Sagola Equipo de iluminación ALTAIR LED El manual del propietario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
El manual del propietario
an Elcometer company
manual de instrucciones
instruction manual
manual de instruções
gebrauchsanleitung
manuel d’utilisation
libretto di istruzioni
Sistema de ultrailuminación Led para 4600 Xtreme
4600 Xtreme High light intensity led system
an Elcometer company
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Índice
Versión original en Español
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
DE EQUIPOS DE ILUMINACIÓN
01 Atención pág. 04
02 Significado de pictogramas pág. 04
03 Introducción pág. 04
04 Datos técnicos pág. 05
05 Componentes pág. 05
06 Advertencias pág. 06
07 Descripción funcional del equipo pág. 06
08 Puesta en marcha pág. 07
09 Mantenimiento y Limpieza pág. 09
10 Despiece pág. 10
11 Condiciones de Garantía pág. 10
12 Eliminación pág. 10
13 Tabla de averías pág. 11
14 Declaración de Conformidad pág. 11
ESPAÑOL
01. Atención
Antes de poner en marcha el equipo, deberá leer, tener en cuenta y cumplir en su
totalidad todas las indicaciones descritas en este Manual.
Deberá conservarlo en un lugar seguro y accesible a todos los usuarios del equipo.
El equipo sólo debe ser puesto en funcionamiento y utilizado por personas instruidas en su
manejo, y exclusivamente para ser utilizado para los fines previstos.
Asimismo, deberá tener en cuenta las Normas de Prevención de accidentes, los Reglamentos y
Directivas para los Centros de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes.
Los logotipos de SAGOLA y otros productos SAGOLA, mencionados en este manual, son marcas
registradas o marcas de la empresa SAGOLA S.A.U.
02. Significado de pictogramas
03. Introducción
El equipo de iluminación ALTAIR LED es un dispositivo
de alta intensidad que consiste en proyectar luz a
cierta distancia sin que nada obstruya ni bloquee la
lente en la pulverización de productos a través de una
pistola.
Gracias a su diseño especifico y montaje sobre la
pistola, el patrón de luz no interfiere con ningún
elemento de la pistola. Evitando de esta forma
incómodas sombras que puedan dificultar la visión.
Equipo compuesto de serie por:
- Equipo de iluminación ALTAIR LED
- Manual de instrucciones Web Sagola
- Cargador USB
- 2 Pilas recargables
- Envase
Leer el manual de
instrucciones
Información
importante Avertencia Riesgo eléctrico
Riesgo de explosión Riesgo de fuego
ESPAÑOL
04. Datos técnicos
Equipo de iluminación
El equipo de iluminación ALTAIR LED está construida en poliamida de alta resistencia que le
confiere una gran durabilidad contra los impactos.
La zona de leds está fabricada en acero inoxidable y vidrio que garantiza una perfecta dispersión
de luz y una fácil limpieza.
04/05
Datos técnicos Altair Led
Equipo de iluminación
Peso (con baterías) 118 g. 0,26 lbs
Led (2 unidades) 4500 Kelvin – CRI 92
Iluminación de una
superficie de pintado a
18 cm. de distancia
Nivel 1: 2.400 LUX
Nivel 2: 4.800 LUX
Dispersión de luz 510 lúmenes
Baterías Litio KeepPower 14500 1100mAh 3,7 V 4,07 Wh
Duración de las
baterías Nivel 1: 160 minutos
Nivel 2: 80 minutos
Normativa
Cargador USB
Dimensiones 112 x 42 x 35 mm. 4,4 x 1,7 x 1,4 mm.
Alimentación USB 5v.1A.
Baterías (2 unidades) de 3.7/4.2v de Litio
Carga 1A / bahía (2 Bahias de carga independiente)
Estado de carga Display LED
Protección Cortocircuito / Sobrecarga / Inversión de polaridad en batería
05. Componentes
1 Cuerpo equipo de iluminación
2 Led
3 Tapón interruptor
4 Pilas recargables
1
3 4
2
ESPAÑOL
06. Advertencias
Este equipo de iluminación es un dispositivo de alta intensidad capaz
de causar daños oculares al usuario o a otras personas. Evite apuntar
el equipo de iluminación directamente hacia los ojos de las personas.
Como sucede con todas las baterías, no permita que se produzca un cortocircuito
y no exponga la batería de este dispositivo al fuego o a calor excesivo, ya que esto
podría provocar fugas en la batería o que esta se rompa o explote.
La unidad de carga no es resistente al agua y sólo debe usarse en interiores secos.
La exposición del sistema de carga del dispositivo a líquidos podría provocar un
cortocircuito y posibles incendios o descargas eléctricas.
No intente desarmar, reparar o alterar el equipo de iluminación o el cargador, Podría provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. En caso de que necesite reparar su equipo
de iluminación, póngase en contacto con SAGOLA.
El equipo de iluminación no está diseñado para funcionar sin la tapa delantera y
con el LED expuesto. Si se ejerce contacto directo con el LED, este podría derretir o
quemar ciertos materiales sensibles al calor, como plástico, goma, tela, etc.
Cualquier batería podría tener una fuga y verter sustancias químicas que podrían
provocar daños en ojos, piel, ropa o el interior del equipo de iluminación. Para evitar
el riesgo de lesiones, no desarme nunca la batería y no deje que ningún material
que se haya filtrado de la batería entre en contacto con los ojos o la piel. En caso de
contacto con los ojos o la piel, lave el área afectada de inmediato y busque atención médica
cuanto antes.
Recomendamos el uso de nuestras pilas recargables.
KeepPower 14500 1100mAh 3,7 V 4,07 Wh AA
El uso de otro tipo de pilas, conlleva la perdida de el uso del equipo de iluminación en
atmósferas potencialmente explosivas.
En caso de almacenamiento prolongado, retire las pilas y guárdelas por separado en un
envoltorio no conductor, como una bolsa de plástico.
Deje de usar el producto inmediatamente si nota cambios en las pilas, como abombamiento,
decoloración o fugas.
Recargue las pilas a una temperatura entre los 0° C a 45° C (32° F a 113° F), ya que la carga
fuera de este rango puede reducir la capacidad de la batería.
Protección de niños
Este producto no es un juguete y no está diseñado ni recomendado su uso por parte de niños.
Mantenga el equipo de iluminación y todos sus accesorios y componentes fuera del alcance
de niños pequeños, sobre todo aquellas partes pequeñas que puedan presentar riesgo de
ahogamiento.
07. Descripción funcional del equipo
Sistema de Ultra iluminación Led para la pistola 4600
Xtreme. Led altamente eficiente con 4500 Kelvin
que replica la luz natural. Esto nos permite controlar
perfectamente la aplicación de colores base metalizados,
perlas, así como los barnices.
ESPAÑOL
Control visual preciso en aplicación base color. Le da al profesional control visual de la cobertura
de capa y solapado de abanicos, así como orientación de la partícula metálica o perla, evitando
de esta manera cambios de tono por mala dispersión de partículas y/o sombras por falta o
exceso de carga.
Mejora en la calidad final. Al igual que en la base color, conseguiremos mejor control de la
dispersión de capa y control de solapado de abanico evitando de esta manera carga de barniz
irregular (Falta o exceso de material) evitando irregularidades de brillo, irregularidad de carga
(Piel de naranja).
Está diseñado para su uso en entornos peligrosos, como entornos explosivos, donde solo se
deben usar dispositivos que cuenten con las certificaciones de seguridad correspondientes,
como «intrínsecamente seguro» o «a prueba de explosiones».
08. Puesta en marcha
¡La Primera Carga de las Pilas es Importante!
Para asegurar la durabilidad de sus pilas y evitar problemas de operación
en el envío, las pilas se empaquetan SIN CARGA. Para una operación
óptima de su equipo de iluminación, deberá cargarse un total de 4 horas
aprox. antes de utilizarse por primera vez.
La unidad de carga está dotada de un led que indica el estado de carga de la pila mediante el
cambio de color, como se ve en el gráfico adjunto.
1. Conectar el cargador USB a la corriente con las dos
pilas en su posición correcta.
2. El indicador LED del cargador deberá aparecer en
rojo.
3. Tras el tiempo de carga estimado, y el indicador LED
del cargador esté en verde, proceda a la desconexión.
Sus pilas ya están cargadas.
El cargador tiene funciones de protección contra sobrecorriente y cortocircuito, así como
contra inversión de polaridad. Después de estar completamente cargado, no hay necesidad de
apagarlo inmediatamente, y no se sobrecargará. Método de carga: corriente constante y tensión
constante.
06/07
FUNCIONES DE LA UNIDAD DE CARGA
Estado de la batería Estado de carga Indicador LED
0 – 98 % Cargando Rojo
98 – 100 % Inactivo Verde
ESPAÑOL
Antes de su utilización, las acciones siguientes deben realizarse en un
área no contaminada.
Instalación de las Pilas
Las pilas se embalaron fuera del equipo de iluminación. Después de que las pilas estén
cargadas, desenrosque el tapón interruptor del cuerpo del ALTAIR LED e inserte las pilas en su
alojamiento (Fig. 1).
El polo positivo (+) (el extremo con botón) entra primero en el alojamiento.
Ahora gire el tapón interruptor y asegúrese que haga buen contacto y se enciendan los Led.
(Fig. 2)
Funcionamiento del encendido
El ALTAIR LED incluye un nuevo y potente sistema de iluminación con dos funciones diferentes
para elegir.
Las dos funciones disponibles se muestran en el siguiente gráfico.
De este modo, usted puede personalizar su equipo de iluminación en función de sus necesidades
y seleccionar la función que mejor se adapte a sus preferencias.
Fig. 1 Fig. 2
TABLA DE ILUMINACIÓN
Nivel de iluminación Potencia Duración
NIVEL 1 (1 Pila) Media 160 min.
NIVEL 2 (2 Pilas) Máxima 80 min.
Nivel 1 Nivel 2
ESPAÑOL
08/09
Instalación en la pistola
Diseño CLICK & GO
El diseño ofrece un montaje sobre la pistola en un CLICK sin tener que desmontar ningún
elemento de esta.
El diseño ergonómico del ALTAIR LED queda perfectamente integrado sobre la pistola 4600
Xtreme sin alterar su centro de gravedad y balanceo de la misma.
09. Mantenimiento y Limpieza
Mantenimiento:
Todo el mantenimiento debe realizarse en un área no contaminada.
- El equipo debe almacenarse y transportarse de manera que no afecte su funcionamiento.
- Preferiblemente, debe conservarse en su embalaje original a una temperatura y humedad
ambiente uniforme.
- Pilas: Para más información, consulte el apartado Advertencias. Retire periódicamente
(aproximadamente, cada mes) las pilas del equipo de iluminación y realice una inspección visual
para detectar signos de fuga de gas o de productos químicos. Cuando existen fugas se produce
una decoloración de la funda de plástico o aparece un material difuso blanco cerca de la parte
superior (botón positivo) de cada celda. Otra indicación sería un abultamiento de la parte inferior
(extremo plano negativo) del contenedor de las celdas. Si se observan estos signos, deberá
retirarse la batería para evitar daños químicos en el interior de la linterna.
Almacenamiento de las pilas totalmente cargadas: Si no utiliza su linterna durante un período
largo (cuatro meses o más), le sugerimos que saque el paquete de pilas de la linterna para evitar
el daño químico (fugas de ácido).
Junta tórica: Para evitar que la junta se seque, es necesario engrasar periódicamente la zona de
rozamiento, para garantizar su perfecto funcionamiento.
Limpieza:
Nuestro equipo de iluminación ALTAIR LED está construido con componentes resistentes a los
productos químicos que soportan solventes y diluyentes fuertes de limpieza.
Una simple limpieza con un poco de diluyente, un trapo de microfibra y un cepillo lo mantendrá
limpio para el siguiente pintado sin dañar el ALTAIR LED.
No sumerja el equipo de iluminación en disolventes.
04
03
02
05
01
ESPAÑOL
10. Despiece
Este dibujo no es la lista de materiales.
11. Condiciones de Garantía
Este aparato ha sido fabricado con rigurosa precisión, habiendo sido sometido a numerosos
controles antes de su salida de fábrica.
La GARANTÍA concedida es de 3 años, a partir de la fecha de compra, que será indicada por
el establecimiento vendedor en el lugar habilitado al respecto, junto con su sello. Una vez
recepcionado el equipo, cumplimente la garantía y remítala al fabricante para su validación.
Esta GARANTÍA cubre cualquier defecto de fabricación, que será subsanado sin cargo para el
comprador.
Exclusiones: Quedan expresamente excluidas todas aquellas averías resultantes de un mal uso
del equipo, tales como conexiones incorrectas, rotura por caídas ó similares, desgaste normal
de componentes y en general cualquier deficiencia no imputable a la fabricación del aparato.
Esta garantía no cubre el desgaste del led, fallos en el módulo led, daños o fallos del sistema
o de cualquiera de sus componentes debido a la alteración, mal uso del producto, falta de
mantenimiento o fuga de las pilas de después de más de un año de la fecha de compra. (El mal
uso del producto incluye, aunque no está limitado a, la instalación de una pila no recargable o
cualquier batería recargable que no sea Sagola o su equivalente técnico.)
Asimismo se perderá la GARANTÍA cuando se constate que el aparato ha sido manipulado por
personas ajenas a nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
Esta GARANTÍA no respalda los compromisos adquiridos con cualquier persona ajena a nuestro
Servicio Técnico.
En caso de avería durante el periodo de garantía entréguelo en el Servicio de Asistencia que más
le interese, o bien poniéndose en contacto con fábrica.
Queda excluida cualquier exigencia de más trascendencia contra el proveedor, en particular la
indemnización por daños y perjuicios. Esto se aplica igualmente a los daños que se originasen
durante el asesoramiento, la adquisición de práctica y la demostración.
Las prestaciones por garantía no tienen por consecuencia una prolongación del periodo de la misma.
Reservadas las modificaciones Técnicas.
12. Eliminación
Para una completa y correcta eliminación de la pistola, cuando haya llegado al
final de su vida útil, se debe realizar un desmontaje completo para su reciclaje por
separado, distinguiendo los componentes metálicos, los plásticos, los electrónicos,
el cristal y pila de litio.
Tenga en cuenta que la pila esta compuesta de sustancias y preparados peligrosos
para el medio ambiente así como para la salud de las personas. Estos componentes
deben ser retirados a los centros de reutilización o instalaciones de tratamiento y
reciclado, para su neutralización o reutilización.
ESPAÑOL
10/11
13. Tabla de averías
ANOMALÍAS CORRECCIONES
Altair Led
no enciende
Asegúrese de que la batería está instalada con el polo positivo
(+) hacia el cabezal de la linterna.
Asegúrese que el tapón de la batería esté encajado en el cuerpo
posterior.
Apriete el tapón interruptor y asegúrese que de que haga buen
contacto y enciendan los Led.
¿Está cargada la pila?
Revise la carga de la pila: Coloque la pila en el Cargador.
Cerciórese que la luz roja del diodo se enciende (Apartado 8). Si
se enciende (aunque sea momentáneamente) cárguela; de no
ser así, repóngala (la pila).
Trabaja
intermitentemente
Revise si el alojamiento de la pila está dañado.
Revise si hay partículas ajenas dentro del alojamiento de la pila.
Mala iluminación o sin punto
central
Led dañado.
El indicador LED
del cargador no enciende
Verifique la conexión del enchufe.
14. Declaración de conformidad
Fabricante: SAGOLA, S.A.U.
Dirección: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPAÑA
Declaro que el producto: Equipo de iluminación
Marca: SAGOLA
Modelo: ALTAIR LED
Declaración de conformidad CE
Declara, bajo su propia responsabilidad, que el producto enumerado, cumple con los requerimientos
de las disposiciones de las siguientes Directivas y sus normas armonizadas:
- Directiva 2014/30/UE Compatibilidad Electromagnética.
- Directiva 2011/65/UE Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos.
- Directiva 2015/863/UE Modificación de la lista de Sustancias Restringidas de la Directiva
2011/65/UE.
Está, además, en conformidad con las disposiciones de las normas armonizadas:
- UNE-EN IEC 55015:2020/A11:2020 Límites y métodos de medida de las características relativas
a las perturbaciones radioeléctricas de los equipos de iluminación y similares.
- UNE-EN 61547:2011 Equipos para iluminación para uso general. Requisitos relativos a la
inmunidad CEM.
- UNE-EN IEC 63000:2022 Documentación técnica para la evaluación de los productos eléctricos y
electrónicos con respecto a la restricción de sustancias peligrosas.
En Vitoria-Gasteiz a 01/04/2023 Firmado:
Enrique Sánchez Uriondo
Director técnico
an Elcometer company
ENGLISH
ENGLISH
Index
Original version in Spanish
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
OF LIGHTING EQUIPMENT
01 Attention page 14
02 Meaning of the pictograms page 14
03 Introduction page 14
04 Technical details page 15
05 Components page 15
06 Warnings page 16
07 Functional description of the equipment page 16
08 Start up page 17
09 Maintenance and Cleanin page 19
10 Part list page 20
11 Warranty conditions page 20
12 Disposal page 20
13 Troubleshooting page 21
14 Declaration od Conformity page 21
ENGLISH
01. Attention
Before starting the unit you must read, take into consideration and comply with all the
indications described in this Manual.
This manual must be kept in a safe place, accessible to all users of the unit.
The unit must be started and handled exclusively by personnel instructed in its use and must be
employed only for the purpose for which it was designed.
Likewise, accident prevention standards, regulations, work centre directives and current legisla-
tion and restrictions must be taken into consideration at all times.
The logotypes of SAGOLA and other SAGOLA products mentioned in this manual, are registered
trademarks or brand names of the company SAGOLA S.A.U.
02. Meaning of the pictograms
03. Introduction
The lighting equipment ALTAIR LED is a high-intensity
lighting device that is safe during normal operating
use in which it is used to project light at a distance
and the lens is not obstructed or blocked when
spraying products through a spay gun.
Thanks to its specific design and mounting on the
gun, the light pattern does not interfere with any part
of the gun. This avoids uncomfortable shadows that
can hinder vision.
The equipment consists of the following:
- ALTAIR LED Flashlight
- Instruction manual Web of Sagola
- USB charger
- 2 Rechargeable Batteries
- Packaging
Refer to the manual/
instruction leaflet
Important
information Danger (user) Electrical risk
Explosion hazard Fire risk
ENGLISH
04. Technical details
Lighting equipment
The ALTAIR LED flashlight is made of high resistance polyamide which gives it a great durability
against impacts.
The LED area is made of stainless steel and glass which guarantees a perfect light dispersion
and easy cleaning.
14/15
Altair Led Technical details
Lighting equipment
Weight (with batteries) 118 g. 0.26 lbs
Led (2 units) 4,500 Kelvin – CRI 92
Illumination of a
painted surface at a
distance of 18 cm.
Level 1: 2,400 LUX
Level 2: 4,800 LUX
Light dispersion 510 lumens
Batteries Lithium KeepPower 14,500 1,100mAh 3.7 V 4.07 Wh
Battery life Level 1: 160 min.
Level 2: 80 min.
ATEX Standard
USB charger
Dimensions 112 x 42 x 35 mm. 4.4 x 1.7 x 1.4 mm.
Power supply USB 5v.1A.
Batteries (2 units) for 3.7/4.2v Lithium batteries
Charge 1A / bay (2 independent charging bays)
Charge status LED Display
Protections Short circuit / Overload / Reverse polarity in battery
05. Components
1 Flashlight body
2 Led
3 Switch cap
4
Rechargeable batteries
1
3 4
2
ENGLISH
06. Warnings
This flashlight is a high-intensity lighting device capable of causing eye
damage to the user or others. Avoid shining the flashlight directly into
anyone’s eyes.
As is the case with any battery, never allow it to short circuit and do not expose the
battery of this device to fire or excessive heat, as this could cause the battery to leak,
rupture or explode.
The charging cradle is not waterproof and should only be used in dry indoor locations.
Exposing the device’s charging system to liquids could cause shorting and possible
fire and/or electric shock.
Never try to disassemble, repair or alter the flashlight or USB charger, plug or charging cradle.
Shorting and possible fire and/or electric shock could result. Contact a Sagola Service Center
for repairs.
The flashlight is not designed to operate with the face cap off and the LED exposed.
If contacted directly, the exposed LED could become hot enough to burn skin, or to
melt or scorch some heat-sensitive materials, e.g., plastics, rubber, cloth fabrics, etc.
Any battery may leak harmful chemicals which may damage eyes, skin, clothing, or
the inside of the flashlight. To avoid risk of injury, never disassemble a battery pack,
and do not let any material leaked from a battery come in contact with eyes or skin. In
the event of contact with eyes or skin, wash the affected area immediately and obtain
prompt medical attention.
We recommend the use of our KeepPower 14,500 1,100mAh
3.7 V 4.07 Wh AA rechargeable batteries.
The use of other types of batteries will result in the loss of
the use of the lighting equipment in potentially explosive
atmospheres.
For prolonged storage, remove the battery pack and store it separately in a non-conductive
wrapping, such as a plastic bag.
Discontinue use immediately if you notice changes in the battery such as swelling, discoloration
or leakage.
Recharge the Battery at temperatures between 0° C to 45° C (32° F to 113° F), as charging
outside this range can potentially reduce battery capacity.
Protection of children
This product is not a toy, and is not intended or recommended for use by children.
Keep the flashlight, all accessories and components out of the reach of small children – especially
small parts that might present a choking hazard to children.
07.Functional description of the equipment
High light intensity led system for the 4600 Xtreme
spraygun. Highly effi¬cient 4500 Kelvin led that
replicates the sun light. Perfect spray control of
metallics, pearls and clear coats.
ENGLISH
High precision visual control in colours spray. Visual control of layer coverage and fan pattern
overlap, as well as correct orientation of metallic particle or pearl effect avoiding variations of
tone due to bad dispersion of particles and/or mottling due to lack or excess of paint supply.
Improvement of finish quality. As in the colour base, a better control of layer dispersion and fan
pattern overlap will be achieved avoiding irregular clear coat supply (lack or excess material),
gloss irregularities, load irregularity (orange peel).
It is intended for use in hazardous environments, such as explosive environments, where only
devices with appropriate hazardous certifications (such as “intrinsically safe” and/or “explosion-
proof”) should be used.
08. Start up
Your Battery’s First Charge Is Important!
To assure the freshness of your battery and to avoid any operational
problems in shipping, it has been packaged in an UNCHARGED state. For
optimum operation of your flashlight, it should be charged a full 4 hours
approx. before using for the first time.
The charging cradle is provided with an LED that indicates battery charge status by changing
color, as seen in the accompanying chart.
1. Connect the USB charger to the mains with the two
batteries in the correct position.
2. The LED indicator on the charger should be red.
3.After the estimated charging time has elapsed, and
the LED indicator on the charger is green, disconnect
the charger. Your batteries are now charged.
The charger has overcurrent and short-circuit protection functions and reverse polarity protection.
After being fully charged, there is no need to power off immediately, and it will not be overloaded.
Charging method: constant current and constant voltage.
16/17
CHARGING CRADLE FUNCTIONS
Battery state Charger mode LED Indicator
0 – 98 % Charging Red
98 – 100 % Idle Green
ENGLISH
Before use, the following should be performed in an uncontaminated
area.
Batteries Installation
The battery was shipped outside of the flashlight. Batteries were packed outside of lighting
equipment. After the batteries are charged, unscrew the switch cap from the body of the ALTAIR
LED and insert the batteries into the battery compartment. (Fig. 1).
The positive (+) end (this is the end with a button) goes into the barrel first.
Now tighten the switch cap and make sure that it makes good contact and the LEDs turn on.
(Fig. 2)
Switch Operation
The ALTAIR LED includes a new powerful lighting system with two different functions to choose
from.
The two available function Sets are shown in the below Function Sets Chart.
That is why these functions are organized into two different function sets; so that you can
personalize your flashlight to suit your needs, configuring it for quickest access to the functions
that best match your preference.
Fig. 1 Fig. 2
LIGHTING TABLE
Lighting level Power Duration
LEVEL 1 (1 Battery) Medium 160 min.
LEVEL 2 (2 Batteries) Maximum 80 min.
Level 1 Level 2
ENGLISH
18/19
Installation on the Spraygun
CLICK & GO Design
It is assembled in a CLICK without the need of disassembling any element from the gun.
The ergonomic design of the ALTAIR LED is perfectly integrated on the 4600 Xtreme spraygun
body without altering its center of gravity and its balance.
09. Maintenance and Cleaning
Maintenance:
All maintenance should be performed in an uncontaminated area.
- The equipment should be stored and transported in a way that will not affect its working
performance.
- It should preferably be kept in its original packing at an even ambient temperature and humidity.
- Battery Pack: See Warnings Section for more information. Periodically (approximately every
month) remove the battery pack from the flashlight and visually inspect for signs of gas or chemical
leakage. Indications of leakage are discoloration of the plastic sleeve or white fuzzy material near
the top (positive button) of each cell. Another indication would be a bulging deformation of the
bottom (negative flat end) of the cell can. If these signs are observed the battery pack should be
removed from service to prevent chemical damage to the inside of the flashlight.
Fully Charged Battery Storage: If you do not use your flashlight for long periods of time (four
months or more) we suggest you remove the battery pack from the flashlight to prevent chemical
damage (acid leaks).
O-ring: To prevent the seal from drying out, it is necessary to grease the friction zone periodically
to ensure perfect operation.
Cleaning:
Our ALTAIR LED lighting equipment is built with chemical resistant components that withstand
solvents and tough thinners.
A simple wipe down with a little thinner, a microfibre cloth and a brush will keep it clean for the next
round of painting without damaging the ALTAIR LED.
Do not submerge the lighting equipment in solvents.
04
03
02
05
01
ENGLISH
10. Part list
This drawing is not the bill of materials.
11. Warranty Conditions
This device has been manufactured with great precision and has been subjected to a large
number of controls before leaving the factory.
The WARRANTY is valid for 3 years, counted as of the date of purchase, which will be indicated
by the seller in the place provided for this purpose, together with his stamp. Once the unit has
been received, please complete the warranty and send this to the manufacturer for validation
This WARRANTY covers any manufacturing defect, which will be repaired without charge.
Exclusions: Any malfunction resulting from the incorrect use of the unit, such as inadequate
connections, breakage due to dropping, or similar, the normal wear of components and in
general any deficiency not attributable to the manufacturer of the device, are expressly excluded.
This warranty does not cover LED burnout and/or LED module failure or damage to or failure of
the SYSTEM or any component thereof due to alteration, product misuse, lack of maintenance,
or leakage of a battery more than one year after date of purchase. (Product misuse includes, but
is not limited to, installing any non rechargeable battery or any rechargeable battery pack other
than a Sgola battery pack or its technical equivalent.)
Likewise, the WARRANTY shall be rendered null and void when it is evident that the unit has
been handled by persons other than our Technical Assistance Service.
This WARRANTY does not support any undertaking made by anyone outside our Technical Service.
In the case of any breakdown during the guarantee period, deliver this to the nearest Technical
Assistance Service or get in touch with the factory.
Any demand of greater importance against the supplier, in particular compensation for damages,
is excluded. This is also applicable to any damages that might arise during counselling, while
acquiring practice and during demonstration.
Consequently, the services rendered under guarantee do not involve an extension of the warranty
period.
The manufacturer reserves the right to make technical modifications.
12. Disposal
For complete and correct disposal of the pistol, when it has reached the end of its
useful life, it must be completely dismantled so it can be recycled, separating the
metal components, the plastics, the electronics, the glass and lithium.
Take into account that the battery and the digital pressure gauge are made up of
substances and preparations that are harmful to the environment, as well as human
health. These components must be removed at reuse centres or waste treatment
and recycling facilities, for neutralisation or reus.
ENGLISH
20/21
13. Troubleshooting
ANOMALIES REMEDY
Altair Led does not light
Make sure battery is installed, with positive (+) end toward
head of flashlight.
Make sure the switch cap of battery is snapped into tailcap.
Tighten the switch cap and make sure that it makes good
contact and the LEDs turn on.
Battery charged?
Check battery charge: Place flashlight in charger. Make
sure LED lights up (section 8). If it lights (even momentarily)
charge it, if not, replace it (battery).
Works intermittently
Check for damage to battery casing.
Check for foreign particles inside the battery housing.
Poor or no spot
Damaged LED.
Charger LED indicator does not light
Check plug connection.
14. Declaration of conformity
Manufacturer: SAGOLA, S.A.U.
Address: Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPAIN
Hereby declares that the product: LIGHTING EQUIPMENT
Brand: SAGOLA
Model: ALTAIR LED
CE Conformity declaration
Declares, under its own responsibility, that the listed product meets the requirements of the
provisions of the following Directives and their harmonized standards:
- Directive 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility.
- Directive 2011/65/EU Restrictions on the use of certain dangerous substances in electrical and
electronic equipment.
-
Directive 2015/863/EU Modification of the list of Restricted Substances of Directive 2011/65/UE.
It is also in accordance with the provisions of the harmonized standards:
- UNE-EN IEC 55015:2020/A11:2020 Limits and methods of measurement of the characteristics
related to radioelectric disturbances of lighting equipment and similar.
- UNE-EN 61547:2011 Lighting equipment for general use. Requirements relating to EMC immunity.
- UNE-EN IEC 63000:2022 Technical documentation for the evaluation of electrical and electronic
products with respect to the restriction of dangerous substances.
In Vitoria-Gasteiz on 01/04/2023
Enrique Sánchez Uriondo
Technical Manager
an Elcometer company
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Index
Versão original em Espanhol
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS DE ILUMINAÇÃO
01 Atenção pág. 24
02 Significado de pictogramas pág. 24
03 Introdução pág. 24
04 Dados Técnicos pág. 25
05 Componentes pág. 25
06 Advertências pág. 26
07 Descrição Funcional do Equipamento pág. 26
08 Colocação em serviço pág. 27
09 Manutenção e limpeza pág. 29
10 Desmontagem de peças pág. 30
11 Condições de Garantia pág. 30
12 Eliminação pág. 30
13 Tabela de avarias pág. 31
14 Declaração de Conformidade pág. 31
PORTUGUÊS
01. Atenção
Antes de pôr em funcionamento o equipamento, deverá ler, ter em conta e cumprir na
totalidade todas as indicações descritas neste Manual.
Deverá conservá-lo num lugar seguro e acessível para todos os usuários do equipamento.
O equipamento só deverá ser utilizado e posto em funcionamento por pessoas que receberam
formação de como manejá-lo, e será exclusivamente utilizado para os fins previstos.
Da mesma forma, deverá ter em conta as Normas de Prevenção de acidentes, os Regulamentos
e Directrizes para os Centros de trabalho e as Leis e restrições vigentes.
Os logotipos de SAGOLA e outros produtos SAGOLA, mencionados neste manual, são marcas
registadas ou marcas da empresa SAGOLA S.A.U.
02. Significado de pictogramas
03. Introdução
A lanterna ALTAIR LED é um dispositivo de iluminação
de alta intensidade que consiste em projectar luz a
uma certa distância sem nada obstruir ou bloquear a
lente ao pulverizar produtos através de uma pistola.
Graças ao seu desenho específico e montagem no
canhão, o padrão de luz não interfere com nenhuma
parte do canhão. Isto evita sombras incómodas que
podem dificultar a visão.
O equipamento de série está formado por:
- Lanterna LED ALTAIR
- Manual de instruções Web Sagola
- Carregador USB
- 2 pilhas recarregáveis
- Embalagem
Leia o manual de
instruções
Informação
importante Aviso Risco eléctrico
Perigo de explosão Risco de incêndio
PORTUGUÊS
04. Dados técnicos
Equipamento de iluminação
A lanterna LED ALTAIR é feita de poliamida de alta resistência, o que lhe confere uma grande
durabilidade contra impactos.
A área LED é feita de aço inoxidável e vidro, o que garante uma dispersão perfeita da luz e uma
limpeza fácil.
24/25
Dados técnicos Altair Led
Equipamento de iluminação
Peso (com pilhas) 118 g. 0,26 lbs
Led (dois unidades) 4500 Kelvin – CRI 92
Iluminação de uma
superfície pintada a uma
distância de 18 cm.
Nível 1: 2.400 LUX
Nível 2: 4.800 LUX
Dispersão de luz 510 lúmenes
Baterias Litio KeepPower 14500 1100mAh 3,7 V 4,07 Wh
Duração da bateria Nível 1: 160 min.
Nível 2: 80 min.
Norma
Carregador USB
Dimensões 112 x 42 x 35 mm. 4,4 x 1,7 x 1,4 mm.
Fonte de alimentação USB 5v.1A.
Baterías (2 unidades) de 3.7/4.2v de Litio
Carga 1A / baía (2 baías de carregamento independentes)
Estado de carga Indicação LED
Protecções Curto-circuito / Sobrecarga / Inversão de polaridade na bateria
05. Componentes
1 Corpo da lanterna
2 Leds
3 Tampa interruptor
4
Baterias recarregáveis
1
3 4
2
PORTUGUÊS
06. Advertências
Esta lanterna é um dispositivo de iluminação de alta intensidade capaz
de causar danos oculares ao utilizador ou a outros. Evite apontar a
tocha directamente para os olhos das pessoas.
Como com todas as pilhas, não curto-circuitar e não expor a pilha deste dispositivo
ao fogo ou calor excessivo, uma vez que isto pode causar a fuga, ruptura ou explosão
da pilha.
A unidade de carga não é à prova de água e só deve ser utilizada em interiores secos.
A exposição do sistema de carga do dispositivo a líquidos pode causar um curto-
circuito e um possível incêndio ou choque eléctrico.
Não tentar desmontar, reparar ou alterar a lanterna ou carregador, pode causar um curto-circuito,
incêndio ou choque eléctrico. No caso de a sua lanterna necessitar de reparação, contacte a
SAGOLA.
A lanterna não está concebida para funcionar sem a tampa frontal e com o LED
exposto. Se for feito contacto directo com o LED, pode derreter ou queimar certos
materiais sensíveis ao calor, tais como plástico, borracha, tecido, etc.
Qualquer pilha pode vazar e libertar produtos químicos que podem causar danos nos
olhos, pele, vestuário, ou no interior da lanterna. Para evitar o risco de lesões, nunca
desmontar a bateria e não permitir que qualquer material que tenha derramado da
bateria entre em contacto com os olhos ou a pele. Em caso de contacto com os olhos
ou a pele, lave imediatamente a área afectada e procure cuidados médicos o mais
rapidamente possível.
Recomendamos a utilização do nosso
KeepPower 14500 1100mAh 3,7 V 4,07 Wh AA baterias recarregáveis.
A utilização de outros tipos de baterias resultará na perda da utilização do equipamento
de iluminação em atmosferas potencialmente explosivas.
Em caso de armazenamento prolongado, retire as pilhas e guarde-as separadamente em
embalagens não condutoras, tais como um saco de plástico.
Pare imediatamente de utilizar o produto se notar alterações nas pilhas, tais como saliência,
descoloração ou fuga.
Recarregue as baterias a uma temperatura entre 0° C a 45° C (32° F a 113° F), uma vez que a
carga fora desta gama pode reduzir a capacidade da bateria.
Protecção das crianças
Este produto não é um brinquedo e não foi concebido nem é recomendado para utilização por
crianças.
Manter a lanterna e todos os acessórios e componentes fora do alcance das crianças pequenas,
especialmente peças pequenas que possam apresentar um risco de asfixia.
07. Descrição Funcional do Equipamento
Sistema de iluminação Ultra Led para a pistola 4600
Xtreme. LED altamente eficiente com 4500 Kelvin
que reproduz a luz natural. Isso nos permite controlar
perfeitamente a aplicação de cores de base metálicas,
pérolas e vernizes.
PORTUGUÊS
Controle visual preciso na aplicação da base de cores. Dá ao profissional o controle visual da
cobertura da camada e sobreposição do leque, bem como orientação da partícula metálica ou
pérola, evitando assim mudanças de tonalidade por má dispersão de partículas e/ou sombras
por falta ou excesso de carga.
Melhoria na qualidade final. Como na base de cores, conseguiremos um melhor controle da
dispersão de camadas e controle de sobreposição de leques evitando assim carga irregular de
verniz (Falta ou excesso de material) evitando irregularidades de brilho, irregularidade de carga
(casca de laranja).
Foi concebido para utilização em ambientes perigosos, tais como ambientes explosivos, onde
apenas devem ser utilizados dispositivos com certificações de segurança apropriadas, tais como
“intrinsecamente seguros” ou “à prova de explosão”.
08. Colocação em serviço
A Primeira Carga de Pilhas é Importante!
Para garantir a frescura das suas baterias e para evitar problemas
operacionais durante o envio, as baterias são embaladas DESCARREGADAS.
Para um funcionamento óptimo do seu equipamento de iluminação, este
deve ser carregado durante um total de aproximadamente 4 horas antes
da primeira utilização.
A unidade de carga está equipada com um LED que indica o estado de carga da bateria,
mudando a cor, como mostra o gráfico anexo.
1. Ligar o carregador USB à rede com ambas as
baterias na posição correcta.
2. O indicador LED no carregador deve estar vermelho.
3.Depois de ter decorrido o tempo estimado de
carga, e o indicador LED no carregador estar verde,
desligar o carregador. As suas baterias estão agora
carregadas.
O carregador tem funções de protecção contra sobrecorrente e curto-circuito e de protecção
contra inversão de polaridade. Depois de estar completamente carregado, não há necessidade
de o desligar imediatamente, e não sobrecarregará.
Método de carga: corrente constante e tensão constante.
26/27
FUNÇÕES DA UNIDADE DE CARGA
Estado da bateria Estado de carregamento Indicador LED
0 – 98 % Carregamento Vermelho
98 – 100 % Inactivo Verde
PORTUGUÊS
Antes da utilização, as seguintes ações devem ser levadas a cabo
numa área não contaminada.
Instalação das baterias
As baterias foram embaladas no exterior do equipamento de iluminação. Depois de as baterias
estarem carregadas, desaparafusar a ficha do interruptor do corpo LED ALTAIR e inserir as
baterias no compartimento das baterias (Fig. 1).
O pólo positivo (+) (a extremidade do botão) vai primeiro para a caixa.
Agora aperte a ficha do interruptor e certifique-se de que faz um bom contacto e os LEDs
acendem. (Fig. 2)
Operação de ligação
O LED ALTAIR inclui um novo e poderoso sistema de iluminação com duas funções diferentes à
escolha.
As duas funções disponíveis são mostradas no gráfico abaixo.
Desta forma, pode personalizar a sua lanterna de acordo com as suas necessidades e configurá-la
para um acesso mais rápido às funções que melhor se adaptem às suas preferências.
Fig. 1 Fig. 2
GRÁFICO DE ILUMINAÇÃO
Nível de iluminação Power Duração
NÍVEL 1 (1 Pila) Mèdia 160 min.
NÍVEL 2 (2 Pilas) Màximo 80 min.
Nível 1 Nível 2
PORTUGUÊS
28/29
Instalação na pistola
Design CLICK & GO
O desenho oferece um CLICK montado na arma sem ter de desmontar qualquer parte da arma.
O desenho ergonómico do LED ALTAIR está perfeitamente integrado na pistola 4600 Xtreme
sem alterar o seu centro de gravidade e equilíbrio da pistola.
09. Manutenção e Limpeza
Manutenção:
Toda a manutenção deve ser realizada numa área não contaminada.
- O equipamento deve ser armazenado e transportado de uma forma que não afecte o seu
funcionamento.
- De preferência, deve ser mantido na sua embalagem original a uma temperatura e humidade
ambiente uniformes.
- Baterias: Ver Avisos para mais informações. Periodicamente (aproximadamente todos os meses)
remover as baterias do equipamento de iluminação e inspeccionar visualmente para detectar
sinais de fuga de gás ou químicos. Quando ocorrem fugas, a descoloração da manga de plástico
ou material difuso branco aparece perto da parte superior (botão positivo) de cada célula. Outra
indicação seria um abaulamento da parte inferior (extremidade plana negativa) do recipiente de
células. Se estes sinais forem observados, a bateria deve ser removida para evitar danos químicos
no interior da lanterna.
Armazenar uma bateria totalmente carregada: Se não utilizar a sua lanterna durante um longo
período de tempo (quatro meses ou mais), sugerimos que retire o conjunto de baterias da lanterna
para evitar danos químicos (fuga de ácido).
O-ring: Para evitar que o selo seque, é necessário lubrificar periodicamente a zona de fricção para
garantir um funcionamento perfeito.
Limpeza:
O nosso equipamento de iluminação ALTAIR LED é construído com componentes resistentes a
produtos químicos que suportam solventes e diluentes de limpeza agressivos.
Uma simples limpeza com um pouco de diluente, um pano de microfibras e um pincel irá mantê-lo
limpo para a próxima rodada de pintura sem danificar o ALTAIR LED.
Não mergulhe equipamentos de iluminação em solventes.
04
03
02
05
01
PORTUGUÊS
10. Desmontagem de peças
Este desenho não é a lista de materiais.
11. Condições de Garantia
Este aparelho foi fabricado com uma rigorosa precisão, tendo sido submetido a numerosos
controles antes da sua saída da fábrica.
A GARANTIA concedida é de 3 anos, a partir da data da compra, que será indicada pelo
estabelecimento vendedor no lugar habilitado para isso, juntamente com o seu carimbo. Depois
de recebido o equipamento, preencha a garantia e envie-a ao fabricante para conseguir a sua
validez.
Esta GARANTIA cobre qualquer defeito de fabrico, que será reparado sem nenhum gasto para o
comprador. Exclusões: Ficam totalmente excluídas todas aquelas avarias resultantes de um uso
incorrecto do equipamento, tais como ligações incorrectas, rotura por quedas ou semelhante,
desgaste normal dos componentes, e em geral qualquer deficiência não imputável ao fabrico do
aparelho. Esta garantia não cobre desgaste do led, falha do módulo do led, danos ou falha do
sistema ou de algum de seus componentes devido a alteração, uso indevido do produto, falta de
manutenção ou vazamento da bateria após mais de um ano da data de compra. (O uso indevido
do produto inclui, entre outros, a instalação de uma bateria não recarregável ou qualquer bateria
recarregável que não seja Sagola ou seu equivalente técnico.).
Da mesma forma, perder-se-á a GARANTIA quando se constate que o aparelho foi manipulado
por pessoas alheias ao nosso Serviço de Assistência Técnica.
Esta GARANTIA não apoia os compromissos adquiridos com qualquer pessoa alheia ao nosso
Serviço Técnico.
No caso de avaria durante o período de garantia entregue-o no Serviço de Assistência que mais
lhe interessar, ou então ponha-se em contacto com a fábrica.
Fica excluída qualquer outra exigência mais transcendente contra o fornecedor, em particular
a indemnização por danos e prejuízos. Isto também se aplica aos danos que pudessem ser
originados durante o aconselhamento, a aquisição prática e a demonstração.
As prestações por garantia não têm como consequência um prolongamento do seu período de duração.
Reservadas as modificações Técnicas.
12. Eliminação
Para uma completa e correta eliminação da pistola, quando tiver chegado ao final
da sua vida útil, deve-se realizar uma desmontagem completa para a sua reciclagem
por separado, distinguindo os componentes metálicos, os plásticos, os eletrónicos,
o vidro e a pilha de lítio.
Tenha em conta que a pilha e o manómetro digital são compostos por substâncias
e preparados perigosos para o meio ambiente, assim como para a saúde das
pessoas. Estes componentes devem ser retirados para os centros de reutilização
ou instalações de tratamento e reciclagem, para a sua neutralização ou reutilização.
PORTUGUÊS
20/21
13. Tabela de Avarias
ANOMALÍAS CORRECÇÃO
Altair Led não acende
Certifique-se de que a bateria está instalada com o lado positivo (+)
virado para a cabeça da lanterna.
Certifique-se de que a bateria está instalada com o lado positivo (+)
virado para a cabeça da lanterna.
Agora aperte a ficha do interruptor e certifique-se de que faz um
bom contacto e os LEDs acendem.
A bateria está carregada?
Verificar a carga da bateria: Colocar a bateria no carregador.
Certificar-se de que o LED vermelho se acende (Secção 8).
Se acender (mesmo momentaneamente), carregue-a; se não,
substitua-a (a bateria).
Funciona de forma
intermitente
Verificar se a caixa da bateria está danificada.
Verificar se há partículas estranhas no interior da caixa da bateria.
Iluminação deficiente ou
sem ponto central
LED danificado.
O LED do carregador não
acende
Verifique a ligação da ficha.
14. Declaração de Conformidade
Fabricante: SAGOLA, S.A.U.
Endereço: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPANHA
Declara que o produto: EQUIPAMENTO DE ILUMINAÇÃO
Marca: SAGOLA
Linha: ALTAIR LED
Delcaraçao de Conformidade CE
Declara, sob sua responsabilidade, que o produto listado atende aos requisitos das disposições
das seguintes Diretivas e suas normas harmonizadas:
- Diretiva 2014/30/UE Compatibilidade Eletromagnética.
- Diretiva 2011/65/UE Restrições ao uso de certas substâncias perigosas em equipamentos
elétricos e eletrônicos.
- Diretiva 2015/863/UE Modificação da lista de Substâncias Restritas da Diretiva 2011/65/UE.
Também está de acordo com as disposições das normas harmonizadas:
- UNE-EN IEC 55015:2020/A11:2020 Limites e métodos de medição das características
relacionadas com perturbações radioelétricas de equipamentos de iluminação e similares.
-
UNE-EN 61547:2011 Equipamentos de iluminação de uso geral. Requisitos relativos à imunidade EMC.
- UNE-EN IEC 63000:2022 Documentação técnica para a avaliação de produtos elétricos e
eletrônicos com relação à restrição de substâncias perigosas.
Em Vitoria-Gasteiz, 01/04/2023
Assinado
:
Enrique Sánchez Uriondo
Diretor técnico
an Elcometer company
DEUTSCH
DEUTSCH
Index
Originalversion auf Spanisch
ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG
UND WARTUNG VON BELEUCHTUNGSGERÄTEN
01 Achtung s. 34
02 Bedeutung der Piktogramme s. 34
03 Einleitung s. 34
04 Technische Daten s. 35
05 Bestandteile s. 35
06 Warnungen s. 36
07 Funktionsbeschreibung des Gerätes s. 37
08 Inbetriebnahme s. 37
09 Wartung und Reinigung s. 39
10 Zerlegung s. 40
11 Garantiebedingungen s. 40
12 Entsorgung s. 40
13 Störungstabelle s. 41
14 Konformitätserklärung s. 41
DEUTSCH
01. Achtung
Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist das Handbuch vollständig und eingehend zu
lesen, beachten und einzuhalten.
Das Handbuch ist an einem sicheren und allen Benutzern des Gerätes zugänglichen Ort aufzubewahren.
Das Gerät darf nur von sachkundigen Personen in Betrieb genommen und benutzt werden, die
in die Funktionsweise des Gerätes eingewiesen wurden. Das Gerät darf ausschließlich zu den
vorgesehenen Zwecken verwendet werden.
Des Weiteren sind die Vorschriften zur Unfallverhütung, die Arbeitsplatzbestimmungen und
Arbeitsvorschriften sowie die geltenden Gesetze und Beschränkungen zu beachten.
Das SAGOLA-Logo und andere hier im Inhalt erwähnte SAGOLA-Produkte sind entweder
registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen des Unternehmens SAGOLA S.A.U.
02. Bedeutung der Piktogramme
03. Einleitung
Bei der Taschenlampe ALTAIR LED handelt es sich um
eine Lichtquelle von hoher Intensität, das während
des normalen Betriebs ungefährlich ist, in dem
es Licht aus einer Entfernung projiziert, wenn das
Objektiv nicht abgedeckt oder verklemmt ist, wenn
Produkte durch eine Pistole gesprüht werden.
Dank des speziellen Designs und der Montage an
der Waffe beeinträchtigt das Lichtmuster keinen Teil
der Waffe. Dadurch werden unangenehme Schatten
vermieden, die die Sicht behindern können.
Die Standardausrüstung besteht aus:
- ALTAIR LED-Taschenlampe
- Gebrauchsanweisung Sagola-Website
- USB-Ladegerät
- 2 wiederaufladbare Batterien
- Verpackung
Lesen Sie die
Gebrauchsanweisung
Informationen
wichtig Warnung Elektrisches Risiko
Explosionsgefahr Brandgefahr
DEUTSCH
04. Technische Daten
Taschenlampe
Die ALTAIR LED-Taschenlampe ist aus hochwiderstandsfähigem Polyamid gefertigt, das ihr eine
hohe Stoßfestigkeit verleiht.
Der LED-Bereich besteht aus rostfreiem Stahl und Glas, was eine perfekte Lichtstreuung und eine
einfache Reinigung garantiert.
34/35
Technische Daten Altair Led
Taschenlampe
Gewicht (mit Batterien) 118 g. 0,26 lbs
Led (2 Einheiten) 4500 Kelvin – CRI 92
Beleuchtung einer
lackierten Oberfläche
in einem Abstand von
18 cm.
Level 1: 2.400 LUX
Level 2: 4.800 LUX
Lichtstreuung 510 lumen
Batterien Litio KeepPower 14500 1100mAh 3,7 V 4,07 Wh
Lebensdauer der
Batterie Level 1: 160 Minuten
Level 2: 80 Minuten
ATEX-Norm
USB-Ladegerät
Abmessungen 112 x 42 x 35 mm. 4,4 x 1,7 x 1,4 mm.
Stromversorgung USB 5v.1A.
Batterien (2 Einheiten) Für 2x 3.7/4.2v Lithium-Batterien
Last 1A / Schacht (2 unabhängige Ladebuchten)
Ladezustand LED-Anzeige
Schutzfunktionen Kurzschluss / Überlast / Verpolung der Batterie
05. Bestandteile
1 Laternenkörper
2 Leds
3 Schalterkappe
4
Wiederaufladbare Batterien
1
3 4
2
DEUTSCH
06. Hinweise
Bei dieser Taschenlampe handelt es sich um eine Lichtquelle von hoher
Intensität, die beim Benutzer oder anderen Personen Augenschäden
verursachen kann. Vermeiden Sie es, mit der Taschenlampe direkt in
die Augen von anderen Personen zu leuchten.
Wie bei jeder Batterie ist ein Kurzschluss zu vermeiden und setzen Sie den Akku
dieses Gerätes keinem offenen Feuer oder übermäßiger Hitze aus, da dies dazu
führen kann, dass die Batterie ausläuft, aufplatzt oder explodiert.
Die Ladestation ist nicht wasserdicht und sollte daher nur in trockenen Innenräumen
verwendet werden. Wenn das Ladesystem des Gerätes etwaigen Flüssigkeiten
ausgesetzt wird, kann dies einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag
verursachen.
Versuchen Sie niemals, den USB-Ladegerät oder Taschenlampe, zu demontieren, zu reparieren
oder umzubauen. Ein Kurzschluss, ein möglicher Brand und/oder Stromschlag könnten die Folge
sein. Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte an einen Kundendienst und
Reparaturservice von SAGOLA.
Die Taschenlampe ist nicht für den Betrieb mit geöffneter Frontabdeckung und
freiliegender LED konstruiert. Bei direktem Kontakt könnte sich die freiliegende
LED genügend erhitzen, um Hautverbrennungen zu verursachen oder um einige
wärmeempfindliche Materialien, z.B. Kunststoffe, Gummi, Textilgewebe usw., zum
Schmelzen zu bringen oder zu verschmoren.
Bei jeder Batterie können schädliche Chemikalien austreten, die zu Schäden an
Augen, Haut, Kleidung oder dem Inneren der Taschenlampe führen können. Um eine
Verletzungsgefahr auszuschließen, versuchen Sie niemals einen Akku zu demontieren
und vermeiden Sie jeglichen Kontakt von austretendem Material aus der Batterie mit Augen oder
Haut. Bei Berührung mit den Augen oder der Haut ist die betroffene Stelle sofort abzuwaschen
und medizinische Hilfe umgehend aufzusuchen.
Wir empfehlen die Verwendung unserer
KeepPower 14500 1100mAh 3,7 V 4,07 Wh AA
wiederaufladbaren Batterien.
Die Verwendung anderer Batterietypen führt dazu, dass die Beleuchtungsausrüstung
in explosionsgefährdeten Bereichen nicht mehr eingesetzt werden kann.
Entfernen Sie den Akku bei längerer Lagerung und lagern ihn getrennt in einer nichtleitenden
Verpackung, z. B. einer Plastiktüte.
Stellen Sie die Verwendung unverzüglich ein, sobald Sie Veränderungen am Akku feststellen, z.
B. Anschwellen, Verfärbungen oder Auslaufen.
Laden Sie den Akku nur bei Temperaturen zwischen 0° C und 45° C (32° F und 113° F) auf, da
das Laden außerhalb dieses Bereichs die Akkukapazität möglicherweise verringern kann.
Kinderschutz
Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um ein
Spielzeug und die Verwendung durch Kinder ist nicht
vorgesehen oder empfehlenswert.
Bewahren Sie die Taschenlampe sowie sämtliche
Zubehörteile und Komponenten außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern auf – insbesondere
Kleinteile, die für Kinder eine Erstickungsgefahr
darstellen können.
DEUTSCH
07. Funktionsbeschreibung des Gerätes
Ultra-LED-Beleuchtungssystem für die Pistole 4600 Xtreme. Hocheffiziente LED mit 4500 Kelvin,
die natürliches Licht nachahmt. Dadurch können wir den Auftrag von metallischen Grundfarben,
Perlen sowie Lacken perfekt steuern.
Präzise visuelle Kontrolle beim Auftragen von Farbbasis. Es ermöglicht die professionelle
visuelle Kontrolle der Schichtbedeckung und Fächerüberlappung sowie der Ausrichtung der
Metallpartikel oder -perlen, wodurch Farbtonänderungen aufgrund schlechter Partikeldispersion
und/oder Schatten aufgrund fehlender oder übermäßiger Ladung vermieden werden.
Verbesserung der Endqualität. Wie bei der Farbbasis erreichen wir eine bessere Kontrolle der
Schichtverteilung und der Fächerüberlappung, wodurch eine unregelmäßige Lackbelastung
(Mangel oder Überschuss an Material) vermieden wird, Glanzunregelmäßigkeiten und
Belastungsunregelmäßigkeiten (Orangenhaut) vermieden werden.
Es ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen konzipiert, in denen nur Geräte
mit entsprechenden Sicherheitszertifizierungen wie „eigensicher“ oder „explosionsgeschützt“
verwendet werden sollten.
08. Inbetriebnahme
Der erste Ladevorgang des Akkus ist sehr wichtig!
Er wurde im unaufgeladenen Zustand verpackt, um Frische sicherzustellen
und Betriebsprobleme während der Lieferung zu vermeiden. Für den
optimalen Betrieb der Taschenlampe muss der Akku vor der ersten
Inbetriebnahme volle 4 Stunden lang aufgeladen werden.
Das Lademodul ist mit einer LED-Anzeige ausgestattet, die den Batterieladestatus durch
Farbwechsel anzeigt, wie in der nebenstehenden Tabelle zu sehen ist.
1. Schließen Sie das USB-Ladegerät an das Stromnetz
an, wobei sich beide Batterien in der richtigen Position
befinden müssen.
2. Die LED-Anzeige am Ladegerät sollte rot leuchten.
3.Nachdem die geschätzte Ladezeit abgelaufen ist
und die LED-Anzeige am Ladegerät grün leuchtet,
trennen Sie das Ladegerät. Ihre Batterien sind jetzt
geladen.
Das Ladegerät verfügt über einen Überstrom- und Kurzschlussschutz sowie eine Verpolungsschutz-
funktion.
Nach dem vollständigen Aufladen brauchen Sie es nicht sofort auszuschalten, und es wird nicht
überladen. Lademethode: Konstantstrom und Konstantspannung.
36/37
FUNKTIONEN DES LADEGERÄTS
Batteriezustand Status des Ladevorgangs LED-Anzeige
0 – 98 % Ladevorgang Rot
98 – 100 % Inaktiv Grün
DEUTSCH
Vor dem Gebrauch, Die folgenden Maßnahmen müssen in einem nicht
kontaminierten Bereich durchgeführt werden.
Einbau der Batterien
Die Batterien wurden außerhalb der Beleuchtungsanlage verpackt. Nachdem die Batterien
aufgeladen sind, schrauben Sie den Schalterstecker vom ALTAIR LED-Gehäuse ab und legen die
Batterien in das Batteriefach ein. (Abb. 1).
Der positive Pol (+) (der vorspringende Pol) kommt zuerst in das Gehäuse.
Ziehen Sie nun den Schaltstecker fest und achten Sie darauf, dass er einen guten Kontakt hat
und die LEDs aufleuchten (Abb. 2).
Zündvorgang
Die ALTAIR LED beinhaltet ein leistungsstarkes neues Beleuchtungssystem mit zwei
verschiedenen Funktionen zur Auswahl.
Die beiden verfügbaren Funktionen sind in der folgenden Grafik dargestellt.
Daher sind diese Funktionen in Funktionsgruppen aufgeteilt, damit Sie Ihre Taschenlampe
personalisieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen und somit so konfigurieren können, dass Sie
schnellsten Zugriff auf die Funktionen erhalten, die am besten zu Ihren Präferenzen passen.
Abb. 1 Abb. 2
BELEUCHTUNGSTISCH
Beleuchtungsstufe Leistung Lebensdauer
NIVEL 1 (1 Pila) Halb 160 min.
NIVEL 2 (2 Pilas) Maximal 80 min.
Level 1 Level 2
DEUTSCH
38/39
Installation auf dem 4600 XTREME
CLICK&GO-Design
Das Design ermöglicht die Montage an der Pistole mit einem CLICK, ohne dass Teile der Pistole
demontiert werden müssen.
Das ergonomische Design der ALTAIR LED ist perfekt in die Pistole 4600 Xtreme integriert, ohne
deren Schwerpunkt und Gleichgewicht zu verändern.
09. Wartung und Reinigung
Wartung:
Alle Wartungsarbeiten sollten in einem nicht kontaminierten Bereich
durchgeführt werden.
-
Das Gerät sollte so gelagert und transportiert werden, dass seine Funktion nicht beeinträchtigt wird.
- Vorzugsweise sollte es in der Originalverpackung bei gleichmäßiger Umgebungstemperatur und
Luftfeuchtigkeit aufbewahrt werden.
- Akku: Siehe Abschnitt Warnhinweise für weitere Informationen. Entfernen Sie den Akku in
regelmäßigen Abständen (etwa monatlich) aus der Taschenlampe und untersuchen Sie ihn visuell
auf Anzeichen von Gasaustritt oder das Auslaufen von Chemikalien. Anzeichen für Leckagen sind
Verfärbungen der Kunststoffhülse oder weißes faseriges Material am oberen Bereich (Pluspol/
knopfförmiges Ende) jeder Zelle. Ein weiteres Anzeichen wäre eine beulenartige Verformung des
Bodens (Minuspol/flaches Ende) der Zelle. Wenn diese Anzeichen ersichtlich sind, muss der Akku
ausgetauscht werden, um chemische Schäden an der Innenseite der Taschenlampe zu verhindern.
Lagerung eines voll aufgeladenen Akkus: Falls die Taschenlampe für längere Zeit (über drei
Monate) nicht verwendet wird, empfiehlt es sich, den Akku aus der Taschenlampe zu entfernen,
um durch auslaufende Chemikalien (Batteriesäure) verursachte Schäden zu vermeiden.
O-Ring: Um ein Austrocknen der Dichtung zu verhindern, ist es notwendig, die Reibungszone
regelmäßig zu fetten, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
Reinigung:
Unsere ALTAIR-LED-Beleuchtungsgeräte bestehen aus chemikalienbeständigen Komponenten, die
auch scharfen Reinigungsmitteln und Verdünnern standhalten.
Ein einfaches Abwischen mit ein wenig Verdünner, einem Mikrofasertuch und einer Bürste hält sie
sauber für den nächsten Anstrich, ohne die ALTAIR LED zu beschädigen.
Beleuchtungsgeräte nicht in Lösungsmittel eintauchen.
04
03
02
05
01
DEUTSCH
10. Zerlegung
Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste.
11. Garantiebedingungen
Bei der Fertigung dieses Gerätes wurde mit riguroser Präzision vorgegangen. Das Gerät wurde
mehreren Werksprüfungen unterzogen.
Wir leisten eine GARANTIE von 3 Jahren, die mit dem Verkaufsdatum beginnt, welches der
Verkäufer in dem dafür vorgesehenen Abschnitt einträgt und mit seinem Firmenstempel versieht.
Nach Erhalt des Gerätes ist der Garantieschein auszufüllen und zur Validierung an den Hersteller
zu senden.
Die GARANTIE deckt alle Fabrikationsfehler ab. Diese werden ohne Kosten für den Käufer
behoben. Ausschlüsse: Ausdrücklich ausgeschlossen sind Schäden, die durch unsachgemäße
Verwendung des Gerätes, wie zum Beispiel falsche Anschlüsse, durch Fall o. Ä. verursachte
Brüche, natürliche Abnutzung der Teile und im Allgemeinen jeglicher Fehler, der nicht auf die
Fertigung des Gerätes zurückzuführen ist. Diese Garantie gilt nicht für ein Ausbrennen der LED
und/oder Ausfälle von LEDModulen bzw. Beschädigung oder Ausfall des Systems oder einer
Komponente davon aufgrund von Veränderung, Produktmissbrauch, mangelnder Wartung oder
durch Auslaufen eines Akkus mehr als ein Jahr nach Kaufdatum. (Produktmissbrauch beinhaltet,
ist aber nicht beschränkt auf, den Einsatz einer nichtwiederaufladbaren Batterie oder eines
Akkus, bei dem es sich nicht um einen Sagola Akku oder ein technisches Äquivalent handelt.).
Die GARANTIE erlischt des Weiteren bei Fremdeingriffen an der Maschine durch Personen, die
nicht unserem Technischen Support angehören.
Diese GARANTIE deckt Vereinbarungen, die mit Personen außerhalb unseres Technischen
Supports getroffen wurden, nicht ab.
Bei Störungen innerhalb der Garantiezeit fügen Sie dem Gerät das ausgefüllte Garantiezertifikat
bei und reichen es beim Technischen Support in Ihrer Nähe ein oder kontaktieren Sie das Werk.
Weitergehende Ansprüche jeglicher Art gegenüber dem Lieferanten, insbesondere auf
Schadensersatz, sind ausgeschlossen. Dies gilt auch für Schäden, die bei Beratung, Einarbeitung
und Vorführung entstehen.
Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiezeit.
Technische Änderungen vorbehalten.
12. Entsorgung
Zur vollständigen ordnungsgemäßen Entsorgung der Pistole am Ende ihrer
Nutzungsdauer ist diese vollständig zu zerlegen und ihre Bestandteile sind
zwecks Recycling in Metall, Kunststoff, elektronische Schaltkreise, Glas und die
Lithiumbatterie zu trennen.
Es ist zu beachten, dass die Batterie und das Digitalmanometer aus Substanzen
und Präparaten bestehen, die die Umwelt und die menschliche Gesundheit
gefährden. Diese Bestandteile sind in Recyclinghöfen oder Aufbereitungsanlagen
zu entsorgen, um unschädlich gemacht oder wiederverwendet zu werde.
DEUTSCH
40/41
13. Störungstabelle
STÖRUNGEN ABHILFE
Altair Led Funktioniert nicht
Vergewissern Sie sich, dass der Akku mit positivem (+) Pol in
Richtung Kopfteil der Taschenlampe eingelegt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Batteriefachdeckel in das hintere
Gehäuse eingerastet ist.
Ziehen Sie nun den Schaltstecker fest und achten Sie darauf,
dass er einen guten Kontakt hat und die LEDs aufleuchten.
Ist der Akku aufgeladen?
Prüfen Sie den Ladezustand der Batterie: Legen Sie die Batterie
in das Ladegerät.
Achten Sie darauf, dass die rote LED aufleuchtet (Abschnitt 8).
Wenn sie (auch nur kurzzeitig) aufleuchtet, laden Sie sie auf;
wenn nicht, ersetzen Sie sie (die Batterie).
Funktioniert unregelmäßig
Akkugehäuse auf Defekte hin untersuchen.
Prüfen Sie auf Fremdkörper im Batteriegehäuse.
Fehlender Fokus
Die LED ist beschädigt.
Die LED-Anzeige
leuchtet nicht
Steckverbindungen zum Netzteil prüfen.
14. Konformitätserklärung
Hersteller: SAGOLA, S.A.U.
Adresse: Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPANIEN
Erklärt hiermit, dass das Produkt:
LICHTANLAGE
Marke: SAGOLA
Producktlinie: ALTAIR LED
Konformitätserklärung CE
Erklärt in eigener Verantwortung, dass das gelistete Produkt den Anforderungen der
Bestimmungen der folgenden Richtlinien und deren harmonisierten Normen entspricht:
- Richtlinie 2014/30/UE Elektromagnetische Verträglichkeit.
- Richtlinie 2011/65/UE Beschränkungen der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten.
- Richtlinie 2015/863/UE Änderung der Liste beschränkter Stoffe der Richtlinie 2011/65/UE.
Es entspricht auch den Bestimmungen der harmonisierten Normen:
- UNE-EN IEC 55015:2020/A11:2020 Grenzwerte und Methoden zur Messung der Eigenschaften
im Zusammenhang mit funkelektrischen Störungen von Beleuchtungsanlagen und ähnlichem.
- UNE-EN 61547:2011 Beleuchtungsgeräte für den allgemeinen Gebrauch. Anforderungen an die
EMV-Störfestigkeit.
- UNE-EN IEC 63000:2022 Technische Dokumentation zur Bewertung von Elektro- und
Elektronikprodukten im Hinblick auf die Beschränkung gefährlicher Stoffe.
In Vitoria-Gasteiz am 01/04/2023
Unterzeichnet
:
Enrique Sánchez Uriondo
Technischer Direktor
an Elcometer company
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Index
Version originale en Espagnol
MODE D’EMPLOI ET DE MAINTENANCE
DES ÉQUIPEMENTS D’ÉCLAIRAGE
01 Préambule page 44
02 Signification des pictogrammes page 44
03 Introduction page 44
04 Données techniques page 45
05 Composants page 45
06 Avertissements page 46
07 Description du fonctionnement page 46
08 Mise en marche page 47
09 Entretien et nettoyage page 49
10 Éclaté page 50
11 Conditions de la garantie page 50
12 Élimination page 50
13 Tableau des pannes éventuelles page 51
14 Déclaration de conformité page 51
FRANÇAIS
01. Préambule
Avant de mettre l’appareil en marche, il convient de lire et de respecter la totalité des
indications de ce manuel.
Celui-ci doit être conservé en lieu sûr et accessible à tous les usagers de l’appareil.
L’appareil doit être mis en marche et utilisé exclusivement par des personnes connaissant son
fonctionnement, et uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
De même, les normes de préventions des accidents, les règlements et directives applicables au
travail, ainsi que la législation en vigueur, doivent être respectés.
Les logotypes de SAGOLA y autres produits SAGOLA, cités dans ce manuel, sont des marques
déposées ou marques appartenant à SAGOLA S.A.U.
02. Signification des pictogrammes
03. Introduction
La lanterne ALTAIR LED est un outil d’éclairage à
haute intensité, dans lesquelles elle est utilisée pour
projeter de la lumière à distance et la lentille n’est
ni obstruée, ni bloquée lors de la pulvérisation de
produits à travers un pistolet.
Grâce à sa conception spécifique et à son montage
sur l’arme, le motif lumineux n’interfère avec aucune
partie de l’arme. Cela évite les ombres inconfortables
qui peuvent gêner la vision.
Equipement standard comprenant:
- Lanterne à LED ALTAIR
- Manuel d’instruction Sagola Web
- Chargeur USB
- 2 batteries rechargeables
- Emballage
Consulter le manuel
d’instructions
Information
important Avertissement Risque électrique
Risque d’explosion Risque d’incendie
05. Composants
1 Corps de lanterne
2 Leds
3 Capuchon interrupteur
4 Piles rechargeables
4
FRANÇAIS
04. Données techniques
Lanterne
La lanterne LED ALTAIR est fabriquée en polyamide haute résistance qui lui confère une grande
durabilité face aux impacts.
La zone LED est en acier inoxydable et en verre, ce qui garantit une parfaite dispersion de la
lumière et un nettoyage facile.
44/45
Données techniques Altair Led
Lanterne
Poids (avec piles) 118 g. 0,26 lbs
Led (deux unités) 4500 Kelvin – CRI 92
Illumination d’une
surface peinte à une
distance de 18 cm.
Niveau 1: 2.400 LUX
Niveau 2: 4.800 LUX
Dispersion lumineuse 510 lumens
Piles Lithium KeepPower 14500 1100mAh 3,7 V 4,07 Wh
Autonomie des piles Niveau 1: 160 minutes
Niveau 2: 80 minutes
Norme
Chargeur USB
Dimensions 112 x 42 x 35 mm. 4,4 x 1,7 x 1,4 mm.
Alimentation USB 5v.1A.
Piles (2 unités) Pour 2 piles au lithium de 3.7/4.2v
Charge 1A / baie (2 baies de charge indépendantes)
État de charge Display LED
Protections Court-circuit / Surcharge / Inversion de polarité sur la batterie
1
3
2
FRANÇAIS
06. Avertissements
Cette lanterne est un outil à haute intensité capable de causer des
lésions oculaires à l’utilisateur ou d’autres personnes. Évitez de tourner
le faisceau de la lanterne directement dans les yeux d’une personne.
Comme pour toute batterie, ne jamais la soumettre à un court-circuit ou l’exposer à
des flammes ou à une source de chaleur excessive, ce qui pourrait engendrer des
fuites, une rupture ou l’explosion de la batterie.
Le support de charge n’est pas waterproof et ne peut être utilisé que dans un
espace intérieur sec. L’exposition du chargeur de la lampe torche à des liquides peut
engendrer un court-circuit causant un incendie et/ou une décharge électrique.
Ne tentez jamais de démonter, réparer ou modifier la lanterne ou chargeur USB. Cela peut
engendrer un courtcircuit causant un incendie et/ou une décharge électrique. Contactez un
centre de garantie SAGOLA pour effectuer les réparations.
La lanterne n’est pas conçue pour fonctionner sans anneau avant, avec la lampe LED
exposée. En contact direct, la LED peut devenir assez chaude pour brûler la peau,
faire fondre ou brûler des matériaux sensibles à la chaleur (par exemple, plastique,
gomme, tissu, etc.).
Toutes les batteries sont susceptibles d’avoir des fuites de produits chimiques
dangereux, capables d’engendrer des lésions oculaires, à la peau, aux vêtements
ou à l’intérieur de la lampe torche. Pour éviter tout risque de blessure, ne démontez
jamais la batterie et ne laissez jamais aucun produit ayant coulé d’une batterie entrer en contact
avec les yeux ou la peau. Dans le cas d’un contact avec les yeux ou la peau, lavez immédiatement
la zone concernée et demandez de l’aide médicale de toute urgence.
Nous recommandons l’utilisation de nos batteries rechargeables
KeepPower 14500 1100mAh 3,7 V 4,07 Wh AA
L’utilisation d’autres types de batteries entraînera la perte de l’utilisation de
l’équipement d’éclairage dans les atmosphères potentiellement explosives.
Pour un stockage de longue durée, retirez la batterie et rangez-la séparément dans un emballage
non conducteur, tel qu’un sachet en plastique.
Interrompez immédiatement l’utilisation de la lanterne si vous remarquez un quelconque
changement au niveau de la batterie tel qu’un gonflement, une décoloration ou une fuite.
Rechargez la batterie à une température comprise entre 0° C et 45° C (32° F et 113° F) car la
charger en dehors de cette plage peut réduire la capacité de la batterie.
Protection des enfants
Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas conçu ou recommandé pour les enfants.
Gardez la lanterne, ainsi que tous ses accessoires et composants hors de la portée des enfants
et particulièrement les pièces de petite taille pouvant représenter un danger d’étouffement pour
un enfant.
07. Description du fonctionnement
Système Led haute intensité lumineuse pour le pistolet
4600 Xtreme. LED très efficace avec 4500 Kelvin qui
reproduit la lumière naturelle. Cela nous permet de
maîtriser parfaitement l’application des couleurs de base
métallisées, des perles, ainsi que des vernis.
FRANÇAIS
Contrôle visuel précis dans l’application de base de couleur. Donne au professionnel un contrôle
visuel de la couverture des couches et du chevauchement du motif en éventail, ainsi que de
l’orientation des particules métallique ou de perles. évitant ainsi les changements de tonalité
dus à une mauvaise dispersion des particules et/ou des ombres dues à un manque ou à un
excès de charge.
Amélioration de la qualité de finale. Comme dans la base de couleur, nous obtiendrons un
meilleur contrôle de la dispersion de la couche et du contrôle du chevauchement du motif en
éventail évitant ainsi une charge de vernis irrégulière (manque ou excès de matière) évitant les
irrégularités de brillance, les irrégularités de charge (peau d’orange).
Est prévue pour des environnements dangereux tels que des environnements à risque
d’explosion, où seuls des outils disposant d’un certificat pour situations dangereuses (tel que «
sécurité intrinsèque » et/ou « antidéflagrant ») doivent être utilisés.
08. Mise en marche
La première charge de votre batterie est importante!
Pour conserver la fraîcheur de votre batterie et pour éviter tout problème
opérationnel en cours de l’expédition, la batterie est emballée NON
CHARGÉE. Pour un fonctionnement optimal de votre lampe-torche,
on recommande de la charger pendant 4 heures complètes avant de
l’utiliser pour la première fois.
Le socle de charge est fourni avec une LED qui indique l’état de charge de la batterie en
changeant de couleur, comme indiqué dans le tableau ci-contre.
1. Connectez le chargeur USB au secteur avec les
deux batteries dans la bonne position.
2. L’indicateur LED du chargeur doit être rouge.
3. Une fois que le temps de charge estimé s’est écoulé
et que le voyant DEL du chargeur est vert, débranchez
le chargeur. Vos batteries sont maintenant chargées.
Le chargeur est doté de fonctions de protection contre les surintensités et les courts-circuits et
contre l’inversion de polarité. Après avoir été complètement chargé, il n’est pas nécessaire de
l’éteindre immédiatement, et il ne se surchargera pas. Méthode de charge: courant constant et
tension constante.
46/47
FONCTIONS DE L’UNITÉ DE CHARGE
État de la batterie État de la charge Indicateur LED
0 – 98 % Mise en charge Rouge
98 – 100 % Inactif Vert
FRANÇAIS
Avant l’utilisation, les actions suivantes doivent être effectuées dans
une zone non contaminée.
Installation des batteries
Les batteries ont été emballées en dehors de l’équipement d’éclairage. Une fois les piles
chargées, dévissez la fiche de l’interrupteur du corps de la LED ALTAIR et insérez les piles dans
le compartiment à piles (Fig. 1).
Le pôle positif (+) (l’extrémité du bouton) entre en premier dans le boîtier.
Serrez maintenant la fiche de l’interrupteur et assurez-vous que le contact est bon et que les LED
s’allument. (Fig. 2)
Fonctionnement d’allumage
La ALTAIR LED comprend un nouveau système d’éclairage puissant avec deux fonctions
différentes à choisir.
Les deux fonctions disponibles sont illustrées dans le graphique suivant.
C’est pourquoi ces fonctions sont organisées en deux jeux de fonctions différents pour pouvoir
personnaliser votre lampe de poche selon vos besoins en la configurant pour un accès plus rapide
aux fonctions qui correspondent le mieux à vos préférences.
Fig. 1 Fig. 2
TABLEAU D’ÉCLAIRAGE
Niveau d’éclairage Puissance Durée
NIVEAU 1 (1 batterie) Moyenne 160 min.
NIVEAU 2 (2 batteries) Maximum 80 min.
Niveau 1 Niveau 2
FRANÇAIS
48/49
Installation sur le 4600 XTREME
Design CLICK & GO
Le design offre un montage sur le pistolet en un CLICK sans avoir à démonter aucun élément
du pistolet.
Le design ergonomique de la LED ALTAIR s’intègre parfaitement sur le pistolet 4600 Xtreme sans
altérer son centre de gravité et son équilibre.
09. Entretien et nettoyage
Entretien:
Toute la maintenance doit être effectuée dans une zone non
contaminée.
- L’équipement doit être stocké et transporté de manière à ne pas affecter son fonctionnement.
- De préférence, il doit être conservé dans son emballage d’origine, à une température et une
humidité ambiantes uniformes.
- Batterie: Voir la section d’avertissement pour plus d’informations. Périodiquement (environ tous
les mois), retirez la batterie de la lampe de poche et faites une inspection visuelle pour détecter les
signes de fuite de gaz ou de produits chimiques. La décoloration de la douille en matière plastique
ou celle du matériau blanc crêpu près du haut (bouton positif) de chaque cellule sont autant de
signes de fuite. Une déformation bombée au bas (embout plat négatif) de la cellule en est un
autre. En présence de ces signes, la batterie doit être retirée du service pour éviter les dommages
chimiques à l’intérieur de la lampe de poche.
Rangement d’une batterie chargée à fond: Si vous n’utilisez pas votre lampe-torche pendant
longtemps (au moins quatre mois), nous vous conseillons de retirer la batterie de la lampe, pour
empêcher tout dégât chimique (fuites d’acides).
Joint torique: Pour éviter le dessèchement du joint, il est nécessaire de graisser périodiquement la
zone de frottement afin d’assurer un fonctionnement parfait.
Nettoyage:
Nos équipements d’éclairage à LED ALTAIR sont construits avec des composants résistants aux
produits chimiques qui supportent les solvants et diluants de nettoyage agressifs.
Un simple nettoyage avec un peu de diluant, un chiffon en microfibres et une brosse suffira à le
garder propre pour le prochain tour de peinture sans endommager la LED ALTAIR.
Ne plongez pas l’équipement d’éclairage dans des solvants.
04
03
02
05
01
FRANÇAIS
10. Éclaté
Ce schèma n’est pas la liste materiaux.
11. Conditions de garantie
Cet appareil a été fabriqué avec la précision la plus rigoureuse, et a subi de nombreux contrôles
avant sa sortie d’usine.
La GARANTIE est de 3 ans, à compter de la date d’achat, devant être indiquée par l’établissement
vendeur à l’endroit prévu à cet effet, accompagnée du tampon de ce dernier. Après réception de
l’appareil, remplir le bon de garantie et la retourner au fabricant pour validation.
La GARANTIE couvre tous les défauts de fabrication qui seront réparés sans frais pour l’acheteur.
Exclusions: Les pannes résultant d’un usage erroné de l’appareil sont exclues de l’application
de la garantie, comme un branchement incorrect, une rupture à la suite d’une chute ou autre,
l’usure normale des pièces et, en général, toute déficience non imputable à la fabrication. Cette
garantie ne couvre pas le grillage du voyant LED et/ou le dysfonctionnement du module LED, pas
plus que l’endommagement ou le dysfonctionnement du SYSTÈME ou de ses composants en
raison de la modification, la mauvaise utilisation du produit, le manque d’entretien ou les fuites
de batterie plus d’un an après la date d’achat. (Une mauvaise utilisation du produit inclut
notamment l’installation d’une batterie non rechargeable ou d’une batterie rechargeable autre
que Sagola ou son équivalent technique.).
De même, la GARANTIE sera annulée si l’on constate que l’appareil a été manipulé par des
personnes étrangères au service technique SAGOLA.
La GARANTIE ne couvre pas les engagement pris vis-à-vis de toute personne étrangère à notre
service technique.
En cas de panne au cours de la période de garantie, renvoyer l’appareil et le certificat de garantie
dûment rempli, au service d’assistance technique le plus accessible, ou prendre contact avec l’usine.
Aucune demande d’indemnisation pour dommages et intérêts, ou autres exigences, auprès du
fournisseur ne pourra être reçue. Cela est également applicable aux dommages intervenant à
l’occasion de l’assistance, de l’acquisition de la pratique et de la démonstration du matériel.
Les prestations pour garantie n’auront aucune conséquence sur la prolongation de la période
de celle-ci.
SAGOLA se réserve le droit d’apporter les modifications techniques opportunes.
12. Élimination
Pour une élimination complète et correcte du pistolet, en fin de vie utile, il
convient d’effectuer un démontage complet pour son recyclage par pièces, en
faisant la distinction entre les composants métalliques, les plastiques, les pièces
électroniques, le verre et la pile au lithium.
Veuillez tenir compte du fait que la pile et le manomètre digital sont composés de
substances et préparations dangereuses pour l’environnement tout comme pour
la santé humaine. Ces composants doivent être déposés auprès des centres de
tri ou installations de traitement et recyclage, pour être neutralisés ou recyclé.
FRANÇAIS
50/51
13. Tableau des pannes
ANOMALIE SOLUTION
Altair Led
ne s’allume pas
Veiller à ce que la batterie soit positionnée avec le pôle positif (+)
tourné vers la tête de la lampe torche.
Assurez-vous que le capuchon de la pile est bien enclenché dans
le corps arrière.
Serrez maintenant la fiche de l’interrupteur et assurez-vous que
le contact est bon et que les LED s’allument.
La batterie
est-elle chargée?
Vérifiez la charge de la batterie : placez la batterie dans le
chargeur. Vérifiez que la LED rouge s’allume (section 8). Si elle
s’allume (même momentanément), chargez-la ; sinon, remplacez-
la (la batterie).
Fonctionnement
intermittent
Vérifiez l’état du boîtier de la batterie.
Vérifiez l’absence de particules étrangères à l’intérieur du
logement de la batterie.
Faiblesse ou absence
du faisceau
LED endommagée.
L’indicateur LED
ne s’allume pas
Vérifiez la fiche de raccordement au convertisseur.
14. Déclaration de conformité
Constructeur: SAGOLA, S.A.U.
Addresse: Rue Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPAGNE
Déclare que le produit: ÉQUIPEMENTS D’ÉCLAIRAGE
Marque: SAGOLA
Ligne: ALTAIR LED
Déclaration de conformité CE
Déclare, sous sa propre responsabilité, que le produit répertorié satisfait aux exigences des
dispositions des directives suivantes et de leurs normes harmonisées :
- Directive 2014/30/UE Compatibilité Électromagnétique.
- Directive 2011/65/UE Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques.
- Directive 2015/863/UE Modification de la liste des Substances Restreintes de la Directive
2011/65/UE.
Il est également conforme aux dispositions des normes harmonisées :
- UNE-EN IEC 55015:2020/A11:2020 Limites et méthodes de mesure des caractéristiques liées
aux perturbations radioélectriques des appareils d’éclairage et similaires.
- UNE-EN 61547:2011 Appareils d’éclairage à usage général. Exigences relatives à l’immunité CEM.
- UNE-EN IEC 63000:2022 Documentation technique pour l’évaluation des produits électriques et
électroniques en ce qui concerne la restriction des substances dangereuses.
A Vitoria-Gasteiz, le 01/04/2023
Signé
:
Enrique Sánchez Uriondo
Directeur technique
an Elcometer company
ITALIANO
ITALIANO
Indice
Versione originale in Spagnolo
ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE
DEGLI APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE
01 Attenzione pag. 54
02 Significato dei pittogrammi pag. 54
03 Introduzione pag. 54
04 Dati Tecnici pag. 55
05 Componenti pag. 55
06 Avvertenze pag. 56
07 Descrizione funzionale dell’apparecchio pag. 56
08 Messa in servizio pag. 57
09 Manutenzione e pulizia pag. 59
10 Esploso pag. 60
11 Condizioni di Garanzia pag. 60
12 Eliminazione pag. 60
13 Tabella di Guasti pag. 61
14 Dichiarazione di Conformità pag. 61
ITALIANO
01. Attenzione
Prima di avviare l’apparecchio, si dovrà leggere, tenere in considerazione e compiere
completamente le indicazioni descritte in questo Manuale.
Dovrà essere conservato in un luogo sicuro e accessibile a tutti gli utenti dell’apparecchio.
L’apparecchio dovrà essere messo in funzione e usato soltanto da persone addestrate per il suo
uso, ed dovrà essere utilizzato solo con i fini previsti.
Inoltre dovranno essere tenute in considerazione le Norme di Prevenzione di incidenti, i
Regolamenti e le Direttive per i Centri di Lavoro e le Leggi e restrizioni vigenti.
I logotipi di SAGOLA e altri prodotti SAGOLA, menzionati in questo manuale, sono marchi
registrati o marchi della ditta SAGOLA S.A.U.
02. Significato dei pittogrammi
03. Introduzione
La torcia LED ALTAIR è un dispositivo di illuminazione
ad alta intensità che è sicuro durante il funzionamento
normale in cui viene usato per proiettare luce a
una distanza e la lenti non sono ostruite o bloccate
quando si spruzzano prodotti attraverso una pistola.
Grazie al suo design specifico e al montaggio sulla
pistola, il fascio di luce non interferisce con nessuna
parte dell’arma. In questo modo si evitano ombre
fastidiose che possono ostacolare la visione.
La dotazione di serie comprende:
- Torcia LED ALTAIR
- Manuale di istruzioni Sito web Sagola
- Caricabatterie USB
- 2 batterie ricaricabili
- Imballaggio
Vedere il manuale/
libretto delle istruzioni
Informazioni
importanti Avvertimento Rischio elettrico
Rischio di esplosione Rischio incendio
ITALIANO
04. Dati Tecnici
Attrezzatura per l’illuminazione
El equipo de iluminación ALTAIR LED está construida en poliamida de alta resistencia que le
confiere una gran durabilidad contra los impactos.
La zona de leds está fabricada en acero inoxidable y vidrio que garantiza una perfecta dispersión
de luz y una fácil limpieza.
54/55
Dati Tecnici Altair Led
Attrezzatura per l’illuminazione
Peso (con batterie) 118 g. 0,26 lbs
Led (due unità) 4500 Kelvin – CRI 92
Illuminazione di una
superficie verniciata a
una distanza di 18 cm.
Livello 1: 2.400 LUX
Livello 2: 4.800 LUX
Dispersione luminosa 510 lumen
Batterie Litio KeepPower 14500 1100mAh 3,7 V 4,07 Wh
Durata
della batteria Livello 1: 160 minuti
Livello 2: 80 minuti
Normativa
Caricabatterie USB
Dimensioni 112 x 42 x 35 mm. 4,4 x 1,7 x 1,4 mm.
Alimentazione USB 5v.1A.
Batterie (2 unità) Per 2 batterie al litio da 3.7/4.2v
Carica 1A / baie (2 baie di ricarica indipendenti)
Stato di carica Display LED
Protezioni Corto circuito / Sovraccarico / Inversione di polarità della batteria
05. Componenti
1 Corpo torcia
2 Led
3 Interruttore cappuccio
4 Batterie ricaricabili
1
3 4
2
ITALIANO
06. Avvertenze
Questa torcia è un dispositivo di illuminazione ad alta intensità in grado
di provocare danni agli occhi all’utente o agli astanti. Evitare di puntare
la torcia direttamente negli occhi delle persone.
Al pari che con qualsiasi batteria, fare in modo che non vada mai in cortocircuito e
non esporre la batteria di questo dispositivo a fiamme o calore eccessivo, dato che
così facendo si potrebbe provocare perdita, rottura o esplosione della batteria.
Il caricabatterie non è impermeabile e non deve essere usato all’esterno. L’esposizione
del sistema di ricarica del dispositivo a liquidi potrebbe provocare cortocircuito e
possibili incendi e/o scossa elettrica.
Non tentare mai di smontare, riparare o modificare il caricabatterie USB o la torcia. Ne potrebbero
derivare cortocircuiti e possibili incendi e/o scossa elettrica. Per le riparazioni, contattare con il
Centro assistenza di SAGOLA.
La torcia non è progettata per essere utilizzata con l’anello frontale rimosso e il LED
esposto. In caso di contatto diretto, il LED esposto potrebbe diventare sufficientemente
caldo da ustionare la pelle o sciogliere o bruciare alcuni materiali sensibili al calore,
ad es., plastica, gomma, tessuti ecc.
Qualsiasi batteria può perdere sostanze chimiche dannose che potrebbero
danneggiare occhi, pelle, capi di abbigliamento o la parte interna della torcia. Al fine
di evitare il rischio di lesioni, non smontare mai un pacco batterie e fare in modo che
nessun materiale proveniente da una batteria entri in contatto con occhi o pelle. In caso di
contatto con occhi o pelle, lavare immediatamente la parte interessata e ricorrere a tempestive
cure mediche.
Si consiglia l’uso delle nostre batterie ricaricabili
KeepPower 14500 1100mAh 3,7 V 4,07 Wh AA
Per un immagazzinaggio prolungato, togliere il pacco batterie e conservarlo separatamente in un
involucro non conduttivo, ad es. un sacchetto di plastica.
Smettere immediatamente di usare la torcia se si notano cambiamenti nella batteria, quali ad es
rigonfiamenti, scolorimenti o perdite.
Ricaricare la batteria a temperature comprese tra 0°C e 45°C (tra 32°F e 113°F), dato che una
ricarica al di fuori di tale intervallo potrebbe potenzialmente ridurre la capacità della batteria.
Protezione dei Bambini
Questo prodotto non è un giocattolo e non è destinato o consigliato per essere usato da bambini.
Tenere la torcia, tutti gli accessori e componenti fuori dalla portata dei bambini piccoli, in
particolare le parti piccole che potrebbero costituire un rischio di soffocamento per i bambini.
07.
Descrizione funzionale dell’apparecchio
Sistema di illuminazione Ultra Led per la pistola
4600 Xtreme. LED ad alta efficienza con 4500 Kelvin
che replica la luce naturale. Questo ci permette di
controllare perfettamente l’applicazione di colori di
base metallizzati, perle e vernici.
ITALIANO
Preciso controllo visivo nell’applicazione della base colore. Fornisce il controllo visivo
professionale della copertura dello strato e della sovrapposizione a ventaglio, nonché
dell’orientamento della particella metallica o della perla, evitando così variazioni di tono dovute
a scarsa dispersione delle particelle e/o ombre dovute a mancanza o eccesso di carica.
Miglioramento della qualità finale. Come nella base del colore, otterremo un migliore controllo
della dispersione dello strato e il controllo della sovrapposizione del ventaglio evitando così un
carico di vernice irregolare (mancanza o eccesso di materiale) evitando irregolarità di lucentezza,
irregolarità di carico (buccia d’arancia).
Non è destinata a essere usata in ambienti pericolosi, quali ambienti esplosivi, in cui occorre
usare esclusivamente dispositivi in possesso di certificazioni sui rischi appropriate (quali
“intrinsecamente sicuro” e/o “antideflagrante”).
08. Messa in servizio
La prima carica della batteria è importante!
Per garantire che si mantenga nuova, e per evitare problemi durante
la spedizione, la batteria viene confezionata SCARICA. Per ottenere
i risultati migliori quando si usa la lampada portatile, la batteria deve
essere caricata per 34ore, prima di usarla per la prima volta.
La base di ricarica è provvista di un LED che indica lo stato di carica della batteria tramite
cambiamento dei colori, come mostrato nel grafico di accompagnamento.
1. Collegare il caricatore USB alla rete elettrica con
entrambe le batterie nella posizione corretta.
2. L’indicatore LED del caricabatterie deve essere
rosso.
3. Una volta trascorso il tempo di carica previsto
e quando l’indicatore LED del caricatore è verde,
scollegare il caricatore. Le batterie sono ora cariche.
Il caricabatterie è dotato di funzioni di protezione da sovracorrenti e cortocircuiti e di protezione
dall’inversione di polarità. Dopo la carica completa, non è necessario spegnerlo immediatamente
e non si sovraccarica. Metodo di carica: corrente costante e tensione costante.
56/57
FUNZIONI DELL’UNITÀ DI RICARICA
Stato della batteria Stato di carica Indicatore LED
0 – 98 % In carica Rosso
98 – 100 % Inattivo Verde
ITALIANO
Prima dell’uso, le seguenti azioni devono essere eseguite in un’area
non contaminata.
Installazione della batteria
Le batterie sono state imballate all’esterno dell’apparecchio di illuminazione. Dopo aver
caricato le batterie, svitare la spina dell’interruttore dal corpo di ALTAIR LED e inserire le batterie
nell’apposito vano (Fig. 1).
Il polo positivo (+) (l’estremità del pulsante) va inserito per primo nell’alloggiamento.
A questo punto, stringere la spina dell’interruttore e verificare che faccia contatto e che i LED si
accendano. (Fig. 2)
Funzionamento all’accensione
LALTAIR LED comprende un nuovo potente sistema di illuminazione con due diverse funzioni tra
cui scegliere.
Le due funzioni disponibili sono illustrate nella tabella seguente.
Ecco perché queste funzioni sono organizzate in due differenti set di funzioni; in modo da poter
personalizzare la torcia in base alle tue esigenze, configurandola per l’accesso rapido alle funzioni
che meglio corrispondono alla tua preferenza.
Fig. 1 Fig. 2
TABELLA DI ILLUMINAZIONE
Livello di illuminazione Potenza Durata
LIVELLO 1 (1 batterie) Medio 160 min.
LIVELLO 2 (2 batterie) Massimo 80 min.
Livello 1 Livello 2
ITALIANO
58/59
Installazione su 4600 XTREME
Design CLICK & GO
Il design offre il montaggio sulla pistola in un CLIC senza dover rimuovere alcuna parte di essa.
Il design ergonomico di ALTAIR LED si integra perfettamente sulla pistola 4600 Xtreme senza
alterarne il baricentro e l’equilibrio.
09. Manutenzione e pulizia
Manutenzione:
Tutti gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti in un’area
non contaminata.
- L’apparecchiatura deve essere conservata e trasportata in modo da non comprometterne il
funzionamento.
- Preferibilmente, deve essere conservato nell’imballaggio originale a temperatura e umidità
ambiente uniformi.
- Batteria: consultare la sezione Avvertenze per ulteriori informazioni. Periodicamente (circa ogni
mese), rimuovere la batteria dalla torcia e controllare visivamente la presenza di eventuali segni di
perdite di gas o di sostanze chimiche. Le indicazioni di perdita sono lo scolorimento del manicotto
in materiale plastico o la presenza di sostanze bianche lanuginose vicino alla parte superiore
(tasto positivo) all’inizio di ogni cella. Un’altra indicazione potrebbe essere una deformazione della
parte inferiore (estremità piatta negativa) della cella. Se si osservano questi segni la batteria deve
essere rimossa per evitare danni chimici all’interno della torcia.
Conservazione delle batterie cariche: Se la lampada portatile non viene usata per un lungo
periodo di tempo (quattro mesi o più) si suggerisce di togliere dalla lampada il pacco batteria per
evitare danni dovuti a sostanze chimiche (perdite di acidi).
O-ring: per evitare che la guarnizione si secchi, è necessario ingrassare periodicamente la zona di
attrito per garantire un funzionamento perfetto.
Pulizia:
I nostri apparecchi di illuminazione a LED ALTAIR sono costruiti con componenti resistenti alle
sostanze chimiche e ai solventi e diluenti per la pulizia.
Una semplice pulizia con un po’ di diluente, un panno in microfibra e un pennello la manterrà pulita
per la prossima verniciatura senza danneggiare il LED ALTAIR.
Non immergere gli apparecchi di illuminazione in solventi.
04
03
02
05
01
ITALIANO
10. Esploso
Questo disegno non è la distinta base.
11. Condizioni di Garanzia
Questo apparecchio è stato fabbricato con una precisione rigorosa, ed è stato sottomesso a
numerosi controlli prima di lasciare la fabbrica.
La GARANZIA concessa è di 3 anni, a partire dalla data di acquisto, che sarà indicata dallo
stabilimento di vendita nell’apposito, insieme al timbro. Dopo il ricevimento dell’apparecchio,
compilare la garanzia e inviarla al fabbricante per la convalida.
Questa GARANZIA copre qualsiasi difetto di fabbrica, che sarà riparato senza nessun carico
per l’acquirente. Esclusioni: sono esclusi dalla garanzia tutti i guasti provocati daun cattivo uso
dell’apparecchio, così come collegamenti sbagliati, rotture dovute a cadute o simili, normale
usura dei componenti e in generale, qualsiasi deficienza non imputabile alla fabbricazione
dell’apparecchio. La garanzia non copre la bruciatura del LED e/o guasti o danni al modulo LED o
guasti del SISTEMA o di qualsiasi componente a causa di alterazione, uso improprio del prodotto,
mancanza di manutenzione, o perdite dalla batteria per più di un anno dalla data di acquisto.
(L’uso improprio del prodotto include, ma non è limitato a, installare batterie non ricaricabili o
batterie ricaricabili diverse dalle batterie Sagola o dal loro equivalente tecnico).
Si perderà anche la GARANZIA se si constata che l’apparecchio è stato manipolato da persone
che non appartengono al nostro Servizio di Assistenza Tecnica.
Questa GARANZIA non protegge impegni presi con persone non appartenenti al nostro Servizio
Tecnico.
In caso di guasto durante il periodo di garanzia, allegare all’apparecchio il certificato di garanzia
opportunamente completato, e consegnarlo al Servizio di Assistenza Tecnica di maggior
interesse, oppure mettersi in contatto con la fabbrica.
Si esclude qualsiasi cosa di maggiore trascendenza contro il fornitore, in particolare
l’indennizzazione per danni e pregiudizi. Ciò si applica anche ai danni che si potrebbero causare
durante la consulenza, l’acquisto di pratica e la dimostrazione.
Le prestazioni su garanzia non comportano un prolungamento del periodo della stessa.
Modifiche techiche riservate.
12. Smaltimento
Per un completo e corretto smaltimento della pistola, quando questa raggiunge la
fine della sua vita utile si deve procedere al completo smontaggio della medesima
per riciclarla separatamente, dividendo i componenti metallici da quelli plastici,
elettronici, in vetro e le batterie al litio.
Si tenga conto del fatto che la batteria e il manometro digitale sono composti da
sostanze e preparati pericolosi per l’ambiente, nonché per la salute delle persone.
Tali componenti devono essere ritirati presso i centri di raccolta o gli impianti di
trattamento e riciclaggio per la loro neutralizzazione o riutilizz.
ITALIANO
60/61
13. Tabella di Guasti
ANOMALIE RIMEDIO
Altair Led
non si accende
Accertarsi che la batteria sia installata, con l’estremità positiva
(+) rivolta verso l’estremità della torcia.
Assicurarsi che il tappo della batteria sia inserito a scatto nel
corpo posteriore.
A questo punto, stringere la spina dell’interruttore e verificare che
faccia contatto e che i LED si accendano.
La batteria è carica?
Controllare la carica della batteria: inserire la batteria nel
caricatore.Verificare che il LED rosso si accenda (Sezione 8). Se
si accende (anche solo momentaneamente), caricarla; in caso
contrario, sostituirla (la batteria).
Funziona a intermittenza
Controllare che l’involucro della batteria non sia danneggiato.
Che non ci siano corpi estranei nel fusto.
La luce è poco concentrata o
non lo è affatto
LED danneggiato.
LED indicator does not light
Controllare il collegamento a spina con il convertitore.
14. Dichiarazione di conformità
Fabricante: SAGOLA, S.A.U.
Indirizzo: Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPAGNA
Dichiara che il prodotto: Attrezzatura per l’illuminazione
Marca: SAGOLA
VersionI: ALTAIR LED
Dichiarazione di conformità CE
Dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto elencato soddisfa i requisiti delle disposizioni
delle seguenti Direttive e delle relative norme armonizzate:
- Direttiva 2014/30/UE Compatibilità Elettromagnetica.
- Direttiva 2011/65/UE Restrizioni all’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
- Direttiva 2015/863/UE Modifica dell’elenco delle Sostanze Limitate della Direttiva 2011/65/UE.
È inoltre conforme a quanto previsto dalle norme armonizzate:
- UNE-EN IEC 55015:2020/A11:2020 Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche relative ai
disturbi radioelettrici degli apparecchi di illuminazione e simili.
- UNE-EN 61547:2011 Apparecchi di illuminazione per uso generale. Requisiti relativi all’immunità
EMC.
- UNE-EN IEC 63000:2022 Documentazione tecnica per la valutazione dei prodotti elettrici ed
elettronici rispetto alla restrizione delle sostanze pericolose.
A Vitoria-Gasteiz il 01/04/2023 Firmato:
Enrique Sánchez Uriondo
Direttore tecnico
ed. 00 (05/2023)
SAGOLA S.A.U.
Urartea 6 • 01010
Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAÑA
Tel. +34 945 214 150
Fax +34 945 214 147
www.sagola.com
an Elcometer company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Sagola Equipo de iluminación ALTAIR LED El manual del propietario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
El manual del propietario