del aro t6rico con una grasa de silicona o con
vaselina g coloque en su posici6n. Instale y
apriete la tapa con sus manos solamente.
No apriete la tapa demasiado.
Tapa _
Sello del ---_0
aro tdrico
Soporte -----a_ @
del filtro
FiItro ----_
*Tapdn de---_,
fl ujo
Boquilla y _ Filtro
Venturi 9_ -_
Junta _ _.- _
!
Alojamiento
de la Boquilla
y el Venturi
IMPORTANTE:Cerci6rese de que los agujeros
pequeBos en la junta est@ncentrados directamente
sobre los pequeBos agujeros en el alojamiento de la
boquilla g el Venturi.
*lnstale con el lado que contiene nOmeros hacia
arriba g el lado c6ncavo hacia abajo.
48
ge.com
Operaci6n normal, Pantalla de control
Durante la operaci6n normal, la hora actual
del dfa y AM o PMy DAYSTOEMPTY(dieshaste
vudoJ se muestra en el 6rea de la pantalla de
control. Cuando la computadora de demanda
determina que una recarga es necesaria, el
mensaje RECHARGE TONIGHT (recurgue estu
noche) comienza a parpadear en la pantalla
con la hora actual. RECHARGE TONIGHT
(recargue estu noche) parpadea hasta el
momento de inicio de la pr6xima recarga,
cuando cambiar6 a RECHARGE(recargaj,
el cual parpadea hasta que la recarga concluua.
Funci6n: Controles opcionales de recargado
A veces, es posible que usted desee o
necesite una recarga iniciada manualmente.
Dos ejemp!os:
Usted ha usado m6s agua que de costumbre
(hu_spedes en la casa, lavado adicional, etc.) g
quiz6s se quede sin agua descalcificada antes
de la pr6xima recarga.
Se le acab6 la sal al sistema.
Use una de las funciones siguientes para
comenzar una recarga inmediatamente,
o en el pr6ximo inicio de recarga preprogramada.
RECARGUE ESTA NOCHE
Oprima (no sostenga oprimido) el bot6n de
RECHARGE(recarga) @. RECHARGETONIGHT
(recargue esta noche) comienza a parpadear
en el 6rea de la pantalla de control. Una recarga
ocurrir6 enel pr6ximo inicio de recarga
preprogramada. Sidecide cancelar esta
regeneraci6n, toque el mismo bot6n una
vez m6s.
RECARGA
Oprima g sostenga oprimido el botbn de
RECHARGE(recarga) @ hasta que RECHARGE
(recarga) comience a parpadear en la pantalla
de control. Elsistema de descalcificaci6n de agua
comienza una recarga inmediata g, cuando
termine en unas dos horas, usted tendr6 un
nuevo suministro de agua descalcificada. Una
vez haga iniciado, usted no puede cancelar la
recarga.
Funci6n: Memoria
Si el suministro el@ctricodel sistema de
descalcificaci6n de agua es interrumpido,
la pantalla de control estar6 en blanco, g la
luz indicadora azul se apaga, pero el control
mantiene la hora correcta pot seis horas
aproximadamente. Cuando el suministro es
restaurado, usted tendr6 que reajustar la hora
actual solamente si la visualizaci6n g la luz
indicadora azul est6n intermitentes. Todos los
otros ajustes se mantienen y nunca requieren
ser ajustados a no ser que usted desee hacer
algOn cambio.
Si la hora est6 intermitente despu_s de una
interrupci6n prolongada en elsuministro el@ctrico,
el sistema de descalcificaci6n de agua contin0a
operando como deberfa para proporcionarle
agua descalcificada. Sin embargo, la recarga
podrian ocurrir a la hora equivocada del dia
hasta que usted reajuste el control a la hora
correcta del dia.
Caracteristica/Servicio: Diagn6stico electr6nico automStico
La computadora de control tiene una funci6n
de diagn6stico autom6tico para el sistema
el@ctrico(excepto para la energfa de entrada g la
medici6n del agua). La computadora monitorea
los componentes electr6nicos g los circuitos para
una operaci6n correcta. Si ocurre un error, un
c6digo de error aparece en la pantalla de control.
La tabla de C6digos de Ermres (Error Codes)
muestra los c6digos de errores que podrfan
aparecer g las razones posibles para cada
c6digo. Ver Diagn6stico electr6nico manualmente
para aislar el defecto a0n m6s.
49
Sabre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Servicio: Funciones g servicio de! tiempo de demanda electr6nico
CODIGODEERROR
VISUALIZADO ERR03 ERR04 ERR05
POSIBLEDEFECTO Control
ERR01
Elmotor no
funciona
Problemasen
el cableado o
en la conexi6n
hacia el
interruptor
Interruptor
de posici6n
Control
ERR02
Interruptor
de posici6n
Control
Motor no
funciona o
problemas en
el cableado
,Control
Interruptor
de posici6n o
problemas en
el cableado
Control
Para eliminar un c6digo de error: 1.Desconectee!tmnsformador.
Z Corfija e!problema.
3. Conecteotto veze!tmnsformador.
4. Esperepar !omenos 6 minutos. E!cddigo de error regresardsi !amzdn
de!cddigo de error no ha sidocorregida.
Servicio: Sincronizador/Descalcificador, procedimiento de inspecci6n del servicio
Si usted no est6 recibiendo agua descalcificada, 2.
y no aparece un c6digo de error, use el siguiente
procedimiento para encontrar la fuente del
3.
problema. Primero realice los siguientes
inspecciones visuoles.
INSPECCIONES VISUALES:
1. _LHayenergfa elOctrica entrando hacia el
tomacorriente en el cuol el transformador
del sistema de descalcificaci6n de agua est6
conectado?
4_
_LHoysuficiente sol en el tanque de
almacenamiento?
_LEst6la v61vula de bypass de descalcificaci6n
dirigiendo el agua para el servicio de
descalcificaci6n?
_Est6 la manguera de drenaje de la v61vula
abierta hacia el drenaje, a no m6s de 8 pies
(2,67m) par arriba del descalcificador, y no
tiene ninguna obstrucci6n? Si la manguera
est6 m6s de 8 pies (2,67 m) par arriba del
descalcificador, vet la p6gina 40, secci6n 4.
Si usted no encuentra e!problema con la
inspeccidn visual, continOe mds adelante.
50
ELCONTROLMUESTRA
LAHORAYELDiA
EQUIVOCADOS,Y/O
ESTAINTERMITENTE.
Inspeccionela energia
el_ctrica hacia el
control (interruptor,
transformador, cable
el_ctrico,g todas las
conexiones).
EIsuministroel_ctrico
ha sidointerrumpido.
Reajustelahora
correctadeldia.
SUMINISTRO OK_
H
REPARE
SEGUN SEA
NECESARIO
CONTROL
DEFECTUOSO
LA PANTALLA DE
CONTROL MUESTRA LA
HORA CORRECTAV EL
D/A Y NO ESTA
INTERMITENTE.
t_ ealice J
diagn6stico
manua.
Investiguela raz6n
de la interrupci6n
el_ctrica.
Llevea cabolos
diagn6sticos
manualespara
verificarquetodo
funciona
correctamente.
ge.com
Servicio: Diogn6stico electr6nico iniciodo monuoimente
1. Para entrar a lafunci6n de diagn6stico,
oprima y mantenga oprimido el bot6n
MODE (modoJpot tres segundos hasta
que aparezca la pantalla de Low Salt
Alarm (alarma de bajo nivel de sal).
2. Presione el bot6n MODE (modo)
2 veces para avanzar a las opciones Low
Salt Alarm (alarma de bajo nivel de sal)
y Salt Efficiency (eficiencia de la sal).
Vea la secci6n ProgramaciOn del contro!
para detalles sobre estas dos opciones.
3. OPERACIONDEDIAGNOSTICO
SALT 1
LEVEL
41)) El !--!
p .... Motor Interruptor
oslclon de |
la v_lvula. _ _/de posicidn
C_L
?'2J
Medidortdel agua
Posid6n de la v_lvula - Presione el bot6n RECHARGE
(recarga} (@ para iniciar un ciclo de recarga. Presione de
nuevo para Ilevar la v61vulamanualmente a la siguiente
posici6n. Consulte la secci6n Servicio: RevisiOnde recarga
con avarice manua! para detalles.
0 - Servicio
1 - Llenado
2 - Proceso de salado
3 - Lavado regresivo
4 - Enjuague r6pido
Operaci6n del motor - Dos ragas circulan alrededor
cuando el motor deberfa estar operando.
Operad6n del interruptor de posid6n -
r _ Cerrado - la v61vula rota hacia la siguiente posici6n
I_
m_ Abierto - la v61vulaest6 en posici6n, servicio,
u
Ilenado, salado, etc.
Medidor del agua - Indica si el agua fluye a trav@s
de lav61vula.
Interru ptor
de posici6n
I
Motor
amiento
del sensor
Salida de
la v_lvula
)orte de la
turbina y eje
- 000 indica que no hay agua fluyendo hacia la v61vula
- Abra un grifo cercano de agua descalcificada
- 000 hasta 14! (continuo) muestra que el agua fluye.
La visualizaci6n se repite por cada gal6n de agua que
pasar por el metro. El control produce un sonido por
cada gal6n.
- Si no hay lectura en la pantalla, con el grifo abierto,
revise el sensor. Hale el sensor del puerto de salida de
la v61vula, y pase un pequeho im6n por el frente del
sensor. El contador debe aparecer en la pantalla. Si el
contador no aparece, revise para cerciorarse de que
los cables est6n conectados correctamente al tablero.
Si hay una indicaci6n en la pantalla, puede haber un
problema relacionado con la turbina. ¢ierre el
suministro del agua, cierre la v61vula de bypass y
desconecte la v61vula de bypass del cuerpo de la
v61vula. Revise la turbina en busca de ataduras o
restricciones por causa de restos. Si esto no corrige
el problema, es posible que deba reemplazar el
sincronizador, el sensor o la turbina.
4. Hay datos hist6ricos disponibles sobre el descalcificador.
Presione g mantenga presionado el bot6n UP para
visualizar el nOmero de dfas que este control ha estado
con corriente el_ctrica.
Presione y sostenga el bot6n DOWN para visualizar el
nOmero des recargas iniciadas pot este control desde que
se ingres6 el nOmero del c6digo del modelo.
5. Presione el bot6n t,,IODE(modo)pararegresar a la
operaci6n normal g visualizaci6n.
51
Sobre el sistema de descaicificaci6n de agua.
Servicio: Configurar el c6digo del modelo (F o H)
2.
Para cambiar o revisor el c6digo del modelo,
presione primero y sostenga el bot6n NODE
(modoJ pot tres segundos hasta que aparezca
la pantalla de la LOWSALTALARM(alarma de
bajo nivel de sal).
Presione y sostenga el .... r 1-1
bot6n NODE (modo) ..... !_ !.3i-i
J
nuevamente pot tres Ji-_o
segundos. En la parte n Z!3
superior de la pantalla
aparece la palabra I-ad.
Presione los botones UP o DOWN para
seleccionar el c6digo de modelo correcto.
F31-GXSF31E, F35-GXSF35E, F40-GXSF40H,
H39-GXSH39E, H45-GNSH45E
4. Presione el bot6n NODE (modo) una vez
para regresar a la operaci6n g visualizaci6n
normal. Si el c6digo del modelo cambi6:
la pantalla se pondr6 en blanco
moment6neamente, luego se visualiza
el c6digo de modelo ingresado.
la pantalla regresa a la visualizaci6n de
la hora actual g la luz indicadora azul se
prender6 de forma intermitente. Esnecesario
reprogramar el control. Consulte la secci6n
Reprogramacidn de! control.
NOTA: Siel control es dejado en una visualizaci6n
de diagn6stico oen una pantalla intermitente
cuando se ajusta la hora o la dureza, la hora
actual regresa autom6ticamente si un bot6n
no esoprimido dentro de cuatro minutos.
52
Servicio: Inspecci6n manual del avance de la recarga
NOTA: La pantalla de control debe mostrar la
hora de manera estable (no intermitente).
Presioneel bot6n RECHARGE(recarga) @
g sost@ngalopresionado por tres segundos.
La palabra RECHARGE(recurgu) comienza
a parpadear a medida que el sistema de
descalcificaci6n de agua inicia elciclo de
recarga. Retire la cubierta del dep6sito de
la salmuera g,con una linterna, observe el
agua de Ilenado entrando hacia el tanque de
salmuera. Si no hag agua entrando al tanque,
busque cualquier obstrucci6n en una boquilla,
el Venturi, el tap6n de fluiD de Ilenado, o la
tuberfa de la salmuera. Consulte la secci6n
Cuidado bllimpieza de! sistemo de
descalcificaci6n de agua.
2.
Despu@sde observar el Ilenado, presione el
bot6n RECHARGE(recargal ® para Ilevar al
sistema de descalcificaci6n de agua al proceso
de salado. Un fluiD lento de agua hacia el
drenaje debe comenzar. Verifique
la extracci6n de la salmuera del tanque
alumbrando con una linterna hacia el
dep6sito de la salmuera g observando
un goteo evidente en el nivel de Ifquido
durante un perbdo de tiempo extenso.
NOTA:Cerci6rese de que no es un puente
de sal elque est6 evitando el contacto con
la sal. Consulte la secci6n Cuidado g limpiezo
de! sistema de descalcificaci6n de agua.
Si e!sistema de descalcificaci6n de agua no
extrae salmuera, inspeccione:
Que la boquilla g/o el Venturi no est@n
sucios o defectuosos.
Que el empaque de la boquilla o el Venturi
no est@ndefectuosos.
,, Que la boquilla g/o el Venturi no est@nbien
asentados en la junta.
Otro defecto de la v61vula interna (empaque
del rotor, rotor y disco, arandela de onda,
etc.).
Que no exista un drenaje restringido
(inspeccione los accesorios del drenaje
g la manguera).
NOTA:Sila presi6n del sistema de agua es baja,
una manguera elevada podrfa causar presi6n
regresiva, evitando la extracci6n de la salmuera.
3. Denuevo, presione el bot6n RECHARGE
(recarga) @ para Ilevar el sistema de
descalcificaci6n de agua al lavado regresivo.
Busque un flujo r6pido de agua de la
manguera de drenaje. Unflujo lento indica
que se ha obstruido un distribuidor superior,
un tap6n de fluiD de lavado regresivo o la
manguera de drenaje.
4. Presione el bot6n RECHARGE(recarga) @
para Ilevar el sistema de descalcificaci6n de
agua al enjuague r6pido. De nuevo, busque
un fluiD r6pido. Permita que el sistema de
descalcificaci6n de agua enjuague por unos
minutos para purgar cualquier salmuera que
haga quedado en el tanque de resina durante
la prueba del ciclo del proceso de salado.
5. Para regresar el sistema de descalcificaci6n de
agua a servicio, presione el bot6n RECHARGE
(recarga) @.
Cuidadog iimpieza delsistema dedescaicificaci6n deagua. ge.com
Inspeccione el nive! de almacenamiento de la sa! y el rellenado
Se necesita salmuera (sal disuelta en agua)
para cada recarga. Elagua para hacer la
salmuera es medida cuando entra al 6rea de
almacenamiento de la sal a trav6s de la v61vula
del sistema de descalcificaci6n de agua g el
control. Sin embargo, usted debe mantener el
tanque con saL
Cu6ndo rellenar con sah Si una luz indicadora
azul se enciende g muestra DAYSTOEMPTY
(dias hasta vacia) parpadeando, hag menos de
!5 dfas de suministro de sal. Rellenecon sal. En
6reas h0medas es mejor Ilenar con menos sal
g hacerlo m6s frecuentemente, para evitar la
formaci6n de puentes de sal, consulte la p6gina
/47.Despu6s de agregar sal, recuerde restablecer
el SALTLEVEL(nivel de sal) en el control
(consulte la p6gina 43).Nunca permita que el
nivel de sal dejar caer bajo cero en la indicadora
amarilla antes de usted rellenarlo. Sin suficiente
sal, pronto tendr6 agua dura.
Utilice sales de sistemas de descalcificaci6n
de agua solamente, pot Io menos 99,5% puras.
Recomendamos PEPITAS,BOLITASo SALGRUESA
SOLAR.No use sal en roca, en bloques,
granulada, ni de helado (para descongelar
hielo). Estascontienen suciedad g sedimentos,
o pasta g masa, g crear6n problemas de
mantenimiento.
PRECAUCIdN:
Sal descalcificadora de agua con aditivos
que remueven el hierra: Algunas sales
podr[an tener aditivos para ayudar al
sistema de descalcificaci6n de agua con
el hierro en el suministro de agua. Aunque
este aditivo puede ayudar a mantener
limpio el sistema de descalcificaci6n de
agua, el mismo tambi6n puede crear gases
corrosivos que debilitan y acortan la vida de
las partes del sistema de descalcificaci6n de
agua. GEsolamente recomienda el uso de la
marca de sal Diamond Crystal®Red.Out®.
C6mo limpiar el hierro de su sistema de descalcificaci6n de agua
Su sistema de descalcificaci6n de agua toma
la dureza de los materiales (calcio g magnesio)
y la extrae del agua. Tambi6n, puede controlar
una cantidad considerable del hierro del
"agua clara" (Consulte la secci6n Directrices de
especificaciones). Con hierro de agua clara, el
agua de un grifo es clara cuando se coloca en
un vaso al principio. De !5 a S0minutos m6s
tarde, el agua comienza a ponerse turbia o a
cambiar a un color rojo ladrillo. Un sistema de
descalcificaci6n de agua no remueve el hierro
que causa queel agua setometurbia o que
adquiera el color rojo ladrillo cuando sale del
grifo (llamada agua rojo ladrillo). Para extraer
el hierro de esta agua se requiere un filtro u
otro equipo.
IMPORTANTE: Es importante mezclar el
limpiador de la capa de resina con agua (siga
las instrucciones del fabricante) g vaciarlo en
el dep6sito de la salmuera (verp6gina S7)
g proceda a regenerar el descalcificador
inmediatamente. No vierta el limpiador de la capa
de resina con la sal, ga que no ser6 tan eficiente
en sufunci6n de limpieza de la resina, g puede
causar da_os al descalcificador si sedeja en el
tanque de la sal pot un periodo de tiempo
prolongado debido a que gases corrosivos
se formarian.
GErecomienda que se usen las marcas de sal
Diamond Crgstal®Red.Out ®con aditivo Iron
Fighter®para agudar a mantener la capa de
resina limpia del hierro. Sisu suministro de agua
tiene hierro de agua clara, es necesario que
usted limpie peri6dicamente la capa de resina.
GErecomienda usar un limpiador de capas
de resina Super Iron Out®,para limpiar asf
eficientemente dicha capa, especialmente
cuando elcontenido de hierro es alto. Limpie la
capa por Io menos cada seis meses, o m6s a
menudo si comienza a aparecer hierro en su
agua descalcificada entre limpieza g limpieza.
53
Antes de ilamar para solicitar servicio...
R
consejospara la identificaci6ny soluci6ndeaverias
iAhorretiempoy dinero!Revisela tabla enestapdginaprimero y quizds
notenga queIlamar parasolicitarservicio.
NO HAYAGUA DESCALCIFICADA- Problemas mGs comunes:
InspeccioneIosiguienteantesdeIlamarpara solicitarservicio:
• Nohagsuficientesal-debe estarpot IomenosIlenohasta1/S.
LavGIvulade bgpassest6enla posici6nde "Bgpass'iel indicadordebeestaren la
posici6n"OUT"(servicio).
Elajustededurezaesdemasiadobajo.Inspeccioneel ajustede ladurezag ajOstelo.
Verifiqueladurezadelsuministrodeagua-Ilamando a sucompa_iadeagua local,
haciendopruebasal agua oIlamandoalCentrodeRespuestasdeGE.
Puentedesal-la salsesolidificaporencimadel niveldelagua deforma tal que la
salmueranoest6encontactocon lasal.Verlasecci6nC6moromperunpuentedesal.
Problema
No hag agua
descalcificada
Posible causa Ou6 hacer
Elgrifo o el accesorio donde la muestra
fue tomada no est6 conectado al sistema
de agua descalcificada. NOTA:CerciGresede
que la muestra no es tomada de un grifo
que mezcta agua descalcificada con agua
dura. Porejemplo,un grifo de una sola
palanca de lacocina,si la tuberia del
agua ffia de esegrifo estd conectada
al agua dura.
* Paraconservar sal,el instalador puede quehaga aislado algunos
grifos (grifosfuera de la casa,inodoros, etc.)del sistema de
descalcificaci6n. Apartir de la salida delsistema de descalcificaci6n
de agua, rastree latragectoria de la tuberia de la casa.Siel agua
descalcificada no est6 conecada directamente a un grifo o
accesorio donde a usted le gustaria que estuviera conectado,
p6ngase en contacto con un plomero.
No hag sal en el tanque de la
salmuera o hag un puente de sal
Revisesihag un puente de sal,o siel tanque est6 vacio, Ileneotra
vezcon la sal recomendada, Presione(portres segundos)el bot6n
RECHARGE(recarga)_ para dar inicioa la recarga grestaurar el
suministro de agua descalcificada.
Eltransformador est6 desconectado en el
tomacorriente de la pared, o el cable del
descalciflcador no est6 conectado. Un
fusible est6 fundido o sedesconect6 en
el circuito el_ctrico hacia el tomacorriente.
Eltomacorriente est6 en un circuito que
no puede set desconectado.
Inspeccione para cerci6resede que no ha habido una interrupci6n
energ@icahacia el descalcificador de agua debido aalgunas de
estas condiciones gcorrija segOnsea necesario,Una vez restaurada
la energia, observe la visualizaci6nen el plato g leala secci6n
Programaci6n del control.NOTA:Eltomacorrientepare elinterruptordel
descolcificadordebeestorpermanentementeconectodopore queno
pueda ser desconectado accidentalmente,
La vGIvula de bgpass manual est6 en
la posici6n de bgpass
* Cerci6resedequela palancadelav61vuladebgpassseencuentre
enlaposici6ncorrecta,conelbot6nenlaposici6nOUT(afuera),
Observelasinstruccionesenlaetiquetaenelextremodela palanca.
Lav61vulade la manguera de drenaje est6 Cualquier restricci6nenesta manguera dedrenaje puede prevenir
atascada, obstruida, elevada a una posici6n la operaci6n apropiadade la boquillagel Venturi g reducir o evitar
demasiado alta uobstruida de alguna forma la toma de la salmuera durante la recarga.
La boquilla g elVenturi est6n sucios,
ensamblados incorrectamente o da5ados
Consultelas instrucciones para Limpiar laboquilla y elVenturL
Conla presi6ndel agua desconectada del sistemade descalcificaci6n
de agua, desarme la ensambladura de laboquilla, Inspecci6nela,
limpiela g reemplace cualquier parte segOnsea necesario,
Cualquier particula extraBa,ralladura, muesca, etc.,en los pasajes
puede impedir la operaci6n,Cerci6resedeque losagujerospequeBos
en lajunta est@ncentrados directamente sobre lospequeBos
agujeros en el alojamiento.
54
ge.com
Problema Posible causa Qu_ hacer
A veces elagua Usar agua caliente mientras el Eviteusar agua caliente mientras el descalcificador de agua est6
est6 dura descalcificadordeagua est_ en en elproceso de recarga porque el calentador de agua se
el proceso de regeneraci6n rellenar6con agua dura.Consultela secci6n Circunvalacidndel
agua dura automdtica durante la recarga,p6gina/46.
El nivel de HARDNESS(dureza)del control
es mug bajo
Presioneel NODE(modo) hasta que la flecha seBaleHARDNESS
fdureza).Cerci6resede que el nOmero queaparece esigual que
el nOmeroreal de granos por gal6n, la dureza de su suministro
de agua. Consultela secci6n Programacidn delcontrol sisenecesita
un cambio en los niveles.
Los granos de dureza en su suministro
de agua han aumentado
Ladurezadelaguapuedecambiarconelpasodeltiempo,
especialmentecuandosetrata deaguadepozo.Parainspeccionar,
h6galeunapruebaal aguaenunlaboratoriodean61isiso Ilamea
sucompahialocaldesuministrodeagua.Ajusteelvalordela
HARDNESS(dureza)segOnseanecesario.
Elagua sesiente
resbalosa despu6s de la
instalaci6n del sistema de
descalcificaci6n de agua
Ausencia de minerales de dureza
Estoesnormal. Ladureza le da la sensaci6n abrasiva al agua
a laque ustedest6 acostumbrado. Estasensaci6n de que
el agua resbalosaes porque ahora ha sidodescalificada.
Elsistema de El sistema de descalcificaci6n de No usa tanta sal para regenerarse,es mug eficiente.
descalcificaci6n de agua agua es una unidad de "demanda"
no est6 usando ninguna sol
Posiblepuente de sol Consultela secci6n Sobreel sistemade descalcificacidnde agua,
en lap6gina/47.
La boquilla o el Venturi Consultela secci6n Sobreel sistemade descalcificacidnde agua,
posiblemente obstruidos en lap6gina/48.
Elagua tiene un color Agua 6cida en tuberias de cobre Inmediatamente solicite que sele haga una prueba al agua.
azul despu_s de que
el sistema de
descalcificaci6n
de aguo fue instalodo
Elsistema de
descalcificaci6n no
est6 regenerando
La turbina del medidor est6 atascada
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6n de averias,
en lap6gina Sl.
Llame gsolicite servicio.
Alambre del sensor no conectado
en el control
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6n de averias,
en lap6gina Sl.
Llame gsolicite servicio.
No hag energia el6ctrica en la unidad Inspeccione elinterruptor de circuito o losfusibles.
Defecto mec6nico Llame gsolicite servicio.
Agua turbia en
la cristaleria
fenlos lavaplatos
autom6ticos)
Combinaci6n de agua descalcificada
g demasiado detergente
Aestoselellamagrabadodeaguafuerteg espermanente.Para
evitarqueestosuceda,usemenosdetergentesiustedtieneagua
descalcificada.Lavelacristaleriaen elciclom6scortoquelos
puedalimpiar.
55
Antes de ilamar para solicitor servicio...
ProNema Posible causa Qu6 hacer
Nivel alto/excesivo La v_lvula de drenaje de la manguera est6 Cualquier restricci6n en lamanguera de drenaje podria evitar la
de agua en el tanque doblada geso la est6 obstrugendo, o est6 operaci6n apropiada de la boquilla g elVenturi g reduceo evita
de la salmuera demasiado elevada, o suflujo est6 obstruido que se descargue lasalmuera durante la recarga.
de alguna otra forma
Elagua sabe a salo tiene
aspecto cafg o amarillo
despugs de la instalaci6n
La boquilla o el Venturi est6n sucios,
ensamblados incorrectamente odaSados
Verla secci6nde C6molimpiarla ensambladurodela boquillay elVenturi
en lap6gina48. Conla presi6nde agua suspendidahacia elsistema
dedescalcificaci6n,desarme la ensambladura.Inspecci6nela,limpiela
g reemplacelos partes que puedan estardafladas. Cualquierparticula
extrafla,rasgaduras,picaduras,etc.en la via podriaevitarla operaci6n
correcta.Cerci6resedeque losagujerosen lajunta est6ncentrados
sobre losagujeros en el alojamiento.
La unidad no est6 limpia Complete los Procedimientosde desinfeccidn,de la p6gina 45.
Despu6sde que el ciclo de regeneraci6n haga sido completado
(aproximadamente 2 horas),haga circular agua a trav6s de los
grifos para purgar elagua salada.
Baja presi6n del agua Inspeccione lapresi6n.
Paraaltura deldrenaje de 8' o menor,la presi6n deberia ser
de un minimo de 20 psi.
Paraaltura de drenaje superior de 8',la presi6n deberia ser
de un minimo de 50 psi.
Hanguera de drenaje restringida Limpie greconecte la manguera.
Reviseen buscade giros en la lineade drenaje.
Agua de color La unidad estuvo inoperante Complete los Procedimientosde desinfecci6n,de la p6gina 45.
caf_/amarillo por un periodo de tiempo
Los pardculas de resina Distribuidor agrietado Llame para solicitor servicio.
aparecenen elagua
potableg en loslavamanos
Un sonido que usted Agua circulando desde la unidad hacia Estoes normal.
puede escuchar el drenaje durante la recarga
Elagua tiene burbujas Seintrodujo aire en el sistema Estodesaparecer6 despu6sde haber funcionado un tiempo.
de agua y est6 turbia despu6s de lainstalaci6n
Un c6digo de error Elcableado podria haberse Consultela p6gina SOpara detalles.
en elcontrol aflojado en el control Desconecte eltransformador.
Remueva la tapa del control,libere losclips en loscostados.
Inspeccione en bOsquedade conexionessueltas/incorrectas de cables
hacia lostableros electr6nicos o interruptores. Vuelvaa conectar segOn
sea necesario.
Reensamblela tapa del control.
Conecteel transformador.
Espereseisminutos para que el error de c6digo desaparezca.
Siel error de c6digo no desaparece, Ilame para solicitor servicio.
Luz intermitente azul
AIconectar elsistema
Si el mensaje
"DAYSTOEMPTY"
(diashasta vacio)
est6 intermitente
Sila pantalla muestra
el mensaje "Err"
56
Sedebe programar el control
(una interrupci6n en el suministro
el6ctrico podria haber ocurrido}
Bajo nivel de sol, menos de 15dias
Consultela secci6n Programaci6n del control,en la p6gina 42.
Llenecon sol.
Vuelvaa establecer elnivel de sol.
Problema el6ctrico con el sistema
Consultela p6gina 50 para detalles.
Consulteel procedimientoanterior,C6digode erroren
elcontrol.
Lista de partes.
11
58
\
56
55
28
16
13
12
56
10
9
29
/
/
33 32
._j_17
19
_ 20
<__ 21
22
24
26
27
25
Garantia GE para el Sistema de Descaicificaci6n de Agua.
Todos los servicios de garantia son proporcionados pot nuestra red de
proveedores de servicios autorizados SmartWaterF Para programar un
servicio, Ilame a1800.GE.CARES(800.952.5039). Cuando Ilame para
solicitar servicio, pot favor tenga a mano el nOmerode serie y el
nOmero de modelo.
Peguesu reciboaquLLapmeba
de la fecha de la compm origina!
esnecesariapare recibire!
servicioba]o lagarantfa.
Par el periodo de:
Uno atlo
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Tresatlas
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Oiez atlas
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Reemplazamos:
Cualquierparte del Sistema de descalcificaci6n de agua que falle debido a defectos de materiales
o en la fabricaci6n. Durante esta garanda limitada de un at!o, GEtambi_n le proporcionar6,
de manera gratuita, toda la mano de obra g servicios relacionado para reemplazar partes defectuosas.
El monitor electr6nico, si el mismo falla debido a defectos de materiales o en la fabricaci6n. Durante
este periodo de tres atlas de garanda limffada, usted sere1responsable par cualquier mano de obra o
costos de servicio relacionado.
Un gabinete o tanque de salmuera de reposici6n, si cualquiera de los dos falla debido a defectos de
materiales o en la fabricaci6n. Durante este periodo de diez atlas de garantia limitada, usted sere1
responsable par cualquier mano de obra o costos de servicio relacionado.
Lo que no est6 cubierto:
m Viajes de servicio a su casa pare ense_arle c6mo usar
el producto.
Ill Reemplazode los fusibles de la casa oreajustes de los
circuitosde interrupci6n.
m Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiada.
m Fallasdel producto si hag abuso, real usa, o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines
comerdales.
Ill Usa de esto producto en los sitios donde el agua es de
calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de
calidad desconodda, sin una desinfecci6n adecuada antes o
despu_s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas
desinfectadas que puedan contener quistes filtmbles.
II Da_o del producto causado por acddentes, incendios,
inundaciones o incidentes de fuerza magor.
m DaSo incidental o consecuencial a la propiedad causada par
defectos posibles de este electrodom_stico, su instalaci6n
o repamci6n.
m Producto no accesible pare facilitar el serviciorequeddo.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mica g exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal g
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia impficita, indugendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el periodo de tiempo
m6s breve permitido par la leg.
Esta garantia se extiende al comprador original g cualquier comprador posterior de productos comprados para usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tenet que hacerse cargo de los castes de envio o bien podria
solicitdrsele que Ileve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska,
la garantia excluge el costa de envio olas visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales especificos, blusted podfia tenet arras derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles son sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomeg General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Compang. Louisville, KY 40225
62
Soporte a! Consumidor.
Pdgina Webde GEAppliances
ge.com
_Tienealguna pregunta sabre suelectrodom@stico?iPruebela p6ginaWeb de GEAppliances2/4horas
al dfa,cualquier dfadel aflo! Paramayor conveniencia y servicio m6s r6pido,ya puede descargar losManuales
de los Propietarioso pedir piezasen Ifnea.
Soliciteunareparoci6n ge.com
Elserviciode expertosGEest6 a tan s61oun paso de su puerta. Llameal 800.GE.CARES(800./452.2757)durante
horas normales deoficina para solicitarsu reparaci6n.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehopara la vidareal) ge.com
GEapoga elconcepto de DisehoUniversal-productos, servicios g ambientes que pueden usargente de todas
lasedades,tamahos g capacidades. Reconocemosla necesidadde diseflar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Param6s detalles cobre las aplicacionesde GEDiseho Universal,inclugendo
ideasde disehopara la cocina para personascon discapacidades,mire nuestra p6gina Web hog mismo.Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamaral 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Garantiasampliadas ge.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras sugarantfa
est6 a0n activa. Puedecomprarla en Ifneaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales deoficina.GEConsumerHome Servicesestar6 a0n ahf cuando su garantfa termine.
--i Piezasblaccesorios ge.com
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom@sticospueden pedirque
seles manden las piezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamoslastarjetas VISA,NasterCard y
Discover).Hagasu pedido en I[neahoy, 24 horascada d[ao Ilamar por tel_fono al 800.626.2002durante horas
normales deoficina.
Las instrucdones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuano.
Cualquier otra reparad6n deberia, por regla general, refedrse a personal calificado autonzado. Debe
ejercerse precaud6n ga que las reparadones incorrectas pueden causar condidones de fundonamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con
nosotros
Sino est6 satisfecho con el servicioque recibede GE,p6ngase en contacto con nosotrosen nuestra p6gina
Web indicando todos losdetalles asf coma su n0mero detel@fonooescrfbanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville, KY/40225
ge.com
"l Registre su electrodom_stico ge.com
iRegistre sunuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto atiempo le
proporcionar6, sisurgiera la necesidad,una major comunicaciSn y un serviciom6s r6pido bajolost_rminos de
su garantfa.Tambi_n puede enviar sutarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
63
1/64