GE GXSS20H01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ge.com
Safetg information ............. 2
installation Instructions ...3-12
Step-bg-step instructions ....... 6-12
Operating Instructions
Breaking a salt bridge ............. !a
Cleaning the nozzle and
venturi assemblg ................. 14
Features ......................... !5
Service .................... 13, 16-18
Water softener sgstem ........ 16-18
Care and Cleaning ............ 19
Troubleshooting Tips ...... 20-22
Consumer Support
Consumer Support ....... Back Cover
Parts list/catalog .............. 23-26
Warrantg ........................ 27
Water Softening
Sgstem
Model GXSS20H
Sistema Suavizante
de Agua
Modelo GXSS20H
La seccibn en espahol empieza en la pbgina 29
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
To find these numbers, look
on the rim under the salt
hole coveE
7283853 215Cl173P023 49-50178 07-06 JR
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of electric
shock, property damage or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
::J_::Check and comply with your state and local codes.
You must follow these guidelines.
::J_::Use care when handling the water softening
system. Do not turn upside down, drop, drag
or set on sharp protrusions.
_: Water softening systems using sodium chloride
(salt) for recharge add sodium to the water.
Persons on sodium restricted diets should consider
the added sodium as part of their overall intake.
Potassium chloride can be used as an alternative
to sodium chloride in _lour softener.
?_:The water softening system works on 24 volt-60 Hz
electrical power only. Be sure to use onl_l the
included transformer.
::J_::Use clean water softening salts only, at least 99.5%
pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLARsalts are
recommended. Do not use rock, block, granulated
or ice cream making salts. They contain dirt and
sediments, or mush and cake, and will create
maintenance problems.
::J_::Keep the salt hole cover in place on the softener
unless servicing the unit or refilling with salt.
A WARN ING: Do not usewith water that
is microbiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before or after the
system.
ij_::Transformer must be plugged into an indoor
120 volt, grounded outlet only.
PROPERINSTALLATION
This water softening system must be properly installed and located in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
_: Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to any
tgpe of weather. Water freezing in the sgstem will
break it. Do not attempt to treat water over 100°F.
::J_::Do not install in direct sunlight. Excessive sun or
heat may cause distortion or other damage to
non-metallic parts.
?_:Properly ground to conform with all governing
codes and ordinances.
!i_:Use only lead-free solder and flux for all
sweat-solder connections, as required bg
state and federal codes.
?_:Softener resins may degrade in the presence of
chlorine above 2 ppm. If you have chlorine in excess
of this amount, you may experience reduced life
of the resin. In these conditions, you may wish to
consider purchasing a GEpoint-of-entry household
filtration system with a chlorine reducing filter.
A WARNING: Discard all unused parts
and packaging material after installation. Small
parts remaining after the installation could be
a choke hazard.
Thewater softening sgstem requires a minimum
water flow of three gallons per minute at the inlet.
Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi.
If daytime pressure is over 80 psi, nighttime pressure
may exceed the maximum. Usea pressure reducing
valve to reduce the flow if necessarg.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
iJns'a"a:ionIwaterso'tenin0systemI
nstructlons Model GXSS20H
I [_ Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com I
WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause personal
injurg or propertg damage.
Check with gour state and/or local public works department for plumbing codes. You must follow their
guides as gou install the Water Softening sgstem.
NOTE: Failure to complg with these installation instructions will void the product warrantg, and the
installer will be responsible for ang service, repair or damages caused therebg.
BEFORE BEGINNING INSTALLATION
Read these instructions completelg and carefullg.
IMPORTANT - savetheseinstructions
for local inspector's use.
IN PORTANT - Observeallgoverning
codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer- Keep these instructions
for future reference.
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
A shutoff valve must be available or added near
the installation point.
IMPORTANT INSTALLATION
RECOMMENDATIONS
In the Commonwealth of Massachusetts,
Plumbing Code 248 CMR shall be adhered to.
Consult with your licensed plumber.
Useonlg lead-free solder and flux for all sweat-
solder connections, as required bg state and
federal codes.
Connect the softener to the main water supplg
pipe before or ahead of the water heater.
DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE
SOFTENER. Temperature of water passing
through the softener must be less than 120°F.
IMPORTANT INSTALLATION
RECOMMENDATIONS (CONT.)
Use care when handling the softener. Do not
turn upside down, drop, drag or set on sharp
protrusions.
Maximum allowable inlet water pressure is 125
psi. If daytime pressure is over 80 psi, nighttime
pressure may exceed the maximum. Use a
pressure reducing valve if necessary. (Adding a
pressure reducing valve may reduce the flow.)
The softener works on 24 volt-60 Hz electrical
power onlg. Be sure to use the included
transformer. Be sure the electric outlet and
transformer are in an inside location to protect
from moisture.
See Where to Install the Softener section
for more details.
AWARNI NG:Do not use with water
that is microbiologicallg unsafe or of unknown
qualitg without adequate disinfection before or
after the system. The water should be tested
periodicallg to verify that the system is
performing satisfactorily.
Small parts remaining after the installation could
be a choke hazard. Discard safelg.
Installation Instructions
UNPACKING AND INSPECTION
Be sure to check the entire softener for ang
shipping damage or parts loss. Also note damage
to the shipping cartons. Contact the transportation
compang for all damage and loss claims. The
manufacturer is not responsible for damages
in transiL
Small parts needed to install the softener are
packaged either in a bag or on a cardboard
sheet. To avoid loss of the small parts, keep them
packaged until gou are readg to use them. Be sure
not to discard components hidden in packaging.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
FOR INSTALLATION
Pliers
Screwdriver
Teflon tape
Razor knife
o
o
Two adjustable wrenches
Additional tools may be required if modification
to home plumbing is necessarg.
In and out fittings included with the softener
are !" NPT male adapters. You should maintain
the same, or larger, pipe size as the water supplg
pipe, up to the softener inlet and outlet. Then,
use the necessarg adapters to connect the
water supplg to the !" NPT male adapters.
Use the included bgpass valve to install the
softener. The bgpass valve allows gou to turn off
water to the softener for servicing, but still have
water in the house pipes. The NPT male adapters
referred to above connect to the bgpass valve
with the included plastic clips.
Use appropriate fitting/pipe material (i.e.,copper,
brass, galvanized or CPVC) to connect the !" NTP
plastic adapters to the house plumbing.
If additional drain hose is needed for valve and
salt tank drains, it can be ordered from GE Parts
at 800.626.2002, part number WS07X!0004.
If a rigid valve drain is needed to complg with
plumbing codes, gou can bug the parts needed
to connect a 1/2" copper tubing or plastic pipe
drain. See Step 4.
Clean nugget or pellet water softener salt is
needed to fill the brine tank. See Step 8.
WHERE TO INSTALL THE SOFTENER
Place the softener as close as possible to a
sewer drain, or other acceptable drain point
or standpipe.
It is recommended to keep outside faucets
on hard water to save soft water and salt.
Do not install the softener in a place where it
could freeze. Freeze damage is not covered bg
the warrantg.
Do not install the softener where it would block
access to the water heater or access to the main
water shutoff.
Putthe softener ina place where water damage
is least likelg to occur if a leak develops. The
manufacturer will not repair or pag for water
damage.
A &20-volt electric outlet is needed to plug in the
included transformer. The softener has a !0-foot
power cable. If the outlet is remote (up to !00
feet), use 18 gauge wire to connect. Be sure the
electric outlet and transformer are in an inside
location, to protect from wet weather. Be sure
the outlet is unswitched to prevent accidental
shutoff.
If installing in an outside location, gou must
take the steps necessarg to assure the softener,
installation plumbing, wiring, etc., are as well
protected from the elements (sunlight, rain, wind,
heat, cold), contamination, vandalism, etc., as
when installed indoors. Outdoor installation is
not recommended, and voids the warrantg.
Keep the softener out of direct sunlight.
The sun's heat mag distort non-metallic
parts and mag damage the electronics.
Installation Instructions
PLAN HOW YOU WILL INSTALL THE
SOFTENER
You must first decide how to run in and out pipes
to the softener. Look at the house main water pipe
at the point where gou will connect the softener.
Is the pipe soldered copper, glued plastic or
threaded galvanized2 What is the pipe size2
-&WARNING: Use onlg lead-free solder and
flux to prevent lead poisoning.
See Typical Installation Illustration. Use this as a guide
when planning gour particular installation. Be sure
to direct the incoming hard water supplg to the
softener valve inlet fitting. The valve is marked
IN and OUT.
TYPICAL INSTALLATION ILLUSTRATION
._ MAll
Soft water
24V 120-volt
transformer outlet
WA__ Hard
water
Hard
water to
_,_ 1" female outside
adapter (2) faucets
[_@ (not supplied)
{_'" 1" NPT male
_ adapter (2)
gs (2)
_s (2)
INLET
O-rings (2)
SALT
GOES HERE
I
Brinewell --_
t
Salt hole
cover
removed
NOTE:See Drain
Hose Connections
section.
Fig. 1
CROSSOVER
Use if water supply flows
from the left. Include single
or 3-valve bypass.
water
From
softener t
outlet
Soft
water
To softener
inlet
OPTIONAL 3-VALVE BYPASS
INSTALLATION ILLUSTRATION
Soft water
Hard water
to outside
Pip E faucets
24V Hard
transformer Inlet water
120-volt valve
outlet
INLET
ISalt hole
SALT _ _:.z:>y_ cover
GOES ,_- --, removed
i
HERE ' :
: _-- Brinewell
I
1
Fig. 2
CROSSOVER
Use if water supply flows
from the left. Include single
or 3-valve bypass.
Hard--.................::I-_T.
water
From
softener t
outlet
S
Soft
water
?Tn_e_°ftener
1" NPT male
pter (2)
O-rings (2)
Clips (2)
3-Valve Bgpass
Sgstem
For soft water
service:
Open the inlet
and outlet
valves
Close the
bypass valve
For bypass hard
water:
Close the inlet
and outlet
valves
Open the
bypass valve
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Turn off the gas or electric supply to the water
heater, in the possibility that the water heater
may be drained while draining pipes.
Turn off the water supply to pipes to be cut and
drain the house water pipes.
Open both hot and cold faucets at the lowest
location possible.
NOTE: For easier installation, remove the top cover.
Release 2 clips at rear of cover. Rotate cover
forward and lift up.
[_ MOVE THE SOFTENER ASSEMBLY
INTO INSTALLATION POSITION
Before sliding softener in position, be sure the
installation surface is level and smooth. Sharp
objects under the tank may puncture it. If needed,
place the tank on a section of 3/4" thick (minimum)
plywood. Then, place shims under the plywood as
needed to level the softener. Slide softener into
position.
IT] INSTALL BYPASS VALVE
Push the bypass valve (lubricate o-ring seals with
silicone grease) into both ports of the valve as
shown.
Clips _,_,_,_
-_i Outlet . NPT
__ _/ ,_S adapter
Drain fitting_ _.#_/_ _ _Clip
"lnlet_ ;J_ Bypass
/-
O-ring seal goes into the outer
groove only. The clip snaps into
the inner groove (see below).
Snap the 2 large plastic clips in place, from the
top down, as shown.
SIDE Clip
VIEW
Valve bod,
inlet or outlet
END
VIEW
Bypass valve
(push all the way in)
Push the NPT adapters (lubricate o-ring seals with
silicone grease) into both ports of the valve as
shown.
Snap the 2 large plastic clips in place, from the
side, as shown.
Installation Instructions
131 PLUMB "IN" AND "OUT" PIPES
TO AND FROM SOFTENER
,CAUTION: Observe all of the following
cautions as gou connect inlet and outlet
plumbing. See Typical Installation Illustration.
BESUREINCOMING HARD WATER SUPPLY IS
DIRECTEDTO THE SOFTENER VALVE INLET PORT.
If house water flow is from the left, use a
plumbing crossover as shown in Tgpical
Installation Illustration. If house water flows up
from the floor level, turn the bgpass valve upside
down as shown.
tOUT
IN
Turn bypass
valve upside
down to
connect to
floor level
plumbing
With the softener in place, determine the
correct length of piping required to connect the
household plumbing to the NPT male adapter.
Remove softener from installation space.
If making a soldered copper installation, do all
sweat soldering before connecting pipes to the
NPT adapters and bypass valve. Torch heat will
damage plastic parts.
When turning threaded pipe fittings onto plastic
fittings, use care not to cross-thread.
Use Teflon Tape on all external pipe threads.
Support inlet and outlet plumbing in some manner
(use pipe hangers) to keep the weight off of the
valve fittings.
Slide softener back into position.
Make final connections to the bgpass valve and
snap clips into place.
Be sure the clips for the bypass valve and NPT
adapters snap into place. Pull on the bypass valve
and NPT adapters to make sure the parts are held
securely in place.
141 CONNECT AND RUN THE VALVE
DRAIN HOSE
Use the provided drain hose (20' length included)
to attach to the valve drain fitting. To keep water
pressure from blowing the hose off, use supplied
spring clamp to secure in place. Cut the necessarg
length and use the remainder in Step 5.
Locate the other end of the hose at a suitable
drain point (floor drain, sump, laundrg tub, etc.)
that terminates at the sewer. Check and complg
with local codes.
IMPORTANT: If more drain hose is needed, it
should be ordered from GE Parts at 800.626,2002,
part number WS07X10004, The water softener
will not work if water cannot exit this hose
during recharge.
Tie or wire the hose in place at the drain point,
High water pressure will cause it to whip during
the back-wash and fast rinse cgcles of recharge.
Also provide an air gap of at least 1-112"
between the end of the hose and the drain
point. An air gap prevents possible siphoning of
sewer water into the softener, if the sewer should
"back-up."
Installation Instructions
F_ CONNECT AND RUN THE VALVE
DRAIN HOSE ICONTJ
Elevating the drain hose mag cause back
pressure that could reduce the brine draw during
recharge. If raising the drain line overhead is
required to get to the drain point, measure the
inlet water pressure to the softener first. For inlet
pressures between 20 and 50 psi, do not raise
higher than 8' above the floor. For inlet pressure
above 50 psi, the drain line mag be raised to a
maximum height of 14'.
Valve drain hose _ ["]
P
STANDPIPE
g __
on valve t
/ LAUNDRY TUB '
//Tie or
11/_" air gap
FLOOR DRAIN
CONNECTING A RIGID VALVE DRAIN TUBE
To adapt a copper drain tube to the softener, use
a hacksaw to cut the barbed end from the drain
fitting as shown. Rotate the drain fitting so the
cutting blade clears the valve housing to prevent
damage to valve. Bug a compression fitting (1/4"
female pipe thread x 1/2" O.D. tube) and needed
tubing from gour local hardware store.
1/4" NPT
threads
!
_'t_i,,,_ / Barbs 1/2" O.D. copper
Cli_:-_€'p / tube (not provided)
Cut barbs from
drain fitting
Compression fitting
1/4" NPT x 1/2" O.D.
tube (not provided)
[_ INSTALL THE BRINE TANK
OVERFLOW FITTINGS AND HOSE
Insert the rubber grommet into the 3/4" diameter
hole in the brine tank sidewall as shown.
Push the end of the hose adapter elbow into the
grommet as shown.
Attach a length of hose (use remaining hose from
Step 4) to the hose adapter elbow. Use a hose
clamp to hold it in place.
Locate the other end of the hose at the drain
point. DO NOT ELEVATEthis hose higher than the
elbow on the brine tank.
IMPORTANT: DO NOT TEE OVERFLOW HOSE TO
VALVE DRAIN HOSE.
NOTE: This drain is for safetg onlg, If the cabinet
(brine tank) should over-fill with water, the excess is
carried to the drain.
\/
Grommet
Overflow ---_
drain hose
Hose
adapter
,.___i Hose
clamp
Do not connect
to valve drain
hose.
To acceptable
_, drain
8
Installation Instructions
16] INSTALL GROUNDING CLAMP
-ADANGER: Failure to properly attach
ground clamp could result in electrical shock.
If plumbing is metal, to maintain electrical ground
continuity in the house cold water piping, install the
included ground clamp as shown.
Clean pipe with emery paper in the area where
the clamp is to be installed.
Install grounding clamps as shown, making sure
clamps fit freely around pipe.
Make sure lock washer is in place.
Handtighten screw, then one more full turn with
screwdriver.
NOTE: When replacing an existing softener, also
replace grounding clamps. If removing softener
completely, hard-plumb the water line with same
type of pipes as the original to assure plumbing
integrity and ground continuity over the life of
the home.
Ground
clamp
To valve inlet
From valve
outlet
_1 FLUSH PIPES, EXPEL AIR FROM
SOFTENER AND TEST YOUR
INSTALLATION FOR WATER LEAKS
-ACAUTION: Toavoidwateror air
pressure damage to softener inner parts, be
sure to do the following steps in exact order.
Fully open 2 cold soft water faucets nearby
the softener.
Place bypass valve in "bypass" position by
pushing the stem inward.
Fully open the house main water pipe shutoff
valve. Observe a steady flow from both faucets
opened above.
_1 FLUSH PIPES, EXPEL AIR FROM
SOFTENER AND TEST YOUR
INSTALLATION FOR WATER
LEAKS ICONT.)
Place bypass valve in the "service" position
EXACTLY as follows. KEEP SOFT WATER FAUCETS
OPEN.
SLOWLY pull or slide the valve stem (out) toward
the service position, pausing several times to
allow the softener to pressurize slowly.
After about 3 minutes, open a HOT water faucet
for 1 minute, or until all air is expelled, then
close. NOTE: If water appears cloudy or has salty
taste, allow to run for several more minutes, or
until clear.
Close all water faucets.
Check your plumbing work for leaks and fix
right away if any are found. Be sure to observe
previous caution notes.
Turn on the gas or electric supply to the water
heater. Light the pilot, if applicable.
I_ ADD WATER AND SALT TO THE
BRINE TANK
Lift the salt hole cover. Add about 3 gallons of
water into the tank. Do not add into the brinewell.
Fill tank with NUGGET, PELLETor coarse SOLAR
water softener salt with a purity of 99.5% or
higher. Do not use rock, block, granulated and ice
cream-making salts, or salt with iron-removing
additives (except for Diamond Crystal ®Red•Out ®
brand salt). Maximum salt storage capacity is
approximately 200 Ibs. Keep the salt hole cover
closed unless servicing the unit or refilling
with salt.
NOTE: If the softener is installed in a humid
basement or other damp area, it is better to fill the
tank with less salt, more frequently. Eighty to 100
Ibs. of salt will last for several months, depending on
water hardness, family size and water softening
system model.
Installation Instructions
[9] CONNECT TO ELECTRICAL POWER
To gain access to the transformer/power cord
assemblg, remove the salt hole cover from the
softener. Unclip the tabs on the rear of the top cover
and rotate the cover upward to remove. DO NOT
PULL OR DISCONNECT WIRING.
The softener works on 2/4volt-60Hz electric
power. The included transformer changes
standard !20-volt AC house power to 2/4volts.
Plug the transformer into a 120-volt outlet onlg.
Be sure the outlet is alwags live so it can not be
switched off bg mistake.
+ Replace the top coven
+ Replace the salt hole cover.
PROGRAMMING THE CONTROL
PROGRAMMING THE CONTROL
/f_ smor+w__ bUuPtt(_n)
Display__ ([:_ DOWN (-)
.[:i:,] - .SELECT
L f _______ button
TOUCH or HOLD button
CONTROL SETTINGS REQUIRED upon installation
and after an extended power outage.
NOTES:
WHEN THE TRANSFORHER IS PLUGGED INTO
THE ELECTRICALOUTLET, 12:00 PH (flashing), and
PRESENT TIME is displaued. Program the control
as instructed below.
If FT- - - or .... is flashing, use the UP
button to set the correct model code as follows:
FT20 for GXSS20H. If you pass by the correct code
number, use the DOWN button. Then press the
SELECT button to accept the correct model.
A "beep" sounds while pressing buttons for
control programming. One beep signals a change
in the control display. Repeated beeps mean the
control will not accept a change from the button
you have pressed, and you should select another
button.
To program the control, you will use the UP •,
DOWN and SELECT buttons.
Use the SELECT button to select the desired
control function.
SET PRESENT TIME OF DAY
1. Press the SELECT button until
PRESENTTIME appears in the
display.
2. Press UP or DOWN button
to set. The UP button advances
the time; the DOWN button
moves the time in reverse.
I U.CO _
.......................................................
I I ,._,,_A+
!.30
PRESENT TIME
If the present time is between noon and midnight,
be sure PM shows in the display. If the present
time is between midnight and noon, be sure AM
shows in the display.
NOTE: Each press of an UP or DOWN button
changes the time by one minute. Holding the button
changes the time at a rapid rate.
3. When the present time is correct, press SELECT to
accept.
10
SET WATER HARDNESS NUMBER
1. Press the SELECT button until
HARDNESS appears in the
display.
2. Press UP or DOWN button
to set your water hardness number in the
display. DOWN decreases the hardness value.
UP increases the hardness value.
NOTE: Each press of a button changes the display
by 1, between 1 and 25. Above 25, the display
changes 5 at a time (25, 30, 35, etc.). Holding a
button in changes the numbers at a rapid rate.
Installation Instructions
SET WATER HARDNESS NUMBER (CONT.)
3. When the displag shows gour water hardness
(in grains per gallon), press SELECT to accept.
NOTE: If there is clear water iron in your water
supply, you will need to increase the hardness
setting by 5 for each 1 ppm of clear water iron
in your water supply.
You can get the grains per gallon (gpg}
hardness of gour water supply from a water
analysis laboratory. If you are on a municipal
supply, call your local water department. Or
call Legend Technical Services, an independent
laboratory, to request a water hardness test kit
at 1.800.949.8220, option 4. If your report shows
hardness in parts per million (ppm} or milligrams
per liter (mg/I), simply divide by 17.1 to get the
equivalent number of grains per gallon.
SET NUMBER OF PEOPLE
1. Press the SELECT button until PEOPLE appears in
the display.
2. PresstheUP, orDOWN" [ ...._1 ]
buttons to set the number of _7
people living in your home.
The number of people determines
how often the water softener will regenerate. The
softener assumes that each person will use 70
gallons of water per day. If you set the number of
people to 4, then the softener assumes you will use
280 gallons per day. If you need more or less than
this, adjust the number of people accordinglg.
SET RECHARGE (STARTING} TiME
1. Press the SELECT button until
RECHARGE TIME appears in the
display.
NOTE: A flashing 2:00 AM (factorg
default) should show in the displag. This is a good
time for recharge to start (takes about 2 hours) in
most households because water is not in use. HARD
WATER is bgpassed to house faucets during
recharge.
If no change is needed, go to step 3. To change the
recharge starting time, follow step 2.
2. Press UP or DOWN button to set the desired
recharge start time. Be sure to observe the AM or
PM as gou did when setting the time of dag.
NOTE: Each press of a button changes the time bg
! hour. Holding the buttons in changes the time at
a rapid rate.
3. Press the SELECT button to accept.
SET DAYS BETWEEN RECHARGE
This feature is not used on this [ -( I _m ( ]
model. If you see this screen, your _7.0 i-i _-J
[ 1
hardness level has been turned off.
Go back to Set Water Hardness
Number section to set your water hardness level to
the hardness of your water supplg.
11
Installation Instructions
SANITIZING PROCEDURES
To complete the installation, do the following
sanitizing procedures.
Care is taken at the factorg to keep gour water
softener clean and sanitarg. Materials used to make
the softener will not infect or contaminate gour water
supplg and will not cause bacteria to form or grow.
However, during shipping, storage, installation and
operation, bacteria could get into the softener. For
this reason, sanitizing as follows is suggested when
installing.
NOTE: Sanitizing is recommended bg the
Water Quality Association for disinfecting.
1. Be sure to complete all installation steps, including
programming the control.
2. Pour about 3/4 oz. (1V2tablespoons) of common
5.25% unscented household bleach (Clorox, Linco,
Bo Peep, White Sail, Eagle, etc.) into the brinewell.
Refer to illustration on page 5.
3. IMPORTANT: Press and hold for 5 seconds
the faceplote TOUCH or HOLD button to start an
immediate recharge. The bleach will be drawn
through the water softener, and out the drain.
This process takes upproximatelg 2 hours.
4. If, after sanitization, water from the house
faucet tastes sultg or has u slight color, this is a
preservative from the resin tank. Turn on the cold
soft water faucets and drain for a few minutes or
until clear.
NOTE: When the sanitizing recharge is over, all
remaining bleach is flushed from the conditioner
and gour house COLD water supplg is fullg soft
immediatelg. However, gour water heater is filled
with hard water and as hot water is used, it will refill
with soft water. When all the hard water is replaced
in the water heater, hot onlg and mixed hot and cold
water will be fullg soft. If gou want totallg soft water
immediatelg, after the above recharge, drain the
water heater until the water runs cold.
WARN ING: ,fgoudodrainthewater
heater, use extreme care as the hot water could
cause burns. Turn the water heater off prior to
draining.
SPECIFICATIONS/DIMENSIONS
Rated Capacitg*
Amount of high capacitg resin (Ibs/cu. ft)
Resin tank nominal size (in., dia. x height)
Service flow rate (gpm)
Water supplg maximum hardness (gpg)
Water supplg maximum clear water iron (ppm)**
Water pressure limits (min.-max. psi)***
Pressure drop at rated service flow (psig)
Water temperature limits (min-max °F)
Water supplg minimum flow rate (gpm)
Maximum flow rate to drain (gpm)
G×SS20H
7,800 grains with
1.8 Ibs. of salt
16,800 grains with
5.8 Ibs. of salt
20,000 grains with
9.7 Ibs. of salt
31.7/0.61
8x40
6.5
50
6
20-125
9
40-120
3
2.0
INLET-OUTLET
_-11-1/2'4-
_- -- 3-3/8"
IT
40-1/2"
This sgstem conforms to NSE/ANS144 for the specific copocitg claims as verified and substantiated bg test data
* Testing was performed using pellet grade sodium chloride as the regeneront salt
** Extent of iron removal mog vorg with conditions The copocitg to reduce clear water iron is substantiated
bg independent Ioborotorg test data, State of Wisconsin requires additional treatment if water supplg
contains greater than Sppm clear water iron Use of Diamond CrgstoP Red,Out _ or Super Iron Out ®
will improve iron removal Refer to Cleaning Iron Out of the Water Softening Sgstem section
*** Canada working pressure limits: 1.4-70 kg/cm 2
12
About the water softener system, ge.com
Service
When the water softening system is providing
soft water, it is called "Service." During service,
hard water flows from the house main water pipe
into the water softening system. Inside the water
softening system resin tank is a bed made up of
thousands of tiny, plastic resin beads. As hard
water passes through the bed, each bead
attracts and holds the hard minerals. This is
called ion-exchanging. It is much like a magnet
attracting and holding metals. Water without
hard minerals (soft water) flows from the water
softening system and to the house pipes.
After a period of time, the resin beads become
coated with hard minerals and theg have to be
cleaned. This cleaning is called recharge.
Recharge is started at 2:00 AH (factory setting)
by the water softening system control, and
consists of five stages or cgcles. These are FILL,
BRINING, BRINE RINSE, BACKWASH and FAST
RINSE.
Automatic Hard Water Bgpass During Recharge
For emergencg needs, hard water is available
to the home during the recharge cgcles.
However, gou should avoid using HOT water
because the water heater will fill with the hard
water.
Fill
Salt dissolved in water is called brine. Brine is
needed to clean the hard minerals from resin
beads. To make the brine, water flows into the
salt storage area during the fill stage.
Brining
During brining, brine travels from the salt storage
area into the resin tank. Brine isthe cleaning
agent needed to remove hard minerals from the
resin beads. The hard minerals and brine are
discharged to the drain.
The nozzle and venturi create a suction to move
the brine, maintaining a very slow rate to get the
best resin cleaning with the least salt.
Brine Rinse
After a pre-measured amount of brine is used,
the brine valve closes. Water continues to flow in
the same path as during brining, except for the
discontinued brine flow. Hard minerals and brine
flush from the resin tank to the drain.
Backwash
During backwash, water travels up through
the resin tank at a fast flow rate, flushing
accumulated iron, dirt and sediments
from the resin bed and to the drain.
Fast Rinse
Backwash isfollowed by a fast flow of water
dawn through the resin tank. The fast flow
flushes brine from the bottom of the tank,
and packs the resin bed.
After fast rinse, the water softening system
returns to soft water service.
15
About the water softener system.
Breaking a Salt Bridge
Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in
the salt storage area. It is usuallu caused bu high
humiditu or the wrong kind of salt. When the salt
bridges, an empt Uspace forms between the
water and salt. Then salt will not dissolve in the
water to make brine.
If the brine tank is full of salt, it is hard to tell
if Uou have a salt bridge. Salt is loose on top, but
the bridge is under it. The following is the best
wau to check for a salt bridge.
Salt should be loose all the wau to the bottom of
the tank. Take a broom handle or liketool, and
carefullu push it down into the salt, working it up
and down. If the tool strikes a hard object (be
sure it's not the bottom or sides of the tank), it's
most likelu a salt bridge. Carefullu break the
bridge with the tool. Do not pound on the walls
of the tank.
If the wrong kind of salt made the bridge, take it
out. Then fill the tank with nugget or pellet salt
only. In humid areas, it is best to fill with less salt,
more often to prevent a salt bridge from forming.
Pencil
mark
Broom
handle
Push tool into salt
bridge to break
I
\
Water level
bridge
14
Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly
A clean nozzle and venturi is needed for the
water softening system to work properly. This
small unit makes the suction to move brine from
the salt storage area to the resin tank during
recharge. If it becomes plugged with sand, dirt,
etc., the water softening system will not work
and you will get hard water.
Toget to the nozzle and venturi, remove the
water softening system top cover Be sure the
water softening system is in service cycle (no
water pressure at nozzle and venturi). Then, while
holding the nozzle and venturi housing with one
hand, remove the cap. Lift out the screen support
and screen, then the nozzle and venturi. Wash
and rinse the parts in warm water until clean. If
needed, use a small brush to remove iron or dirt.
Also check and clean the gasket.
NOTE:Some models have a small flow plug
located in the nozzle and venturi, and/or a small
cone shaped screen in the housing. Be sure to
check and clean these parts, if your model is
so equipped.
Carefully replace all parts in the correct
order. Lightly lubricate the o-ring seal with clean
silicone grease or petroleum jelly and place in
position. Install and tighten the cap, by hand
only. Do not overtighten the cap.
Cap
O-ring seal "_*0
Screen -_-_ @
support
Screen
*Flow plug _
i
Nozzle &
Venturi
_.._ Screen
Gasket -_{ _j_/i_-
*Flow -_ _,
plug
Nozzle o
Venturi
housing
IMPORTANT: Be sure small holes in the gasket ore
centered directly over the small holes in the nozzle and
venturi housing.
*Install with numbered side up, concave side down.
About the face plate timer features, gecom
_4 i J- ]
3.-i 3 .M
RECHARGENOW
Recharging
If you have guests visiting, or other times
when you use more water than usual, you
could begin to run out of soft water. If the
softener is not scheduled to regenerate for
another day or two, you would get hard water
until then. If this happens, or you think it
might happen, press and hold in the TOUCH
or HOLD button for three seconds until
RECHARGENOW shows. RECHARGENOW
will flash in the display during the
regeneration, which lasts under 2 hours.
NOTE:Avoid using HOTwater while the
softener regenerates, because bypass hard
water will refill the water heater. Seethe
Automatic Bypass section.
I
nr
J-iL
l
Going on Vacation?
The day you leave on vacation, or for a long
absence, press (do not hold) the TOUCHor
HOLD button. VACbegins to flash in the
display. The timer will keep time, but the
softener will not regenerate.
NOTE:While on vacation, the softener will
go through a regeneration if the RECHARGE
NOWfeature is used.
To shut off the water supply to the softener,
use the plumbing bypass valve.
When you return, press the TOUCHor HOLD
button again to return the softener to service
and also return the softener to the correct
time of day in the display.
WARNING: nemen,bertodo
this or the softener will not regenerate
and _lOUwill soon have hard water
[
E-3
J
Error Code
An error code could appear in the face plate display if a problem occursin the softenerelectronics.
If you seean error codeinstead ofthe presenttime of day, seethe TroubleshootingTipssectionor call
the GEAnswer Center 800.626.2000for service.
What to Do When a Power Outage Occurs
If electrical power to the timer goes off, the
memory built into the timer circuitry keeps
all settings for six hours (minimum) or more.
The display is blank and softener will not
regenerate.
When electrical power comes on, one of two
things will happen.
m The present time of day will show,
Le_
meaning the timer memory has kept
all settings.
NOTE:If the softener was in a regeneration
when the power was lost, it will now finish
the cycle.
OR
[] The display will show a flashing time.
The timer memory did not keep the time
settings and they must be reset. See the
Programming the Control section.
You have to reset the present time only if the
display is flashing. The HARDNESS,NUMBEROF
PEOPLEand RECHARGETIMEnever require
resetting unless a change isdesired. Evenif the
clock isincorrect after a long power outage, the
softener works as it should to keep your water
soft. However, regenerations may occur at the
wrong time of the day until you reset the clock
to the correct time of day.
If the softener was in a regeneration when
the power went off, the valve will return to
service position without finishing the
regeneration cycle.
Ifyour water tastes salty:
- use RECHARGE NOW to start another
regeneration. See the Recharging section.
- open one or more soft water faucets and
allow to run until the salt taste is gone.
15
About the water softener system.
Service: Electronic Demand Time Features and Service
ERRORCODE
DISPLAYED ERR03 ERR04 ERR05
POSSIBLEDEFECT Control
ERR01
Motor
inoperative
Wiring
harness or
connection
to switch
Position
switch
Control
ERR02
Position
switch
•Control
Motor
inoperative
or wiring
harness
•Control
Position
switch or
wiring
harness
• Control
Toremove an error code: 1. Unplugtransformer.
Z Correctdefect.
& Plug transformer in.
4. Wait for at least 6 minutes. Theerror codewill return if the reasonfor
theerror code was not corrected.
Service: Timer/Softener, Service Checkout Procedure
If gou are not getting soft water, and an error
code is not displaced, usethe procedures below
to find the problem. First make the following
visual checks.
VISUAL CHECKS:
1.Is there electrical power to the outlet the water
softening sgstem transformer is plugged into?
Z Isthere sufficient salt in the storage tank?
3. Isthe softener bypass valve directing water
for soft water service?
4. Is the valve drain hose open to the drain,
not more than 8' above the softener, and
unobstructed? If hose is above 8', see
page 8, step 4.
tf bloudo not find a problem with the visual
checks, continue below.
CONTROL SHOWS
WRONG TIME AND
DAY,AND/OR IS
FLASHING.
CONTROL
DISPLAY
BLANK.
Checkelectrical
power to control
.._ (outlet,
transformer,
power cable,all
connections).
INO POWERI.__. REPAIRAS
NEEDED
"-_"C POWEROK--_- I CONTROL
DEFECTIVE
Electricalpower was IInvestigate reason for
off. Resetthe correct _ Ipower ass.
time of daM.
Domanual
diagnostics
to verifg
i proper
function.
CONTROL DISPLAY
SHOWS CORRECTTIME
AND DAYAND IS
STEADY.
Domanual
diagnostics.
16
ge.com
Service: Manually Initiated Electronics Diagnostics
1.To enter diagnostics, press and hold the
SELECTbutton until (000- -) showsin
the displag.
A The letter(P) and dash(es)indicate
POSITIONswitch operation. Theletter
appearing means the switch isclosed;
the dash means the switch isopen.
Usethe TOUCHORHOLD (RECHARGE
Turbine Sv_tches 1
Water Switch
Meter
(not included in
this model)
TONIGHT-RECHARGENOW) button to manually advance
the valve into eachcycle and checkcorrect switch
operation.
CORRECTSWITCH
DISPLAYS VALVECYCLESTATUS
Valvein service,fill,brining, backwash
or fast rinseposition.
Valverotating from one position to
another
While in this diagnostic screen,the following information is
available and mag be beneficial for various reasons.This
information isretained by the computer from the first time
electrical power isapplied to the control.
?_:Pressand hold the UPbutton to displagthe number
of dags this control hashad electrical power applied.
:;;;,Pressand hold the DOWN button to displag the number
of regenerations initiated bg this control since the SR
code number was entered.
2. Pressthe SELECTbutton and hold in
three seconds until a ServiceRating code _wjw wl! bw_
appearsin the displag. ! I C P_
For correct water softening system
operation, the model code must be FT20 for model
GXSS2OH.
Toreset the code, pressthe UPor DOWN button until the
correct number shows.
3. Pressthe SELECTbutton to return to the present time displag.
If the code was changed, make ALL thetimer settings.
NOTE:If the control is left in a diagnostic displag or a
flashing display when setting times or hardness,presenttime
automatically returns if a button isnot pressedwithin four
minutes.
17
About the water softener system.
Service: lanuallg Advance Regeneration Check
This check verifies proper operation of the valve
motor, brine tank fill, brine draw, regeneration
flow rotes and other controller functions. First,
make the initial checks and the Nlonuolly Initioted
Electronics Diognostics.
NOTE;The control displag must show a steadg
time (not flashing).
1. Pressthe TOUCHor HOLD button and hold in
for three seconds. RECHARGENOW begins to
flush us the water softening sgstem enters the 4.
fill cgcle of regeneration. Remove the brinewell
cover and, using a flashlight, observe fill water
entering the brine tank. If water does not enter
the tank, look for on obstructed nozzle,venturi,
fill flow plug or brine tubing. See Coreond
cleoning of the woter softening system section.
5.
2. After observing fill, press the TOUCHor HOLD
button to move the water softening sustem
into brining. A slow flow of wuter to the drain
will begin. Verifg brine draw from the brine
tank bu shining u flashlight into the brinewell
and observing u noticeuble drop in the liquid
level over an extended period of time.
NOTE:Be sure o salt bridge is not preventing
water from contacting salt. SeeCore ond
cleoning of the woter softening sgstem section.
If the woter softening sgstem does not drow
brine, check:
::Ji::nozzle and/or venturi dirtg or defective.
::Ji::nozzle and venturi not seated properlg
on gasket.
?_:restricted drain (check drain fitting and
hose).
!'!:_defective nozzle and venturi seal.
?_:other inner valve defect (rotor seal, rotor and
disc, wave washer, etc.).
NOTE:If water sgstem pressure is low, an
elevated drain hose mag cause back pressure,
stopping brine draw.
3. Again, press the TOUCHor HOLD button
to move the water softening system into
backwash. Look for a fast flow of water from
the drain hose. A slow flow indicates a plugged
top distributor, backwash flow plug or drain
hose.
Press the TOUCH or HOLD button to move the
water softening sgstem into fast rinse. Again
look for a fast drain flow. Allow the water
softening sgstem to rinse for a few minutes
to flush out ang brine that mag remain in
the resin tank from the brining cgcle test.
To return the water softening sgstem to
service, press the TOUCHor HOLD button.
18
Care and cleaning of the water softening system, geeom
Checking the Salt Storage Level and Refilling
Brine (salt dissolved in water)is needed for each
and every recharge. The water for making brine
is metered into the salt storage area bu the
water softening system valve and control.
However, gou must keep the tank supplied
with salt.
When to refill with salt: Check the salt level a
few weeks after Uouinstall the water softening
sustem and everu week after that. Refill when
the brine tank isfrom 1/3 to 1/2 full. In humid
areas it is best to fill with less salt more often.
Never allow the water softening sustem to use all
the salt before Uou refill it. Without salt, Uouwill
soon have hard waten
Use clean water softening salts onlU,at least
99.5% pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLAR
salts are recommended. Do not use rock, block,
granulated or ice cream making salts. Theg
contain dirt and sediments, or mush and cake,
and will create maintenance problems.
CAUTION: Wotersoftening salt
with iron removing additives: Some salts
may have an additive to help the water
softening sustem handle iron in the water
supplu. Although this additive mau help to
keep the water softening sustem resin clean,
it may also release corrosive fumes that
weaken and shorten the life of some water
softening sustem parts. GE recommends
using only Diamond Crustal®Red,Out®
brand salt.
Cleaning Iron Out of the Water Softening Sgstem
Your water softening system takes hardness
minerals (calcium and magnesium) out of
the water. Also, it can control some (seethe
Specification Guidelines section) "clear water"
iron. With clear water iron, water from a faucet
is clear when first put into a glass. After 15 to 30
minutes, the water begins to cloud or turn rust
colored. A water softening sgstem will not
remove ang iron that makes the water cloudg
or rustg as it comes from the faucet (called red
water iron).To take red water iron out of water,
or over the maximum of clear water iron,
an iron filter or other equipment is needed.
GErecommends using only Diamond Crystal®
Red.Out ®brand salts with Iron Fighter®additive
to help keep the resin bed clean of clear iron. If
your water supply has clear water iron, periodic
resin bed cleaning is needed. GErecommends
using Super Iron Out®brand resin bed cleaner
to thoroughly clean your resin bed if your iron
content is high. Clean the bed at least every six
months, or more often if iron appears in the soft
water between cleanings.
IMPORTANT:It isimportant to mix the resin bed
cleaner with water (following the manufacturer's
instructions), pour it into the brinewell tube
(seepage 5) and recharge the softener
immediately. Do not pour the resin bed cleaner
in with the salt, as it will not be as effective in
cleaning the resin, and can cause damage to
the softener if it is left in the brine tank for an
extended period due to the corrosive gases
that are formed.
19
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart on the following
pages first and blou may not need to call for service.
NO SOFTWATER- Most Common Problems:
Check the following before coiling for service:
Not enough saltishould be at least 1/3 full.
Bypass valve in "Bypass" positioniknob should be in the "OUT" (service)position.
Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply
water--from local water company, water test or call the GEAnswer Center.
Salt Bridgeisalt solidifies above water level so that brine water is not in contact with
salt. See the Breaking a Salt Bridge section.
Problem Possible Causes What To Do
No soft water Faucet or fixture where sample was
taken not plumbed to soft water.
NOTE:Be sure sample is from a faucet
that does not mix soft and hard waten
For example, o single lever kitchen faucet,
if the cold side is plumbed to hard woten
Toconservesalt,the installermay haveisolatedsomefixtures
(outsidefaucets, toilets,etc.)from softwater.Fromthe outlet
of the water softening system, trace the water flow path,
in house plumbing. If soft water isnot directed to a faucet
or fixture where wanted,consult a plumber
Nosalt inthe brine tank or
salt bridged
Refill with salt. See the Step-by-Step Installation Instructions.
Use the TOUCH or HOLD button to start o regeneration.
See the About the water softener system section.
Transformer unplugged at wall outlet or
power cableto softenernot connected.
Fuseblown or circuit breaker popped
on circuit to electrical outlet.
Electrical outlet on a circuit that can
continuously beswitched off
Checkfor a lossof electrical power to the water softening
system, due to any of theseconditions and correct asneeded.
With the power supply restored,observethe faceplate time
display and read Programming the Controlsection.
NOTE:Theelectricaloutlet forthesoftenershouldbe
livesoit cannot be accidentally switched off
Manual bypass valve in bypass position Be surethe bypass valve stem ispositionedproperly, with the
knob in the OUTposition.Observeinstructions on the decal
at the end of the stem.
Valve drain hose pinched, plugged,
elevated too high or otherwise
restricted
Any restriction inthis drain hosemay preventproper
operationofthe nozzle and venturi and reduce or prevent
brine draw during recharge.
Nozzleand venturi dirty, incorrectly
assembled or damaged
Referto CleaningtheNozzleand VenturiAssembly instructions.
With water pressureto the water softening system off,take the
nozzleassembly apart. Inspect,clean and replace asneeded.
Any foreign particle(s),scratches, nicks,etc.,in the passagescan
preventoperation.Besureholesin thegasketare centeredover
holesinthe housing.
Timer in the vacation (VAC)
position
• See VACATIONfeature to return the softener to service.
See the About the Face Plate Timer Features section,
20
ge.eom
Problem Possible Causes What To Do
Water hard sometimes Using hot water while the water , Avoid using hot water during water softening sgstem
softening sgstem is regenerating recharge because the water heater will refill with hard wateE
See Automatic Hard Water Bypass During Recharge section,
page 13.
Too few regenerations or more ,See Programming the Control - Set Number of People section
water being used for correct setting.
Grains of hardness in gour water , Water hardness can change over time, especiallg in well wateE
supplg have increased To check, have the water tested bg a water analgsis laboratorg
or call gour local water department. Adjust the HARDNESS
number setting as needed.
Water feels slippery Absence of hardness minerals , This is normal. Hardness in water gives it the abrasive feel
after installation of gou mag have been accustomed to. The slippery feel is the
water softening system clean feel of soft wate[
Water softening system Possible salt bridge , See the About the Water Softener System section, page 14.
not using any salt
Possible plugged nozzle and venturi , See the About the Water Softener System section, page !4.
Water is blue color Acidic water in copper plumbing , Have the water tested at once.
after water softening
system was installed
Water softening system No power to unit , Check the circuit breaker or fuses.
not regenerating
Mechanical defect , Call for service.
Cloudiness on glassware Combination of soft water and , This is called etching and is permanent. To prevent this
(automatic dishwashers) too much detergent from happening, use less detergent if gou have soft wateE
Wash glassware in the shortest cycle that will get them clean.
Excessive/high level Valve drain hose pinched, , Any restriction in this drain hose may prevent proper
of water in brine tank plugged, elevated too high operation of the nozzle and venturi and reduce or prevent
or otherwise restricted brine draw during recharge.
Nozzle and venturi dirtg, incorrectly
assembled or damaged
, See the Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly section,
page 14. With water pressure to the water softening system
off, take the nozzle assembly apart. Inspect, clean and
replace as needed. Any foreign particle(s), scratches, nicks,
etc., in the passages can prevent operation. Be sure holes
in the gasket are centered over holes in the housing.
21
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Problem Possible Causes What To Do
Salty tasting or Unit not sanitized * Complete theSanitization Procedureson page 12.
brown/yellow colored At completion of recharge cucle (approx.2 hrs),run water
water after installation from faucets to purge the salty water.
Lowwater pressure Checkpressure.
Drainheight 8' or less,pressureshouldbe minimum of 20 psi.
Drainheight above8', pressureshouldbe minimum of 50 psi.
Restricted drain hose Cleanand reconnect hose.
Checkfor kinksin drain line.
Brown/yellow Unit was idle for a period of time Complete theSonitizotion Procedureson page 12.
colored water
Resinbeads showing Cracked distributor Callfor service,
up in drinking water
and sink
Soundsgou might hear Running water from the unit Thisisnormal.
into a drain during recharge
Water has air bubbles Air in sgstem after installation Will go away after it runs for a while.
and is cloudy
Error Codeon control Wiring mag have worked loose Seepage 16for details.
in the control
Unplug transformer,
Removecontrol cover,releaseclips on side.
Checkfor loose/incorrect wiring connections to electronic
board or switch. Reconnect as required.
Reassemblecontrol cover.
Plugin Transformer,
Wait six minutes for Error Codeto reappear,
If Error Codereappears,call for service.
22
Parts list. gocorn
I
]
56__ 55
s_.3
8 ,/_o
20--_.._
21 _ t
24
J
/_"
26-...._
27 --.. _
__._ ---
5
/
999
29
23
Parts list.
_, t34 133 132
,_.25
t24
117
t15
118
-- 130
145
/
24
119
120
S
t21
Parts catalog, go. o
GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG
REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION
0003 WS35XlO001 O-RING SEAL KIT
0004 WS34XlO005 DECAL
0005 WSO7XlO004 HOSE DRAIN, 20 FT.
0007 WS14XlO002 DISTRIBUTOR TOP
0008 WS14XlO001 DISTRIBUTOR BOTTOM
0009 WSO1XIO002 RESIN - 1 CU. FT.
0010 WS32XlO011 TANK RESIN
0011 WS31XlO001 COVER BOTTOM
0012 WS31XlO002 COVER CONTROL
0013 WS21XlO012 CONTROL
0015 WS19XlO023 HARNESS WIRE
0016 WS26XlO013 TRANSFORMER WITH CORD
0017 WS31XlO010 COVER SALT HOLE
0018 WS33XlO001 SEAL VAPOR BARRIER
0019 WS33XlO002 RIM
0020 WS31XlO003 COVER BRINEWELL
0021 WSO2XlO009 WING NUT, 1/4"- 20
0022 WS32XlO002 TANK BRINEWELL, ROUND
0023 WSO2XlO011 SCREW, 1/4"- 20 NYLON
0024 WS32XlO003 TANK BRINE, ROUND
0025 WS18XlO003 CLAMP HOSE
0026 WS22XlO016 ADAPTER HOSE
0027 WS22XlO017 GROMMET
0028 WS35XlO035 GROUND CLAMP KIT
0029 WS15XlO005 BRINE VALVE ASM.
0030 WS35XlO003 FLOAT, STEM & GUIDE ASM.
0031 WSO3XlO006 CLIP
0032 WS15XlO006 VALVE BODY, BRINE
0033 WSO3XlO007 CLIP
0034 WSO3XlO008 SCREEN
0035 WSO7XlO002 TUBING ASM.
0036 WSO7XlO003 TUBE BRINE
0055 WS28XlO003 RETAINER CLAMP
0056 WS28XlO004 CLAMP
0999 49-50178 PM MANUAL USE & CARE/
INSTALLATION
WS35XlO050 INSTALLATION KIT
G
×
S
S
2
0
H
{02}
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
NOTE: Codes in the State of Massachusetts require installation 6g a licensed
plumber and do not permit the use of the saddle valve. For installation, use
plum6ing code 2/48-CMR of the Commonwealth of Massachusetts.
25
Parts catalog.
GENERAL ELECTRIC PARTS CATALOG
G
X
S
S
2
0
H
REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION (02)
0101 WSO2X10012 SCREW, #4 - 24 X i-1/8" i
0102 WSO2XIO013 SPACER i
0103 WS21X10003 SWITCH 1
0104 WS03X10009 PIN EXPANSION 1
0105 WS02X10014 SCREW, #10 - 14 X 2" 5
0106 WS31X10006 COVER VALVE 1
0107 WS03X10010 WASHER WAVE 1
0108 WS26X10002 ROTOR & DISC 1
0109 WS19X10004 CAP 1
0110 WS03X10011 SEAL O-RING 1.1" X 1.4" 1
0111 WS19X10005 SUPPORT SCREEN 1
0112 WS03X10013 SCREEN 1
0113 WS22X10020 FLOW PLUG, .1 GPM 1
0114 WS08X10005 GASKET, NOZZLE/VENT 1
0115 WS03X10015 CONE SCREEN 1
0116 WS22X10021 PLUG, FILL FLOW, .3 GPM 1
0117 WS03X10017 NUT FERRULE 1
0118 WS15X10009 NOZZLE/VENTU RI ASM. 1
0119 WS03X10018 RETAINER 1
0120 WS03X10019 SEAL O-RING 1/4" X 3/8" 2
0121 WS15X10010 BODY VALVE 1
0122 WS03X10020 SPRING 1
0123 WS22X10022 PLUG, DRAIN SALT 1
0130 WS3SX1000S SEAL KIT 1
0132 WS22X10023 ADAPTER DRAIN HOSE 1
0133 WS03X10021 O-RING 5/8" X 13/16" 1
0134 WS03X10022 PLUG FLOW, RINSE CONTROL 1
0135 WS03X10023 CLIP 1
0136 WS26X10003 CAM & GEAR 1
0137 WS26X10004 BEARING 1
0138 WS26X10005 PLATE MOTOR 1
0139 WS02X10015 SCREW, #6 - 20 X 3/8" 2
0140 WS26X10006 MOTOR ASM. 1
0141 WS02X10016 SCREW, #6 - 20 X 7/8" 2
0143 WS60X10013 ADAPTER-NPT THREADED-STD VALVE 2
0145 WS60X10004 CLIP 4
0151 WS15X10053 VALVE BYPASS ASM. 1
0152 WS03X10025 SEAL, O-RING 4
NOTE: Codes in the State of Massachusetts require installation by o licensed
plumber and do not permit the use of the saddle valve. For installation, use
plumbing code 2/48-CMR of the Commonwealth of Massachusetts.
26
GEWater Softening System Warranty.
All warrants service provided by our %mortWater" Authorized Servicer
Network. To schedule service, call 800.952.5039 M.&) or 866.777.7627
(Canada). Please have serial number and model number available when
calling for service.
Staple gour receipt here.
Proof of the original purchase
dote is needed to obtain service
under the warrants.
For The Period Oh We Will Replace:
OneYear Any part of the Water Softening System which fails due to a defect in materials or workmanship.
From thedate of the Duringthis limited one-year warranty, GEwill also provide,free of charge, all labor and related
original purchase serviceto replacethe defective par[.
ThreeYears Theelectronic monitor, ifit fails due to a defect in materials or workmanship. Duringthis
From thedate of the three-gear limited warranty, Sou will be responsiblefor any labor or related servicecosts.
original purchase
TenYears A replacement brine tank or cabinet, if eitherfails due to a defect in materials or workmanship.
From thedate of the Duringthis ten-gear limited warranty, Souwill be responsiblefor any labor or relatedservicecosts.
original purchase
What Is Not Covered:
[] Service trips to gout home to teach Sou how to use
the product.
[] Improper installation, delivers or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, altered, used
commercially or used for other than the intended purpose.
[] Use of this product where water is microbiologicallg unsafe
or of unknown quality, without adequate disinfection before
or after the system. Systems certified for cgst reduction may
be used on disinfected water that may contain filterable
cysts.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
[] Damage to the product caused bg accident, fire, floods or
acts of God.
[] Incidental or consequentialdamage causedbg possible
defects with this appliance, its installation or repair.
[] Productnot accessibleto provide required service.
I
I EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Vour sole and exclusive remedg is product repair as provided in this I
Limited Warrants. Ang implied warranties, including the implied warranties of merchantabilitg or fitness for
I
a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed bg law.
This warrants is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within
the USA. If the product is located in on area where service bg a GEAuthorized Servicer is not available, Sou may be
responsible for a trip charge or Sou may be required to bring the product to an Authorized GEService location for service.
InAlaska, the warrants excludes the cost of shipping or service ca!ls to gout home.
game states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warrants gives Sou
specific legal rights, and Sou may also have other rights which vary from state to state. To know what gout legal
rights are, consult sour local or state consumer affairs office or sour state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KV40225
27
Notes.
28
Informaci6n de seguridad .... so
Instrucciones
de instalaci6n .............. si-4o
Instrucciones paso por paso .... 34-40
Instrucciones de operaci6n
C6mo limpiar la ensambladura
de la boquilla U el Venturi .......... 43
C6mo romper un puente de sal ..... 42
Funciones ........................ 44
Servicio ................... 41, 45-47
Sistema de descalcificaci6n
de agua ...................... 4!-47
Cuidado g limpieza ............ 48
Consejos para la soluci6n
de avenas .................. 49-51
Soporte al cliente
Garantia ......................... 58
Lista de partesicat61ogo ....... 54-57
Soporte al consumidor ............ 59
Escriba aqu[ los n_meros de modelo
g de la serie:
Plodelo No.
Serie No.
Para encontrar estos nQmeros, mire
en el horde, debajo de la tapa del
orificio de la sal,
29
INFORMACION INIPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
ADVERTENCIA
Par su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual con el fin de reducir el riesgo de
una descarga eldctrica, dahos a la propiedad o dahos personales.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
?_:Revisey cumpla con todos losc6digos estatales y
locales.Observelaspautas aqui presentadas.
::Ji::Tengacuidado al manipular el sistema de
descalcificaci6n de agua. NoIovoltee,deje caer,
arrastre o coloque en protuberancias extremas.
::Ji::Lossistemas de descalcificaci6n de agua que utilicen
cloruro de sodio (sadpara la recarga agregan sodioal
agua. Lospersonasque siguendietos conrestricciones
de sodiodeben considerar d sodio odicionalcoma
porte de su consumogeneral.Eldoruro depotosio
puede servir coma uno oltemotivo poro el cloruro de
sodiode su descolcificodor.
Elsistemade descalcificaci6nde agua funciona
solamente con 28voltios-60 Hz.Cerci6resede usar
exclusivomenteel tronsformodor incluido.
?(:Utilice0nicamente salespara descalcificaci6n
del agua, al menos con 99,5%de pureza. Se
recomiendan las salesen PEPITAS,BOLITAS
o SALGRUESASOLAR.No utilicesalesen roca,
bloque,granuladas o sales para la elaboraci6n
de helados. Estaspueden contener suciedad g
sedimentos,o pasta g masa g podrian crear
problemas de mantenimiento.
?(:Mantenga la tapa del orificio de la salen su lugar
en el descalcificador a menos que est6 realizando
mantenimiento o reponiendo la sal.
,ADVERTENCIA: No,, econagua
que seamicrobiol6gicamente insegura o de calidad
desconocida sin Ilevara cabo la desinfecci6n
adecuada antes o despu6s del sistema.
!b Eltransformador se debe conectar 0nicamente
a un tomacorriente interior con conexi6n a tierra
de 120 voltios.
INSTALACION CORRECTA
Este sistema de descalcificaci6n de agua debe instalarse correctamente y colocarse de acuerdo o los
instrucciones de instalaci6n antes de su usa.
?_:Instaleo almacene donde no quede expuesto a
temperaturas par debajo del punto de congelaci6n
ni est6 expuesto a ning0n tipo de indemencias
atmosf6ricas. Siel agua Ilegaa congelarse dentro
del sistema,@stepodria romperse. Nointente dar
tratamiento al agua siseencuentra a una
temperatura par encima de B8°C(100°F).
?_:No instale expuesto a losragas directos del sol.
Exposici6nal sola calor excesivospodrian causar
distorsi6n u otros da_os a las partes no met61icas.
::J_::Conectea tierra de manera apropiada seg0n los
c6digos g ordenanzas aplicables.
::Ji::Usesolamente fundente blsoldodum sinplomo para
todas lasconexiones de condensaci6n soldadas,
seg0n losc6digos estatales g federales aplicables.
::Ji::Elsistema de descalcificaci6nde agua requiereun
flujo de agua minima de tres galonespar minuto en la
entrada. La presi6nde entrada m6xima permitida esde
125psi.Sila presi6ndurante el dia espor encima
de 80 psi,la presi6nnocturna podria exceder el
m6ximo. Useuna v61vulareductora de presi6n
para reducirel flujosiesnecesario.
_: Lasresinasde descalcificaci6npodrian degradarse
ante la presenciade cloro por encima de 2 ppm.
Siusted tieneuna cantidad de cloro magor a 6sta,
quiz6sexperimente una vida menor de la resina.
Enestascondiciones,es posibleque quiera
considerar la compra de un sistema defiltraci6n
del punto de admisi6n para casasGEcon un filtro
reductor de cloro.
ADVERTENCIA:Desechetodaslas
partes g losmateriales de embalaje no utilizados
despu6s de la instalaci6n. Partespequer_as
restantes despu6sde la instalaci6n podrian
representar un peligro de asfixia.
LEAYSIGAESTAINFORMACIONDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
30
Instrucciones
de instalaci6n
Sistema Suavizante de Agua
Modelo GXSS20H
r_ _Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra p6gina en la red en: ge.com
ADVERTENCIA: Lea este manual en su totalidad. No seguir todas las pautas g normas
podria causar lesiones personales o daSos a la propiedad.
Consulte con la autoridad de obras pSblicas estatal/Iocal para los c6digos de plomeria. Deber6 seguir
estas pautas para instalar el sistema de filtraci6n de agua.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalaci6n invalidar6 la garantia del producto, g el instalador
ser6 responsable par cualquier servicio, reparaci6n o daSos causados.
ANTES DE EMPEZARLA INSTALACI6N
Lea estas instrucciones completa g
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones puru usa del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodoslos
c6digos Y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador - Aseg0rese de dejar estas
instrucciones al consumidor.
Nota al consumidor- Conserve estas
instrucciones para consultas posteriores.
La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
Las averfas del producto causadas por una
instalaci6n inadecuada no est6n cubiertas por
la garantia.
Debe existir una v61vula de cierre disponible o se
debe agregar una cerca al punto de instalaci6n.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION
En el estado de Massachusetts, la instalaci6n
debe ajustarse al C6digo de Plomeria 248 CMR.
Consulte a su plomero certificado.
Use solamente fundente y soldadura sin plomo
para todas las conexiones de condensaci6n
soldadas, seg0n los c6digos estatales y federales
aplicables.
Conecte el descalcificador en la tuberia de
suministro principal antes del calentador de
agua. NO HAGA PASAR AGUA CALIENTE A
TRAVES DEL DESCALCIFICADOR. La temperatura
del agua que pase a tray,s del descalcificador
debe ser menor de/49 °C (120 °F).
31
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
PARA LA INSTALACION (CONT.)
Tenga cuidado cuando manipule el
descalcificador. No Io coloque boca arriba.
ni Io deje caer. ni Io arrastre, ni Io apoye
en protuberancias.
La presi6n de entrada m6xima permitida es de
125 psi. Si la presi6n durante el dia es por encima
de 80 psi, la presi6n nocturna podria exceder el
m6ximo. Use una v61vula reductora de presi6n
para reducir el flajo si es necesario. (Agregar
una v61vula reductora de presi6n podria reducir
el flujo.)
El sistema de descalcificaci6n funciona
solamente con 24 voltios-60 Hz. Cerci6rese de
usar exclusivamente el transformador incluido.
Cerci6rese de que el tomacorriente el@ctrico y el
transformador est6n en el interior de un recinto
para protegerlos de la humedad.
Consulte la secci6n Donde instolor el
descolcificodor para m6s detalles.
kADVERTENCIA: Nousecon agua
que sea microbiol6gicamente insegura o de
calidad desconocida sin Ilevar a cabo la
desinfecci6n adecuada antes o despu@s del
sistema. El agua debe probarse peri6dicamente
para verificar que el sistema se encuentra
funcionando satisfactoriamente.
Partes pequeflas restantes despu@s de la
instalaci6n podrian representar un peligro
de asfixia. Deseche con toda seguridad.
Instruccionesde instalaci6n
DESEMPACADO E INSPECCI6N
Cerci6resede inspeccionarcompletamente el
descalcificadoren busca de da_os durante el envioo partes
que puedan haberse perdido.Tambi@nreviseen busca de
da_os en la caja de envio.P6ngaseen contacto con la
compa_ia de transporte para cualquier reclamo por da_o
o p@dida.Elfabricante no es responsablepor da_os sufridos
durante eltr6nsito.
Laspartes pequeflas necesariaspara instalar el
descalcificadorseencuentran en una piezade cart6n
termoconformada. Para evitar la p@didade laspartes
pequeflas, mant@ngalasenel paquete termoconformado
hasta que usted est@listo para usarlas.Cerci6resede no
descartar componentes que podrian estar escondidos
en el embalage.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
NECESARIOS PARA LA INSTALACI6N
Alicates
Destornillador
Cinta de tefl6n
Cuchilla
DosIlavesajustables
Sepueden requerir herramientas adicionales,sise
necesitaefectuar modificaciones a la plomefia de la
vivienda.
Losaccesoriosde entrada Usalida incluidoscon el
descalcificador est6n adaptadores macho NPTde 1"
(2,5cm).Debemantener un tamar_oigual o mayor de
tubos que lostubos del suministro del agua, hacia la
entrada Usalida deldescalcificador.Luegouse los
adaptadores necesariospara conectar el suministro de
agua, hacia losadaptadores macho NPTde 1" (2,5cm).
Uselav61vulade bypass incluida para instalar
el descalcificador.Lav61vulade bupassle permite
desconectar el suministro de agua hacia el
descalcificador para efectuar servicio,peroa0n mantiene
el agua Ilegandoalas tuberias de la casa.Los
adaptadores macho NPTa que nos referimos
anteriormente seconectan a la v61vulade bupass
con lastuercas Uarandelasincluidas.
Utilicematerial de conexi6n/tubefia apropiado (por
ejemplo: cobre,lat6n, galvanizado o CPVC)para conectar
losadaptadores pl6sticosNTPde 1" a la plomeria de la
vivienda.
Si una manguera adicionales necesaria para el drenaje
de lav61vulaUel tanque de sal, usted la puede solicitar
en AccesoriosGEIlamando a1800.626.2002,no.de parte
WS07X10004.
Si necesitauna v61vularigidade drenaje para cumplir
con losc6digos de plomeria, podr6 comprar laspartes
necesariaspara conectar un drenaje de tubefia de cobre
o pl6sticode 1/2" (1,27cm).Consulteel Paso4.
Saldel descalcificador en una pepita limpia o bolita
de agua es necesariapara Ilenareltanque de agua
salmuera. Consulteel Paso8.
DONDE INSTALAR
EL DESCALCIFICADOR
Coloqueel descalcificador Iom6s cercano posiblea
un sumidero,o a otro punto de drenaje o columna de
suministro.
Se recomienda que losgrifos externos sedejen con agua
dura para asiahorrar agua descalcificada Usal.
Noinstale el descalcificadoren un lugar donde sepueda
congelar.Losda_os debido al congelamiento no est6n
cubiertos por la garantia.
Noinstale el descalcificadordonde pueda bloquear
el acceso al calentador de agua o el accesoa lav61vula
de cierreprincipaldel agua.
Coloqueel descalcificadoren un lugar donde seamenos
probable que ocurra da_o causado por el agua siesque
eventualmente ocurriese alguna fuga. Elfabricante no
reparar6 ni pagar6 por dar_osocasionadospor agua.
Untomacorriente de !20 voltios esnecesario para
conectar eltransformador que viene incluido.El
descalcificador tiene un cableel@ctricode 10 pies.Siel
tomacorriente est6 colocado demasiado lejos(hasta100
pies),useun cablecalibre !8 para conectarlo.Cerd6rese
de que el tomacorriente el_ctrico g el transformador
est_n en el interior de un recinto para protegerlos de la
humedad. Cerci6resede que eltomacorriente est@
desconectado para prevenirun corte el@ctricoaccidental.
Sisedispone a Ilevara cabo la instalaci6n en el
exterior,debe tomar lasmedidas necesariaspara
asegurarse de que el descalcificador,la instalaci6nde
plomefia,el cableado, etc.est6n tambi@nprotegidosde
loselementos (rayos del sol,Iluvia,viento, calor,frio),de la
contaminaci6n, vandalismo, etc.tal Ucomo Ioestarian si
fueran instalados internamente. Lainstalaci6n en el
exterior no es recomendada, y anula la garantia.
Mantenga el descalcificador alejado de los ragos
directos del sol. Elcalor delsol podria causar distorsi6n
u otros dahos alas partes no met61icasUpodria hacer
daBo alas partes electr6nicas.
32
Instrucciones de instalaci6n
PLANIFIQUELA INSTALACI(DN
DELDESCALCIFICADOR
Lo primero que debe decidir esc6mo instalar lastuberias que
entrun g sulendel desculcificador.Fijeseen lu tuberia de ugua
en el punto donde conectar6 eldesculcificudor._Latuberb est6
soldada con cobre,pegada con pldstico,o roscodo
gdvonizodo? _LCu61esel tomoflo de Iotuberb?
-AADVERTENCIA:Usesobmente fundente
g soldadura sinplomo par(]evitor envenenomiento
de plomo.
Consultela Ifustraci6nde instotoci6nnormal. 0sela como uno
guia par(]planificar suinstalaci6n particular.Cerci6resede
dirigir el suministro de agua dura entrante al acoplamiento
de admisi6n de la v61vuladel descalcificador. Lov61vubest6
m(_rc(]d(_IN(ENTRADA}y OUT(SALIDA).
ILUSTRACION DE INSTALACION NORMAL
TUB_R/4Of
Agua ___
descalcificada
Transformador Tomacorriente
de 24V de 120 voltios
_:A L Agua
dura
gua dura
hacia los
Clips
Adaptadores grifos
hembra de 1" externos
_ ,,. (2,5cm)(no incluidos)(2)
_'_" Adaptadores macho
NPT de 1" (2,5 cm) (2)
(2)
as (2)
ENTRADA
Aros toricos (2)
LA SAL
VAAOU[ I - -"
I
Dep6sito __'i
de la
l
salmuera
)adel
orificio de
la sal removida
NOTA: Ver la seccion
Conexiones de la
manguera de drenaje.
Fig. 1 VIA DE ENLACE
0sela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivaci6n sencilla o de 3 valvulas.
ura (__;_
De la
salida del _
descalcificaitor
Agua
descalcificada
Hacia la
entrada del
descalcificador
ILUSTRACION DE LA INSTALACION OPCIONAL
DE UNA DERIVACION DE3 V,ALVULAS
TUBERfA DE AGU
Agua descalcificada _AtA _ ?h
Transformador _ :z
de 24V /
Valvula
ITomacornente deb ass '
|de 120 voltios YP .s1__
_ Valvula de salida ,,
_'_ _lAdaptadores hembra de 1
_ _(2,5 cm) (no incluidos) (2)
Agua dura
hacia los
grifos
'CIPAL externos
Valvula dura
_.de
entrada
LA SAL
VA
AOUi
macho NPT de
(2,5 cm) (2)
_i_ Aros toricos (2)
ENTRADA Clips (2)
]-apa del
orificio de
la sal removida
:_--Dep6sito de
la salmuera
I
Fig. 2
VIA DE ENLACE
Usela si el flujo de suministro fluye
desde la izquierda. Incluya una
derivacion sencilla o de 3 valvulas.
Agua
dura (_
De la
salida del t
descalcificador
S
Agua
descalcificada
C)
Hacia la
entrada del
descalcificador
Sistema de
derivaci6n de
3 valvulas
Para el servicio de
agua descalcificada:
Abra las v_lvulas
de entrada y de
salida
Cierre la valvula
de bypass
Para circunvalar
el agua dura:
Cierre las v,_lvulas
de entrada y de
salida
Abra la v_lvula de
bypass
33
Instrucciones de instalaci6n
ANTESDECONENZAR
Suspendaelsuministro de gaso de energia el_ctricaque
alimenta el calentador de agua,en la posibilidadde que
el calentador pueda drenarse mientras usted drena las
tuberfas.
Desconecteel suministro de agua hacia lostubos que han
de sercortados y drene lastubefias de agua de la casa.
Abra losgrifos de agua caliente y losde agua fffa en una
ubicaci6n baja.
NOTA:Parauna m6s f6cil instalaci6n, remueva la cubierta
superior.Liberelosdosganchos en la parte posterior de la
cubierta. Rotela cubierta hacia adelante y levante.
l_ MUEVALA ENSAMBLADURADEL
DESCALCIFICADORHACIASUPOSICION
DEINSTALAClON
Antesdedeslizareldescalcificadorasulugar,cerci6resede
quelasuperficiedeinstalaci6nseencuentreniveladaglisa,
Cualquierobjetocortantedebajodeltanquepodriacausar
unahendiduraenelmismo,Siesnecesario,coloqueeltanque
sobreunasecci6ndeplywooddeungruesom6ximode1,91
cm(B/4"),Luego,coloquecu_asdebajodelplywoodseg0n
seanecesarioparanivelareldescalcificador.Desliceel
descalcificadora sulugar.
J_ INSTALELA VALVULADE BYPASS
Empujela v61vulade bypass (lubriquelosarost6ricos con
grasa de silicona)hacia ambas boquillasde la v61vulacomo
se muestra.
Clips _ _ it_a ,. ,
iv! Sallaa . Adapta#_l[
"_4_ _M_.,qe__ C,ip
Accesorio .....
drenaje - -
Entrada_-_ ,_ Valvula
Aros t6_ :._'_de bypass
/
El sello del aro torico va en la muesca
externa solamente. El clip engrapa en
la muesca interna (ver ml]s adelante).
Enganchelosdosclipspl6sticosensusposiciones,apartir
delapartesuperiory haciaabajo,comosemuestra.
VISTA
LATERAL
Clip
VISTA
POSTERIOR
Cuerpo de la
valvula de entrada o salida
/alvula de bypass
(empt]jela al maximo)
Empujelosadaptadores NPT(lubrique losarost6ricos con
grasa de silicona)en ambas entradas de lav61vulacomo
se muestra.
Asegurelosdos clips pl6sticosgrandes en su lugar,
lateralmente, como se muestra.
34
Instrucciones de instalaci6n
_I CONECTELASTUBERJASOUE ENTRANY
SALENDELDESCALCIFICADOR
PRECAUCION:Sigatodas lasprecauciones
siguientesmientras conecta la plomefia de entrada g
salida.Vea la ilustraci6nde instalaci6n normal.
CERCI6RESEDEQUEELSUMINISTRODEAGUADURADE
ENTRADAESTEDIRECTAMENTECONECTADOALPUERTODE
ENTRADADELAVALVULADELDESCALCIFICADOR,Sielflu]o
del agua de la casa vienedesdela izquierda,use una via
de enlace de plomefia como se muestra en la ilustraci6n de
instalaci6n normal. Siel agua de lacasa fluge haciaarriba
des@ elpisode la casa,voltee la v61vulade bgpass boca
aba]ocomo semuestra.
t
SALIDA
ENTRADA
Gire la valvula
de bypass boca
arriba para
conectar a la
tuberia al nivel
del piso
Manteniendo el descalcificadoren su lugar,determine la
Iongitud correcta de latuberia necesaria para conectar las
tuberias de su hogar al adaptador macho NPT.
Retireel descalcificador del lugar de instalaci6n.
Sisedisponea Ilevara cabo una instalaci6ncon soldadura
de cobre,haga todas las soldaduras de condensaci6n
antes de conectar los tubos a los adaptadores NPTg a la
v61vulade bgpass. Elcalor de antorcha da_ar6 laspartes
pl6sticas.
Cuandoseencuentre girando accesorios detubefia
roscadosen accesorios pl6sticos,cerci6rese de no cruzar
las roscas.
Usela cinta de tefl6n entodas las roscasexternas.
Apoge la tuberia de entrada g de salidade alguna manera
(usecolgadores detubefia) para evitar que el pesose
deposite sobre los ajustes de lasv61vulas.
Desliceel descalcificadornuevamente a su lugar.
Realicelasconexionesfinales a lav61vulade bgpass g
asegurelosclips en su lugar.
Compruebe que los clips para la v61vulade bgpass g los
adaptadores NPTse aseguran en su lugar. Jale la v61vula
de bgpass g losadaptadores NPTpara verificar que las
piezas sernantienen seguras en su lugar.
[_ CONECTE Y HAGA FUNCIONAR LA
MANGUERA DE DRENAJE DE LA
VALVULA
Uselamangueradedrenaje(sehaincluidounade20pies)
paraadherirlaalaccesoriodedrena]edelav61vula,Para
evitarquelapresi6ndelaguaexpulselamanguera,use
laabrazaderaderesorteprovistaparaasegurarlaensu
lugar,CortelaIongitudnecesariaguselaparterestante
enelPaso5,
Ubiqueel otro extremo de lamanguera en un punto
apropiado para drenar (drenajede piso,sumidero,tina de
lavanderia,etc.)que termine en el sistema de alcantarillado.
Cerci6rese de cumplir con los c6digos locales.
IMPORTANTE:Sinecesitam6s manguera de drenaje,
ord6nela Ilamando al Departamento de Partesde GEal
800.626.2002,no.de parte WS07X10004.Eldescalcifieador
de agua no funciona si el agua no escapa por esta
manguera durante las regeneraciones.
Ate o amarre la manguera en un lugar cercano al punto
de drenaje.Unaalta presi6n de agua podria causar que el
extremo de la manguera semueva err6ticamente durante
losciclosde lavado regresivog enjuague r6pido de la
regeneraci6n.Tambi_n deje una toleraneia de aire de al
menos 1 1/2" 13,81cm) entre el extremo de la manguera
g el punto de drenaje. Esteespacio previeneque ocurra
un efecto sif6n del agua de alcantarillado hacia el
descalcificador,siocurriese un ciclo de lavadoregresivo.
35
Instruccionesde instalaci6n
141CONECTE Y HAGA FUNCIONAR LA
MANGUERA DE DRENAJE DE LA VALVULA
(CONT.)
Elevarlamangueradedrena]epodriacausaruna
presi6nnegativaquepodriareducirlatomadelcontenido
desaldurantelasregeneraciones.Sifueranecesario
levantarla mangueradedrenajehastaunnivelsuperior
aldescalcificadorparaIlegarhastaelpuntodedrenaje,
midaprimerolapresi6ndeentradadeaguahaciael
descalcificador.Paralaspresionesdeentradaentre20U50
psi,noelevem6sde8 pies(2,67m)potencimadelpiso.Para
lapresi6ndeentradapotencimade50psi,la manguerade
drena]epodrialevantarseaunaalturam6ximade14pies,
Manguera de _
drenaje de la
valvula __
Abrazadera
SUMIDERO
de I "_
drenaje en la _ _J_-__
valvula !Zaci°_'de_"
/ LAVADERO
//Ate o __
// am rre,a
_/ mnasngyeg:r TUBOE#E_G_U°'il;'DO_R
\ s0 c,o e
_-.._(_ 2222,_ tolerancia de
11/2" (3,8 cm)
DRENAJE DE PISO
COMO CONECTAR UN TUBO DE DRENAJE
DE V/_LVULA RJGIDA
Paraadaptaruntubodedrenajedecobrealdescalcificador,
useunasierradearcoparacortarelextremodep0a
delaccesoriodedrenaje,talUcomosemuestra.Roteel
accesoriodedrena]edeformatal quelahojadecorteevite
elalojamientodelav61vulaparaprevenirdafiosa lav61vula.
Compreunaccesoriodecompresi6n(tubohembraderosca
de1/4"[0,63cm]x 1/2" [1,27cm]dedi6metroextemo)y los
tubosnecesariosenunaferreterialocal,
Roscas NPT de
1/4" (0,63 cm)
Tubo de cobre de
LengQetas 1/2" (1,27 cm) de
diametro externo
Clit (no incluido)
Corte las
lengLietas del
accesorio de
drenaje Accesorio de compresi6n,
tubo de 1/4" (0,63 cm) NPT
X 1/2" (1,27 cm) de diametro
externo (no incluido)
_] INSTALE LOSACCESORIOS DE
SOBREFLUJO DEL TANQUE DE
SALMUERA Y LA NANGUERA
,, Inserteuna arandela de goma en el agujero de 3/4"
(1,91cm) de di6metro en el lado deltanque de salmuera
como se muestra.
Empujeelextremodelcodoadaptadordelamanguera
hacialaarandelacomosemuestra,
Adhieralamanguera(uselamangueraquesobredel
Paso4)alcodoadaptadordelamanguera,Useuna
abrazaderademanguerasparamantenerla
firmementeensulugar,
Ubiqueel otro extremo de la manguera en el punto de
drenaje.NOELEVEesta manguera m6s all6 delcodo en
eltanque de salmuera.
IMPORTANTE:NOCONECTEENT LA MANGUERADE
SOBREFLUJOHACIALA MANGUERADEDRENAJEDE
LAV_,LVULA.
NOTA:Estedrenaje espara seguridadsolamente. Siel
gabinete (eltanque de salmuera) seIlenademasiado de agua,
el agua excesivaseIlevaal drenaje.
Arandela
Adaptador de
//_Z_;j'F_---i la manguera
__ '__ A bl_; na_: :a ade
No conecte hacia la
manguera de drenaje
de la valvula.
Manguera
de drenaje
de sobreflujo
AI drenaje
aceptable
36
Instrucciones de instalaci6n
[6] INSTALELAABRAZADERADETIERRA
-&PELIGRO:Noadherir apropiadamente la
abrazadera de tierra podria resultar en una descarga
el@ctrica.
Silastuberias son de metal,para mantener continuidad
de tierra el_ctrica en latubeda de agua fda, instale la
abrazadera de tierra induida coma semuestra.
Limpielatuberiaconpapeldeesmerilarenel6teadonde
laabrazaderaser6instalada.
Instalelasabrazaderas de conexi6n a tierra coma se
muestra, cercior6ndoseque lasabrazaderas ajustan
libremente alrededor de latubefia.
Cerci6resede que la arandela de cierreest6 en su lugar.
Apriete con sus manos eltornillo, luego una vuelta completa
adicionalcon el destornillador.
NOTA:Cuando reemplace un descalcificador existente,
tambi@nreemplace lasabrazaderas de conexi6n a tierra.
Sisedisponea remover el descalcificadorcompletamente,
coloquetubefias en laslineasde agua del mismotipo que
lastubefias usadas originalmente para asegurar la integridad
de lastuberias Ucontinuidad en la conexi6n a tierra a Iolargo
Hacia la entrada de la valvula
delavidadelacasa.
Abrazadera
Proveniente de la
_ salida de la valvula
[7] PURGUELASTUBERiAS,SAQUEELAIRE
DELDESCALCIFICADORYPRUEBESU
INSTALACIONENBOSQ)UEDADE FUGAS
DEAGUA
PRECAUCION:Paraevitarda osporla
presi6n de agua o de aire en las partes internas del
descalcificador, cerci6rese de dar los pasos siguientes
en el mismo orden en que sepresentan.
Abra completamente 2 grifos de agua descalcificada fda
en grifos cercanos al descalcificador.
Abra la v61vulade bypass en la posici6n "bypass"
empujando el v6stago hacia adentro.
Abra completamente la v61vulade cierre de la tubeda del
agua principal de la casa.Observe un flujo fijo deambos
grifos abiertos anteriormente.
37
[_ PURGUELASTUBERJAS,SAQ)UEELAIRE
DELDESCALCIFICADORY PRUEBESU
INSTALACI6N
EN BOSQ)UEDADE FUGAS
DEAGUA (CONT.)
Coloque la v61vulade bypass en la posici6n de
"servicio', en la forma EXACTAcomo le especificamos
a continuaci6n. MANTENGALOSGRIFOSDEAGUA
DESCALCIFICADAABIERTOS.
LENTAMENTEtire o deslice el v6stago de la v61vula
(hacia afuera) hacia "servicio", pausando varias veces
para permitir que la presurizaci6n del descalciflcador
comience lentamente.
Despu6sde unos 3 minutos, abra un grifo de agua
CALIENTEpor I minuto, o hasta que todo el aire haya
sido extraido, luego ci_rrelo. NOTA:Si pareceque el agua
est6turbia o tiene un saborsalado, permita que el sistema
funcione par unosminutos m6s,o hasta que seaclare.
Cierre todos los grifos de agua.
Inspeccione en bQsquedade fugas en la tuberia que
se acaba de Ilevar a cabo y repare inrnediatamente si
encuentra alguna. Cerci6resede observar las notas de
precauci6n anteriores.
Conecte el suministro de gas o el_ctrico hacia el
calentador de agua. Enciendael piloto si esaplicable.
[8] AGREGUEAGUAY SALAL TANQ)UE
DESALMUERA
Levante latapa del orificio de lasal.Agregue
aproximadamente 3 galonesde agua al tanque.
Nola agregue al dep6sito de salmuera.
Lleneeltanque con salde PEPlTAS,BOLITASo salgruesa
SOLARcon una purezade 99,5%o mauor.No use salen
roca,en bloques, granulada,ni de helado (para descongelar
hielo),ni sal con aditivos que elimine el hierro (exceptola
marca Diamond Crystal®Red.Out®).Lacapacidad de
almacenamiento de salesde aproximadamente 200 libras.
Hantenga la tapa del agujero de la salen su lugar,a no ser
que seencuentre realizandoservicios de mantenimiento o
Ilenandode sal.
NOTA:Siel descalcificadorseinstala en un s6tano h0medo
o en un 6rea demasiado h0meda, esmejor Ilenar el tanque
con rnenos sal, y hacerlo m_s frecuentemente. De80 a 100
librasde saldurar6n varios meses,dependiendo de la dureza
del agua,el tama_o de la familia Udel modelo del sistema de
descalcificaci6n.
Instruccionesde instalaci6n
1_ CONECTAR A LA FUENTE
ELI_CTRICA
Para Iograracceso al transformador/ensambladura del
cable el6ctrico,remueva lacubierta clelagujero de saldel
descalcificador.Desengrapelasorejillasenla parteposterior
de la cubierta superiorg rotela cubierta hacia arriba para
remover.NOTIREO DESCONECTELOSALAMBRES.
Eldescalcificadorfunciona con suministro el_ctricode
2/4voltios-60 Hz.Eltransformador incluido cambia de 120
voltios AC,normal en lasresidencias,a 24 voltios.Conecte
el transformador en un tomacorriente de 120voltios
solamente. Cerci6resede que el tomacorriente siempre
tenga suministro el@ctrico,g que no vaga a ser
desconectado accidentalmente.
Reemplacela cubierta superior.
Reemplacela cubierta del agujero de sal.
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
PROGRAMACI6N DEL CONTROL
Sm°rtW,ter':'_/ Bot6n UP
(A_, q (arriba)(+)
Bot6n DOWN
(abajo)(-)
Bot6n
SELECT
(seleccionar
Bot6n TOUCH or HOLD (tocar o mantener)
Esnecesario volvera AJUSTARLOSCONTROLESdespu_s
de la instalaci6n Udespu_s de una suspensi6nprolongada
en el suministro el@ctrico.
NOTAS:
CUANDOELTRANSFORMADORSECONECTAENEL
TOMACORRIENTE,la hora 12:00aparecer6 (intermitente)
UPRESENTTIME(hora actual) sevisualice,Programeel
control seg0n lasinstruccionesa continuaci6n.
Siaparecen unas lineas intermitentes r--r_ __o
I- I D
useel bot6n UP para ajustar el c6digo del modelo
correcto de la siguiente forma siguiente:FT20para
GXSS20H.Sise le pasa elc6digo correcto, useel bot6n
DOWNT. Luego,oprima el bot6n SELECT(seleccionar)
para aceptar el modelocorrecto.
Un"bip" sonar6 mientras usted oprime losbotones para
la programaci6n del control. Unhip significa un cambio
en la pantalla de control.Sonidosrepetidos significanque
el control no acepta un cambio del bot6n que usted ha
oprimido, Uque usteddebe oprimir otro bot6n.
Paraprogramar el control, usted usar6 losbotones UP •
DOWN USELECT(seleccionar).
Utiliceelbot6n SELECT(seleccionar) para seleccionarla
funci6n de control deseada.
AJUSTELA HORADELDiA
1. Presioneel bot6n SELECT I IJ- l-i "
(seleccionar)hasta que PRESENT ,.EsEN,--I'----!,,.E!----!
J
TIME(hora actual) sevisualice.
2.Oprima el bot6n UP o DOWN • r_
para ajustar.Elbot6n UPsemueve I I.-i J- A,
1.30
haciaadelante; el bot6n DOWNse ...........
mueve hacia atr6s.
Silahoraactualesentreelmediodiaglamedianoche,
cerci6resedequePMsevisualice.Silahoraactuales
entrelamedianochey el mediodia,cerci6resedeque
AMsevisualice.
NOTA:CadavezqueustedoprimelosbotonesUP• o
DOWN•, eltiempocambiar6enunminuto.Sostener
unodelosbotonesoprimidohat6quelahoracambiea
unritmor6pido.
3.Cuandosemuestralahoraactual,oprimaSELECT
(seleccionar)paraaceptar.
38
AJUSTEELNIVELDEDUREZADELAGUA
[ 1
hasta que HARDNESS(dureza)se ]11-
visualice.
2.OptimalosbotonesUP• o DOWN
paraajustarladurezadelaguaenlapantalla.
DOWNdisminuueelniveldedureza.UPaumenta
el nivelde dureza.
NOTA:Cadavezqueusted oprimeun bot6n, lavisualizaci6n
cambiaunn0meroentre1U25.Potencimade25,la
visualizaci6ncambialosn0merosde5en5(25,30,35,etc.).
Mantenerunbot6npresionadohacequelosn0meros
cambienaun ritmom6sr6pido.
Instruccionesde instalaci6n
AJUSTEELNIVELDE DUREZADELAGUA(CONT.)
3.Cuandolapantallamuestreelniveldedurezadelagua
deseado(engranospotgal6n),optimaSELECT
Iseleccionar)paraaceptar.
NOTA:Sihag hierro de agua clara en su suministro de
agua, deber6 aumentar elnJvelde dureza en Spor cada
1 ppm de hierro de agua clara en su suminJstro de agua.
Usted puede obtener la dureza de granos por gal6n (gpg)
de su suministro de agua a tray,s de un laboratorio de
an61isisde agua. Sirecibe el suministro municipal, Ilame
a la compa_ia local de suministro de agua. O bien, llame al
Legend Technical Services, un labomtorio independiente,
para ordenar el kit de prueba de la dureza del agua al
1.800.949.8220,opci6n 4. Sisu informe muestra dureza
en partes por mill6n {ppm)o milogramos por litros (mgll),
simplemente divida por 17,1para obtener el nSmero
equivalente de granos por gal6n.
AJUSTE DEL NUMERO DE PERSONAS
1. Apriete el bot6n SELECT(seleccionar) hasta que
la palabra PEOPLE (personas) aparezca en la
pantalla.
2. Apriete los botones UP (arriba)
o DOWN (abajo) para
registrar el n0mero de personas
que residen en su hogar.
Eln0mero de personas determina con qu6
frecuencia se regenerar6 el suavizante de agua.
Elsuavizante asume que cada persona utilizar6 70
galones de agua por dia. Si programa el n0mero de
personas en 4, entonces el suavizador asume que
utilizar6 280 galones al dia. Si necesita m6s o menos
cantidad, programe el n0mero de personas de
acuerdo a sus necesidades.
AJUSTELA HORA(DEINICIO)DERECARGA
1. Presioneel bot6n SELECT
(seleccionar}hasta que la flecha I_
set,ale RECHARGETIME(hora de
recarga}.
-l.J-i i-i _M
C'UU
RECHARGE
_ME
NOTA:La hora 2:00AN intermitente (predeterminadoen
f6brica) debe aparecer en la pantalla. Estaes una buena
hora para que la regeneraci6ncomience (toma alrededor de
2 horas)en la magoria de lascasas, porque elagua no est6
en uso ElAGUADURAescircundada hacia losgrifos durante
la regeneraci6n
Sino es necesario ning6n cambio, siga al paso 3. Para
cambiar el tiempo de iniciode la recarga, sigael paso 2
2. Oprima el bot6n UP • o DOWN para fijar la hora de
iniciodeseada para la regeneraci6n Cerci6resede ajustar
AMo PMal igual que Iohizopara ajustar la hora del dia
NOTA:Cadavezqueustedoprimalosbotoneslahoracambia
poti hora.Mantenerlosbotonesoprimidoscambialahoraa
unritmom6sr6pido.
3. Oprima el bot6n SELECT(seleccionar) para aceptar.
AJUSTE DEL NUMERO DE DJAs ENTRE
RECARGAS
Este modelo no usa esta [ 71 I F'II
caracteristica. Si observa esta --LO l-J:l
[
pantalla, se ha desactivado su nivel
de dureza. Vuelva a la secci6n Set
Water Hardness Number (Ajuste del n0mero de
dureza del agua) para ajustar el nivel de dureza
preferido de su suministro de agua.
!
39
Instruccionesde instalaci6n
PROCEDIMIENTOS DE DESINFECCION
Para completer la instalaci6n, siga los procedJmientos de
desinfecd6n siguientes.
Enlaf6bricasesiguen loscuidadosparamantener
eldescalcificadordeagualimpiog desinfectado.Losmateriales
usadosparaconstruireldescalcificadornocontaminar6n
niinfectar6nsusuministrodeaguanicausar6nque
seformeocrezcabacteria.Sinembargo,duranteelenvio,
elalmacenamiento,lainstalaci6ng laoperaci6n,alg0ntipo
debacteriapodriapenetrareldescalcificador.Potestaraz6n,
elsiguienteprocesodedesinfecci6nsesugieredespu6sde
lainstalaci6n.
NOTA:Ladesinfecci6n esrecomendada par la Asociaci6n
de Calidad del Ague.
1. Cerci6resede completar todos lospasosde instalaci6n,
inclugendo la programaci6n del control.
2. Vacieaproximadamente 3/4 de onzade cloro casero 5,25%
(Clorox,Linco,Bo Peep,White Sail,Eagle,etc.)en la salmuera,
Consultela ilustraci6nen la p6gina 33.
3. IMPORTANTE:Oprima g sostenga oprimido por 3 segundos
el bot6n TOUCHo HOLDdel plato para comenzar una
recarga inmediata, Elcloro esIlevadoa trav6s del
descalcificadorde agua. Esteprocesodura
aproximadamente 2 horas.
4.Sidespu6sdeladesinfecci6n,elaguadelaIlavedelacasa
tieneunsabotsaladootieneuncolorligero,estoesun
preservativodeltanquederesina.Abralosgrifosdeagua
friadescalcificadapot unosminutoshastaqueelagua
seaclare.
NOTA:Cuandola recarga de limpiezatermine,todo el cloro
restante espurgado de sa acondicionador g el saministro de
agua FRIAde su casa est6 completamente descalcificada
inmediatamente Sinembargo, sa calentador de agua est6
Ilenode agua dura g a medidaque el agua caliente seuse,
el calentador seIlenacon agua descalcificada. Cuandotoda
el agua dura se reemplace en el calentador de agua,el
agua caliente g el agua mezclada caliente g fib, estar6n
completamente descalcificadas Sideseaagua descalcificada
inmediatamente, despu6s de la recarga anterior,drene agua
del calentador hasta que el agua salga fria
_4,ADVERTENCIA:si usted drena el calentador de
agua, tenga cuidado extremo, ga que el agua caliente Io
podria quemar.Apague elcalentador de agua antes de
procedercon el drenaje.
Especificaciones/Dimensiones
G×SS20H
Capacidad calificada* 7800 granos con 1,8 Ibs.de sal
16800 granos con 5,8Ibs. de sal
20000 granos con 9,7 Ibs. de sal
Cantidad de capacidad de resina alta (Ibsicu. pies) 31,7/0,61
TarnaBo nominal del tanque de resina
(pulg. diam. x altura) 8 x 40
Ritmo de flujo de servicio (gpm) 6,5
Dureza m6xima del suministro de agua (gpg) 50
Hierro de agua clara rn6xirna del surninistro
de agua (pprn)*** 6
Limites de presi6n de agua (rnin.-rn6x. psi)**** 20-125
Caida de presi6n al ritrno de flujo de servicio (psig) 9
Limites de la temperatura del agua (min.-m6x. °F) 40-120
Ritmo de flujo rninimo del surninistro de agua (gpg) 3
Ritmo de flujo rn6ximo del suministro de agua (pgm) 2,0
-,,-11-1/2_._
(29,2 cm)
--_ _'- -- 3-3/8"
I_1 I_1 (8,6cm)
3/4" / - (46,4 cm) - I /
8cm)" _/
41-1/4" 40-1/2"
(104,8 cm) (102,9 cm)
/1,
Esto sistemo se conforma o NSF/ANSI/4/4 paro los redamos de copacidod espedfico verificados g substanciodos pot
datos de prueba.
* La prueba se bbev6o cabo usondo boHtas grado doro de sodio como saJregeneradora
** La cantidad de hierro removido puede vador segun Jascondiciones. La capocidod pora reducir ebhierro de aguo data es sustentoda por
bosdatos de haspruebas de Jaborotorio independiente EJestado de Wisconsin requiere tratamiento adicionoJ si ebsuministro de aguo
contiene mas de Sppm de hierro de oguo dora Use Diamond CrgstaP Red°Out® o Super Iron Out ®,boque mejora boebiminoci6n deb
hierro Consulte la secci6n Limpiezo del hierro del agua del sistemo de descolcificoci6n.
*** Limites de presi6n de trobajo en Conad@: 1.4-7.0 kg/cm 2
4O
Sobre el sistema de descalcificaci6n de agua. ge.eom
Servicio
Cuando el sistema descalcificador de agua est6
proporcionando agua descalcificada, a esto sele
llama "Servicio".Durante el servicio,el agua dura
fluge desde latuberia de agua principal de la
casa hacia el sistema de descalcificaci6n de agua.
Enel interior deltanque de resinadel sistema de
descalcificaci6n de agua hag una peliculao capa
compuesta de miles de resinas pl6sticas diminutas.
Cuando el agua dura pasa a trav6s de la capa,cada
resina diminuta atrapa los minerales duros.A esto
se lellama intercambio de iones.Escomo un im6n
que atrae g atrapa metales. Luego,el agua sin
minerales duros (agua descalcificada o agua
blanda) fluge hacia la casa desdeel sistema de
descalcificaci6n.
Despu6sde un periodo de tiempo, la capa de
resina seobstruge o sesatura con losminerales
duros g debe limpiarse.Estalimpieza sedenomina
recarga. La recarga comienza a las2:00AN
(ajustado en f6brica) pot el control del sistema
de descalcificaci6n de agua,g consiste en cinco
etapas o ciclos.EstassonFILLIllenada), BRINING
(proeesode salado)oBRINERINSE(enjuague
salado), BACKWASH(lavado regresivo) g FAST
RINSE(lavado r#pido).
Circunvalaci6n autom6tica del agua dura
Encasos de emergencia,el agua dura est6
disponible hacia la casa durante los ciclosde
recarga.
durante la recarga
Sin embargo, usted debe evitar usar agua
CALIENTEporque el calentador de agua se Ilenar#
con agua dura.
Llenado
La saldisuelta en agua esIlamada salmuera. La
salmuera esnecesaria para limpiar losminerales
duros de lasdiminutas particulas de resina. Para
formar la salmuera, el agua fluge hacia el interior
del tanque de sal durante el perbdo de Ilenado.
Sa/ada
Durante el proceso de salado, la salmuera se
desplaza del 6tea del tanque de almacenamiento
de la salhacia el tanque de la resina.Lasalmuera
esel agente de limpieza necesario para remover los
minerales duros de la capa de resina.Losminerales
duros g la salmuera sondescargados hacia el
desagOe.
La boquilla g el Venturi crean una succi6n para
mover la salmuera, manteniendo un ritmo mug
bajo para obtener la resinade limpieza con la
menor cantidad de sal.
Enjuague de Salmuera
Despu6sde que se useuna cantidad de salmuera
medida con anterioridad, lav61vulade salmuera
secierra. Elagua contin0a flugendo en la misma
tragectoria que durante el proceso de salado,
excepto pot el flujo de salmuera discontinuado.
Losminerales duros g la salmuera flugen
del tanque de resina hacia el desag0e.
Lavado Regresivo
Durante el lavado regresivo,el agua viaja haeia
arriba a trav6s del tanque de resina a un flu]o de
ritmo r6pido,purgando el hierro acumulado, la
suciedad,g lossedimentos desde la capa de
resina hacia el desagOe.
Enjuague R6pido
Ellavado regresivo esseguido por un flujo de agua
r6pido hacia abajo a trav6s del tanque de resina.El
flujo r6pido purga la salmuera del fondo del tanque,
g rellenael tanque de resina.
A continuaci6n del enjuague r6pido,el sistema de
descalcificaci6n de agua regresaal servicio de agua
descalcificada.
4!
Sabre el sistema de descalcificaci6n de agua.
C6mo romper un puente de sol
A veces, una capa dura de sal o puente de sal
se forma en el 6rea de almacenamiento de la sal.
Esto generalmente se debe a la humedad alta o
al uso de algL]ntipo de sal equivocada. Cuando
la sal forma puente, un espacio vacio seforma
entre el agua g la sal. Entonces la sal no se
disuelve en el agua para hacer la salmuera.
Si el tanque de la sal est6 Ileno de sal, es dificil
saber si existe o no un puente de sal. La sal est6
floja en la parte superior, pero el puente est6 por
debajo. A continuaci6n, la forma m6s efectiva de
inspeccionar si existe la formaci6n de un puente
de sal.
La sal debe estar floja desde arriba hasta
el fondo del tanque. Tome un palo de escoba
o algo parecido_g con cuidado_emp_jelo hacia
el interior del dep6sito de sal_introduci6ndolo g
sac6ndolo. Siel instrumento golpea un objeto
duro (cerci6rese de que Io que golpea no es
el fondo o las paredes laterales del tanque)_
es posible que exista un puente de sal. Con
cuidado rompa el puente con el instrumento.
No golpee las paredes del tanque.
Si el tipo de sal equivocada es usado para
hacer el puente_s6quela. Entonces Ilene el
tanque con la sal apropiada. En 6teas hQmedas_
es mejor Ilenar el dep6sito con menos saL g
hacerlo m6s a menudo.
1"-2"
(2,54 cm-5,08 cn
Marca
de lapiz
Instrumento
Empuje el instrumento
hacia el interior del
dep6sito de sal para
_,@rTPer el puente
"_ 8al
Uena_e
-- J
Nivel de agua
42
ge.com
C6mo limpiar la ensambladura de la boquilla g el Venturi
Esnecesario que la boquilla g el Venturi est6n
limpios para que el sistema de descalcificaci6n
de agua funcione apropiadamente. Esta
pequefia unidad ejecuta la succi6n para mover
la salmuera del 6tea de almacenamiento de sal
hacia el tanque de resina durante la recarga. Si
est6 atascada con sal, sucia, etc., el sistema de
descalcificaci6n de agua no funcionar6 y usted
solamente tendr6 agua dura.
Para Iograr acceso a la boquilla y al Venturi,
retire la tapa superior del sistema de
descalcificaci6n de agua. Cerci6rese de que
el sistema de descalcificaci6n de agua est6 en
ciclo de servicio (que no haya presi6n de agua en
la boquilla Y el Venturi). Luego, mientras sostiene
el alojamiento de la boquilla Yel Venturi,
remueva la tapa. Levante el soporte
del filtro Yel filtro, luego la boquilla Y el Venturk
Lave Yenjuague las partes en agua c61idahasta
que est@nlimpios. Si es necesario, use un cepillo
pequefio para remover el hierro o la suciedad.
Tambi@ninspeccione Y limpie lajunta.
NOTA:Algunos modelos tienen un pequeBo
tap6n de flujo Iocalizado en la boquilla Y
el Venturi, y/o un pequeflo filtro en forma
de cono en el alojamiento. Cerci6rese de
inspeccionar y Iimpiar estas partes, si su
modelo est6 equipado con ellos.
Con cuidado reemplace todas las partes en
el orden correcto. Lubrique ligeramente el sello
del aro t6rico con una grasa de silicona o con
vaselina y coloque en su posici6n. Instale g
apriete la tapa con sus manos solamente.
No apriete la tapa demasiado.
_ Filtro
!
Alojamiento
de la Boquilla
y el Venturi
IMPORTANTE:Cerci6rese de que los agujeros
pequeBos en lajunta est6n centrados directamente
sobre los peque_os agujeros en el alojamiento de la
boquilla y el Venturi.
*lnstale con el lado que contiene nOmeros hacia
arriba y el lado c6ncavo hacia abajo.
43
Informaci6n sabre el sincronizador frontal.
].-i ] PM
RECHARGEHOW
Recargando
Sitiene hu_spedes, u ocasiones en los que
debe usar mcis cantidad de agua que Io
normal, puede comenzar a tener un nivel bajo
de agua blanda. Si no se ha programado el
suavizante de agua para regenerarse para
uno o dos dias adicionales, obtendrci agua
dura hasta que Iohaga. Si_ste es el caso,
apriete g mantenga apretado el bot6n TOUCH
(tocafl or HOLD (mantener) par tres segundos
hasta que se muestre RECHARGE NOW
(reeurgue uhoru). RECHARGE NOW destella re1
en la pantalla durante la regeneraci6n, Io que
toma un poco menos de dos horas.
NOTA:evite usar agua CALIENTEmientras
se regenera el suavizante, debido a que agua
dura de bgpass rellenarci el calentador de
agua. Consulte la secci6n Automatic Bblpass.
[
',Ior"
nk
J
zVacaciones?
El dia que vaga a salir de vacaciones, o
durante una ausencia prolongada, apriete
(pero no Io no mantenga apretado) el bot6n
TOUCH or HOLD. VAC destellarci en la
pantalla. Elcron6metro mantendrci el tiempo,
pero no se regenerarci el suavizante.
NOTA: mientras se encuentre de vacaciones,
el suavizador se regenerarci si se usa la
caracteristica RECHARGE NOW.
Para cortar elsuministrador de agua
al suavizante, use la v61vula de bgpass.
Cuanto regrese apriete el bot6n TOUCHor
HOLD nuevamente para volver a porter en
servicio el suavizante g volver a porter el
suavizante a la hora correcta del dia en la
pantalla.
ADVERTENCIA: recuerde
seguir estos posos; de Io controrio no se
regenerord el suavizonte _1pronto tendrd
ogua duro.
[
E-3
l
C6digo de error
Un c6digo de error aparecerci en la pantalla frontal de ocurfir un problema en los componentes
electr6nicos del suavizante. 8i ve un c6digo de error nuevamente a la hora actual del dia, consulte
la secci6n de Consejos de resoluci6n de problemas o Ilarne al Centro de respuestas de GE(GEAnswer
Center) a1800.626.2000 para obtener servicio de mantenimiento.
44
Qu_ hocer cuondo se corto Io electricidod
Si se interrumpe el suministro el@ctricodel
sincronizador, la memoria incorporada en sus
circuitos mantendr6 todos los ajustes par un
plaza de seis horas (coma minima) o m6s.
La pantalla se pondrci en blanco g no
se regenerar6 elsuavizante.
Cuondo se reestoblezca el suministro eldctrico,
ocurrird una de los siguientes dos situaciones.
J_ Se mostrar6 la hora actual de dia,
Ioque quiere decir que la memoria del
sincronizador ha almacenado todos los
ajustes.
Se debe reiniciar la hora actual solo sise
encuentra destellando la pantalla. HARDNESS
(dureza),NUMBEROFPEOPLE(n0mero de
personas) g RECHARGETIHE (tiempo de
recarga) nunca necesitan reprogramarse
a menos que se desee efectuar un cambio.
Incluso si el reloj muestra datos incorrectos
despu@sde un carte el@ctrico,el suavizante
funciona coma deberia para mantener su
agua blanda. Sin embargo, pueden ocurrir las
regeneraciones a una hora incorrecta del dia
hasta que se reprograme el reloj a la hora
correcta del dia.
NOTA:si el suavizante se encontraba
en regeneraci6n cuando sucedi6 el carte,
terminar6 el ciclo.
r_jLa pantalla mostrar6 una hora destellante.
La memoria del sincronizador no mantuvo
los ajustes de hora g se debe reinician
Consulte la secci6n de Programaci6n
del control.
Siel suavizante seencontraba en una
regeneraci6n cuando se produjo el carte de
electricidad, la vcilvulavolverci a la posici6n de
servicio sin acabar el ciclo de regeneraci6n.
Si su ogua sobe salado:
- use RECHARGE NOW (reeargue ahora) para
iniciar otra regeneraci6n. Consulte la secci6n
de Recarga.
- abra una o mcis Ilaves de agua g deje que
corran hasta que se elimine el sabor salado.
Sobre el sistema de descalcificaci6n de agua. ge. o
Servicio: Funciones y servicio del tiempo de demanda electr6nico
CC)DIGODE ERROR
VISUALIZADO ERR03 ERR04 ERR05
POSlBLEDEFECTO Control
ERR01
Elmotor no
funciona
Problemasen
el cableado o
en la conexi6r
hacia el
interruptor
Interruptor
de posici6n
Control
ERR02
• Interruptor
de posici6n
• Control
Motor no
funciona o
problemas en
el cableado
,Control
Interruptor
de posici6n o
problemas en
el cableado
• Control
Para eliminar un c6d_go de error: 1. Desconecte eltmnsformador.
2. Corrija el problema.
3. Conecte otto vez el tronsformador
4. Espere par Io menos 6 minutos. Elc6digo de error regresard si la raz6n
del c6digo de error no ha sido eorregida.
Servicio: Sincronizador/Descalcificador, procedimiento de inspecci6n del servicio
Si usted no est6 recibiendo agua descalcificada, 2. ).Hag suficiente sal en el tanque de
g no aparece un c6digo de error, use el siguiente
procedimiento para encontrar la fuente del
problema. Primero realice las siguientes
inspecciones visuales.
INSPECCIONESVISUALES:
1. _Hag energia el6ctrica entrando hacia el
tomacorriente en el cual el transformador
del sistema de descalcificaci6n de agua est_
conectado?
almacenamiento?
3. )Est6 la v61vula de bgpass de descalcificaci6n
dirigiendo el agua para el servicio de
descalcificaci6n?
4. _Est6 la manguera de drenaje de la vdlvula
abierta hacia el drenaje, a no m6s de 8 pies
(2,67 m) par arriba del descalcificador, g no
tiene ninguna obstrucci6n? Si la manguera
est6 m6s de 8 pies (2,67m) par arriba del
descalcificador, vet la p6gina 36, secci6n 4.
Si usted no encuentra el problema con la
inspecci6n visual, continOe rods adelante.
ELCONTROL HUESTRA
LA HORA Y ELD/A
EQUIVOCADOS, Y/O
EST', INTERHITENTE.
Inspeccione la energia
LAPANTALLA el_ctrica hacia el
DECONTROL control (interruptor:
ESTAEN transformador: cable
BLANCO. el&ctrico,gtodas las
conexiones).
EIsuministro el_ctrico
ha sido interrumpido.
Reajuste la hora
correcta del d[a.
REPARE
SEGON SEA
NECESARIO
CONTROL
DEFECTUOSO
t__1 nvestiguelaraz6n
delainterrupci6n
el_ctrica.
I leve a cabo los
diagn6sticos
manualespara
I erificarquetodo
funciona
correctamente.
LA PANTALLA DE
Realice
CONTROL HUESTRA LA
HORA CORRECTAY EL diagn6stico
D/A Y NO EST/_ manual.
INTERHITENTE
I
/45
Sabre el sistema de descalcificaci6n de agua.
Servicio: Diagn6stico electr6nico iniciado manualmente
1 ar°entrard'ag' st'c°s°Pr'mau'nterru tores1_"
sostenga oprimido el bot6n SELECT deturbinas
nnn
(seleccionar) hasta que se muestre u ,__
(000.... )en la pantalla, t t °
/
A La letra P g los guiones indican la Medidor Interruptor
POSICIONdel interruptor de operaci6n. ,deagua
_no InClUlaO
Si la letra aparece significa que el en estemanual)
interruptor est6 cerrado; si los guiones
aparecen, significa que el interruptor est@abierto.
Use el bot6n de RECHARGE(recarga) 0 (RECHARGE
TONIGHT - RECHARGE NOW) (Recargue esta noche -
Recargue ahora) para avanzar manualmente la v61vula
hacia cada ciclo e inspeccione la correcta operaci6n de
cada interrupton
2. Oprima el bot6n SELECT(seleccionad g
sost6ngalo oprimido par tres segundos
hasta que el c6digo de ritmo de Servicio
aparezca en la pantalla
J--p CU
Para que el sistema de descalcificaci6n de agua opere
correctamenteo el c6digo del modelo debe ser FT20 por
modelo GXSS2OH.
Para reajustar el c6digo, presione el bot6n de UP(hacia
arriba) o DOWN (hacia abajo) hasta que los nOmeros
correctos sean mostrados.
3. Presione SELECT[seleccionad para regresar a la pantalla
de tiempo presente. Si el c6digo rue cambiado, haga
TODOSlos ajustes del sincronizador.
EL INTERRUPTOR
CORRECTO MUESTRA
-p
ESTADODEL CICLO
DE LA V,_LVULA
Posici6nde vSIvulaen servicio,
Ilenado,proceso de salado, lavado
regresivoo enjuague rSpido.
Lavcilvulaest5 rotando de una
posici6n a la otra.
NOTA:Si el control es dejado en una visualizaci6n de
diagn6stico o en una pantalla intermitente cuando los
ajustes de tiempo o la dureza, el tiempo presente regresa
automciticamente si un bot6n no es oprimido dentro de
cuatro minutos
Mientras est6 en la pantalla de diagn6stico, la siguiente
informaci6n est6 disponible g podria ser beneficiosa por
varias razones. Esta informaci6n es retenida por la
computadora la primera vez que la energia el6ctrica
es proporcionada al control.
?_:Oprima g sostenga oprimido el bot6n UP (hada
arriba) para visualizar el n0mero de dias que el
control ha tenido la energia el6ctrica aplicada.
?_:Oprima g sostenga oprimido el bot6n DOWN (bade
abqjo) para visualizar el n0mero de regeneraciones
iniciadas por este control desde que el nOmero de
c6digo SRfue entrado.
46
ge.com
Servicio: InspecciGn manual del avance de la recarga
La revisiGnverifica la operaciGn adecuada
del motor de vcilvula, rellenado del tanque de
salmuera, succiGn de salmuera, tasas de fluiD de
regeneraciGn y otras funciones del controladon
Primero, realice las revisiones iniciales y el
DiognGstico de componentes electrGnicos
iniciado manuolmente.
NOTA:La pantalla de control debe mostrar la
hora de manera estable (no intermitente).
1. Presione el botGn TOUCHor HOLD g
sost@ngalopresionado por tres segundos. La
palabra RECHARGENOW (recargue ahora)
comienza a parpadear a medida que el
sistema de descalcificaciGn de agua inicia el
ciclo de recarga. Retire la cubierta del depGsito
de la salmuera y,con una linterna, observe el
agua de Ilenado entrando hacia el tanque de
salmuera. Si no hau agua entrando al tanque,
busque cualquier obstrucciGn en una boquilla,
el Venturi, el tapGn de flujo de Ilenado, o la
tuberia de la salmuera. Consulte la secciGn
Cuidado bllimpieza del sistema de
descalcificacibn de agua.
2. Despu@sde observar el Ilenado, presione el
botGn TOUCHor HOLD para Ilevar al sistema
de descalcificaciGn de agua al proceso de
salado. Un fluiD lento de agua hacia el drenaje
debe comenzan Verifique la extracciGn de la
salmuera del tanque alumbrando con una
linterna hacia el depGsito de la salmuera g
observando un goteo evidente en el nivel de
liquido durante un periodo de tiempo extenso.
?_:Que el empaque de la boquilla o el Venturi
no est@ndefectuosos.
?_:Que la boquilla y/o el Venturi no est@nbien
asentados en la junta.
?_:Otro defecto de la vcilvula interna (empaque
del rotor, rotor Udisco, arandela de onda,
etc.).
::Ji:,Que no exista un drenaje restringido
(inspeccione los accesorios del drenaje
y la manguera).
NOTA:Sila presiGn del sistema de agua es baja,
una manguera elevada podria causar presiGn
regresiva, evitando la extracciGn de la salmuera.
3. De nuevo, presione el botGn TOUCHor HOLD
para Ilevar el sistema de descalcificaciGn de
agua al lavado regresivo. Busque un fluiD
rcipido de agua de la manguera de drenaje.
Un flujo lento indica que se ha obstruido un
distribuidor superior, un tapGn de fluiD de
lavado regresivo o la manguera de drenaje.
4. Presione el botGn TOUCHor HOLD para
Ilevar el sistema de descalcificaciGn de
agua al enjuague rcipido. De nuevo, busque
un flujo rcipido. Permita que el sistema de
descalcificaciGn de agua enjuague por unos
minutos para purgar cualquier salmuera que
haga quedado en el tanque de resina durante
la prueba del ciclo del proceso de salado.
5. Para regresar el sistema de descalcificaciGn
de agua a servicio, presione el botGn
TOUCHor HOLD.
NOTA:CerciGresede que no es un puente
de sal el que est6 evitando el contacto con
la sal. Consulte la secciGn Cuidodo bl limpieza
del sistema de descalcificaciGn de agua.
Si el sistemo de descolcificacbn de agua no
extrae solmuero, inspeccione:
iJi:,Que la boquilla U/o el Venturi no est@n
sucios o defectuosos.
/47
Cuidadog limpieza dd sistema dedescalcificaci6n deagua.
Inspeccione el nivel de almacenamiento de la sal g el rellenado
Se necesita salmuera (sal disuelta en agua)
para cada recarga. Elagua para hacer la
salmuera es medida cuando entra al 6rea de
almacenamiento de la sal a trav6s de la vc_lvula
del sistema de descalcificaci6n de agua g el
control. Sin embargo, usted debe mantener el
tanque con sal.
Cu6nda rellenar con sal: Inspeccione el nivel
de la sal dos o tres semanas despu6s de la
instalaci6n de su sistema de descalcificaci6n
de agua g peri6dicamente de ahi en adelante.
Rellene cuando el tanque est6 pot debajo
de 1/3-!/2 de su capacidad. En 6teas h0medas
es mejor Ilenar con menos sal g hacerlo m6s
frecuentemente. Nunca permita que el sistema
de descalcificaci6n use toda la sal antes de
rellenar el tanque. Sin sal, pronto dejar6 de
tenet agua descalcificada.
Utilice sales de sistemas de descalcificaci6n
de agua solamente, por Io menos 99,5% puras.
Recomendamos PEPlTAS,BOLITASo SALGRUESA
SOLAR.No use sal en roca, en bloques,
granulada, ni de helado (para descongelar
hielo). Estas contienen suciedad g sedimentos,
o pasta g masa, g crear6n problemas de
mantenimiento.
PRECAUCION:
Sal descalcificadara de agua con aditivos
que remueven el hierra: Algunas sales
podrian tenet aditivos para agudar al
sistema de descalcificaci6n de agua con
el hierro en el suministro deagua. Aunque
este aditivo puede agudar a mantener
limpio el sistema de descalcificaci6n de
agua, el mismo tambi6n puede crear gases
corrosivos que debilitan g acortan la vida de
las partes del sistema de descalcificaci6n de
agua. GEsolamente recomienda el uso de la
marca de sal Diamond Crystal ®RedoOut®.
C6mo limpiar el hierro de su sistema de descalcificaci6n de agua
Su sistema de descalcificaci6n de agua toma
la dureza de los materiales (calcio g magnesio)
g la e×trae del agua. Tambi6n, puede controlar
una cantidad considerable del hierro del
"agua clara" (Consulte la secci6n Directrices de
especificociones). Con hierro de agua clara, el
agua de un grifo es clara cuando se coloca en
un vaso al principio. De 15 a 30 minutos m6s
tarde, el agua comienza a ponerse turbia o a
cambiar a an color rojo ladrillo. Un sistema de
descalcificaci6n de agua no remueve el hierro
que causa que el agua se tome turbia o que
adquiera el color rojo ladrillo cuando sale del
grifo (llamada agua rojo ladrillo). Para extraer
el hierro de esta agua se requiere un filtro u
otro equipo.
GErecomienda que se usen las marcas de sal
Diamond Crystal ®Red.Out ®con aditivo Iron
Fighter¢ para ayudar a mantener la capa de
resina limpia del hierro. Sisu suministro de agua
tiene hierro de agua clara, es necesario que
usted limpie peri6dicamente la capa de resina.
GErecomienda usar un limpiador de capas
de resina Super Iron Out®,para limpiar asi
eficientemente dicha capa, especialmente
cuando el contenido de hierro es alto. Limpie la
capa pot Io menos cada seis meses, o m@sa
menudo si comienza a aparecer hierro en su
agua descalcificada entre limpieza g limpieza.
IMPORTANTE:Esimportante mezclar el
limpiador de la capa de resina con agua (siga
las instrucciones del fabricante) g vaciarlo en
el dep6sito dela salmuera (ver pcigina33)
g proceda a regenerar el descalcificador
inmediatamente. No vierta el limpiador de la capa
de resina con la sal, ga que no sere1tan eficiente
en su funci6n de limpieza de la resina, g puede
causar da_os al descalcificador si sedeja en el
tanque de la sal pot un periodo de tiempo
prolongado debido a que gases corrosivos
seformarian.
48
Antes de llamar para solicitor servicio.., go.cam
Consejos para la identificaci6n y soluci6n de averlas
iAhorre tiempo y dinero! Revisela tabla en esta p@ina primero y quizds
no tenga que Ilamar para solicitor servicio.
NO HAYAGUA DESCALCIFICADA- Problemas m6s comunes:
Inspeccione Io siguiente antes de llamar para so!idtar servicio:
No hay suficiente salidebe estar par Io menos Ileno hasta 1/:3.
• Lav61vulade bypassest6en la posici6nde"Bypass"Jel indicadordebeestaren la
posici6n"OUT"(servicio).
Elajuste de dureza es demasiado bajo. Inspeccione el ajuste de la dureza y ajOstelo.
Verifique la dureza del suministro de aguaJllamando a su compaflia de agua local,
hacienda pruebas al agua o Ilamando al Centro de Respuestasde GE.
Puente desalJla sal se solidifica par encima del niveldel agua de farina tal que la
salmuera no est6 en contacto con la sal.Ver la secci6n C6mo romper un puente de sol.
Problema
No hag agua
descalcificada
Posible causa Ou6 hacer
Elgrifo o el accesorio donde la muestra
fue tomada no est6 conectado al sistema
de agua descalcificada.NOTA:Cerci6resede
que Iomuestro no estomodo de un grifo
que mezclo aguo descolcificodo con oguo
dura. Parejemplo,un grifo de uno solo
polonco de Iococino, siIotuberio del
oguo fr[ode esegrifoest6 conectodo
ol aguo dura.
Paraconservar sal, el instalador puede que haga aislado algunos
grifos (grifosfuera de la casa,inodoros,etc.)delsistema de
descalcificaci6n. Apartir de la salida del sistema de descalcificaci6n
de agua, rastree la trayectoria de la tuberia de la casa.Siel agua
descalcificada no est6 conecada directamente a un grifo o
accesorio donde austed le gustaria queestuviera conectado,
p6ngase en contacto con un plomero.
No hay sal en el tanque de la Rellene con sal. Consultar las Instrucciones de instoloci6n. Usar el
salmuera o hay un puente de sal bot6n TOUCH or HOLD para iniciar una regeneraci6n. Consultar la
secci6n Sabre el sistemo suovizonte de oguo.
Eltransformador est6 desconectado en el Inspeccione para cerci6rese de que no ha habido una interrupci6n
tomaeorriente de la pared, o el cable del energ6tica hacia el descalcificador de agua debido a algunas de
desealcificador no est6 eonectado. Un estas condiciones y corrija segOn sea necesario. Una vez restaurada
fusible est6 fundido o se desconect6 en la energia, observe la visualizaci6n en el plato y lea la secci6n
el cireuito el_ctrico hacia el tomacorriente. Programoci6n del control. NOTA:El tomacorriente pare el interruptor del
El tomacorriente est6 en un cireuito que descalcificador debe estar permanentemente conedodo pare que no
no puede ser desconectado, pueda set desconedodo occidentolmente.
Lav61vulade bypass manual est_ en Cerci6resedeque la palanca de la v61vulade bypass seencuentre
la posici6n de bypass en laposici6n correcta, con el bot6n en la posici6nOUT(afuera).
Observe las instrucciones en la etiqueta en elextremo de la palanca.
Lav61vulade la manguera de drenaje est6 Cualquierrestricci6nen esta manguera de drenaje puedeprevenir
atascada, obstruida, elevada a una posici6n la operaci6n apropiadade la boquillay elVenturi y reducir o evitar
demasiado alto u obstruida de alguna forma la toma de la salmuera durante la recarga.
Laboquilla y el Venturi est_n sucios, Consultelas instrucciones para Limpior Ioboquillo b'el Venturi.
ensamblados incorrectamente o dafiados Conla presi6ndel agua desconectada del sistemade descalcificaci6n
de agua, desarme la ensambladura de la boquilla. Inspecci6nela,
limpiela y reemplace cualquier parte segOnsea necesario.
Cualquier particula extrafla, ralladura, muesca, etc.,en los pasajes
puede impedir la operaci6n.Cerci6resedeque los agujerospequeflos
en lajunta est_n centrados directamente sabre lospequeflos
agujeros en el alojamiento.
Posici6n sincronizador en las
vacaciones (VAC}
Consultela caracteristica VACATION(vacaciones) para volver a poner
en funcionamiento el descalcificadol: Consultar la secci6n Informoci6n
sabreel sincronizodor frontal.
49
Antes de llamar para solicitar servicio...
Problema Posible causa Qu_ hacer
Aveees el agua Usar agua caliente mientras el , Eviteusar agua caliente mientras el descalcificador de agua est6
est6 dura descalcificador de agua est6 en en el proceso de recarga porque el calentador de agua se
el proeeso de regeneraci6n rellenar6 con agua dura. Consulte la secci6n Circunvalaci6ndeJ
agua dura autom6tica durante la recarga, p6gina 41.
Usa de mug pocas regeneraeiones o _Consulte la secci6n Programaci6n del control - A]usteden(;mero de
mas agua personas, para obtener el ajuste correcto.
Los granos de dureza en su suministro _ Ladureza delagua puede cambiar con el paso deltiempo,
de agua han aumentado especialmente cuando setrata de agua de pozo.Para inspeccionar,
h6gale una prueba al agua en un laboratorio de an61isiso Ilamea
sucompaBia local de suministro deagua. Ajuste el valor de la
HARDNESS(dureza)segOnsea necesario.
Elagua sesiente Ausencia de minerales de dureza , Estoesnormal. Ladureza le da la sensaci6n abrasivaal agua
resbalosa despu_s de la a la que usted est6 acostumbrado. Estasensaci6n de que
instalaci6n del sistema de el agua resbalosaes porque ahora ha sido descalificada.
descalcifieaei6n de agua
Elsistema de Posible puente de sal _ Consultela secci6n Sabreelsistemade descdcificaci6n de agua,
desealeificaci6n de agua en la p6gina 42.
no est6 usanda ninguna sa/
La boquilla o el Venturi _ Consultela secci6n Sabreel sistemade descalcificaci6nde agua,
posiblemente obstruidos en la p6gina 43.
Elagua tiene un color Agua 6cida en tuberias de cobre , Inmediatamente solicite que se le haga una prueba al agua.
azul despu6s de que
el sistema de
descalcifieaei6n
de agua rue instalado
Elsistema de No hag energia el_ctrica en la unidad _ Inspeccione el interruptor de circuito o los fusibles.
descalcificaci6n no
est6 regenerando Defecto mec_nico _ Llame g soliciteservicio.
Agua turbia en Combinad6n de agua descaldficada , A esto se le llama grabado deaguafuerte ges permanente. Para
la cristaleria g demasiado detergente evitar que esto suceda, use menos detergente si usted tiene agua
(enlas lavaplatas descalcificada. Lave la cristaleria en el ciclo m6s corto que los
autam6tieos) pueda limpiar
50
ge.com
Problema Posible causa Ou_ hacer
Nivel alta/excesiva La v61vulade drenaje de la manguera est6 _ Cualquier restricci6n en la manguera de drenaje podria evitar la
de agua en el tanque doblada geso la est6 obstrugendo, o est6 operaci6n apropiada de la boquilla gel Venturi g reduceo evita
de la salmuera demasiado elevada, o suflujo est6 obstruido que sedescargue la salmuera durante la recarga.
de alguna otra forma
La boquiila o el Venturi est6n sucios,
ensamblados incorrectamente oda_ados
Vetla secci6nde C6molimpiarla ensambladuradela boquillay el Venturi
en lap6gina43.Con lapresi6nde agua suspendidahacia elsistema
dedescalcificaci6n,desarme la ensambladura.Inspecci6nela,limpiela
g reemplace las partes que puedan estardaBadas.Cualquierparticula
extraBa,rasgaduras,picaduras,etc.en la via podria evitarla operaci6n
correcta.Cerci6resedeque losagu]erosen lajunta est6ncentrados
sobre losagu]eros en el alo]amiento.
Elagua sabe asol o tiene La unidad no est6 limpia _ Complete losProcedimientos de desinfeccidn,de la p6gina 40.
aspecto caf_ o amarillo _ Despu6sde que el ciclo de regeneraci6n haga sido completado
despu4s dela instalaci6n (aproximadamente 2horasL haga circular agua atrav6s de los
grifos para purgar el agua salada.
Ba]a presi6n del agua Inspeccione la presi6n.
, Paraaltura deldrena]e de 8' o menor, la presi6n deberia set
de un minimo de 20 psi.
Paraaltura de drena]e superior de 8', la presi6n deberia ser
de un minimo de 50 psi.
Manguera de drenaje restringida _ Limpie g reconecte la manguera.
, Reviseen busca de giros en la lineade drena]e.
Agua de color La unidad estuvo inoperante , Complete losProcedimientosde desinfeccidn,de la p6gina 40.
caf_/amarillo par un periodo de tiempo
Las particulas de resina Distribuidor agrietado _ Llame para solicitar servicio.
aparecen en elagua
potable y en los lavamanos
Un sanido que usted Agua circulando desde la unidad hacia , Estoesnormal.
puede eseuchar el drenaje durante la recarga
Elagua tiene burbujas Seintrodujo aire en el sistema _Estodesaparecer6 despu6s de haber funcionado un tiempo.
de agua g est6 turbia despu_s de la instalad6n
Un e6digo deerror Elcableado podria haberse , Consultela p6gina 45 para detalles.
en elcontrol aflojado en el control , Desconecte el transformador.
Remueva la tapa delcontrol, libere losclips en loscostados.
Inspeccione en bOsquedade conexionessueltas/incorrectas de cables
hacia los tableros electr6nicos o interruptores. Vuelvaa conectar segOn
sea necesario.
Reensamble latapa del control.
Conecteel transformadon
Espereseis minutos para que el error de c6digo reaparezca.
Sielerror de c6digo no desaparece, Ilame para solicitar servicio.
51
Notas.
52
53
Lista de partes.
f
I
5___ 55
55 /
8 ,/_o
/9
Z6_
5
/
999
29
36-_
54
ge.com
.135
_, 134 133 132
,_25
124
117
115
118
-- 130
145
l
152 _143
119
120
S
121
55
Cat(71ogo de partes.
CATALOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC
NO. REFER. NO. DE PARTE
0003 WS35XlO001
0004 WS34XlO005
0005 WSO7XlO004
0007 WS14XlO002
0008 WS!4X!O00!
0009 WSO1X!O002
00!0 WS32X!O0!!
00!! WS3!X!O00!
0012 WS31XIO002
0013 WS21XIO012
0015 WS!9X!O023
0016 WS26X!O0!3
0017 WS31X!O0!O
0018 WS33X!O00!
00!9 WS33X!O002
0020 WS3!X!O003
0021 WSO2X!O009
0022 WS32X!O002
0023 WSO2X!O0!!
0024 WS32X!O003
0025 WS!8X!O003
0026 WS22X!O0!6
0027 WS22X!O0!7
0028 WS35X!O035
0029 WS!SX!O005
0030 WS35X!O003
003! WSO3X!O006
0032 WS!SX!O006
0033 WSO3X!O007
0034 WSO3X!O008
0035 WSO7X!O002
0036 WSO7X!O003
0055 WS28X!O003
0056 WS28X!O004
0999 49-50!78
WS35X10050
G
×
S
S
2
0
H
DESCRIPCI6N DE LA PARTE (02}
KIT DEL SELLO DE ARO TORICO !
ETIQUETA !
MANGUERA DE DRENAJE, 20 PIES 1
DISTRIBUIDOR (SUP.) !
DISTRIBUIDOR (INF.) 1
RESINA- ! PIECOBICO !
TANQUE DE RESINA !
CUBIERTA (INF.) 1
CUBIERTA(CONTROL) 1
CONTROL !
CABLEADO !
TRANSFORMADOR CON CABLE 1
CUBIERTA AGUJERO DE SAL 1
BARRERA DE SELLO DE VAPOR 1
BORDE !
CUBIERTA POZO DE SALMUERA !
TUERCA DE MARIPOSA,
!/4" - 20 NILON !
TANQUE DE SALMUERA, REDONDO 1
TORNILLO, !/4" - 20 NILON !
TANQUE DE SALMUERA, REDONDO !
ABRAZADERA- MANGUERA 1
ADAPTADOR - MANGUERA 1
ARANDELA 1
KIT DE ABRAZADERA A TIERRA !
CONJUNTO - V,ALVULA DE
SALMUERA i
CON JUNTO- FLOTADOR,
PALANCA Y GUiA 1
CLIP 1
CUERPO DEVALVULA, SALMUERA 1
CLIP 1
FILTRO 1
CON JUNTO DE SISTEMA
DE TU BERiA 1
TUBERiA DE LA SALMUERA 1
ABRAZADERA DE RETENCION 2
ABRAZADERA 2
MANUAL DE USO Y
MANTENIM IENTO/INSTALACION !
KIT DE INSTALACION
NOTA:loscddigosdelEstadodeMassachusettsrequiemnqueunfontaneroconIicenciarealicela instalaci@
btnopermitenelusodeunavdlvuladeasiento.ParalainstalaciOn,utiliceelcOdigodefontaneria248-C/'ffrdel
CommonwealthdeMassochusetts.
56
ge.com
CAT,ALOGO DE PARTES DE GENERAL ELECTRIC
G
X
S
S
2
0
H
DESCRIPCI6N DE LA PARTE (02)NO, REFER. NO, DE PARTE
0101 WSO2XI0012 TORNILLO, N° 4 - 24 X 1-1/8" i
0102 WSO2XI0013 ESPACIADOR i
0103 WS21X 10003 INTERRUPTOR 1
0104 WSO3X!0009 CLAVIJA DE EXPANSION 1
0105 WS02XI0014 TORNILLO, N° i0 - 14 X 2" 5
0106 WS31X10006 VA,LVULA DE CUBIERTA 1
0107 WS03X10010 RESORTEDE ONDA 1
0108 WS26X10002 ROTOR Y DISCO 1
0109 WS19X10004 TAPA 1
0!!0 WSO3X!00!! SELLO DE AROTORICO !.!"X 1.4" !
0111 WS19X10005 FILTRO DE SOPORTE 1
0112 WS03X 10013 FILTRO 1
0113 WS22X10020 TAPON DE FLUJO, 0.1 GPM 1
0114 WS08X10005 JUNTA, BOOUILLA/
COND. VENTILACION !
0115 WS03X10015 FILTRO CONICO 1
0116 WS22X10021 TAPON, LLENADO DE FLUJO,
0.3 GPM 1
0117 WS03X10017 TUERCA DE CASQUlLLO 1
0118 WS15X10009 CONJUNTO BOOUlLLA/VENTURI 1
0119 WS03X10018 RETEN 1
0120 WS03X10019 SELLO DE ARO TORICO 1/4" X 3/8"2
0121 WS15X10010
0122 WS03X10020
0123 WS22X10022
0130 WS35X10005
0132 WS22X10023
0133 WS03X10021
0134 WS03X10022
0135 WS03X!0023
0136 WS26X10003
0137 WS26X10004
0138 WS26X10005
0139 WS02X10015
0140 WS26X10006
0141 WS02X10016
0143 WS60X10013
CUERPO DE VALVULA !
RESORTE !
TAPON, DRENAJE DE SAL !
KIT DE SELLO 1
ADAPTADOR -
MANGUERA DE DRENAJE 1
ARO TORICO 5/8" X 13/16" !
TAPON DE FLUJO, CONTROL
DE ENJUAGUE !
CLIP 1
LEVA Y ENGRANE 1
RODAMIENTO 1
PLACA DEL MOTOR 1
TORNILLO, 6- 20 X 3/8" 2
CONJUNTO DE MOTOR 1
TORNILLO, 6- 20 X 7/8" 2
ADAPTADOR - ROSCA NPT -
GANCHO DE VALVULA ESTANDAR 2
0145 WS60X10004 CLIP 4
0151 WS15X10053 CONJUNTO DE BYPASS
DE VALVULA i
0152 WS03X10025 SELLO DE ARO TORICO 4
NOTA:losc6digosdelEstadodeMassachusettsrequierenqueunfontaneroconlicenciarealicelainstalaci4n
blnopermitenelusodeunavdlvuladeasiento.Paralainstalaci6n,utiliceelc6digodefontaneria248-CMRdel
CommonwealthdeMassachusetts.
57
Garantia GEpara el Sistema de Descalcificaci6n de Agua.
Todos los servicios de garantia son proporcionados par nuestra red de
proveedores deservicios autorizados SmartWater." Para programar un
servicio, llama a1800.GE.CARES(800.952.5039). Cuando llama para
solicitor servicio, par favor tango a mona el n4mero de serie y e/
n4mero de modelo.
Peguesurecibo aquLLaprueba
de la fecha de la compra original
esnecesariapara recibirel
serviciobajo lagarantia.
Por el periodo de: Reemplazamos:
Uno aho Cualquierparte del Sistemade descalcificaci6n de agua que falle debido a defectos de materiales
A partir de la fecha o en la fabricaci6n. Durante esta garantb Iimitada de un era, GEtambi6n le proporcionarci,
de Iocompra original de manera gratuita, toda la mano de obra g serviciosrelacionadopara reemplazar partes defectuosas.
Tresarias Elmonitor eleetr6nico, siel mismo falla debido a defectos de materiales o en lafabricaci6n. Durante
A partir de Io fecha este periodo de tres aros de garantb limitada, usted set6 responsable par cualquier mano de obra o
de la compra original costos de servicio relacionado.
Diezarias
A partir de Io fecha
de la compra original
Ungabinete o tanque de salmuera de reposici6n, si cualquiera de losdos falla debido a defectos de
materiales o en la fabricaci6n. Durante este periodo de diez arias de garantia limitada, usted ser6
responsable por cualquier mano de obra o costos de serviciorelacionado.
Lo que no est6 cubierto:
[] Viajes de servido a su casa para ensefiarle c6mo usar
el producto.
[] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapropiada.
[] Fallasdel producto si hagabuso, real usa, o usa para
otrosprop6sitos que los propuestos, o usa para fines
comerciales.
[] Usade esto producto en los sitios donde el agua esde
calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de
calidad desconodda, sin una desinfecd6n adecuada antes o
despu_s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas
desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
[] Reemplazode losfusibles de la casa o reajustes de los
circuitos de interrupci6n.
[] DaSodel producto causado par accidentes, incendios,
inundaciones o incidentes de fuerza magor.
[] Dafio incidental o consecuencial a la propiedad causada pot
defectos posibles de este electrodom6stico, su instalaci6n
o reparaci6n.
[] Producto no accesible para fadlitar el servido requerido.
EXCLUSI6N DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su (Jnico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal g
como se indica en esta Garantia limitada, Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un afio o el periodo de tiempo
m6s breve permitido por la leg,
Esto gamntb se extiende a! comprador original y cualquier comprodor posterior de pro@dos comprodos pare usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el pro@do estd situado en un drea qua no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podfia tenet qua hacerse cargo de los castes de envfo o bien podfia
solicitdrsele qua Ileve el pro@do a un centre de servicio de GE autorizado pare realizar la reparaci6n. En Alaska,
la gamntb excluge el costa de envio o los visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los Iimitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta gamntfa do
derechos legales espedficos, y usted podrb tenet otros derechos qua variordn deestodo a estodo. Pare saber cudles son sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos de!lconsumidor local o la ofidna del Attomeg General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Compang. Louisville, KV 40225
58
Soporte al Consumidor.
q Pdgina Webde GEAppliances ge.com
dTienealguna pregunta sobresu electrodom_stico? iPruebela p6gina Web de GEAppliances 24 horas
' aldia, cualquier dia del a_o! Para mauor conveniencia Userviciom6s r6pido,ya puededescargar losManuales
de losPropietarioso pedir piezas en linea.
Soliciteunareparaci6n ge.com
Elserviciode expertosGEest6 a tan s61oun paso de su puerta. Llameal 800.GECARES(800.432.2737)durante
horas normales de oficina para solicitar sureparaci6n.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparalavidareal) ge.com
GEapoga elconcepto de DisefloUniversal-productos, servicios g ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaBos g capacidades. Reconocemosla necesidadde dise_ar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Para m6s detallescobre las aplicacionesde GEDiseflo Universal,inclugendo
ideasde diseflo para lacocina para personas con discapacidades, mirenuestra p6gina Web hog mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantiasampliadas ge.com
Compre una garantia ampliada Uobtenga detalles sobre descuentos especialesdisponiblesmientras sugarantia
est6 a0n activa. Puedecomprarla en linea en cualquier momento, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina.GEConsumerHome Servicesestar6 a0n ahi cuando su garantia termine.
Piezasbtaccesorios ge.com
Aquellosindividuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom@sticospueden pedir que
seles manden laspiezaso accesorios directamente a sus hogares (aceptamos lastarjetas VISA,MasterCardU
Discover).Haga su pedido en linea hog,24 horas cada dia o Ilamar por teldono a1800.626.2002durante horas
normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya qua las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con
nosotros
Sino est6 satisfecho con el servicioque recibede GE,p6ngase en contacto con nosotrosen nuestra p6gina
Web indicando todos losdetalles asi como su nOmerode tel_fono o escribanosa:
General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
ge.com
l Registre su electrodomdstico ge.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
' proporcionar6, sisurgiera la necesidad,una mejor comunicaci6n gun servicio m6s r6pido balDlost@minos de
su garantia. Tambi@npuedeenviar sutarjeta de registro pre-impresa que seincluge en el material de embalaje.
59
Consumer Support.
GEAppliances Website
Have a question or need assistancewith gour appliance?Try the GEAppliances Website 24 hours a dag,
any dag of the gear! Forgreater convenience and faster service,gou can now download Owner's Manuals
or order parts online,
ge.com
Schedule Service ge.com
Expert GErepair serviceisonlUone step away from your dooEScheduleyour service at your convenience bg
calling 800.GE.CARES(800.432.2737)duringnormal businesshours.
RealLife Design Studio ge.corn
GEsupports the UniversalDesignconcept-products, services and environments that can be usedbg
people of all ages, sizesand capabilities.We recognizethe need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen designideas
for peoplewith disabilities,checkout our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC
(800.833,4322).
Extended Warranties
Purchase a GEextended warrantg and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GEConsumer Home Services will still be there after gour warrantg expires.
ge.com
Ports and Accessories ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directlg to their homes
(VISA,MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line todag, 24 hours everg dag or
bg phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed bg ang user. Other servicing
genemllg should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing mug cause unsafe operation.
Contact Us
If gou are not satisfied with the service gou receive from GE,contact us on our Website with all the details
including gour phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
ge.com
Register YourAppliance
Register gout new appliance on-line--at gout convenience! Timelg product registration will allow for
' enhanced communication and prompt service under the terms of gour warrantg, should the need arise.
Youmag alsomail in the pre-printed registration card included in the packing material, or detach and
usethe form in this Owner's Manual.
ge.com
Printed in the United States
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

GE GXSS20H01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas