HP 4674

Philips HP 4674, HP4674, HP4674/00, HP4674/01, HP4674/08, HP4674/29 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HP 4674 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
40
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
El nuevo moldeador de iones de Philips ha sido especialmente diseñado
para que el moldeado resulte fácil y para obtener unos bonitos
resultados. El moldeador incluye varios accesorios intercambiables para
conseguir diferentes peinados. El ionizador genera chorros de iones que
rodean y acondicionan el cabello. Los iones reducen el encrespado y la
electricidad estática, dejando su cabello suave, sedoso y brillante.

A Rejilla de entrada de aire
B Botón de control
m: Apagado
~ : aire suave para moldear fácilmente
6 (rojo): aire caliente para moldear con rapidez
6 (azul): aire frío
C Botón de liberación
D Cepillo para volumen
E Botón de retracción de púas
F Cepillo de púas naturales Super Shine
G Cepillo de púas retráctiles
H Boquilla
I Botón de encendido/apagado de iones
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el
agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en
un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo, ya que
-
-
-
-
-
ESPAÑOL
la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté
apagado.
Para evitar descargas eléctricas, no introduzca objetos metálicos por
la rejilla de entrada de aire.
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
Los accesorios se calentarán durante el uso. Evite su contacto con la
piel.
No bloquee nunca la rejilla de entrada de aire.
Si el aparato se calienta en exceso, se apagará automáticamente.
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar unos minutos. Antes de volver
a enchufarlo, compruebe las rejillas para asegurarse de que no estén
obstruidas con pelusas, pelos, etc.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.
Apague siempre el aparato cuando lo deje en algún sitio, aunque sólo
sea por un momento.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 41
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
No utilice el aparato sobre cabello articial.
No utilice este aparato para otros nes distintos a los descritos en
este manual.
No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no
hayan sido especícamente recomendados por Philips. La garantía
queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
Mantenga los accesorios limpios y sin polvo, suciedad ni productos
para moldear el pelo, tales como espuma moldeadora, laca o gel.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
Cabello
No utilice el aparato sobre cabello mojado, séquelo primero con una
toalla. El moldeador de iones es más ecaz sobre el cabello que se ha
secado previamente con una toalla.
1 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave.
2 Utilice el peine para dividir el cabello en mechones.
No ponga demasiado cabello en un mechón.
Conexión y desconexión de los accesorios
Conecte siempre el accesorio apropiado antes de enchufarlo a la red.
1 Elija el accesorio apropiado y colóquelo presionando hasta que
encajeenelaparato(“clic”)(g.2).
2 Para quitar el accesorio del aparato, pulse el botón de liberación
(1)ysaqueelaccesoriodelaparato(2).(g.3)
-
-
-
-
-
ESPAÑOL42
Uso del aparato
Conecte siempre el accesorio apropiado antes de enchufarlo a la red.
Moldeado con el cepillo de púas retráctiles
Le aconsejamos que realice una prueba de moldeado para determinar
cuánto tiempo debe permanecer el cepillo en el cabello para obtener un
buen resultado. Empiece con un tiempo entre 8 y 10 segundos. Para rizos
más marcados, deberá mantener el cepillo más tiempo en el cabello. Para
rizos menos marcados, necesitará menos de 8 segundos.
1 Coloque el cepillo de púas retráctiles en el aparato.
Consulte el capítulo “Preparación para su uso”.
2 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
3 Tome un mechón y enróllelo alrededor del cepillo. Asegúrese de
enrollar las puntas del mechón en la dirección correcta.
No enrolle demasiado cabello alrededor del cepillo a la vez.
Cuanto más no sea el mechón de pelo, más marcado quedará el
rizo.
No enrolle un mechón más de dos veces alrededor del cepillo.
Asegúrese de que el mechón de pelo está en contacto con el cilindro
del cepillo.
Nota: Para darle a su cabello realce y volumen máximos, enrolle el cabello en
ángulos rectos respecto al cuero cabelludo.
4 Enciendaelaparatoyseleccionelaopciónquedesea(g.4).
~: aire suave para moldear fácilmente
6 (rojo): aire caliente para moldear con rapidez
5 Mantenga el cepillo en posición tanto tiempo como sea necesario
(normalmente entre 8 y 10 segundos).
6 Cuandosientaqueelcabelloseseca,jeelrizoconairefrío(ajuste
6azul)paraobtenerunresultadoduradero.(g.5)
7 Apagueelaparato.Pulseelbotóndepúasretráctiles(1)ygíreloen
ladireccióndelaecha(2)pararetirarelcepillodelpelo(g.6).
-
-
-
-
ESPAÑOL 43
Asegúrese de que cuando retire el cepillo, éste no toca el pelo
subyacente para mantener los rizos por debajo.
8 Dejequelosrizosseenfríenantesdepeinar,cepillaroretocarcon
losdedosparaobtenerelpeinadodenitivo.
Moldeado con el cepillo para volumen
Utilice el cepillo para volumen para dar volumen y cuerpo máximos al
cabello.
1 Coloque el cepillo para volumen en el aparato.
Consulte el capítulo “Preparación para su uso”.
2 Coloque el cepillo en el cabello.
3 Seleccione ajuste ~ o 6 (rojo) para encender el aparato.
4 Cepille en sentido contrario al del crecimiento del pelo, tocando el
cuero cabelludo con las púas del cepillo.
5 Vaya retirando el cepillo de la cabeza a la vez que lo gira. El cabello
se elevará y caerá suavemente sobre la cabeza.
6 Cuando termine de moldear el cabello, apague el aparato.
Cepillo de púas naturales Super Shine
Utilice el cepillo de púas naturales Super Shine para añadir brillo y crear
texturas, especialmente con cabellos de longitud media.
1 Coloque el cepillo de púas naturales en el aparato.
Consulte el capítulo “Preparación para su uso”.
2 Coloque el cepillo en el cabello.
3 Seleccione ajuste ~ o 6 (rojo) para encender el aparato.
4 Realice movimientos de cepillado desde la parte superior de la
cabeza hacia abajo y gire ligeramente el cepillo (hacia dentro o
hacia afuera, según el efecto deseado).
5 Déuntoquenalconairefrío(ajuste6azul)parajarel
moldeado.
ESPAÑOL44
6 Cuando termine de moldear el cabello, apague el aparato.
Secado
1 Coloque la boquilla en el aparato.
Consulte el capítulo “Preparación para su uso”.
2 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
3 Seleccionelasopcionesquedeseeparaencenderelaparato(g.4).
4 Cuando termine de secar el cabello, apague el aparato.
Reducción del cabello encrespado y la electricidad estática
El ionizador genera chorros de iones que rodean y acondicionan el
cabello. Los iones reducen el encrespado y la electricidad estática,
dejando su cabello suave, sedoso y brillante.
Puede utilizar el ionizador con cualquier opción y accesorio.
1 Para activar el ionizador deslice el botón de encendido/apagado de
ioneshaciaarriba(g.7).
Limpieza
Quite los accesorios del aparato antes de limpiarlos.
Nunca enjuague el aparato con agua.
1 Asegúrese de que el aparato está desenchufado.
2 Limpie el aparato con un cepillo pequeño o con un paño seco.
3 Limpie los accesorios con un paño húmedo.
Asegúrese de que los accesorios estén secos antes de utilizarlos o
guardarlos.
Almacenamiento
1
Asegúrese de que el aparato está desenchufado.
2 Quiteelaccesorio(consulteelcapítulo“Preparaciónparasuuso”).
ESPAÑOL 45
3 Coloque el aparato en un lugar seguro y déjelo enfriar antes de
almacenarlo.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 8).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o
póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Guía de resolución de problemas
Si surgiera algún problema con el moldeador y no pudiera solucionarlo
con la siguiente información, póngase en contacto con el centro de
servicio Philips más próximo o con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país.
Problema Solución
El aparato no
funciona.
Quizás haya un fallo de suministro de energía o la
toma no esté activa. Compruebe si la toma de
corriente funciona. Si funciona, conecte otro aparato
en la toma para comprobar si la toma de corriente
está activa.
Quizás no ha encendido el aparato. Asegúrese de
que el aparato está enchufado. Seleccione la opción
que desee para encender el aparato.
-
ESPAÑOL46
Problema Solución
Quizás el aparato se ha sobrecalentado y apagado
automáticamente. Desenchufe el aparato y déjelo
enfriar durante unos minutos. Antes de volver a
encender el aparato, compruebe la rejilla para
asegurarse de que no está obstruida con pelusas,
pelo, etc.
Quizás el aparato no es adecuado para el voltaje al
que está conectado. Asegúrese de que el voltaje
indicado en el aparato se corresponde con el de la
red local.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por Philips o por un centro de servicio
autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones
de peligro.
ESPAÑOL 47
/