Transcripción de documentos
Informaci6n
.... 34
de seguridad
Instrucciones
de instalaci6n
...............
35-45
Instrucciones paso pot paso .... 38-45
Instrucciones
de operaci6n
C6mo limpiar la ensambladura
de la boquilla g el Venturi ..........
48
C6mo romper un puente de sal ..... 47
Funciones
.........................
49
Servicio ....................
Sistema de descalcificaci6n
de agua
.......................
Cuidado
y limpieza
46, 50-52
46-52
............
Consejos para la soluci6n
de averias ...................
Soporte
54-56
ul cliente
Garantia
...........................
Lista de partes/cat_logo
Soporte al consumidor
62
........
.............
Escriba aqui los n(_meros
y de lu serie:
Modelo
53
58-61
63
de modelo
No.
Serie No.
Para encontrar
estos nOmeros,
levante la cubierta g mire en el borde,
debajo del panel del control.
33
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DEL USO.
ADVERTENCIA
Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual con el fin de reducir el riesgo de
una descarga eldctrica, dahos a la propiedad o dahos personales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Reviseg cumpla con todos los cbdigos estatales g
locales. Observe las pautas aquf presentadas.
Utilice Onicamente sales para descalcificaci6n
del agua, al menos con 99,5% de pureza. Se
recomiendan las sales en PEPITAS,
BOLITAS
o SAL GRUESASOLAR.No utilice sales en roca,
bloque, granuladas o sales para la elaboraci6n
de helados. _stas pueden contener suciedad g
sedimentos, o pasta g masa g podrian crear
problemas de mantenimiento.
iiiB,Tenga cuidado al manipular el sistema de
descalcificaci6n de agua. No Io voltee, deje caer,
arrastre o coloque en protuberancias extremas.
Lossistemas de descalcificaci6n de agua que utilicen
cloruro de sodio (sadpara la recarga agregan sodio al
agua. Laspersonas que siguen dietas con restricciones
de sodio deben considemr e! sodio adiciona! como
parte de su consumo general. E!c!orum de potasio
puede servir como una altemativa pare e! dorum de
sodio de su descalcificador.
Hantenga la tapa del orificio de la sal en su lugar
en el descalcificador a menos que est@realizando
mantenimiento o reponiendo la sal.
ADVERTENCIA: Nou,, agua
con
que sea microbiol6gicamente insegura o de calidad
desconocida sin Ilevar a cabo la desinfecci6n
adecuada antes o despu_s del sistema.
Elsistema de descalcificaci6n de agua funciona
solamente con 24 voltios-60 Hz.Cercidresede usar
exclusivamente e! transformador incluido.
Eltransformador se debe conectar Onicamente
a un tomacorriente interior con conexi6n a tierra
de 120 voltios.
INSTALACI()N CORRECTA
Este sistema de descalcificaci6n de agua debe instalarse correctamente
instrucciones de instalaci6n antes de su uso.
Instale o almacene donde no quede expuesto a
temperaturas por debajo del punto de congelaci6n
ni est@expuesto a ningOntipo de inclemencias
atmosf@icas. Si el agua Ilega a congelarse dentro
del sistema, @stepodrfa romperse. No intente dar
tratamiento al agua si se encuentra a una
temperatura pot encima de 38 °C (!00 °F).
125 psi. Si la presi6n durante el dfa es por encima
de 80 psi, la presi6n nocturna podrfa exceder el
m(_ximo.Use una vcilvulareductora de presi6n
para reducir el flujo si es necesario.
iiiB_
Lasresinas de descalcificaci6n podrfan degradarse
ante la presencia de cloro pot encima de 2 ppm.
Si usted tiene una cantidad de cloro magor a @sta,
quizcisexperimente una vida menor de la resina.
Enestas condiciones,es posibleque quiera
considerar la compra de un sistema de filtraci6n
del punto de admisi6n para casas GEcon un filtro
reductor de cloro.
No instale expuesto a los ragos directos del sol.
Exposici6nal sol a calor excesivospodrfan causar
distorsi6n u otros da_os a las partes no met61icas.
Conecte a tierra de manera apropiada segQnlos
c6digos g ordenanzas aplicables.
Use solamente fundente y soldadura sin p!omo para
todas las conexiones de condensaci6n soldadas,
segOnlos c6digos estatales g federales aplicables.
_t colocarse de acuerdo alas
kADVERTENCIA:
Elsistema de descalcificaci6n de agua requiere un
flujo de agua mfnimo de tres galones pot minuto en la
entrada. La presi6nde entrada m6xima permitida es de
Deseche
todas
las
partes g los materiales de embalaje no utilizados
despu@sde la instalaci6n. Partes pequeSas
restantes despu@sde la instalaci6n podrfan
representar un peligro de asfixia.
LEA YSIGAESTAINFORIACION DESEGURIDADCUIDADOSAIENTE.
GUARDE ESTASINSTRUCCiONES
34
I strucciones
SistemaSuavizantede Agua
dei stalaci"
_
tiPreguntas?
Modelos
Llame 800.GE.CARES (800.432.2737)
o Visite nuestra
p6gina en la red en: ge.com
ADVERTENCIA: Leaestemanual
ensutotalidad.
Noseguir
podria causar lesiones personales
G×SF35E g G×SF40H
todas las pautas
• Consulte con la autoridad de obras p6blicas estatal/Iocal
para los c6digos de plomeria.
estas pautas para instalar el sistema de filtrad6n
de agua.
NOTA: No cumplir
ser6 responsable
con estas instrucciones
de instalaci6n invalidar6 la garantia
por cualquier servido, reparad6n
o da5os causados.
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACI6N
Lea estas instrucdones
cuidadosamente.
completa
g
para usa del inspector
local.
• Nota alinstalador - AsegOrese de dejarestas
instrucciones al consumidor.
- Conserve estas
para consultas posteriores.
• Lo instoloci6n apropiada
del instolodor.
es la responsabilidad
El sistema de descalcificaci6n funciona
solamente con 24 voltios-60 Hz. Cerci6rese de
usar exclusivamente
el transformador
incluido.
• Las averias del producto causadas par una
instalaci6n inadecuada no estan cubiertas par
la garantia.
Cerci6rese de que el tomacorriente
el6ctrico g el
transformador
estan en el interior de un recinto
para protegerlos
• Debe existir una valvula de cierre disponible o se
debe agregar una cerca al punto de instalaci6n.
de la humedad.
Consulte la secci6n Donde instalar el
descalcificador
para mas detalles.
-_ADVERTENCIA: Nousecon agua
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION
que sea microbiol6gicamenteinsegurao de
calidaddesconocida sinllevar
a cabola
• En el estado de Massachusetts,
la instalaci6n
debe ajustarse al C6digo de P]omer[a 248 CMR.
Consulte a su plomero certificado.
desinfecci6nadecuada antes o despu6s del
sistema. El agua debe probarse peri6dicamente
para verificar que el sistema se encuentra
funcionando satisfactoriamente.
• Use solamente fundente g soldadura sin plomo
para todas las conexiones de condensaci6n
soldadas, segOn los c6digos estatales g federales
aplicables.
• Conecte el descalcificador
g el instalador
La presi6n de entrada maxima permitida es de
125 psi. Si la presi6n durante el dia es par encima
de 80 psi, la presi6n nocturna podria exceder el
maxima. Use una valvula reductora de presi6n
para reducir el flujo si es necesario. (Agregar
una valvula reductora de presi6n podria reducir
el fiujo.)
c6digos g ordenanzas vigentes.
instrucciones
del producto,
Tenga cuidado cuando manipule el
descalcificador. No Io coloque boca arriba,
ni Io deje caer, ni Io arrastre, ni Io apoge
en protuberancias.
• IMPORTANTE -Observe
todos
los
• Nota al consumidor
Deber6 seguir
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION {CONT.)
• IMPORTANTE - Guarde
estas
instrucciones
g normas
o da5os a la propiedad.
• Partes pequeflas restantes despu6s de la
instalaci6n podrian representar un peligro
de asfixia. Deseche con toda seguridad.
en la tuberia de
suministro principal antes del calentador de
agua. NO HAGA PASAR AGUA CALIENTE A
TRAVES DEL DESCALCIFICADOR. La temperatura
del agua qua pase a trav6s del descalcificador
debeser manor de 49 °C (120 °F).
35
i
Instrucciones
de instalaci6n
DESEMPACADO
E INSPECCI6N
DONDE INSTALAR
EL DESCALCIFICADOR
Cerci6resede inspeccionar completamente el
descalcificador en busca de daflos durante el envfo o partes
que puedan haberse perdido.Tambi6n revise en busca de
da_os en la caja de envb. P6ngaseen contacto con la
compaflfa de transporte para cualquier reclamo par daflo
o
[email protected] no es responsable par daflos sufridos
durante el tr6nsito.
Coloqueel descalcificador
Iom6s cercanoposiblea un
sumidero,o a otropuntodedrenajeo columnade
suministro.
• Se recomienda que los grifos externos se dejen con agua
dura para asi ahorrar agua descalcificada g sal.
• No instale el descalcificador en un lugar donde se pueda
congelar. Los daBos debido el congelamiento no est6n
cubiertos par la garantia.
LaspartespequeBasnecesariasparainstalarel
descalcificador
se encuentranen una piezadecart6n
termoconformada.Paraevitarla p@didade laspartes
peque_as,mant6ngalasenel paquetetermoconformado
hastaqueustedest6listoparausarlas.Cerci6rese
de no
descartarcomponentesque podrianestarescondidos
enel embalage.
• No instale el descalcificador donde pueda bloquear el
acceso al calentador de agua o el acceso a la v61vulade
cierre principal del agua.
• Coloque el descalcificador en un lugar donde sea menos
probable que ocurra dana causado par el agua si es que
eventualmente ocurriese alguna fuga. Elfabricante no
reparar6 ni pagar6 par donas ocasionados par agua.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
NECESARIOS PARA LA INSTALACI6N
• Untomacorriente de 120 voltios es necesario para
conectar el transformador que viene incluido. El
descalcificador tiene un cable el6ctrico de 10 pies.Si el
tomacorriente est6 colocado demasiado lejos (basra 100
pies),use un cable calibre 18 para conectarlo. Cerci6rese
de que el tomacorriente el_ctrico y el transformador
est_n en el interior de un recinto para protegerlos de la
humedad. Cerci6resede que el tomacorriente est6
desconectado para prevenir un carte el6ctrico accidental.
• Alicates
• Destornillador
• Cinta detefl6n
• Cuchilla
• Dos Ilavesajustables
• Se pueden requerir herramientas adicionales,si se
necesita efectuar modificaciones a la plomerfa de la
vivienda.
• Si se dispone a Ilevar a cabola instalaci6n en el
exterior,debe tomar las medidas necesariaspara
asegurarse de que el descalcificador, la instalaci6n de
plomeria, el cableado, etc. est6n tambi6n protegidos de
los elementos (ragas del sol, Iluvia,viento, calor, frio), de la
contaminaci6n, vandalismo, etc. tal y coma Io estarfan si
fueran instalados internamente. La instalaci6n en el
• Losaccesorios de entrada y salida incluidos con el
descalcificador est6n adaptadores macho NPTde 1"
(2,5cm). Debemantener un tamano igual o mayor de
tubas que los tubas del suministro del agua, hacia la
entrada y salida del descalcificador.Luego use los
adaptadores necesarios para conectar el suministro de
agua, hacia los adaptadores macho NPTde 1" (2,5cm).
• Use la v61vulade bypass incluida para instalar
el descalcificador. La v61vulade bypass le permite
desconectar el suministro de agua hacia el
descalcificador para dectuar servicio, pero aOn mantiene
el agua Ilegando alas tuberfas de la casa. Los
adaptadores macho NPTa que nos referimos
anteriormente se conectan a la v61vulade bypass
con las tuercas g arandelas incluidas.
Utilice material de conexi6nituberia apropiado (par
ejemplo: cobre, lat6n, galvanizado o CPVC)para conectar
los adaptadores pl6sticos NTPde 1" a la plomerfa de la
vivienda.
exterior no es recomendada, g anula la garantia.
• Hantenga el descalcificador alejado de los rayos
directos del sol. El calor del sol podrfa causar distorsi6n
u arras danos a las partes no met61icasy podrfa hacer
dana a las partes electr6nicas.
• Si una manguera adicional es necesaria para el drenaje
de la v61vulay el tanque de sal, usted la puede solicitar
en Accesorios GEIlamando al 800.626.2002,no. de parte
WS07X10004.
• Si necesita una v61vularfgida de drenaje para cumplir
con los c6digos de plomeria, podr6 comprar las partes
necesariaspara conectar un drenaje de tuberia de cobre
o pl6stico de 1/2" (1,27cm). Consulteel Paso4.
• Sal del descalcificador en una pepita limpia o bolita
de agua es necesaria para Ilenar el tanque de agua
salmuera. Consulte el Paso 8.
36
Instrucciones
de instalaci6n
PLANIFIQUELA INSTALACI6N
DEL DESCALCIFICADOR
,&ADVERTENCIA:Use
solamemte
fundente
g soldadura sin plomo para evitar envenenamiento
de plomo.
Lo primero que debe decidir es c6mo instalar las tuberias que
entran g salen del descalcificador.Fiese en la tuberfa de agua
en el punto donde conectar6 el descalcificador. LLatuberfa est6
soldada con cobre, pegada con pl6stico, o roscada
galvanizada? LCu61es el tamano de la tuberfa?
Consulte la Ilustmcian de instalacian normal. 0sela coma una
gufa para planificar su instalaci6n particular. Cerci6rese de
dirigir el suministro de agua dura entrante al acoplamiento
de admisi6n de la v61vula del descalcificador. La v61vulaest6
marcada IN (ENTRADA)g OUT (SALIDA).
ILUSTRACI6N DE INSTALACI6N NORMAL
TUBER[A DE
Agua _--._"---------C_
'
____
descalcificada
Transformador
de 24V
-------4_
ILUSTRACI6N DE LA INSTALACI6N OPCIONAL
DE UNA DERIVACI6N DE 3 VALVULAS
Tu_nf4
PAL AAgua
Agua descalcificada
dura
gua dura
hacia los
Adaptadores grifos
_hembra de 1' externos
Tomacorriente
de 120 voltios
Transformador
de 24V
_
V_lvula
de
entrada
Tomacorriente
de 120 voltios
4,_ (2,5 cm) (no incluidos) (2)
_ Adaptadores macho
=_
NPT de 1" (2,5 cm) (2)
:__.'_"" Aros t6ricos
DE'4G
Agua dura
hacia los
g ri fos
JClp4 L externos
(2)
Clips (2)
?"
macho NPT de
1" (2,5 cm) (2)
ENTRADA
Aros t6ricos
(2)
Aros t6ricos
' ENTRADAClips (2)
LA SAL
VAAOUI
;
''
k
,,
Dep6sito
de la
salmuera
-;
LAVA
SAL
AOU[
NOTA: Ver la secci6n
Conexiones de la
manguera de drenaje.
i
-=--__
:,.
de
I I _--Dep6sito
i_i
la salmuera
Fig. 2
VIA DE ENLACE
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v41vulas.
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 v_lvulas.
A g ua..... _._7_
dura
_.__
De la
I I
salida del t I
descalcificador
/_.
Sistema de
derivaci6n de
3 valvulas
Para el servicio
de
de entrada y de
salida
• Cierre la valvula
VIA DE ENLACE
dura
(2)
agua descalcificada:
• Abra las valvulas
;1s : :
;l :
Fig. i
Agua
dura
(_
Agua
_3_'_-___
descalcificada
De la
_ Hacia la
entrada del
37
Agua
descalcificada
(_
salida del
t
descalcificador
descalcificador
....
Hacia la
entrada del
descalcificador
de bypass
Para circunvalar
el agua dura:
• Cierre las valvulas
de entrada y de
salida
• Abra la valvula de
bypass
Instrucciones
de instalaci6n
ANTES DE COMENZAR
_-]
• Suspenda el suministro de gas o de energfa el6ctrica que
alimenta el calentador de agua, en la posibilidad de que
el calentador pueda drenarse mientras usted drena las
tuberfas.
Antesde deslizareldescalcificadora su lugar,cerci6resede
quela superficiedeinstalaci6nseencuentreniveladay lisa.
Cualquierobjetocortantedebajodeltanquepodriacausar
una hendiduraenel mismo.Siesnecesario,coloqueel tanque
sabreuna secci6ndeplywooddeungruesom6ximode1,91
cm (Bi4").Luego,coloquecuBasdebajodelplywoodsegOn
seanecesarioparanivelarel descalcificador.
Desliceel
descalcificador
a su lugar.
• Desconecteel suministro de agua hacia los tubas que han
de ser cortados g drene las tuberfas de agua de la casa.
• Abra los grifos de agua caliente y los de agua frfa en una
ubicaci6n baja.
NOTA:Para una m6s f6cil instalaci6n, remueva la cubierta
superior. Libere losdos ganchos en la parte posterior de la
cubierta. Rote la cubierta hacia adelante g levante.
r-_ INSTALELA VALVULADE BYPASS
• Remuevael tap6n pl6stico de embalaje g el cable de la
salida de la v61vula.
Turbina
"_
Salida de la v_lvula
Eje la
y turbina
soporte
de
NOTA:Cerci6resede quelaturbinag el soporteseencuentrenfirmesen
susposicionesen lasalidade lav61vula,Soplehacia laboquiltade la
v61vulag observequelaturbina seencuentrarotandolibremente,
Empuje la v61vulade bypass (lubrique los aros t6ricos con
grasa de silicona)hacia ambas boquillas de la v61vula
coma se muestra.
Chps _f_
Accesorio
--_Y
S
Salida
de___ __._
drenaje
Entrada_
Aros tdricos
_
_
L__
NPT
. Adaptador
Clip
.....
_
_
Vfilvula
_
"_'-_de
bypass
/
El sello del aro t6rico va en la muesca
externa solamente. El clip engrapa en
la muesca
interna
(ver m_s adelante).
• Enganche los dos clips pl6sticos en sus posiciones,a partir
de la parte superior y hacia abajo, coma se muestra.
VISTA
LATERAL
Cuerpo
v41vula
de la
de entrada
Clip
VISTA
POSTERIOR
o salida
(empujela
de bypass
al ma×imo)
• Empujelos adaptadores NPT(lubrique los aros t6ricos con
grasa de silicona) en ambas entradas de la v61vulacoma
se muestra.
• Asegure los dos clips pl6sticos grandes en su lugar,
lateralmente, coma se muestra.
MUEVALA ENSAMBLADURADEL
DESCALCIFICADORHACIA SU POSICI6N
DE INSTALACI6N
38
Instrucciones
de instalaci6n
CONECTE Y HAGA FUNCIONAR LA
MANGUERA DE DRENAJE DE LA
V_,LVULA
[_ CONECTE LAS TUBERJAS QUE ENTRAN Y
SALEN DEL DESCALCIFICADOR
41_ri_U_lUi_:
Siga todas las precauciones
siguientes mientras conecta la plomeria de entrada g
salida. Yea la ilustraci6n de instalaci6n normal.
Usela mangueradedrenaje(seha incluidouna de20pies)
paraadherirlaal accesoriodedrenajede lav61vula.Para
evitarque la presi6ndelaguaexpulsela manguera,use
la abrazaderaderesorteprovistaparaasegurarlaensu
lugar.Cortela Iongitudnecesariag usela porterestante
enel Paso5.
• CERCIORESE
DEQUEELSUHINISTRODEAGUADURADE
ENTRADAESTEDIRECTAHENTE
CONECTADO
AL PUERTODE
ENTRADADELAVALVULADELDESCALCIFICADOR.
SJel flujo
del agua de la casa viene desde la izquierda,use una via
de enlace de plomeria como se muestra en la ilustraci6n de
instalaci6n normal. Siel agua de la casa fluge hacia arriba
desde el piso de la casa, voltee la v61vulade bgpass boca
abajo como se muestra.
t
• Ubique el otro extremo de la manguera en un punto
apropiado para drenar (drenajede piso, sumidero,tina de
lavanderfa,etc.)que termine en el sistema de alcantarillado.
Cerci6rese de cumplir con los c6digos locales.
IMPORTANTE:Si necesita m6s manguera de drenaje,
ord6nela Ilamando al Departamento de Partes de GEal
800.626.2002,no.de porte WS07X10004. Eldescalcificador
de agua no funciona si el agua no escapa por esta
manguera durante los regeneraciones.
Gire la v41vula
de bypass boca
arriba para
conectar a la
tuberia al nivel
del piso
Ate o amarre la manguera en un lugar cercano al punto
de drenaje. Una alto presi6n de agua podria causar que el
extremo de la manguera se mueva err6ticamente durante
los ciclos de lavado regresivo y enjuague r6pido de la
regeneraci6n. Tambi_n deje una tolerancia de aire de al
menos 1 1/2" (3,81cm} entre el extremo de la manguera
g el punto de drenaje. Esteespacio previene que ocurra
un efecto sif6n del agua de alcantarillado hacia el
descalcificador,si ocurriese un ciclo de lavado regresivo.
SALIDA
ENTRADA
Manteniendo el descalcificador en su lugar,determine la
Iongitud correcta de la tuberfa necesaria para conectar los
tuberfas de su hogar al adaptador macho NPT.
Retireel descalcificador del lugar de instalaci6n.
Sise dispone a Ilevar a cabo una instalaci6n con soldadura
de cobre, haga todas los soldaduras de condensaci6n
antes de conectar los tubos a los adaptadores NPT g a la
v61vula de bgpass. El color de antorcha dahar6 los partes
pl6sticas.
• Cuando se encuentre girando accesorios de tuberia
roscados en accesorios pl6sticos,cerci6rese de no cruzar
los roscas.
• Use la cinta de tefl6n en todas los roscasexternas.
• Apoye la tuberfa de entrada y de salida de alguna manera
(usecolgadores de tuberia) para evitar que el peso se
deposite sabre los ajustes de las v61vulas.
• Desliceel descalcificador nuevamente a su lugar.
• Realicelos conexiones finales a la v61vulade bgpass g
asegure los clips en su lugar.
Compruebe que los clips para la v61vula de bgpass g los
adaptadores NPTse aseguran en su lugar. Jale la v61vula
de bgpass g los adaptadores NPTpara verificar que los
piezas se mantienen seguras en su lugar.
39
Instrucciones
de instalaci6n
CONECTEY HAGA FUNCIONAR LA
MANGUERADE DRENAJEDE LA VALVULA
r-_
(CONT.}
• Elevarla manguera de drenaje podria causar una
presi6n negativa que podria reducir la toma del contenido
de sal durante las regeneraciones.Sifuera necesario
levantar la manguera de drenaje hasta un nivel superior
al descalcificador para Ilegar hasta el punto de drenaje,
mida primero la presi6n de entrada de agua hacia el
descalcificador.Para las presiones de entrada entre 20 g 50
psi, no eleve m6s de 8 pies (2,67m) par encima del piso. Para
la presi6n de entrada par encima de 50 psi, la manguera de
drenaje podria levantarse a una altura m6xima de 14 pies.
• Inserte
una arandela
de goma en elagujero
de 3/4"
(1,91cm)de di6metro en el lado del tanque de salmuera
coma se muestra.
• Empuje el extremo del coda adaptador de la manguera
hacia la arandela coma se muestra.
• Adhiera lamanguera(uselamangueraque sabredel
Paso4)alcodaadaptador
de lamanguera.Use una
abrazadera
de manguerasparamantenerla
firmemente
en su lugar.
r-- Luz indicadora azul
|
Manguera
_-_|
drenaje
_l"x
v_lv.la
de
de la
razadera
t
_.
_
_
• Ubique el otro extremo de la manguera en el punto de
drenaje.NO ELEVEesta manguera m6s all6 del coda en
eltanquede salmuera.
r_ ° i-'
a_c,.,
¢.._,,
IMPORTANTE:NO CONECTEENT LA MANGUERADE
SOBREFLUJOHACIALA MANGUERADE DRENAJEDE
LA V/_LVULA.
SUMIDERO
I ,jAccesorio
drenaje
de
en la
::
NOTA:Estedrenaje es para seguridad solamente. Si el
gabinete (eltanque de salmuera)se Ilena demasiado de agua,
el agua excesiva se Ileva al drenaje.
/ v_lvula
_te
INSTALELOSACCESORIOSDE
SOBREFLUJODEL TANQUE DE
SALMUERAY LA MANGUERA
o
amarre
B
la
manguera
en su lugar
TUBa REGULADOR
Adaptador
,¢x-q_--.----la
pacio de
tolerancia de
11/2'' (3,8 cm)
DRENAJE DE PISO
S
_
COMO CONECTAR UN TUBO DE DRENAJE
I
DE V,_LVULA RiGIDA
Manguera.
Paraadaptarun tubade drenaje
de cobrealdescalcificador,
useuna sierra
de arcoparacortar
elextremode pOa
del accesorio de drenaje, tal g como se muestra. Rote el
accesorio de drenaje de forma tal que la hoja de corte evite
el alojamiento de la v61vulapara prevenir danos a la v61vula.
Compre un accesorio de compresi6n (tuba hembra de rosca
de 1/4" [0,6Scm] x 1/2" [1,27 cm] de di6metro externo) g los
tubas necesariosen una ferreteria local.
Roscas NPT de
1/4" (0,63 cm)
- -_,Z
Clip---_?{
_F/Leng(jetas
J
_-_---
Abrazadera
f
_
lamanguera
Arandelall
Tuba de cobre de
1/2" (1,27 cm) de
di4metro externo
(no incluido)
(" i 4-
Carte las
lengLietas del
accesorio de
drenaje
Accesorio de compresi6n,
tuba de 1/4" (0,63 cm) NPT
X 1/2" (1,27 cm) de di4metro
externo (no incluido)
4O
de drenaje
de sobreflujo
de
manguera
de
//
Noconectehaciala
manguera de drenaje
\k
de la v_lvula.
_,,-X_
_
91'
AI drenaje
aceptable
Instrucciones
de instalaci6n
INSTALELA ABRAZADERADE TIERRA
[-_
-APELIGRO:No adherir apropiadamente la
abrazadera
de tierra
podrfa
resultar
en unadescarga
el6ctrica.
PURGUELAS TUBERIAS,SAQUEELAIRE
DEL DESCALCIFICADORY PRUEBESU
INSTALACI6NEN BOSQUEDA DE FUGAS
DE AGUA (CONT.}
• Coloque la v6lvula de bgpass en la posici6n de
"servJcio", en la farina EXACTAcoma le especificamos
a contJnuacJ6n. MANTENGALOSGRIFOSDEAGUA
DESCALCI
FICADAABIERTOS.
Si las tuberfas son de metal, para mantener continuidad
de tierra el_ctrica en la tuberfa de agua frfa, instale la
abrazadera de tierra incluida coma se muestra.
• Limpie la tuberia con papel de esmerilar en el @ea donde
laabrazadera
ser6instalada.
LENTAMENTEtire o deslice el v6stago de la v61vula
(hacia afuera) hacia "servicio", pausando varias veces
para permitir que la presudzaci6n del descalcificador
comience lentamente.
• Instale las abrazaderas de conexi6n a tierra coma se
muestra, cercior6ndose qua las abrazaderas ajustan
libremente alrededor de la tuber[a.
• Despu_s de unos 3 minutos, abm un grifo de agua
CALIENTEpot i minuto, o hasta que todo el aire haga
sido extraido, luego d_rrelo. NOTA:Si parece que el agua
est6 turbia o tiene un sabor salado, permita que el sistema
funcione par unos minutos m6s, o basra qua se aclare.
• Cerci6resede que la arandela de cierre est6 en su lugar.
• Apriete con sus manos el tornillo, luego una vuelta completa
adicional con el destornillador.
NOTA:Cuando reemplace un descalcificador existente,
tambi6n reemplace las abrazaderas de conexi6n a tierra.
Si se dispone a remover el descalcificador completamente,
coloque tuberfas en las Ifneasde agua del mismo tipo que
las tuberfas usadas originalmente para asegurar la integridad
de las tuberias g continuidad en la conexi6n a tierra a Io largo
de la vida de la casa.
Hacia la entrada de la v41vula
• Cierre todos los grifos de agua.
• Inspecdone en b6squeda de fugas en la tuberia qua
se acaba de Ilevar a cabo g repare inmediatamente si
encuentra alguna. Cerd6rese de observar las notas de
precaud6n anteriores.
• Conecte el suministro de gas o el_ctrico hacia el
calentador de agua. Encienda el piloto si es aplicable.
Abrazadera
-
_]
t
Proveniente
_
[-_
• Levante la tapa del orificio de la sal. Agregue
aproximadamente 3 galones de agua al tanque.
No la agregue al dep6sito de salmuera.
de la
•Llene el tanque con sal de PEPlTAS,
BOLITASo sal gruesa
SOLARcon una pureza de 99,5% o magor. No use sal en
roca, en bloques, granulada, ni de helado (para descongelar
hielo),ni sal con aditivos que elimine el hierro (excepto la
marca DiamondCrystal
® Red,Out®).
Lacapacidad
de
almacenamiento
de salesde aproximadamente
200libras.
Mantengalatapadelagujero
de lasalen su lugar,
a no ser
queseencuentre
realizando
servJcios
de mantenimiento
o
Ilenando de sal.
salida de la v41vula
PURGUELASTUBERIAS,SAQUEELAIRE
DEL DESCALCIFICADORY PRUEBESU
INSTALACIONEN BOSQUEDA DE FUGAS
DE AGUA
NOTA:Si el descalcificador se instala en un s6tano hOmedo
o en un 6tea demasiado h0meda, es major Ilenar el tanque
con menos sal, g hacedo m6s frecuentemente. De80 a 100
libras de sal durar6n varios meses,dependiendo de la dureza
del agua, el tamaho de la familia g del modelo del sistema de
descalcificaci6n.
#
A PRECAUCION:Poro
evitar
daffos
porla
presi6n de agua o de aire en Jaspartes internas del
descalcificador, cerci6rese de dar los pasos siguientes
en el mismo arden en qua se presentan.
• Abra completamente 2 grifos de agua descalcificada fria
en grifos cercanos al descaldficador.
• Abra la v6lvula de bgpass en la posici6n "bgpass"
empujando el v6stago hacia adentro.
• Abra completamente la v61vula de cierre de la tuberia del
agua principal de la casa. Observe un flujo fijo de ambos
gdfos abiertos antedormente.
AGREGUEAGUAY SAL AL TANQUE
DE SALMUERA
41
Instrucciones
de instalaci6n
_-I
CONECTARA LA FUENTEELI_CTRICA
Paralograr
accesoaltransformadoriensambladura
del
cableel6ctrico,
remuevalacubierta
delagujero
de saldel
descalcificador.
Desengrapelasorejillas
en laparteposterior
de lacubierta
superior
g rotelacubierta
haciaarriba
para
remover.
NO TIRE0 DESCONECTE LOSALAMBRES.
• Eldescalcificador funciona con suministro el6ctrico de
24 voltios-60 Hz.Eltransformador incluido cambia de 120
voltios AC,normal en las residencias,a 24 voltios. Conecte
el transformador en un tomacorriente de 120 voltios
solamente. Cerci6resede que el tomacorriente siempre
tenga suministro el6ctrico, g qua no vaga a set
desconectado accidentalmente.
• Reemplacela cubierta superior.
• Reemplacela cubierta del agujero de sal.
DEL CONTROL
PROGRAMACI6N
PROGRAMACI6N
(_["
SALT I
{ N.n
ILEVEq
_MLI
[ml
AJUSTELA HORA DEL DIA
DEL CONTROL
1. Presioneel
bot6n
MODE
_
(modalhasta
quelaflecha
SALT LEVEL
I--II"I
I--I'U L.IJ
I
I_ seBalePRESENTTIME
(horaactual).
,-,o i J°EC,A°O T,OE
@
@
NOTA:Cada vez que usted oprime los botones UP • o
DOWN •, el tiempo cambiarci en un minuto. Sostener
uno de los botones oprimido har6 que la hora cambie a
un ritmo r@ido.
• CUANDOELTRANSFORMADOR
SECONECTAEN EL
TOMACORRIENTE,
la hora 12:00aparecer6 (intermitente)
g una flecha I_ aparece al lado de PRESENT
TIME(hora
actual} en la calcomanfa del plato. La luz indicadora azul
tambi6n parpadear6. Programe el control segOnlas
instrucciones a continuaci6n.
•
J-
]
Sila hora actual es entre el media dfag la media noche,
cerci6resede que PM sevisualice. Sila hora actual es
entre la media noche g el media dia, cerci6rese de que
AM se visualice.
NOTAS:
•
t_l: inU I,,] PFIESENTTmME
2. Oprima el bot6n UP • o
DOWN • para ajustar. Elbot6n UPse mueve hacia
adelante; el bot6n DOWNse mueve hacia atr6s.
Esnecesario volver a AJUSTARLOSCONTROLESdespu6s
de la instalaci6n g despu6s de una suspensi6nprolongada
en el suministro el6ctrico.
,
[
PM
3. Cuando se muestra la hora actual, oprima MODE(modo}
para aceptar.
I
Si aparecen unas hneas mtermltentes C ,:,o- - -, useel
bot6n UP • para ajustar el c6digo apropiado Fo H de
la siguiente forma siguiente: F40para GXSF4OH.
Si sele
pasa el c6digo correcto, use el bot6n DOWN •. Luego,
oprima el bot6n MODE(modo) para aceptar el modelo
correcto.
AJUSTEEL NIVEL DE DUREZADEL AGUA
:1.Oprima el bot6n MODE (modo) ....
hasta que la flecha I_ senale .....
2S
i_J
HARDNESS(dureza).
_ .ARD.ESS
2. Oprima los botones UP • o
DOWN • para ajustar la dureza del agua en la pantalla.
DOWNdisminuge el nivel de dureza. UPaumenta el nivel
de dureza.
• Un "bip" sonarci mientras usted oprime los botones para
la programaci6n del control. Un bip significa un cambio
en la pantalla de control. Sonidosrepetidos significan que
el control no acepta un cambio del bot6n que usted ha
oprimido, g qua usted debe oprimir otto bot6n.
NOTA:Cada vez que usted oprime un bot6n, la visualizaci6n
cambia un nOmeroentre 1 g 25. Parencima de 25,la
visualizaci6n cambia los nOmeros de 5 en 5 (25,30, 35, etc.).
Mantener un bot6n presionado hace qua los nOmeros
cambien a un ritmo m6s r6pido.
• Para programar el control, usted usar6 los botones UP •,
DOWN • g MODE(modo).
• Utilice el bot6n MODE (modo) para desplazar la flecha I_
hacia la funci6n de control deseada.
42
Instrucdonesde instalaci6n
AJUSTEEL NIVEL DE DUREZA DELAGUA (CONT.)
AJUSTEEL NIVEL DE SAL
3. Cuandola pantallamuestre el niveldedurezadelagua
deseado(engranDspargal6n),oprima MODE (modo}
paraaceptar.
1. Presioneel bot6nMODE
NOTA:Si hag hierro de agua clara en su suministro de
agua, deber6 aumentar el nivel de dureza en 5 par cada
1 ppm de hierro de agua clara en su suministro de agua.
2. Determineel niveldesal enel tanquedesalmuera
utilizandoun indicadoramarilloenelcostadodeldep6sito
desalmuera,dentrodeltanquedesalmuera(yeala
ilustraci6nde la pGgina37).
ft_1
seflaleSALTLEVEL
(nivel
(modo) hastaquela flechaI_ [
de sail.
Usted puede obtener la dureza de granDs par gal6n (gpg)
de su suministro de agua a trav_s de un laboratorio de
an61isisde agua. Si redbe el suministro municipal, Ilame a
la compafiia local de suministro de agua. O bien, llame al
Legend Technical Services, un laboratorio independiente,
para ordenar el kit de prueba de la dureza del agua, al
1.800.949.8220,opdGn 4. Si su informe muestra dureza
en partes par millGn (ppm) o miligramos par litros (rag/I),
simplemente divida par 17,1 para obtener el nGmero
equivalente de granDs par gal6n.
DOWN • parafiat el SALT
(niveJde
saJ}que o
3. LEVEL
Presione
el bot6nUP•
I,_lJ
nn
u.u
M SALTLEVEL
J
-L3
,,r
..l SALTLEVEL
correspondaal nivelen el
_indicadoramarilloenel tanquede salmuera.
NOTA:Cadavezquepresioneel bot6nel nivelcambia
enincrementosde0,5hasta8,0.A medidaqueel n0mero
aumenta,las barrasdel niveldesal aumentanencada
n0meroentero.Disminuirel niveldesal pardebajodecero
Ilevael indicadordelSALTLEVEL
(nivelde saila la posici6n
de apagado (OFF).
4. Presioneel bot6n MODE (modal para
aceptar. La pantalla muestra la hora
deldiag elmensajeDAYSTO EMPTY
(dias hasta vacio). Esposible que
RECHARGE TONIGHT (recargue
estanoche)aparezcasilaunidadesnueva.
AJUSTELA HORA (DE INICIO) DE RECARGA
1.Presioneel bot6nMODE
_
(modal hastaquela flecha I_
seflale RECHARGETIME(hora
AM 3.nnl
i
,=.uul
/
derecarga}.
I _! RECHARGE
/
j TiME
NOTA:Lahora2:00AMintermitente(predeterminado
en
fGbrica)debeapareceren la pantalla.Estaesuna buena
horaparaquela regeneraci6ncomience(tomaalrededorde
2 horas)enla magoriadelascasas,porqueelaguano est6
en usa.ElAGUADURAescircundadahacialosgrifosdurante
la regeneraci6n.
DJAS HASTA VACJO
Laspalabras
DAYSTO EMPTY(dias hasta
-i
-t_
/1
3._nl
_s_ A_s_s:_ju /
vadoJy un nOmeroaparecenen lamitad _
3._nl
t-I-J
/J
inferiordela pantalla.Estainformaci6n
apareceenla pantallanormalparainformaral usuario
el n0merodediasantesdequeel nivelen eltanquede
salmueraIlegueal nivel0. Esposiblequequedesalenel
tanque,perono sercisuficientepararecargarplenamente
el sistema.Sedebeagregarsolenestemomentaparaevitar
aguadura.Elvalorseactualizaa diariog cadavezque el
valordelSALTLEVEL
(niveldesailcambie.
NOTA:Parlas primerasvariassemanasdeoperaci6n,
los DAYSTO EMPTY(dias hasta racial podriafuncionar
errGticamente.
Parejemplo,la luzindicadoraazulpodria
parpadear,mostrandoquesenecesitamGssalcuandoel
nivelrealde lasal enel tanqueest6 mugparencimadel
Nivel0. Enalgunoscasos,los DAYS
TOEMPTY(diashasta
vadol podrianhastaaumentaral transcurrirdelassemanas.
Senecesitanratios un pardemesesparaqueel sistemade
descalcificaci6n
deaguaaprendasu ritmode usadeagua.
UnavezIohaga,determinarcifielmentesusnecesidades.
Duranteesteperiodo,inspeccioneel nivelde lasal cuando
la luzazulindicadoradelniveldela sal parpadee.Siel nivel
dela sal eneltanqueest6enel Nivel1 o enun nivelmayor,
permitaqueel sistemacontin0efuncionando.Cerci6rese
de
reajustar
elindicador
delnivel
delasalcadavezqueagregue
salal sistema.
Si no es necesario ningGn cambio, siga al paso 3. Para
cambiar el tiempo de inicio de la recarga, siga el paso 2.
2. Oprima el bot6n UP • o DOWN • para fijar la hora de
inicio deseada para la regeneraci6n. Cerci6resede ajustar
AM o PM al igual que Io hizo para a]ustar la hora del dfa.
NOTA:Cada vez que usted oprima los botones la hora cambia
par 1 hora. Mantener los botones oprimidos cambia la hora a
un ritmo mGsr@ido.
3. Optima el bot6n MODE (modal para aceptar..
43
Instrucciones
de instalaci6n
AJUSTESOPCIONALESDECONTROL
SERIALS
Lo pantalla del controlador ofrece varias opciones g
caracterfsticas.
SERIALDE HORA PERDIDA
ALARMA DE BAJO NIVEL DE SAL
Si lahora se pierde en la pantalla debido a una interrupci6n
en el suministro el6ctrico, la luz indicadora azul se enciende
cuatro veces intermitentemente cada segundo, hasta que
se ingrese lahora actual del da.
r,L_1
La LOW SALTALARM(alarma de bajo
k-J-i
nivel de sml},cuandoest6activada,
l_ 4_ u n
sonar6 cuando el valor de DAYSTO
EMPTY(dimshaste veda) seade 15 dieso menos.Para
comb(mrestenJvel,
presione
g sostenga
elbot6nMODE
(modo}par3 segundos.
ParconfiguracJ6n
de f6brica,
los
palabras
ON g OFF aparecenintermJtentes
en lapantalla.
PresJone
losbotonesUP • o DOWN •para fijar
esta
funci6n en ON o en OFF.Presioneel bot6n MODE(modo}
para aceptar, g la pantalla paso a SALTEFFICIENCY
(eficiencimde Imsal}.
Cuando la funci6n de SALTEFFICIENCY
EFICIENCIA DE LA SAL
_L
(eficiencia de lmsml}est6 encendida, la
_-
J-i
u n_ I
SERIALDE BAJO NIVEL DE SAL
Sila opci6ndela alarmadebajo niveldesalest6activada
y lafunci6nDAYS
TOEMPTY(dimshmstmracial est6par
debajode 15,la luzindicadoraazulseenciendey la seBal
DAYSTOEMPTY(dimshmstmracial enla pantallaseenciende
cadasegundog la alarmasuenacada 30segundos(desde
las8:00AMhastalas8:00PM)paraavisaral usuarioque
la unidadest6enun nivelbajodesal.Tanprontocoma
sepresionecualquierbot6n,la alarmadejadesonar.Laluz
indicadoraazuly el mensajeDAYSTOEMPTY
(dies hastm
ratio) contin0anintermitentes.Unavezque seagregasal al
tanquede salmuerag el SALTLEVEL(nivelde sml}se vuelve
a configurar,lafunci6nde DAYS
TO EMPTY
(dimshaste vmdo)
seconfiguratambi6n.
]
unidadoperaa unaeficienciade 4000
granosdedurezaremovidapar libradesal.Estemodo
deoperaci6nesel nivelm6seficazparael usadela sal,dado
queel sistematiendea regenerarsemasa menudo,con
menosusadesal.Fijarla funci6nenla posici6ndeapagado
(OFF)
tiendea prolongarel tiempoentrelosciclosderecarga,
Ioqueofreceelusam6seficientedelagua,peropuedeusar
m6ssal.Elgradodediferenciaentreestosdosciclosdepende
engranmedidadelusadelagua g dela durezaen una
instalaci6nenparticular.
SERIALESDE ERROR
Sisedetectaun
c6digodeerror,
la luz
&,_£_ ci_-.J-r -]
indicadoraazulse
enciende4 vecescada
segundodeforma intermitente,la
I
pantallamuestraErrg la alarmasuena
cada30segundos(desdelas8:00AMhastalas8:00PM)para
seBalarque el descalcificador
necesitamantenimiento.Es
posibleapagarla alarmaal presionarcualquierbot6n,sin
embargo,la luzazulindicadoracontin0aintermitente.
J
Si usted tiene agua mug dura, g se da cuenta de que su
sistema est6 regenerando cada 1-2 dias, fije la posici6n
de SALTEFFICIENCY
(eficiencia de la sml}ala posici6n de
apagado (OFF)para alargar el tiempo entre regeneraciones.
Consultela p6gina50parainformaci6nsabrela soluci6n
deaveriasconlosc6digosdeerror.Unavezquecorria el
problema,desconectepar unmomentael transformador
deltomacorrienteg con6ctelonuevamente.Aparecela
visualizaci6nnormal.Esposibleque el motoropereunos
minutos,hastaquela unidadsevuelvaa configurar.Siel
problemano secorrige,el c6digodeerrorvuelvea aparecer
en6 minutos.
NOTA:Laregulaci6ndeCaliforniaexigeque estafunci6n
est6enla posici6ndeencendido(ON)parainstalaciones
enCalifornia.
Para cambiar este nivel, presione los botones UP • o
DOWN • para fUarla funci6n en encendido o apagado.
Presioneel bot6n MODE(modal para aceptar. La pantalla
pasa a SYSTEMIELECTRONIC
DIAGNOSTICS(dimgn6stico
electr6nico/del sistemm).
LUZ INDICADORA AZUL
DIAGNOSTICOELECTRONICO/
DELSISTEMA
Una luz azul s61idaindica que la unidad est6 trabajando
correctamente.
La luzparpadeacuandolaunidadnecesita
atenci6n
de portedelusuario.
nnn
UUU
Estavisualizaci6ncontieneinformaci6n
sabreel diagn6sticodelsistemapara
ayudara la soluci6nde problemasdelsistema.Consulte
la p6gina50paradetalles.Presioneel bot6nMODE(modo}
pararegresarala visualizaci6ndecorridanormal.
• Laluzparpadeag DAYSTOEMPTY(dimshmstmveda)
parpadea-inspeccioneel niveldesalg agreguesegOn
seanecesario.
• Laluzparpadeag Errapareceenla pantalla-hag algOn
problemael6ctricoenel sistema-ver la p6gina50.
• La luztambi6n parpadear6 cuando la energfa el6ctrica
ala unidad haga sido interrumpida. Inspeccione los ajustes
en PRESENTTIME(harmmctuml).
44
Instrucciones
de instalaci6n
PROCEDIMIENTOSDE DESINFECCI6N
travGs
deldescalcificador
de ague.Esteprocesodura
aproximadamente
2 hares.
Pare completer la instalaci6n, siga los procedimientos de
desinfecci6n siguientes.
Enlaf6brica
sesiguen
loscuidados
paramantener
el descalcificador
deaguelimpioy desinfectado.Losmateriales
usadospareconstruireldescalcificadornocontaminarGn
ni infectarGnsusuministrode aguani causardnque
seformeo crezcabacteria.Sinembargo,duranteel envio,
el almacenamiento,
la instalaci6ng la operaci6n,alg0ntipo
debacteriapodriapenetrarel descalcificador.
Paresta raz6n,
el siguienteprocesode desinfecci6nsesugieredespuGsde
la instalaci6n.
NOTA:Le desinfecci6n es recomendede par le Asocied6n
de Celided del Ague.
1. Cerci6resede completar todos los pasos de instalaci6n,
inclugendo la programaci6n del control.
2.Vade aproximadamente
3/4de onzade clara
casero5,25%
(Clorox,Linco, Bo Peep,White Sail,Eagle,etc.)en la salmuere.
Consulte la ilustraci6n en la p6gina 37.
& SidespuGsde ladesinfecci6n,
elagua de lallave
de lacasa
tiene un sabor salado o tiene un color ligero,esto es un
preservativo del tanque de resina. Abra los grifos de agua
fr[a descalcificada par unos minutos haste que el ague
se aclare.
NOTA:Cuando la recarga de limpieza termine, todo el clara
restante es purgado de su acondicionador g el suministro de
agua FRIAde su casa est6 completamente descalcificada
inmediatamente. Sin embargo, su calentador de agua est6
Ileno de agua dura g a medida que el agua caliente se use,
el calentador se Ilena con agua descalcificada. Cuando toda
el agua dura se reemplace en el calentador de agua, el
agua caliente g el agua mezclada caliente g frfa, estarGn
completamente descalcificadas.Si desea agua descalcificada
inmediatamente, despuGsde la recarga anterior, drene agua
del calentador hasta que el agua salga fib.
ADVERTENCIA:
Si usteddrenael calentadorde
agua,tengacuidadoextremo,ga queel aguacalienteIo
podriaquemar.Apagueel calentadordeaguaantesde
procederconel drenaje.
3. IMPORTANTE:
Oprimay sostengaoprimidopar 3 segundos
el bot6nRECHARGE
(recerge}@ delplatoparacomenzar
una recargainmediata.Elindicadorde RECHARGE(recerga}
apareceintermitenteen la pantalla.ElclaraesIlevadoa
EspecificacioneslDimensiones
Capacidad calificada*
Ritmo de eficiencia**
Cantidad de capacidad de resina alta (Ibs/cu. pies)
TamaBo nominal del tanque de resina
(pulg. diam x altura)
GXSF4OH
15300 granos con
3,1 Ibs.de sal
33600 granos con
9,8 Ibs.de sal
40200 granos con
16,6Ibs. de sal
5100 granos/Ib.
@ 3,1 Ibs. de sal
54,!/!,04
9 x/40
7,5
Dureza m6xima del suministro de agua (gpg)
110
@mitesde presi6n de agua (min-m6x. psi)****
i
14
/40-120
471A,,
(48,3 cm)
_[--
****
411/4"
(104,8 cm)
2,0
La cantidad de hierro removido puede variar seg0n las candicianes. La capacidad para reducir el hierro de agua clara es sustentada par
los dates de las pruebas WQA. El estada de Wisconsin requiere tratamiento adicional si el suministro de agua cantiene rags de S ppm de
hierro de agua clara. Use Diamond Crgstal ® Red,Out ®a Super Iron Out®, Io que mejara la eliminaci6n del hierra. Consulte la secci6n
Limpieza del hierro del ague del sistema de descalcificaci6n.
Limites de presi6n de trabajo en Canad6:1,4-7,0 kg/cm 2.
45
-,4-- 19" ---D-
cm)
Estos sistemas se conforman a NSF/ANSl/44 para los reclamos de capaddad espedfica verificados g substanciados par datos
de prueba.
*
La prueba se Ilev6 a caba usanda balitas grade clara de sadie coma sal regeneradara.
**
El ritma de eficiencia es vGlida solamente ante la dosis de sal mGs baja. La eficiencia de estos descalcificadores fue evaluada de acuerdo
con NSF/ANSI 4/4.
***
Pz _.
__/
10
@mitesde la temperatura del agua (min.-m6x. °F)
<
co_-J.
ENTRADA-SALIDA
20-125
Caida de presi6n al ritmo de flujo de servicio (psig)
Ritmo de flujo m6ximo del suministro de agua (pgm)
2
/..,.,
(120,7
Ritmo de flujo de servicio (gpm)
Hierro de agua clara m6xima del suministro
de agua (ppm)***
33/_/'
(8,6 cm)
_
16"'--i_
(40,6 cm)
Sobre el sistema de descaicificaci6n
de agua.
Servicio
Cuando el sistema descalcificador de agua est6
proporcionando agua descalcificada, a esto sele
llama "Servicio".Durante el servicio, el agua dura
fluge desde la tuberfa de agua principal de la
casa hacia el sistema de descalcificaci6n de agua.
En el interior del tanque de resina del sistema de
descalcificaci6n de agua hag una pelfcula o capa
compuesta de miles de resinas plGsticasdiminutas.
Cuando elagua durapasaa tray,s
de lacapa,cada
resina diminuta atrapa los minerales duros. A esto
sele llama intercambio de iones. Escoma un imGn
que atrae g atrapa metales. Luego,el agua sin
minerales duros (agua descalcificada o agua
blanda) fluge hacia la casa desde el sistema de
descalcificaci6n.
Circunvalaci6n
autom6tica
del agua
dura durante
la recarga
En casos de emergencia, el agua dura est6
disponible hacia la casa durante losciclos de
recarga,
Sin embargo, usted debe evitar usar agua
CALIENTEporque el calentador de agua se Ilenar6
con ague dura.
Llenado
Lavado
La sal disuelta en agua es Ilamada salmuera. La
salmuera es necesaria para limpiar los minerales
duros de las diminutas particulas de resina. Para
formar la salmuera, el agua fluye hacia el interior
del tanque de sal durante el perfodo de Ilenado.
Durante el lavado regresivo,el agua viaja hacia
arriba a trav@sdel tanque de resina a un flujo de
ritmo rOpido,purgando el hierro acumulado, la
suciedad, y los sedimentos desde la capa de
resina hacia el desagOe.
Salado
Enjuague
Durante el proceso de salado, la salmuera se
desplaza del area del tanque de almacenamiento
de la sal hacia el tanque de la resina. La salmuera
es el agente de limpieza necesario para remover los
minerales duros de la capa de resina. Los minerales
duros y la salmuera son descargados hacia el
desagOe.
El lavado regresivo es seguido par un flujo de agua
rcipido hacia abajo a trav_s del tanque de resina. El
flujo rcipido purga la salmuera del fondo del tanque,
y rellena el tanque de resina.
La boquilla g el Venturi crean una succi6n para
mover la salmuera, manteniendo un ritmo mug
bajo para obtener la resina de limpieza con la
menor cantidad de sal.
Enjuague
de Salmuera
Despu@sde quese useuna cantidad
de salmuera
medidacon anterioridad,
lav(ilvula
de salmuera
se cierra. El agua contin0a flugendo en la misma
tragectoria que durante el proceso de salado,
excepto par el flujo de salmuera discontinuado.
Los minerales duros Y la salmuera flugen
del tanque de resina hacia el desagOe.
46
Despu_s de un perfodo de tiempo, la capa de
resina se obstruge o se satura con los minerales
duros g debe limpiarse. Esta limpieza se denomina
recarga. La recarga comienza alas 2:00 AM
(ajustado en fGbrica)par el control del sistema
de descalcificaci6n de agua, g consiste en cinco
etapas o cicIos. Estasson FILL (llenado), BRINING
(proceso de salado), BRINERINSE(enjuague
salado), BACKWASH(lavado regresivo) UFAST
RINSE(lavado r_pido).
Regresivo
R6pido
A continuaci6n del enjuague rcipido,el sistema de
descalcificaciGnde agua regresa al servicio de agua
descalcificada.
ge.com
C6mo
romper
un puente
de sul
Empuje el instrumento
hacia el interior del
dep6sito de sal para
romper el puente
A veces, una capa dura de sal o puente de sal
se forma en el 6rea de almacenamiento de la sal.
Esto generalmente se debe a la humedad alta o
al uso de alg0n tipo de sal equivocada. Cuando
la sal forma puente, un espacio vacio se forma
entre el agua g la sal. Entonces la sal no se
disuelve en el agua para hacer la salmuera.
Si el tanque de la sal est6 Ileno de sal, es dificil
saber si existe o no un puente de sal. La sal est6
floja en la parte superior, pero el puente est6 por
debajo. A continuaci6n, la forma m6s efectiva de
inspeccionar si existe la formaci6n de un puente
de sal.
La sal debe estar floja desde arriba hasta
el fondo del tanque. Tome un palo de escoba
o algo parecido, g con cuidado, empOjelo hacia
el interior del dep6sito de sal, introduci_ndolo U
sac6ndolo. Si el instrumento golpea un objeto
duro (cerci6rese de que Io que golpea no es
el fondo o las paredes laterales del tanque),
es posible que exista un puente de sal. Con
cuidado rompa el puente con el instrumento.
No golpee las paredes del tanque.
Marca
de I_piz
Instru mento
de sal
Nivel de agua
Si el tipo de sal equivocada es usado para
hacer el puente, s6quela. Entonces Ilene el
tanque con la sal apropiada. En 6reas hOmedas,
es mejor Ilenar el dep6sito con menos sal, g
hacerlo m6s a menudo.
47
Sobre el sistema de descaicificaci6n
de agua.
C6mo limpiar la ensambladura de la boquilla g el Venturi
Es necesario que la boquilla g el Venturi est6n
limpios para que el sistema de descalcificaci6n
de agua funcione apropiadamente. Esta
peque_a unidad ejecuta la succi6n para mover
la salmuera del 6rea de almacenamiento de sal
hacia el tanque de resina durante la recarga. Si
est6 atascada con sal, sucia, etc., el sistema de
descalcificaci6n de agua no funcionar6 gusted
solamente tendr6 agua dura.
Para Iograr acceso a la boquilla y al Venturi,
retire la tapa superior del sistema de
descalcificaci6n de agua. Cerci6rese de que
el sistema de descalcificaci6n de agua est6 en
ciclo de servicio (que no haya presi6n de agua en
la boquilla y el Venturi). Luego, mientras sostiene
el alojamiento de la boquilla y el Venturi,
remueva la tapa. Levante el soporte
del filtro y el filtro, luego la boquilla y el Venturi.
Lave y enjuague las partes en agua c61ida hasta
que est@nlimpios. Si es necesario, use un cepillo
peque_o para remover el hierro o la suciedad.
Tambi@ninspeccione y limpie la junta.
NOT,4:Algunos modelos tienen un peque_o
tap6n de flujo Iocalizado en la boquilla y
el Venturi, y/o un peque_o filtro en forma
de cono en el alojamiento. Cerci6rese de
inspeccionar y limpiar estas partes, si su
modelo est6 equipado con ellos.
Con cuidado reemplace todas las partes en
el orden correcto. Lubrique ligeramente el sello
del aro t6rico con una grasa de silicona o con
vaselina g coloque en su posici6n. Instale y
apriete la tapa con sus manos solamente.
No apriete la tapa demasiado.
48
Tapa _
Sello del ---_0
aro tdrico
Soporte -----a_ @
del filtro
Fi Itro ----_
*Tapdn de---_,
fl ujo
Boquilla y _
Venturi
Junta _
Filtro
9_ -_
_.- _
!
Alojamiento
de la Boquilla
y el Venturi
IMPORTANTE: Cerci6rese de que los agujeros
pequeBos en la junta est@ncentrados directamente
sobre los pequeBos agujeros en el alojamiento de la
boquilla g el Venturi.
*lnstale con el lado que contiene nOmeros hacia
arriba g el lado c6ncavo hacia abajo.
ge.com
Operaci6n
normal,
Pantalla
de control
Durante la operaci6n normal, la hora actual
del dfa y AM o PM y DAYSTO EMPTY(dieshaste
vudoJ se muestra en el 6rea de la pantalla de
control. Cuando la computadora de demanda
determina que una recarga es necesaria, el
mensaje RECHARGE TONIGHT (recurgue estu
noche) comienza a parpadear en la pantalla
Funci6n:
Controles
opcionales
de recargado
RECARGUE ESTA NOCHE
A veces, es posible que usted desee o
necesite una recarga iniciada manualmente.
Dos ejemp!os:
Usted ha usado m6s agua que de costumbre
(hu_spedes en la casa, lavado adicional, etc.) g
quiz6s se quede sin agua descalcificada antes
de la pr6xima recarga.
Se le acab6 la sal al sistema.
Use una de las funciones siguientes para
comenzar una recarga inmediatamente,
o en el pr6ximo inicio de recarga preprogramada.
Funci6n:
con la hora actual. RECHARGE TONIGHT
(recargue estu noche) parpadea hasta el
momento de inicio de la pr6xima recarga,
cuando cambiar6 a RECHARGE(recargaj,
el cual parpadea hasta que la recarga concluua.
Oprima (no sostenga oprimido) el bot6n de
RECHARGE(recarga) @. RECHARGETONIGHT
(recargue esta noche) comienza a parpadear
en el 6rea de la pantalla de control. Una recarga
ocurrir6 en el pr6ximo inicio de recarga
preprogramada. Si decide cancelar esta
regeneraci6n, toque el mismo bot6n una
vez m6s.
RECARGA
Oprima g sostenga oprimido el botbn de
RECHARGE(recarga) @ hasta que RECHARGE
(recarga) comience a parpadear en la pantalla
de control. El sistema de descalcificaci6n de agua
comienza una recarga inmediata g, cuando
termine en unas dos horas, usted tendr6 un
nuevo suministro de agua descalcificada. Una
vez haga iniciado, usted no puede cancelar la
recarga.
Memoria
Si el suministro el@ctrico del sistema de
descalcificaci6n de agua es interrumpido,
la pantalla de control estar6 en blanco, g la
luz indicadora azul se apaga, pero el control
mantiene la hora correcta pot seis horas
aproximadamente. Cuando el suministro es
restaurado, usted tendr6 que reajustar la hora
actual solamente si la visualizaci6n g la luz
indicadora azul est6n intermitentes. Todos los
otros ajustes se mantienen y nunca requieren
ser ajustados a no ser que usted desee hacer
algOn cambio.
Caracteristica/Servicio:
Diagn6stico
Si la hora est6 intermitente despu_s de una
interrupci6n prolongada en el suministro el@ctrico,
el sistema de descalcificaci6n de agua contin0a
operando como deberfa para proporcionarle
agua descalcificada. Sin embargo, la recarga
podrian ocurrir a la hora equivocada del dia
hasta que usted reajuste el control a la hora
correcta del dia.
electr6nico
La computadora de control tiene una funci6n
de diagn6stico autom6tico para el sistema
el@ctrico(excepto para la energfa de entrada g la
medici6n del agua). La computadora monitorea
los componentes electr6nicos g los circuitos para
una operaci6n correcta. Si ocurre un error, un
c6digo de error aparece en la pantalla de control.
automStico
La tabla de C6digos de Ermres (Error Codes)
muestra los c6digos de errores que podrfan
aparecer g las razones posibles para cada
c6digo. Ver Diagn6stico electr6nico manualmente
para aislar el defecto a0n m6s.
49
Sabre el sistema de descaicificaci6n
Servicio:
Funciones
g servicio
CODIGODE ERROR
VISUALIZADO
de! tiempo
ERR01
POSIBLEDEFECTO • El motor no
funciona
de agua.
de demanda
ERR02
ERR03
electr6nico
ERR04
ERR05
• Motor no
• Interruptor
funciona o
de posici6n o
problemas en
problemas en
el cableado
el cableado
• Interruptor
de posici6n
• Problemas en • Control
el cableado o
en la conexi6n
hacia el
interruptor
,Control
• Control
• Control
• Interruptor
de posici6n
• Control
Para eliminar un c6digo de error: 1. Desconectee! tmnsformador.
Z Corfija e!problema.
3. Conecteotto vez e! tmnsformador.
4. Esperepar !o menos 6 minutos. E!cddigo de error regresardsi !a mzdn
de! cddigo de error no ha sido corregida.
Servicio: Sincronizador/Descalcificador,
procedimiento
Si usted no est6 recibiendo agua descalcificada,
y no aparece un c6digo de error, use el siguiente
procedimiento para encontrar la fuente del
problema. Primero realice los siguientes
inspecciones visuoles.
del servicio
2. _LHoysuficiente sol en el tanque de
almacenamiento?
3. _LEst6la v61vula de bypass de descalcificaci6n
dirigiendo el agua para el servicio de
descalcificaci6n?
INSPECCIONES VISUALES:
4_
1. _LHayenergfa elOctrica entrando hacia el
tomacorriente en el cuol el transformador
del sistema de descalcificaci6n de agua est6
conectado?
de inspecci6n
_Est6 la manguera de drenaje de la v61vula
abierta hacia el drenaje, a no m6s de 8 pies
(2,67 m) par arriba del descalcificador, y no
tiene ninguna obstrucci6n? Si la manguera
est6 m6s de 8 pies (2,67 m) par arriba del
descalcificador, vet la p6gina 40, secci6n 4.
Si usted no encuentra e! problema con la
inspeccidn visual, continOe mds adelante.
ELCONTROLMUESTRA
LA HORAY ELDiA
EQUIVOCADOS,
Y/O
ESTAINTERMITENTE.
Inspeccione la energia
el_ctrica hacia el
control (interruptor,
transformador, cable
el_ctrico, g todas las
conexiones).
LA PANTALLA DE
CONTROL MUESTRA LA
HORA CORRECTAV EL
D/A Y NO ESTA
t_
INTERMITENTE.
50
diagn6stico
manua.
ealice
J
ha sidointerrumpido.
Reajustela hora
EIsuministro
el_ctrico
correctadel dia.
REPARE
SEGUN SEA
NECESARIO
SUMINISTRO OK_
CONTROL
DEFECTUOSO
H
Investiguela raz6n
de la interrupci6n
el_ctrica.
Llevea cabolos
diagn6sticos
manualespara
verificarque todo
funciona
correctamente.
ge.com
Servicio:
Diogn6stico
electr6nico
iniciodo
1. Para entrar a la funci6n de diagn6stico,
oprima y mantenga oprimido el bot6n
MODE (modoJpot tres segundos hasta
que aparezca la pantalla de Low Salt
Alarm (alarma de bajo nivel de sal).
monuoimente
• Medidor del agua - Indica si el agua fluye a trav@s
de la v61vula.
LEVEL
SALT
41))
El !--!
2. Presione el bot6n MODE (modo)
2 veces para avanzar a las opciones Low
Salt Alarm (alarma de bajo nivel de sal)
y Salt Efficiency (eficiencia de la sal).
Vea la secci6n ProgramaciOn del contro!
para detalles sobre estas dos opciones.
Motor
1
Interru
ptor
de posici6n
amiento
del sensor
I
)orte de la
turbina y eje
Salida de
la v_lvula
3. OPERACIONDE DIAGNOSTICO
- 000 indica que no hay agua fluyendo hacia la v61vula
p
....
oslclon
de
Motor
Interruptor
|
la v_lvula.
_
_/de
posicidn
C_L
?'2J
Medidortdel
agua
• Posid6n de la v_lvula - Presione el bot6n RECHARGE
(recarga} (@ para iniciar un ciclo de recarga. Presione de
nuevo para Ilevar la v61vula manualmente a la siguiente
posici6n. Consulte la secci6n Servicio: RevisiOnde recarga
con avarice manua! para detalles.
0 - Servicio
1 - Llenado
2 - Proceso de salado
3 - Lavado regresivo
4 - Enjuague r6pido
• Operaci6n del motor - Dos ragas circulan alrededor
cuando el motor deberfa estar operando.
• Operad6n del interruptor
de posid6n -
rI_ _ Cerrado - la v61vula rota hacia la siguiente posici6n
m_ Abierto - la v61vula est6 en posici6n, servicio,
u
Ilenado, salado, etc.
- Abra un grifo cercano
de agua descalcificada
- 000 hasta 14! (continuo) muestra que el agua fluye.
La visualizaci6n se repite por cada gal6n de agua que
pasar por el metro. El control produce un sonido por
cada gal6n.
- Si no hay lectura en la pantalla, con el grifo abierto,
revise el sensor. Hale el sensor del puerto de salida de
la v61vula, y pase un pequeho im6n por el frente del
sensor. El contador debe aparecer en la pantalla. Si el
contador no aparece, revise para cerciorarse de que
los cables est6n conectados correctamente
al tablero.
Si hay una indicaci6n en la pantalla, puede haber un
problema relacionado con la turbina. ¢ierre el
suministro del agua, cierre la v61vula de bypass y
desconecte la v61vula de bypass del cuerpo de la
v61vula. Revise la turbina en busca de ataduras o
restricciones por causa de restos. Si esto no corrige
el problema, es posible que deba reemplazar el
sincronizador, el sensor o la turbina.
4. Hay datos hist6ricos
disponibles
sobre el descalcificador.
• Presione g mantenga presionado el bot6n UP • para
visualizar el nOmero de dfas que este control ha estado
con corriente el_ctrica.
• Presione y sostenga el bot6n DOWN • para visualizar el
nOmero des recargas iniciadas pot este control desde que
se ingres6 el nOmero del c6digo del modelo.
5. Presione el bot6n t,,IODE(modo) pararegresar a la
operaci6n normal g visualizaci6n.
51
Sobre el sistema de descaicificaci6n
Servicio:
Configurar
el c6digo
de agua.
del modelo
(F o H)
4. Presione el bot6n NODE (modo) una vez
para regresar a la operaci6n g visualizaci6n
normal. Si el c6digo del modelo cambi6:
Para cambiar o revisor el c6digo del modelo,
presione primero y sostenga el bot6n NODE
(modoJ pot tres segundos hasta que aparezca
la pantalla de la LOW SALTALARM (alarma de
bajo nivel de sal).
2. Presione y sostenga el
bot6n NODE (modo)
nuevamente pot tres
segundos. En la parte
superior de la pantalla
aparece la palabra I- ad.
....
.....
r
1-1
!_ !.3i-i
Ji-_o
n Z!3
J
Presione los botones UP • o DOWN • para
seleccionar el c6digo de modelo correcto.
F31-GXSF31E, F35-GXSF35E, F40-GXSF40H,
H39-GXSH39E, H45-GNSH45E
Servicio:
Inspecci6n
manual
del avance
NOTA: La pantalla de control debe mostrar la
hora de manera estable (no intermitente).
Presione el bot6n RECHARGE(recarga) @
g sost@ngalo presionado por tres segundos.
La palabra RECHARGE(recurgu) comienza
a parpadear a medida que el sistema de
descalcificaci6n de agua inicia el ciclo de
recarga. Retire la cubierta del dep6sito de
la salmuera g, con una linterna, observe el
agua de Ilenado entrando hacia el tanque de
salmuera. Si no hag agua entrando al tanque,
busque cualquier obstrucci6n en una boquilla,
el Venturi, el tap6n de fluiD de Ilenado, o la
tuberfa de la salmuera. Consulte la secci6n
Cuidado bl limpieza de! sistemo de
descalcificaci6n de agua.
2. Despu@sde observar el Ilenado, presione el
bot6n RECHARGE(recargal ® para Ilevar al
sistema de descalcificaci6n de agua al proceso
de salado. Un fluiD lento de agua hacia el
drenaje debe comenzar. Verifique
la extracci6n de la salmuera del tanque
alumbrando con una linterna hacia el
dep6sito de la salmuera g observando
un goteo evidente en el nivel de Ifquido
durante un perbdo de tiempo extenso.
NOTA: Cerci6rese de que no es un puente
de sal el que est6 evitando el contacto con
la sal. Consulte la secci6n Cuidado g limpiezo
de! sistema de descalcificaci6n de agua.
Si e! sistema de descalcificaci6n de agua no
extrae salmuera, inspeccione:
Que la boquilla g/o el Venturi no est@n
sucios o defectuosos.
52
• la pantalla se pondr6 en blanco
moment6neamente, luego se visualiza
el c6digo de modelo ingresado.
• la pantalla regresa a la visualizaci6n de
la hora actual g la luz indicadora azul se
prender6 de forma intermitente. Esnecesario
reprogramar el control. Consulte la secci6n
Reprogramacidn de! control.
NOTA: Si el control es dejado en una visualizaci6n
de diagn6stico oen una pantalla intermitente
cuando se ajusta la hora o la dureza, la hora
actual regresa autom6ticamente si un bot6n
no es oprimido dentro de cuatro minutos.
de la recarga
Que el empaque de la boquilla o el Venturi
no est@ndefectuosos.
,, Que la boquilla g/o el Venturi no est@nbien
asentados en la junta.
Otro defecto de la v61vula interna (empaque
del rotor, rotor y disco, arandela de onda,
etc.).
Que no exista un drenaje restringido
(inspeccione los accesorios del drenaje
g la manguera).
NOTA: Sila presi6n del sistema de agua es baja,
una manguera elevada podrfa causar presi6n
regresiva, evitando la extracci6n de la salmuera.
3. De nuevo, presione el bot6n RECHARGE
(recarga) @ para Ilevar el sistema de
descalcificaci6n de agua al lavado regresivo.
Busque un flujo r6pido de agua de la
manguera de drenaje. Un flujo lento indica
que se ha obstruido un distribuidor superior,
un tap6n de fluiD de lavado regresivo o la
manguera de drenaje.
4. Presione el bot6n RECHARGE(recarga) @
para Ilevar el sistema de descalcificaci6n de
agua al enjuague r6pido. De nuevo, busque
un fluiD r6pido. Permita que el sistema de
descalcificaci6n de agua enjuague por unos
minutos para purgar cualquier salmuera que
haga quedado en el tanque de resina durante
la prueba del ciclo del proceso de salado.
5. Para regresar el sistema de descalcificaci6n de
agua a servicio, presione el bot6n RECHARGE
(recarga) @.
Cuidado g iimpieza del sistema de descaicificaci6n de agua.
Inspeccione el nive! de almacenamiento
Se necesita salmuera (sal disuelta en agua)
para cada recarga. El agua para hacer la
salmuera es medida cuando entra al 6rea de
almacenamiento de la sal a trav6s de la v61vula
del sistema de descalcificaci6n de agua g el
control. Sin embargo, usted debe mantener el
tanque con saL
Cu6ndo rellenar con sah Si una luz indicadora
azul se enciende g muestra DAYSTOEMPTY
(dias hasta vacia) parpadeando, hag menos de
!5 dfas de suministro de sal. Rellene con sal. En
6reas h0medas es mejor Ilenar con menos sal
g hacerlo m6s frecuentemente, para evitar la
formaci6n de puentes de sal, consulte la p6gina
/47. Despu6s de agregar sal, recuerde restablecer
el SALT LEVEL (nivel de sal) en el control
(consulte la p6gina 43). Nunca permita que el
nivel de sal dejar caer bajo cero en la indicadora
amarilla antes de usted rellenarlo. Sin suficiente
sal, pronto tendr6 agua dura.
C6mo
limpiar
el hierro de su sistema
de la sa! y el rellenado
Utilice sales de sistemas de descalcificaci6n
de agua solamente, pot Io menos 99,5% puras.
Recomendamos
PEPITAS, BOLITASo SAL GRUESA
SOLAR.No use sal en roca, en bloques,
granulada, ni de helado (para descongelar
hielo). Estas contienen suciedad g sedimentos,
o pasta g masa, g crear6n problemas de
mantenimiento.
PRECAUCIdN:
Sal descalcificadora de agua con aditivos
que remueven el hierra: Algunas sales
podr[an tener aditivos para ayudar al
sistema de descalcificaci6n de agua con
el hierro en el suministro de agua. Aunque
este aditivo puede ayudar a mantener
limpio el sistema de descalcificaci6n de
agua, el mismo tambi6n puede crear gases
corrosivos que debilitan y acortan la vida de
las partes del sistema de descalcificaci6n de
agua. GE solamente recomienda el uso de la
marca de sal Diamond Crystal ® Red.Out ®.
de descalcificaci6n
Su sistema de descalcificaci6n de agua toma
la dureza de los materiales (calcio g magnesio)
y la extrae del agua. Tambi6n, puede controlar
una cantidad considerable del hierro del
"agua clara" (Consulte la secci6n Directrices de
especificaciones). Con hierro de agua clara, el
agua de un grifo es clara cuando se coloca en
un vaso al principio. De !5 a S0 minutos m6s
tarde, el agua comienza a ponerse turbia o a
cambiar a un color rojo ladrillo. Un sistema de
descalcificaci6n de agua no remueve el hierro
que causa queel agua setometurbia o que
adquiera el color rojo ladrillo cuando sale del
grifo (llamada agua rojo ladrillo). Para extraer
el hierro de esta agua se requiere un filtro u
otro equipo.
ge.com
de agua
IMPORTANTE: Es importante
mezclar el
limpiador de la capa de resina con agua (siga
las instrucciones del fabricante) g vaciarlo en
el dep6sito de la salmuera (ver p6gina S7)
g proceda a regenerar el descalcificador
inmediatamente. No vierta el limpiador de la capa
de resina con la sal, ga que no ser6 tan eficiente
en su funci6n de limpieza de la resina, g puede
causar da_os al descalcificador si se deja en el
tanque de la sal pot un periodo de tiempo
prolongado debido a que gases corrosivos
se formarian.
GE recomienda que se usen las marcas de sal
Diamond Crgstal ®Red.Out ®con aditivo Iron
Fighter ® para agudar a mantener la capa de
resina limpia del hierro. Si su suministro de agua
tiene hierro de agua clara, es necesario que
usted limpie peri6dicamente la capa de resina.
GE recomienda usar un limpiador de capas
de resina Super Iron Out®,para limpiar asf
eficientemente dicha capa, especialmente
cuando el contenido de hierro es alto. Limpie la
capa por Io menos cada seis meses, o m6s a
menudo si comienza a aparecer hierro en su
agua descalcificada entre limpieza g limpieza.
53
Antes de ilamar para solicitar
R
servicio...
consejospara la identificaci6ny soluci6n de averias
iAhorre tiempo y dinero! Revisela tabla en esta pdgina primero y quizds
no tenga que Ilamar para solicitar servicio.
NO HAYAGUA DESCALCIFICADA- Problemas mGs comunes:
InspeccioneIo siguienteantes de Ilamar para solicitarservicio:
• No hag suficientesal-debe estar pot Io menosIlenohasta 1/S.
LavGIvulade bgpassest6 en la posici6nde "Bgpass'iel indicadordebe estar en la
posici6n"OUT"(servicio).
Elajuste de durezaes demasiadobajo. Inspeccioneel ajuste de la durezag ajOstelo.
Verifiquela durezadel suministrode agua-Ilamando a su compa_ia de agua local,
haciendopruebasal agua o Ilamando al Centrode Respuestasde GE.
Puentede sal-la sal se solidificapor encima del niveldel agua de forma tal que la
salmuera no est6 en contacto con la sal.Ver la secci6nC6moromper un puentede sal.
Problema
Posible causa
Ou6 hacer
No hag agua
descalcificada
El grifo o el accesorio donde la muestra
fue tomada no est6 conectado al sistema
de agua descalcificada. NOTA:CerciGresede
que la muestra no es tomada de un grifo
que mezcta agua descalcificada con agua
dura. Por ejemplo,un grifo de una sola
palanca de la cocina,si la tuberia del
agua ffia de esegrifo estd conectada
al agua dura.
* Para conservar sal, el instalador puede que haga aislado algunos
grifos (grifosfuera de la casa, inodoros, etc.)del sistema de
descalcificaci6n. A partir de la salida del sistema de descalcificaci6n
de agua, rastree latragectoria de la tuberia de la casa. Si el agua
descalcificada no est6 conecada directamente a un grifo o
accesorio donde a usted le gustaria que estuviera conectado,
p6ngase en contacto con un plomero.
No hag sal en el tanque
salmuera
de la
o hag un puente de sal
El transformador est6 desconectado en el
tomacorriente de la pared, o el cable del
descalciflcador no est6 conectado. Un
fusible est6 fundido o se desconect6 en
el circuito el_ctrico hacia el tomacorriente.
El tomacorriente est6 en un circuito que
no puede set desconectado.
La vGIvula de bgpass manual
la posici6n de bgpass
est6 en
La v61vula de la manguera de drenaje est6
atascada, obstruida, elevada a una posici6n
demasiado alta u obstruida de alguna forma
La boquilla g el Venturi est6n sucios,
ensamblados incorrectamente o da5ados
54
Revisesi hag un puente de sal,o si el tanque est6 vacio, Ilene otra
vez con la sal recomendada, Presione (portres segundos)el bot6n
RECHARGE(recarga)_ para dar inicio a la recarga g restaurar el
suministro de agua descalcificada.
Inspeccione para cerci6rese de que no ha habido una interrupci6n
energ@ica hacia el descalcificador de agua debido a algunas de
estas condiciones g corrija segOnsea necesario, Una vez restaurada
la energia, observe la visualizaci6n en el plato g lea la secci6n
Programaci6n del control.NOTA:El tomacorrientepare el interruptor del
descolcificadordebeestorpermanentemente conectodopore que no
pueda ser desconectado accidentalmente,
* Cerci6rese
de que la palancade la v61vulade bgpassse encuentre
en la posici6ncorrecta,conel bot6nen la posici6nOUT(afuera),
Observelasinstruccionesen la etiquetaen el extremode la palanca.
• Cualquier restricci6n en esta manguera de drenaje puede prevenir
la operaci6n apropiada de la boquilla g el Venturi g reducir o evitar
la toma de la salmuera durante la recarga.
Consulte las instrucciones para Limpiar la boquilla y el VenturL
Con la presi6ndel agua desconectada del sistema de descalcificaci6n
de agua, desarme la ensambladura de la boquilla, Inspecci6nela,
limpiela g reemplace cualquier parte segOnsea necesario,
Cualquier particula extraBa, ralladura, muesca, etc., en los pasajes
puede impedir la operaci6n,Cerci6resede que losagujeros pequeBos
en lajunta est@ncentrados directamente sobre los pequeBos
agujeros en el alojamiento.
ge.com
Problema
Posible
A veces el agua
est6 dura
Usar agua caliente mientras el
descalcificadorde agua est_ en
el proceso de regeneraci6n
• Evite usar agua caliente mientras el descalcificador de agua est6
en el proceso de recarga porque el calentador de agua se
rellenar6 con agua dura. Consulte la secci6n Circunvalacidndel
agua dura automdtica durante la recarga, p6gina/46.
El nivel de HARDNESS(dureza) del control
es mug bajo
• Presioneel NODE (modo) hasta que la flecha seBale HARDNESS
fdureza).Cerci6resede que el nOmero que aparece es igual que
el nOmero real de granos por gal6n, la dureza de su suministro
de agua. Consulte la secci6n Programacidn del control si se necesita
un cambio en los niveles.
El agua se siente
resbalosa despu6s de la
instalaci6n del sistema de
descalcificaci6n de agua
causa
Qu_ hacer
Los granos de dureza en su suministro
de agua han aumentado
Ladurezadel aguapuedecambiarconel pasodeltiempo,
especialmentecuandosetrata de agua de pozo.Parainspeccionar,
h6galeuna pruebaal agua en un laboratoriode an61isiso Ilamea
sucompahialocalde suministrode agua.Ajusteel valorde la
HARDNESS
(dureza)segOnseanecesario.
Ausencia de minerales de dureza
Esto es normal. La dureza le da la sensaci6n abrasiva al agua
a la que usted est6 acostumbrado. Esta sensaci6n de que
el agua resbalosa es porque ahora ha sido descalificada.
El sistema de
El sistema de descalcificaci6n de
descalcificaci6n de agua
agua es una unidad de "demanda"
no est6 usando ninguna sol
Posiblepuente de sol
• No usa tanta sal para regenerarse,es mug eficiente.
• Consulte la secci6n Sobre el sistema de descalcificacidn de agua,
en la p6gina/47.
La boquilla o el Venturi
posiblemente obstruidos
• Consulte la secci6n Sobre el sistema de descalcificacidn de agua,
en la p6gina/48.
El agua tiene un color
azul despu_s de que
el sistema de
descalcificaci6n
de aguo fue instalodo
Agua 6cida en tuberias de cobre
• Inmediatamente solicite que se le haga una prueba al agua.
El sistema de
descalcificaci6n no
est6 regenerando
La turbina del medidor est6 atascada
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6n de averias,
en la p6gina Sl.
Llame g solicite servicio.
Alambre del sensor no conectado
en el control
Consulte la secci6n Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado
manualmente, para procedimientos de soluci6n de averias,
en la p6gina Sl.
Llame g solicite servicio.
Agua turbia en
la cristaleria
fen los lavaplatos
autom6ticos)
No hag energia el6ctrica en la unidad
• Inspeccione el interruptor de circuito o losfusibles.
Defecto mec6nico
• Llame g solicite servicio.
Combinaci6n de agua descalcificada
g demasiado detergente
A estosele llamagrabadode aguafuerteg espermanente.Para
evitarque estosuceda,usemenosdetergentesi ustedtieneagua
descalcificada.Lavela cristaleriaen elciclo m6scorto que los
puedalimpiar.
55
Antes de ilamar para solicitor
servicio...
ProNema
Posible causa
Qu6 hacer
Nivel alto/excesivo
de agua en el tanque
de la salmuera
La v_lvula de drenaje de la manguera est6 • Cualquier restricci6n en la manguera de drenaje podria evitar la
doblada g eso la est6 obstrugendo, o est6
operaci6n apropiada de la boquilla g el Venturi g reduce o evita
demasiado elevada, o su flujo est6 obstruido que se descargue la salmuera durante la recarga.
de alguna otra forma
La boquilla o el Venturi est6n sucios,
ensamblados incorrectamente o daSados
El agua sabe a salo tiene
aspecto cafg o amarillo
despugs de la instalaci6n
La unidad no est6 limpia
• Verla secci6n de C6molimpiar la ensambladuro de la boquilla y el Venturi
en la p6gina 48. Conla presi6nde agua suspendida hacia elsistema
de descalcificaci6n,desarme la ensambladura. Inspecci6nela,limpiela
g reemplace los partes que puedan estar dafladas. Cualquierparticula
extrafla, rasgaduras,picaduras,etc. en la via podria evitar la operaci6n
correcta. Cerci6resede que losagujeros en lajunta est6n centrados
sobre los agujeros en el alojamiento.
Complete los Procedimientos de desinfeccidn,de la p6gina 45.
Despu6s de que el ciclo de regeneraci6n haga sido completado
(aproximadamente 2 horas), haga circular agua a trav6s de los
grifos para purgar el agua salada.
Baja presi6n del agua
Inspeccione la presi6n.
Para altura del drenaje de 8' o menor, la presi6n deberia ser
de un minimo de 20 psi.
Para altura de drenaje superior de 8', la presi6n deberia ser
de un minimo de 50 psi.
Hanguera de drenaje restringida
• Limpie g reconecte la manguera.
Reviseen busca de giros en la linea de drenaje.
Agua de color
caf_/amarillo
La unidad estuvo inoperante
por un periodo de tiempo
• Complete los Procedimientos de desinfecci6n,de la p6gina 45.
Los pardculas de resina
Distribuidor agrietado
aparecenen elagua
potableg en loslavamanos
• Llame para solicitor servicio.
Un sonido que usted
puede escuchar
Agua circulando desde la unidad hacia
el drenaje durante la recarga
• Esto es normal.
El agua tiene burbujas
de agua y est6 turbia
Se introdujo aire en el sistema
despu6s de la instalaci6n
• Esto desaparecer6 despu6s de haber funcionado un tiempo.
Un c6digo de error
en el control
El cableado podria haberse
aflojado en el control
• Consulte la p6gina SOpara detalles.
• Desconecte el transformador.
• Remueva la tapa del control, libere losclips en los costados.
• Inspeccione en bOsqueda de conexiones sueltas/incorrectas de cables
hacia lostableros electr6nicos o interruptores. Vuelva a conectar segOn
sea necesario.
• Reensamble la tapa del control.
• Conecte el transformador.
• Espereseisminutos para que el error de c6digo desaparezca.
• Si el error de c6digo no desaparece, Ilame para solicitor servicio.
Luz intermitente
azul
AI conectar el sistema
Sedebe programar el control
(una interrupci6n en el suministro
el6ctrico podria haber ocurrido}
• Consulte la secci6n Programaci6n del control,en la p6gina 42.
Si el mensaje
"DAYSTOEMPTY"
(dias hasta vacio)
est6 intermitente
Bajo nivel de sol, menos de 15 dias
• Llene con sol.
Si la pantalla muestra
el mensaje "Err"
Problema
56
• Vuelva a establecer el nivel de sol.
el6ctrico
con el sistema
• Consulte la p6gina 50 para detalles.
Consulteel procedimientoanterior,C6digode error en
elcontrol.
Lista de partes.
11
._j_17
\
28
16
19
13
12
_
20
56
<__
21
55
22
56
10
29
/
24
9
26
27
25
33
58
/
32
Garantia
GE para el Sistema de Descaicificaci6n
Todos los servicios de garantia son proporcionados pot nuestra red de
proveedores de servicios autorizados SmartWaterF Para programar un
servicio, Ilame a1800.GE.CARES(800.952.5039). Cuando Ilame para
solicitar servicio, pot favor tenga a mano el nOmero de serie y el
nOmero de modelo.
Par el periodo
de:
de Agua.
Peguesu recibo aquL La pmeba
de la fecha de la compm origina!
es necesaria pare recibir e!
servicio ba]o la garantfa.
Reemplazamos:
Uno atlo
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Cualquierparte del Sistema de descalcificaci6n de agua que falle debido a defectos de materiales
o en la fabricaci6n. Durante esta garanda limitada de un at!o, GE tambi_n le proporcionar6,
de manera gratuita, toda la mano de obra g servicios relacionado para reemplazar partes defectuosas.
Tres atlas
A partir de !a fecha
de la compra origina!
El monitor electr6nico, si el mismo falla debido a defectos de materiales o en la fabricaci6n. Durante
este periodo de tres atlas de garanda limffada, usted sere1 responsable par cualquier mano de obra o
costos de servicio relacionado.
Oiez atlas
A partir de !a fecha
de la compra origina!
Un gabinete o tanque de salmuera de reposici6n, si cualquiera de los dos falla debido a defectos de
materiales o en la fabricaci6n. Durante este periodo de diez atlas de garantia limitada, usted sere1
responsable par cualquier mano de obra o costos de servicio relacionado.
Lo que no est6 cubierto:
m Viajes de servicio a su casa pare ense_arle c6mo usar
el producto.
Ill Reemplazo de los fusibles de la casa o reajustes de los
circuitosde interrupci6n.
m Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiada.
II Da_o del producto causado por acddentes, incendios,
inundaciones o incidentes de fuerza magor.
m Fallas del producto si hag abuso, real usa, o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines
comerdales.
Ill Usa de esto producto en los sitios donde el agua es de
calidad microbiol6gicamente
dudosa, ni con aguas de
calidad desconodda, sin una desinfecci6n adecuada antes o
despu_s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas
desinfectadas que puedan contener quistes filtmbles.
m DaSo incidental o consecuencial a la propiedad causada par
defectos posibles de este electrodom_stico, su instalaci6n
o repamci6n.
m Producto no accesible pare facilitar el servicio requeddo.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mica g exclusivo derecho es la reparaci6n
del producto,
tal g
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia impficita, indugendo las garantias implicitas
de comerciabilidad
o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el periodo de tiempo
m6s breve permitido par la leg.
Esta garantia se extiende al comprador original g cualquier comprador posterior de productos comprados para usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tenet que hacerse cargo de los castes de envio o bien podria
solicitdrsele que Ileve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska,
la garantia excluge el costa de envio olas visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales.
Esta garantia da
derechos legales especificos, blusted podfia tenet arras derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles son sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomeg General en su Iocalidad.
Garante:
62
General
Electric
Compang.
Louisville,
KY 40225
Soporte a! Consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances
ge.com
_Tienealguna pregunta sabre su electrodom@stico?iPruebe la p6gina Web de GEAppliances 2/4horas
al dfa, cualquier dfa del aflo! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios o pedir piezas en Ifnea.
Soliciteuna reparoci6n
ge.com
El servicio de expertos GE est6 a tan s61oun paso de su puerta. Llame al 800.GE.CARES
(800./452.2757)
durante
horas normales de oficina para solicitar su reparaci6n.
RealLifeDesignStudio (Estudiode disehopara la vida real) ge.com
GEapoga el concepto de Diseho Universal-productos, servicios g ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamahos g capacidades. Reconocemosla necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseho Universal,inclugendo
ideas de diseho para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC
(800.833./4322).
Garantiasampliadas
ge.com
Compre una garantfa ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especialesdisponibles mientras su garantfa
est6 a0n activa. Puedecomprarla en Ifnea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Servicesestar6 a0n ahf cuando su garantfa termine.
--i
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom@sticospueden pedir que
seles manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,NasterCard ge.com
y
Discover).Haga su pedido en I[nea hoy, 24 horas cada d[a o Ilamar por tel_fono al 800.626.2002 durante horas
normales de oficina.
Piezasbl accesorios
Las instrucdones descritas en este manual cubren los procedimientos
a seguir por cualquier usuano.
Cualquier otra reparad6n deberia, por regla general, refedrse a personal calificado autonzado. Debe
ejercerse precaud6n ga que las reparadones
incorrectas pueden causar condidones de fundonamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros
ge.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina
Web indicando todos los detalles asf coma su n0mero de tel@fonoo escrfbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY/40225
"l Registre su electrodom_stico
ge.com
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una major comunicaciSn y un servicio m6s r6pido bajo los t_rminos de
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
su garantfa. Tambi_n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
63