Jocel JCV282NFI Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
CONGELADOR VERTICAL
CONGELADOR VERTICAL
VERTICAL FREEZER
JCV282NFI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
2
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD …………..………………………………………..……………...…. 3
USO DIARIO ………………………………………………………………………………..……………... 4
INSTALACIÓN ……………………………………………………………………………..……………... 5
REPARACIÓN ……………………………………………………………………………..……….……... 6
AHORRO DE ENERGÍA ………………..………………………………………………..……….……... 6
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ………………………………………………..……………... 6
DESECHE DEL APARATO …………………………………………………………………………….... 6
NOMBRE DE LAS PIEZAS ……………………………………………………………………………... 7
ANTES DE INSTALAR EL APARATO ……………………………………………..…..……………... 7
INSTALACIÓN ……………………………..………………………………………………………....... 7
TEMPERATURA AMBIENTE ……………………………………………………………………………. 7
ANTES DE COLOCAR ALIMENTOS EN EL CONGELADOR ……………………………………… 8
FALLO DE ALIMENTACIÓN ……………………………………………………………………………. 8
AJUSTE DE TEMPERATURA …………………………………………………………………………... 8
MOVER SU DISPOSITIVO …………………………..………………………………………………..…. 9
CONGELAR Y ALMACENAR ALIMENTOS EN EL CONGELADOR ……………………………… 9
PERIODOS RECOMENDADOS DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS EN
EL CONGELADOR ………………………………………………………………………………….…... 11
HACER CUBITOS DE HIELO …………………………………………………………………….……. 11
DESCONGELANDO …………………………………………………………………………….………. 11
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ………………………………………………….……….. 12
RUIDOS DE FUNCIONAMIENTO …………………………………………………………..…………. 12
CAMBIAR LA PUERTA ……………………………………………………………………………….... 12
INSTALACIÓN DEL MANGO ………………………………………………………………………..… 14
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO………………..……………………………….…….……..………… 15
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………………………………………………..…………………... 15
GARANTÍA ……………….…………..……………………….……………………………………...….. 16
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE …………….………………………………………….….….. 17
ESPAÑOL
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Con el fin de preservar su seguridad y garantizar un uso correcto, antes de instalar y utilizar el
aparato por primera vez, lea atentamente este manual del usuario, incluyendo sus consejos y
avisos. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las
personas que utilicen el aparato estén plenamente familiarizadas con su funcionamiento y sus
características de seguridad. Conserve estas instrucciones y asegúrese de que se guardan con el
aparato en caso de transporte o venta, para que todos los usuarios a lo largo de su vida útil estén
debidamente informados sobre el uso y la seguridad del aparato.
Para la seguridad de las personas y los bienes, respete las precauciones de estas instrucciones de
uso, ya que el fabricante no se hace responsable de los daños causados por omisión.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los
peligros que conlleva.
Los niños de entre tres y ocho años pueden cargar o descargar este dispositivo.
Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos
que tengan ocho años o más y estén supervisados.
Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Si se deshace del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente, corte el cable de conexión (lo
más cerca posible del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran una descarga
eléctrica o se queden atrapados dentro del aparato.
Si este aparato con juntas de puerta magnéticas está destinado a sustituir a un aparato antiguo
con cierre de resorte (pestillo) en la puerta o la tapa, asegúrese de que el cierre de resorte está
inutilizado antes de deshacerse del aparato antiguo. Así se evitará que se convierta en un peligro
mortal para los niños.
SEGURIDAD GENERAL
¡AVISO! No obstruya los orificios de ventilación situados cerca del aparato o en la estructura
empotrada.
¡AVISO! No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
¡AVISO! No dañe el circuito de refrigerante.
¡AVISO! No utilice otros aparatos electrónicos (como heladeras) dentro de aparatos de
refrigeración, a menos que el fabricante lo autorice.
¡AVISO! No toque la lámpara si ha estado encendida durante mucho tiempo, ya que puede estar
muy caliente.1)
¡AVISO! Al posicionar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado
ni sufra daños.
¡AVISO! No coloque tomas múltiples portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte
trasera del aparato.
1 Si hay luz en el compartimento.
4
No almacene sustancias explosivas, como aerosoles con combustible inflamable, en este
aparato.
El circuito de refrigerante del aparato contiene el refrigerante isobutano (R-600a), un gas natural
con un alto nivel de compatibilidad medioambiental que, sin embargo, es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes
del circuito de refrigerante resulte dañado.
- Evite llamas y fuentes de ignición
- Ventile completamente la habitación donde se encuentra el aparato.
Es peligroso cambiar las especificaciones o modificar este producto de cualquier forma.
Cualquier daño en el cable puede provocar un cortocircuito, un incendio y/o una descarga
eléctrica.
Este aparato está diseñado para su uso en aplicaciones domésticas o similares como:
- zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- casas rurales y por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos tipo bed & breakfast;
- restaurante y aplicaciones minoristas similares.
¡AVISO! Cualquier componente eléctrico (enchufe, cable de alimentación, compresor, etc.) debe
ser sustituido por un agente de reparación autorizado o por personal de reparación cualificado.
¡AVISO! La lámpara suministrada con este aparato es una "lámpara para usos especiales" que sólo
puede utilizarse con el aparato suministrado. Esta "lámpara para usos especiales" no debe
utilizarse para la iluminación doméstica.1)
El cable de alimentación no debe estirarse.
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté aplastado o dañado por la parte trasera del
aparato. Un cable de alimentación aplastado o dañado podría sobrecalentarse y provocar un
incendio.
Asegúrese de que puede acceder al enchufe del aparato.
No tire del cable de alimentación.
Si la toma de corriente está floja, no inserte el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o
incendio.
No debe utilizar el aparato sin la lámpara.
Este aparato es pesado. Hay que tener cuidado al moverlo.
No saque ni toque objetos del congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría
sufrir abrasiones en la piel o quemaduras de frio.
Evite la exposición prolongada a la luz solar directa.
USO DIARIO
No aplique calor a las piezas de plástico del aparato.
No coloque productos alimenticios directamente contra la pared trasera.
Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de descongelarse.1)
Almacene los alimentos congelados preenvasados siguiendo las instrucciones del fabricante.1)
Deben respetarse íntegramente las recomendaciones de almacenamiento del fabricante del
aparato. Consulte las instrucciones correspondientes.
No introduzca bebidas con gas en el compartimento congelador, ya que se crea una presión en
el recipiente que podría hacerlo explotar y dañar el aparato.1)
1Si hay luz en el compartimento.
5
Los helados pueden provocar quemaduras si se consumen inmediatamente después de
sacarlos del aparato.1)
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga estas instrucciones.
La apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento significativo de la temperatura
en los compartimentos del aparato.
Limpie regularmente las superficies en contacto con los alimentos y los sistemas de desagüe
accesibles.
Limpie los depósitos de agua que no se hayan utilizado durante 48 horas; purgue el sistema de
agua conectado a una fuente de agua si no se ha extraído agua durante cinco días.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en la nevera para que no entren
en contacto ni goteen sobre otros alimentos.
Los compartimentos con dos estrellas para alimentos congelados (si aparecen en el aparato)
son adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer
cubitos de hielo.
Los compartimentos con una, dos o tres estrellas (si aparecen en el aparato) no son adecuados
para congelar alimentos frescos.
Si el aparato se deja vacío durante mucho tiempo, desenchúfelo, descongélelo, límpielo,
séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en su interior.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes de proceder al mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para retirar el hielo del aparato. Utilice un rascador de plástico.1)
Examine regularmente el desagüe de la nevera en busca de agua descongelada. Si es necesario,
limpie el desagüe. Si el desagüe está obstruido, el agua se acumulará en la parte inferior del
aparato.2)
INSTALACIÓN
¡Importante! Para la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los apartados
específicos.
Desembale el aparato y compruebe que no presenta daños. No conecte el aparato si está
dañado. Notifique inmediatamente cualquier daño al lugar de compra. En este caso, conserve
el envase.
Se recomienda esperar al menos cuatro horas antes de conectar la unidad, para permitir que el
aceite fluya hacia el compresor.
La circulación de aire alrededor del aparato debe ser adecuada; su ausencia provoca
sobrecalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones de
instalación correspondientes.
Siempre que sea posible, los separadores del producto deben colocarse contra una pared para
evitar tocar las partes calientes (compresor, condensador) para evitar posibles quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de radiadores o hornos.
Asegúrese de que el enchufe principal esté accesible después de instalar el aparato.
1 Si hay un compartimento congelador.
2 Si hay un compartimento de almacenamiento de alimentos frescos.
6
REPARACIÓN
Cualquier trabajo eléctrico necesario para reparar el aparato debe ser realizado por un electricista
cualificado o una persona competente.
Este producto debe ser reparado por un Centro de Reparaciones autorizado y sólo deben
utilizarse piezas de repuesto originales.
AHORRO DE ENERGÍA
No introduzca alimentos calientes en el aparato;
No coloque los alimentos demasiado juntos, ya que esto impide la circulación del aire;
Asegúrese de que los alimentos no toquen la parte trasera del (de los) compartimento(s);
Si falla la electricidad, no abra la(s) puerta(s);
No abra la(s) puerta(s) con frecuencia;
No deje la(s) puerta(s) abierta(s) durante mucho tiempo;
No ajuste el termostato a una temperatura excesivamente fría;
Algunos accesorios, como los cajones, pueden retirarse para obtener un mayor volumen de
almacenamiento y un menor consumo de energía.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no contiene gases que puedan dañar la capa de ozono en su circuito refrigerante ni
en sus materiales aislantes. El aparato no debe desecharse con los residuos y desechos urbanos.
La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato debe desecharse de acuerdo con la
normativa sobre aparatos establecida por las autoridades locales. Evite dañar la unidad de
refrigeración, en particular el intercambiador de calor.
Los materiales utilizados en este aparato marcados con el símbolo son reciclables.
El símbolo en el producto o en su envase indica que este producto no puede tratarse como residuo
doméstico. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida adecuado para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana, que de otro modo podrían ser causadas por la manipulación inadecuada
de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de residuos
domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
MATERIALES DEL ENVASE
Los materiales con el símbolo son reciclables. Deseche el envase en los contenedores de reciclaje
adecuados.
DESECHE DEL APARATO
1. Desconecte el enchufe principal de la toma de corriente.
2. Corte el cable de alimentación y deséchelo.
¡AVISO! Durante el uso, reparación y deseche del aparato, preste atención a los símbolos
similares a los de la izquierda, que se encuentran en la parte trasera del aparato (panel
trasero o compresor) en color amarillo o naranja.
Este es el símbolo de advertencia de peligro de incendio. Hay materiales inflamables en
los tubos del refrigerante y en el compresor. Mantenga alejado de fuentes de fuego durante su uso,
reparación y deseche.
7
NOMBRE DE LAS PIEZAS
ANTES DE INSTALAR EL APARATO
Antes de conectar el congelador a la red eléctrica, compruebe que la tensión indicada en la
etiqueta de características del aparato se corresponde con la tensión de su vivienda. Las
tensiones diferentes pueden dañar el aparato.
La única forma de desconectar el aparato es mediante un enchufe, que debe estar siempre
accesible. Para desconectar el enchufe del aparato, apáguelo y luego desconecte el enchufe de
la toma de corriente.
El aparato debe estar conectado a tierra. El fabricante no se hace responsable de los daños que
puedan producirse como consecuencia de un uso sin toma de tierra.
INSTALACIÓN
Instale en un lugar seco y bien ventilado. El lugar de instalación no debe estar expuesto a la luz
solar directa ni cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una cocina, un radiador, etc.
Para garantizar una ventilación adecuada del aparato, deje un espacio de aire mínimo de 10 cm
a cada lado de la estructura.
TEMPERATURA AMBIENTE
Este aparato está diseñado para funcionar a una temperatura ambiente entre 16°C y 38°C. Si se
superan estas temperaturas, es decir, si hace más frío o más calor, el aparato no funcionará
correctamente. Si se superan las temperaturas ambientes durante periodos prolongados, la
temperatura del congelador subirá por encima de -18°C y puede estropear los alimentos.
1. Estantes de cristal
2. Cajónes
3. Estantes de la puerta
4. Mango
5. Puerta
6. Caja de Hielo
6
1
2
3
4
5
8
ANTES DE COLOCAR ALIMENTOS EN EL CONGELADOR
Retire todo el envase.
Deje que el aparato funcione en vacío durante 2 ó 3 horas para que los compartimentos se enfríen
a la temperatura adecuada.
Limpie el interior del aparato con agua tibia y un poco de detergente líquido para eliminar el polvo
de fabricación y de transporte.
FALLO DE ALIMENTACIÓN
En caso de corte de corriente, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deben verse
afectados si el apagón dura menos de 19 horas.
Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de descongelarse. Su
consumo puede ser peligroso.
AJUSTE DE TEMPERATURA
1. Cuando conecte el aparato a la corriente,
la pantalla se encenderá durante tres
segundos y oirá una alarma.
2. Oirá una breve alarma cada vez que
pulse el tecla.
3. Hay cuatro teclas en la pantalla:
- Aumento de la temperatura
- Disminución de la temperatura
- Congelación rápida
- Bloqueo de seguridad para niños
4. Memoria de fallo de alimentación
En caso de corte de la alimentación
eléctrica, el aparato memoriza los
siguientes ajustes: tiempo de
funcionamiento del compresor y
temperatura programada.
Aumento de la
temperatura
Disminución de
la temperatura
Congelación
rápida
Bloqueo de
seguridad para
niños
Pulse por 3s para
desbloquear
9
5. Alarma de puerta
Si la puerta permanece abierta durante más de dos minutos, oirá una alarma que se activará cada
1 minuto (3 veces cada 1 minuto en 10 minutos). La alarma se detendrá transcurridos 10 minutos.
6. Función clave
6.1 Bloqueo de seguridad para niños
Pulse durante tres segundos para activar/desactivar el bloqueo de seguridad para niños.
Si pulsa cualquier otra tecla después de pulsar el tecla de bloqueo de seguridad para niños, lo
desactivará (los dígitos del panel parpadearán).
6.2 Aumento/disminución de la temperatura
Ajuste la temperatura interior entre -15ºC y -25ºC (no se permite el ajuste cíclico).
Después de ajustar la temperatura, no podrá realizar ninguna otra operación durante cinco
segundos (los dígitos del panel se detendrán).
6.3 Congelación rápida
Active el modo de congelación rápida, que se encuentra debajo del mando de ajuste de la
temperatura.
Al activar este modo, aparecerá "FF" en la pantalla. El modo de congelación rápida dura 26 horas.
Transcurridas 26 horas, el modo de congelación rápida se desactiva automáticamente y la
temperatura vuelve a la temperatura previamente ajustada antes del modo de congelación rápida.
MOVER SU DISPOSITIVO
Si el aparato se apaga por cualquier motivo, espere 10 minutos antes de volver a encenderlo. Esto
permitirá que las presiones del sistema refrigerante se igualen antes de volver a arrancar.
Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. Retire todos los alimentos.
Cambie de ubicación e instálalo de nuevo. Si el aparato ha estado tumbado de lado durante algún
tiempo, déjelo reposar durante al menos 10 minutos antes de encenderlo.
Su aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a). Aunque el R600a es un gas natural y
respetuoso con el medio ambiente, es explosivo. Por lo tanto, hay que tener cuidado durante el
transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos refrigerantes de su aparato. En
caso de fuga causada por daños en los elementos refrigerantes, aleje su congelador de llamas o
fuentes de calor y ventile durante unos minutos la habitación donde se encuentra el aparato.
CONGELAR Y ALMACENAR ALIMENTOS EN EL CONGELADOR
Almacenamiento de alimentos ultracongelados.
Creación de cubitos de hielo.
Congelación de alimentos.
NOTA: Asegúrese de que la puerta del congelador esté bien cerrada.
10
COMPRA DE ALIMENTOS CONGELADOS
No debe dañar el envase de los alimentos congelados.
Consumir antes de la fecha de caducidad.
Si es posible, transporte los alimentos congelados en una bolsa isotérmica y métalos
rápidamente en el congelador.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS
Almacénelos a -18°C o menos. Evite abrir la puerta del congelador innecesariamente.
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS
Congele sólo alimentos frescos y en buen estado.
Para mantener el mejor valor nutritivo, sabor y color posibles, las verduras deben escaldarse
antes de congelarlas. Las berenjenas, los pimientos, los calabacines y los espárragos no
necesitan ser escaldados.
NOTA: Mantenga los alimentos que vaya a congelar alejados de los que ya estén congelados.
LOS SIGUIENTES ALIMENTOS SON APTOS PARA CONGELACIÓN:
Pasteles y bollería, pescado y marisco, carne, carne de caza, aves, verduras, frutas, hierbas,
huevos sin cáscara, productos lácteos como queso y mantequilla, platos preparados y sobras
como sopas, guisos, carne y pescado cocidos, platos de patatas, suflés y postres.
LOS SIGUIENTES ALIMENTOS NO SON APTOS PARA CONGELACIÓN:
Tipos de verduras que normalmente se comen crudas, como lechuga o rábanos, huevos con
cáscara, uvas, manzanas, peras y melocotones enteros, huevos duros, yogur, leche
fermentada, nata fermentada y mayonesa.
ENVASE DE ALIMENTOS CONGELADOS
Para evitar que los alimentos pierdan su sabor o se sequen, colóquelos en recipientes herméticos.
1. Coloque los alimentos en los envases.
2. Quite el aire.
3. Selle el envase.
4. Etiquete el paquete con el contenido y la fecha de envasado.
ENVASE ADECUADO:
Film de plástico, film de polietileno o papel de aluminio.
Estos productos están disponibles en puntos de venta especializados.
11
PERIODOS RECOMENDADOS DE ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS CONGELADOS EN EL CONGELADOR
Los periodos varían según el tipo de alimento. Los alimentos congelados pueden conservarse de 1
a 12 meses (a -18 °C como mínimo).
NO OLVIDAR:
Cuando congela alimentos frescos con fecha de caducidad, debe hacerlo antes de que ésta
expire.
Asegúrese de que los alimentos aún no se han congelado. Los alimentos congelados que se
hayan descongelado completamente no deben volver a congelarse.
Una vez descongelados, los alimentos deben consumirse rápidamente.
HACER CUBITOS DE HIELO
Llene la cubitera (suministrada) con ¾ de agua potable y métala en el congelador. Si el recipiente
está pegado al compartimento o cajón, aflójelo sólo con herramientas roma. Para retirar los cubitos,
gire ligeramente la cubitera o manténgala brevemente bajo el grifo.
DESCONGELANDO
El congelador se descongela automáticamente.
No raspe la condensación o el hielo con un cuchillo u objeto afilado. Si lo hace, dañará las
tuberías de refrigerante.
1. Retire los alimentos congelados y colóquelos temporalmente en un lugar fresco.
2. Pulse el tecla de ajuste de la temperatura hasta la posición OFF y desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
3. Para acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente con agua caliente sobre una
rejilla en el compartimento del congelador.
4. Limpie la condensación con un paño o una esponja.
5. Limpie el congelador para secarlo.
6. Encienda el aparato, pulse el tecla de ajuste de la temperatura y ajústela a su gusto.
Vuelva a introducir los alimentos congelados en el congelador.
Alimentos
Periodo de
almacenamiento
Tocino, guisos, leche
1 mes
Pan, helados, salchichas, pasteles, marisco preparado, pescado graso
2 meses
Pescado no graso, marisco, pizza, bollos y magdalenas
3 meses
Jamón, pasteles, galletas, chuletas de ternera y cordero, cortes de aves
4 meses
Mantequilla, verduras (escaldadas), huevos enteros y yemas, cangrejos de
río cocidos, carne picada (cruda), carne de cerdo (cruda)
6 meses
Fruta (seca o en almíbar), claras de huevo, ternera (cruda), pollo entero,
cordero (crudo), pasteles de fruta
12 meses
12
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Para un uso más eficiente de la energía de su aparato:
Asegúrese de que su congelador tiene una ventilación adecuada, tal como se recomienda en
las instrucciones.
Deje enfriar los alimentos y bebidas calientes antes de introducirlos en el aparato.
No abra la puerta con demasiada frecuencia.
Abra el aparato lo mínimo posible.
Descongele el congelador regularmente para eliminar la capa de hielo.
Asegúrese de que la puerta esté siempre bien cerrada.
RUIDOS DE FUNCIONAMIENTO
Ruidos normales:
Los motores están en marcha.
El refrigerante fluye por las tuberías.
CAMBIAR LA PUERTA
Si necesita cambiar la puerta hacia el lado opuesto, se recomienda que se ponga en contacto con
el servicio técnico autorizado de su zona para realizar este cambio o que contacte un técnico.
Antes de cambiar la puerta, asegúrese de que el aparato está desenchufado y vacío. Se
recomienda utilizar un destornillador de estrella y un destornillador (ambos no suministrados).
1
Retire la cubierta de la bisagra superior derecha y la cubierta del orificio de la bisagra
superior.
(1) Retire el interruptor de luz cilíndrico fijado a la cubierta de la bisagra superior
derecha.
2
Retire la bisagra superior derecha y el tapón del orificio de la cubierta de la puerta.
(1) Abra el tapón del orificio de la cubierta de la puerta, coloque el terminal del mazo de
cables de la puerta en la ranura de la cubierta de la puerta y cierre el tapón del orificio de
la cubierta de la puerta.
3
Levante la puerta hacia arriba para desengancharla de la bisagra central, coloque la puerta
de lado y apóyela suavemente sobre una superficie acolchada.
13
4
Retire la pata izquierda y la bisagra inferior derecha.
5
Desenrosque las patas (2) y luego la tuerca (3). Retire el eje de la
bisagra (5) del orificio derecho (4) e introdúzcalo en el orificio izquierdo.
Apriete la tuerca y luego apriete las patas.
6
Como se indica, mueva el eje de la bisagra inferior del orificio de la
bisagra derecha al orificio de la bisagra izquierda.
7
Vuelva a instalar la bisagra inferior izquierda y las patas en la parte
inferior de la estructura.
8
Retire el tapón de la cubierta de la puerta, coloque el tapón en el lado
izquierdo de la puerta y fíjelo.
9
Coloque la puerta sobre la bisagra inferior, asegurándose de insertar
el pasador de la bisagra en el orificio de la parte inferior de la puerta;
a continuación, coloque la bisagra superior izquierda suministrada
sobre la puerta y fije los tornillos.
14
10
Abra el tapón del orificio de la cubierta de la puerta, retire el terminal
del mazo de cables de la puerta y conecte uno a uno los cables de la
estructura, luego tape el tapón del orificio.
11
Instale la cubierta de la bisagra superior izquierda suministrada en la
estructura después de instalar el interruptor cilíndrico de la puerta y
apriete el tornillo.
12
Instale la cubierta del orificio de la bisagra superior en el lado derecho
de la estructura y apriete todos los tornillos.
INSTALACIÓN DEL MANGO
Tornillo
Mango
Tornillo
2. Alinee los orificios de los tornillos del mango
con los del lateral de la puerta.
3. Apriete los tornillos para fijar el mango de la
puerta.
Cubierta
roscada
1.Monte las cubiertas de
los tornillos en los tornillos.
15
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes.
1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
2. Retire los alimentos y guárdelos en un lugar fresco.
3. Limpie el aparato con un paño suave, agua tibia y detergente.
4. Limpie la junta de la puerta sólo con agua limpia y séquela bien.
5. Después de la limpieza, vuelva a encender el aparato, pulse el botón de ajuste de la temperatura
y ajústela a su gusto.
6. Vuelva a introducir los alimentos en el aparato.
SUSTITUCIÓN DE LÁMPARAS
Las luces LED de la nevera no son sustituibles por el usuario.
Si las luces LED dejan de funcionar, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.
CONSEJOS DE LIMPIEZA
Retire del aparato todos los estantes, estantes de puerta, recipientes para verduras, accesorios
extraíbles (como bandejas para huevos y cubiteras, si se incluyen) y/o cajones. Lávelos en agua
tibia jabonosa con una esponja suave. Aclárelos y séquelos bien.
Limpie las piezas interiores (incluidos el interruptor de la puerta, el botón de ajuste de la
temperatura y el casquillo de la lámpara) con un paño humedecido con agua tibia y detergente.
Para las manchas difíciles, utilice bicarbonato sódico.
Limpie las puertas, incluidas las esquinas, con un paño de micro fibra humedecido con
detergente y agua. Utilice una esponja húmeda y un cepillo suave (por ejemplo, un cepillo de
dientes) para eliminar los restos de comida.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si tiene algún problema con su aparato, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en
contacto con el servicio de atención al cliente.
Problema
Posibles causas
Posible solución
El aparato no funciona
No hay electricidad en la toma principal.
Compruebe que el enchufe está correctamente conectado y que la
alimentación está conectada.
Ruido
La estructura no está estable ni nivelada.
El aparato se está descongelando.
Consulte la sección de instalación.
El aparato no está frío
El ajuste de temperatura no es correcto.
Frecuentes aperturas de puertas.
Gran cantidad de alimentos añadidos
recientemente.
Consulte la sección de ajuste de la temperatura.
Disminuya el número de veces que abre las puertas para permitir que
las temperaturas se estabilicen.
16
CONDICIONES DE GARANTIA
1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del producto.
2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de
fabricación.
3. La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la reparación o el reemplazo de
piezas defectuosas, de acuerdo a la discreción de nuestros servicios técnicos. Las piezas
defectuosas son de nuestra propiedad.
4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o mal
uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos
atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, etc.
5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las
instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan
una tensión constante de 220/240V.
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente.
7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o
intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL.
LA GARANTIA TERMINA:
1. Si el dispositivo no ha sido instalado por un técnico calificado.
2. Superado el período legal en vigor para la línea doméstica y hostelería, la garantía expira y la
asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costes de mano de obra en función de las
tajas vigentes.
3. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
NOTA: CRISTALES E LÁMPARAS NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
ASISTENCIA TÉCNICA:
Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están disponibles a través
de los siguientes contactos:
Telef. 00 34 914 879 573
http://www.jocel.es
17
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo:
Aparato CONGELADOR VERTICAL
Marca JOCEL
Modelo JCV282NFI
Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación.
Baja Voltaje 2014/35/EU EN 60335-1:2012/A15:2021
EN 60335-2:24:2010/ A11:2020
EN 62233:2008
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
18
ÍNDICE
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA …………..……………………………………………………….. 19
UTILIZAÇÃO DIARIA …………………..……………………………………………………………... 20
INSTALAÇÃO ……………..……………..……………………………………………………………... 21
REPARAÇÃO …………………..………..……………………………………………………………... 21
POUPANÇA ENERGÉTICA ……………..……..……………………………………………………... 22
PROTEÇÃO AMBIENTAL …………………..………………………………………………………... 22
DESCARTE DO APARELHO …………………..………..…………………………………………... 22
NOME DAS PEÇAS ……………………..……………………………………………………………... 23
ANTES DE INSTALAR O APARELHO ……………………………………………………………... 23
INSTALAÇÃO …………………………………….…..…………..…………………………………….. 23
TEMPERATURA AMBIENTE …………………..…..………………………………………………... 23
ANTES DE COLOCAR OS ALIMENTOS NO CONGELADOR …………………………………... 24
FALHA DE ENREGIA …………………..……………………………………………………………... 24
AJUSTE DA TEMPERATURA …………………..…………………………………………………... 24
MOVA O SEU APARELHO ……...……………..…………………………………………………….. 25
CONGELAÇÃO E ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS NO CONGELADOR ………..……... 25
ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS …………………………………………... 26
PERÍODOS DE ARMAZENAMNETO ...................................................................................... 27
CRIAÇÃO DE CUBOS DE GELO …………………..….………………………………………….... 27
DESCONGELAÇÃO …………………..………………………………………………………….……. 27
DICAS PARA POUPAR ENERGIA …………………..……………………………………………... 28
RUÍDOS DE FUNCIONAMENTO …………………..……….………………………………………... 28
INVERSÃO DA PORTA …………….…..……………………………………………………………... 28
INSTALAÇÃO DO PUXADOR .…………………..…………………………………………………... 30
MANUTENÇÃO E LIMPEZA …….……..……………………………..……………………………… 31
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS…..…………............................................................................ 31
GARANTIA ……………….………………………………..………………...…..…………...………... 32
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE…….……….................................................................... 33
PORTUGUÊS
19
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
De modo a preservar sua segurança e para assegurar a utilização correta, antes de instalar e utilizar
o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de utilizador, incluindo as suas dicas e
avisos. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante assegurar que todas as pessoas
que utilizem o aparelho estão completamente familiarizadas com o seu funcionamento e
características de segurança. Guarde estas instruções e assegure-se de que são mantidas junto
ao aparelho em caso de transporte ou venda, de modo que todos os seus utilizadores ao longo da
sua vida sejam devidamente informados sobre a utilização e segurança do aparelho.
Para a segurança de pessoas e bens, mantenha as precauções destas instruções, uma vez que o
fabricante não se responsabiliza por danos causados por omissão.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com oito anos ou mais e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimentos, se estiverem a ser supervisionados ou receberam instruções relativas à
utilização do aparelho de uma forma segura e percebem os perigos envolvidos.
As crianças com idades entre os três e oito anos podem encher e esvaziar este aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas, de modo a certificar-se de que não brincam com o
aparelho.
A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças, a menos que tenham
oito anos de idade ou mais e sejam supervisionados.
Mantenha todas as embalagens longe do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Se descartar o aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de ligação (o mais próximo
possível do aparelho) e retire a porta para evitar que crianças possam apanhar um choque
elétrico ou fechar-se dentro dele.
Se este aparelho, que tem vedações magnéticas na porta, se destinar a substituir um aparelho
antigo com uma fechadura de mola (trinco) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho de
mola não pode ser utilizado antes de descartar o aparelho antigo. Isto evitará que se torne um
perigo fatal para as crianças.
SEGURANÇA GERAL
AVISO! Mantenha as aberturas de ventilação, junto ao aparelho ou na estrutura embutida,
desobstruídas.
AVISO! Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de
descongelamento, para além dos recomendados pelo fabricante.
AVISO! Não danifique o circuito de refrigerante.
AVISO! Não utilize outros aparelhos elétricos (tais como máquinas de fazer gelados) dentro de
aparelhos de refrigeração, salvo se aprovados para este fim pelo fabricante.
AVISO! Não toque na lâmpada se estiver estado ligada durante bastante tempo pois poderá
estar muito quente.1
AVISO! Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso
ou danificado.
AVISO! Não coloque tomadas múltiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis nas
traseiras do aparelho.
1 Se houver uma luz no compartimento
20
Não armazene neste aparelho substâncias explosivas tais como latas de aerossóis com um
carburante inflamável.
O circuito de refrigerante do aparelho contém o refrigerante isobutano (R-600a), um gás natural
com um elevado nível de compatibilidade ambiental, o que é, no entanto, inflamável.
Durante o transporte e instalação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos componentes
do circuito do refrigerante está danificado.
- Evite chamas abertas e fontes de ignição
- Ventile completamente o local onde o aparelho se encontra
É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer forma. Quaisquer
danos no cabo podem causar um curto-circuito, incêndio e/ou choque elétrico.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como:
- Áreas de cozinha em lojas, escritórios, e outros ambientes de trabalho;
- Casas rurais e por clientes em hotéis, motéis, e outros ambientes de tipo residencial;
- Ambientes do tipo “bed & breakfast”;
- Aplicações de restauração e retalhistas semelhantes.
AVISO! Quaisquer componentes elétricos (ficha, cabo de alimentação, compressor, etc.) devem
ser substituídos por um agente de serviço certificado ou por pessoal de reparação qualificado.
AVISO! A lâmpada fornecida com este aparelho é uma "lâmpada de utilização especial" utilizável
apenas com o aparelho fornecido. Esta "lâmpada de utilização especial" não é utilizável para
iluminação doméstica.1
O cabo de alimentação não deve ser esticado.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não está esmagado ou danificado pelas traseiras do
aparelho. Um cabo esmagado ou danificado poderá sobreaquecer e causar um incêndio.
Certifique-se de que consegue aceder à tomada principal do aparelho.
Não puxe o cabo de alimentação.
Se a tomada estiver solta, não insira a ficha de alimentação. Existe risco de choque
elétrico ou incêndio.
Não deverá utilizar o aparelho sem a lâmpada.
Este aparelho é pesado. Deverá ter cuidado quando o mover.
Não remova nem toque em artigos do compartimento do congelador com as suas mãos
húmidas/molhadas, pois poderá causar abrasões na pele ou queimaduras de frio.
Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar direta.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Não aplique calor nas peças de plástico no aparelho.
Não coloque produtos alimentares diretamente contra a parede traseira.
Os alimentos congelados não devem ser novamente congelados após descongelarem.1
Armazene alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do fabricante dos
alimentos.1
As recomendações de armazenamento dos fabricantes de aparelhos devem ser estritamente
seguidas. Consulte as instruções relevantes.
Não coloque bebidas gaseificadas no compartimento de congelação, uma vez que se cria
pressão sobre o recipiente, o que podecausar a sua explosão, resultando em danos no
aparelho.1
Os gelados podem causar queimaduras se consumidos diretamente após retirados do aparelho.1
De modo a evitar a contaminação de alimentos, siga as seguintes instruções.
1 Se houver uma luz no compartimento
21
A abertura da porta durante períodos longos pode causar um aumento significativo da
temperatura nos compartimentos do aparelho.
Limpe regularmente superfícies que possam entrem em contacto com alimentos e sistemas de
drenagem acessíveis.
Limpe os depósitos de água que não tenham sido utilizados durante 48 horas; descarregue o
sistema de água conectado a uma fonte de água se não tiver retirado água durante cinco dias.
Armazene carne e peixe crus em recipientes adequados no frigorífico, de modo que não entrem
em contacto nem pinguem sobre outros alimentos.
Os compartimentos de alimentos congelados com duas estrelas (se apresentados no aparelho)
são adequados para armazenar alimentos precongelados, armazenar ou fazer gelados e fazer
cubos de gelo.
Os compartimentos de uma, duas ou três estrelas (se apresentados no aparelho) não são
adequados para a congelação de alimentos frescos.
Se o aparelho for deixado vazio durante longos períodos, desligue-o, descongele-o, limpe-o,
seque-o e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de bolor dentro do aparelho.
CUIDADOS E LIMPEZA
Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue a ficha principal da tomada principal.
Não limpe o aparelho com objetos metálicos.
Não utilize objetos afiados para remover gelo do aparelho. Utilize um raspador de plástico.1
Examine regularmente o dreno no frigorífico para a água descongelada. Se necessário, limpe o
dreno. Se o dreno estiver bloqueado, a água acumular-se-á no fundo do aparelho.2
INSTALAÇÃO
Importante! Para a ligação elétrica, siga cuidadosamente as instruções nos parágrafos
específicos.
Desembale o aparelho e verifique se tem danos. Não conecte o aparelho se estiver danificado.
Comunique os possíveis danos imediatamente ao local onde o comprou. Nesse caso, conserve
a embalagem.
Recomenda-se que espere pelo menos quatro horas antes de conectar o aparelho, de modo a
permitir que o óleo flua para o conversor.
A circulação de ar em redor do aparelho deverá ser adequada; a sua ausência causa
sobreaquecimento. Para obter ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a
instalação.
Sempre que possível, os espaçadores do produto devem ser colocados contra uma parede de
modo a evitar tocar em partes quentes (compressor, condensador) para evitar possíveis
queimaduras.
O aparelho não deve estar colocado perto de radiadores ou fogões.
Certifique-se de que a ficha principal está acessível após a instalação do aparelho.
REPARAÇÃO
Qualquer trabalho elétrico necessário para a reparação do aparelho deverá ser realizado por um
eletricista qualificado ou por uma pessoa competente.
Este produto deve ser reparado por um Centro de Reparação autorizado e apenas peças
sobressalentes genuínas devem ser utilizadas.
1Se houver um compartimento do congelador.
2Se houver um compartimento de armazenamento de alimentos frescos
22
POUPANÇA ENERGÉTICA
Não coloque comida quente no aparelho;
Não embale os alimentos demasiado juntos, pois impede a circulação do ar;
Certifique-se de que os alimentos não tocam na traseira do(s) compartimento(s);
Se a eletricidade se desligar, não abra a(s) porta(s);
Não abra a(s) porta(s) frequentemente;
Não mantenha a(s) porta(s) aberta(s) durante muito tempo;
Não coloque o termóstato numa temperatura fria excessiva;
Alguns acessórios, tais como gavetas, podem ser removidos para obter um maior volume de
armazenamento e menor consumo de energia.
PROTEÇÃO AMBIENTAL
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, nem no seu circuito de
refrigerante nem nos materiais de isolamento. O aparelho não deve ser descartado juntamente com
resíduos urbanos e lixo. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho deve ser
descartado de acordo com os regulamentos do aparelho fornecido pelas suas autoridades
locais. Evite danificar a unidade de refrigeração, especialmente o permutador de calor.
Os materiais utilizados neste aparelho marcados com o símbolo são recicláveis.
O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como
resíduo doméstico. Em vez disso, deve ser levado para um ponto de recolha adequado
para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao garantir que este produto é
adequadamente descartado, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o
ambiente e a saúde humana, o que, caso contrário, poderiam ser causadas pelo descarte
inadequado deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte a sua junta local, o seu serviço de descarte de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu
o produto.
MATERIAIS DE EMBALAMENTO
Os materiais com o mbolo são recicláveis. Descarte a embalagem nos contentores de recolha
adequados para a reciclar.
DESCARTE DO APARELHO
1. Desligue a ficha principal da tomada principal.
2. Corte o cabo de alimentação e descarte-o.
AVISO! Durante a utilização, manutenção e eliminação do aparelho, preste atenção aos
símbolos semelhantes daquelas à esquerda, os quais estão localizados nas traseiras do
aparelho (painel traseiro ou compressor) e a amarelo ou laranja.
É o símbolo de aviso de risco de incêndio. Existem materiais inflamáveis nos tubos de
refrigerante e no compressor.
Por favor, mantenha-se afastado de fontes de incêndio durante a utilização, reparação e descarte.
23
NOME DAS PEÇAS
ANTES DE INSTALAR O APARELHO
Antes de ligar o seu congelador à fonte de alimentação, verifique se a tensão indicada na
etiqueta de classificação do seu aparelho corresponde à tensão da sua casa. Voltagens
diferentes podem danificar o seu aparelho.
A única forma de desligar o aparelho é através de uma ficha, que deve estar sempre acessível.
Para desligar a ficha principal do aparelho, desligue-o e depois desconecte a ficha da tomada
principal.
O aparelho deve ser aterrado. O fabricante não se responsabiliza por danos que possam ocorrer
como resultado da utilização sem ligação à terra.
INSTALAÇÃO
Instale o aparelho num local seco e bem ventilado. O local de instalação não deve ser exposto
à luz solar direta nem perto de uma fonte de calor, por exemplo, um fogão, radiador, etc.
Para assegurar uma ventilação adequada do aparelho, deixe um mínimo de 10 cm de espaço
de ar em cada lado do armário.
TEMPERATURA AMBIENTE
Este aparelho foi concebido para funcionar a uma temperatura ambiente entre 16°C e 38°C. Se
estas temperaturas forem ultrapassadas, isto é, mais frias ou mais quentes, o aparelho o
funcionará corretamente. Se as temperaturas ambientes forem excedidas durante longos períodos,
a temperatura no congelador subirá acima dos -18°C e poderá deteriorar os alimentos.
1. Prateleiras de vidro
2. Gavetas
3. Prateleiras da porta
4. Puxador
5. Porta
6. Caixa de Gelo
6
1
2
3
4
5
24
ANTES DE COLOCAR OS ALIMENTOS NO CONGELADOR
Retire todas as embalagens.
Deixe o aparelho a funcionar vazio durante 2 - 3 horas, para que os compartimentos possam
arrefecer até à temperatura apropriada.
Limpe o interior do aparelho com água morna e um pouco de detergente líquido para remover
o pó de fabrico e transporte.
FALHA DE ENERGIA
Se houver uma falha de energia, não abria a porta. Os alimentos congelados o devem ser
afetados se a falha de energia durar menos de 19 horas.
Os alimentos congelados não devem ser novamente congelados após descongelarem. Podem
ser perigosos de consumir.
AJUSTE DA TEMPERATURA
1. Ao ligar o aparelho à eletricidade, o
painel ligará durante três segundos e
ouvirá um alarme.
2. Ouvirá um alarme curto cada vez
que premir a tecla.
3. Existem quatro teclas no painel:
- Aumento da temperatura
- Diminuição da temperatura
- Congelação rápida
- Bloqueio de segurança para crianças
4. Memória de falha de energia
O aparelho lembra-se das seguintes
definições em caso de falha de
energia: tempo de funcionamento do
compressor e temperatura de
regulação.
5. Alarme da porta
Se a porta estiver aberta durante mais
de dois minutos, ouvirá um alarme e
disparará a cada 1 minuto (3 vezes a
cada 1 minuto dentro de 10 minutos).
O alarme parará após 10 minutos.
Painel digital
Aumento da
temperatura
Diminuição da
temperatura
Congelação
rápida
Bloqueio de
segurança
para crianças
25
6. Função chave
6.1. Bloqueio de segurança para crianças
Prime durante três segundos para ativar/desativar o modo de segurança para crianças.
Quando premir qualquer outra tecla depois de premir a tecla de segurança para crianças, irá
desativá-lo (os dígitos no painel irão piscar).
6.2. Aumento/diminuição da temperatura
Ajuste a temperatura interior entre -15ºC a -25ºC (não é permitido o ajuste cíclico).
Depois de ajustar a temperatura, não pode realizar mais nenhuma operação durante cinco
segundos (os dígitos no painel irão parar).
6.3. Congelação rápida
Ative o modo de congelação rápida, que se encontra debaixo da tecla de ajuste da temperatura.
Quando ativar este modo, aparecerá “FF” no painel. O modo de congelação rápida dura 26 horas.
Após 26 horas, o modo de congelação rápida desativa automaticamente e a temperatura volta à
temperatura anteriormente definida ao modo de congelação rápida.
MOVA O SEU APARELHO
Se o aparelho for desligado por qualquer razão, aguarde 10 minutos antes de o voltar a ligar. Isto
permitirá que as pressões do sistema de refrigerante se igualem antes de reiniciar.
Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada principal. Retire todos os alimentos.
Mude de local e instale-o novamente. Se o aparelho tiver sido deixado de lado durante algum
tempo, deixe-o em pé durante pelo menos 10 minutos antes de o ligar.
O seu aparelho contém o refrigerante isobutano (R600a). Embora o R600a seja um gás natural e
ecológico, é explosivo. Por conseguinte, deve ter cuidado durante o transporte e instalação para
evitar que os elementos refrigerantes do seu aparelho sejam danificados. No caso de uma fuga
causada por danos nos elementos refrigerantes, retire o seu congelador da chama aberta ou de
fontes de calor e ventile a sala onde o aparelho se encontra durante alguns minutos.
CONGELAÇÃO E ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS NO
CONGELADOR
Armazenamento de alimentos ultracongelados.
Criação de cubos de gelo.
Congelação de alimentos.
NOTA: Certifique-se de que a porta do congelador foi devidamente fechada.
COMPRA DE ALIMENTOS CONGELADOS
Não deverá danificar as embalagens dos alimentos congelados.
Utilize até à data de validade.
Se possível, transporte os alimentos congelados num saco isolado e coloque-os rapidamente no
congelador.
26
ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS
Armazene-os a -18°C ou menos. Evite abrir a porta do congelador desnecessariamente.
CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS
Congele apenas alimentos frescos e não danificados.
Para manter o melhor valor nutricional, sabor e cor possível, os vegetais devem ser escaldados
antes da congelação. Beringelas, pimentos, courgettes e espargos não necessitam de ser
escaldados.
NOTA: Mantenha os alimentos a congelar longe de alimentos que já estejam congelados.
OS SEGUINTES ALIMENTOS SÃO ADEQUADOS PARA CONGELAÇÃO:
Bolos e pastelaria, peixe e marisco, carne, caça, aves, vegetais, fruta, ervas aromáticas, ovos
sem casca, produtos lácteos como queijo e manteiga, refeições prontas e restos como sopas,
cozidos, carne e peixe cozinhados, pratos de batata, soufflés e sobremesas.
OS SEGUINTES ALIMENTOS NÃO SÃO ADEQUADOS PARA CONGELAÇÃO:
Tipos de vegetais, que são normalmente consumidos crus, tais como alface ou rabanetes, ovos
com casca, uvas, maçãs inteiras, peras e ssegos, ovos cozidos, iogurte, leite coalhado, creme
azedo, e maionese.
EMBALAGEM DE ALIMENTOS CONGELADOS
Para evitar que os alimentos percam o seu sabor ou sequem, coloque os alimentos em embalagens
herméticas.
1. Coloque os alimentos em embalagens.
2. Retire o ar.
3. Sele a embalagem.
4. Rotule a embalagem com os conteúdos e data de embalagem.
EMBALAGEM ADEQUADA:
Película plástica, película de polietileno ou folha de alumínio.
Estes produtos estão disponíveis em pontos de venda especializados.
27
PERÍODOS DE ARMAZENAMENTO RECOMENDADOS DE
ALIMENTOS CONGELADOS NO CONGELADOR
Os períodos variam em função do tipo de alimento. Os alimentos congeláveis podem ser
conservados de 1 a 12 meses (no mínimo a -18°C).
Alimentação
Período de
armazenamento
Bacon, caçarolas, leite
1 mês
Pão, gelado, salsichas, empadões, marisco preparado, peixe oleoso
2 meses
Peixe não oleoso, marisco, pizza, scones e queques
3 meses
Presunto, bolos, bolachas, costeletas de vaca e borrego, pedaços de aves
4 meses
Manteiga, vegetais (escaldados), ovos inteiros e gemas, lagostim cozido,
carne picada (crua), carne de porco (crua)
6 meses
Fruta (seca ou em calda), claras de ovo, carne de vaca (crua), frango inteiro,
borrego (cru), bolos de fruta
12 meses
NOTA:
Quando congelar alimentos frescos com uma data de validade, deverá congelá-los antes desta
data expirar.
Certifique-se de que os alimentos ainda não estavam congelados. Os alimentos congelados que
tenham descongelado completamente não devem ser congelados novamente.
Uma vez descongelados, os alimentos devem ser consumidos rapidamente.
CRIAÇÃO DE CUBOS DE GELO
Encha o recipiente de cubos de gelo (fornecido) com ¾ cheio de água potável e coloque-o no
congelador. Se o recipiente estiver colado ao compartimento ou gaveta, solte-o apenas com
ferramentas grosseiras. Para retirar os cubos de gelo, torce ligeiramente o recipiente de cubos de
gelo ou segure-o brevemente sob água corrente.
DESCONGELAÇÃO
O congelador descongela automaticamente.
Não raspe a geada ou o gelo com uma faca ou um objeto pontiagudo. Se o fizer, danificará
os tubos de refrigerante.
1. Retire os alimentos congelados e coloque-os temporariamente num local fresco.
2. Prima a tecla de ajuste da temperatura para a posição OFF e desligue a ficha da tomada
principal.
1. Para acelerar o processo de descongelação, coloque uma panela de água quente num suporte
no compartimento do congelador.
28
4. Limpe a condensação com um pano ou esponja.
5. Limpe o congelador.
6. Ligue o aparelho e prime a tecla de ajuste da temperatura e regule-o conforme desejado. Volte
a colocar os alimentos congelados no congelador.
DICAS PARA POUPAR ENERGIA
Para uma utilização mais eficiente em termos energéticos do seu aparelho:
Certifique-se de que o seu congelador tem uma ventilação adequada, conforme recomendado
nas instruções.
Deixe os alimentos e bebidas quentes arrefecerem antes de os colocar no aparelho.
Não abra a porta muito frequentemente.
Abra o aparelho o mais brevemente possível.
Descongele o congelador regularmente para remover a camada de geada.
Certifique-se de que a porta está sempre fechada corretamente.
RUÍDOS DE FUNCIONAMENTO
Ruídos normais:
Os motores estão a funcionar.
O refrigerante está a fluir pelos tubos.
INVERSÃO DA PORTA
Se precisar de inverter a sua porta para o lado oposto, recomenda-se que entre em contacto com
o seu agente de serviço local autorizado para fazer esta mudança ou peça a um técnico.
Antes de mudar a porta, certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada e vazio.
Recomenda-se a utilização de uma chave de fendas de cabeça cruzada e uma chave de fendas
(ambas não fornecidas).
1
Remova a cobertura superior direita da dobradiça e a tampa superior do orifício
da dobradiça.
(1) Retire o interruptor de luz cilíndrica fixado na cobertura superior direita da
dobradiça.
2
Retire a dobradiça superior direita e o tampão do orifício da tampa da porta.
(1) Abra o tampão do orifício da cobertura da porta, coloque o terminal do feixe de
cabos da porta na ranhura da cobertura da porta, e feche o tampão do orifício da
cobertura da porta.
29
3
Levante a porta para cima para a desengatar da dobradiça central, coloque a porta
de um lado e deite-a suavemente sobre uma superfície acolchoada.
4
Remova o pé esquerdo e a dobradiça inferior direita.
5
Desaparafuse os pés (2) e depois a porca (3). Retire o eixo da dobradiça (5) do
orifício direito (4) e insira-o no orifício esquerdo. Aperte a porca e, em seguida,
aperte os pés.
6
Como indicado, mova o eixo inferior da dobradiça do buraco da dobradiça direita
para o orifício da dobradiça esquerda.
7
Reinstale a dobradiça inferior esquerda e os pés na parte inferior do armário.
8
Retire a rolha na cobertura da porta, coloque a rolha no lado esquerdo da porta e
prende-a.
9
Coloque a porta na dobradiça inferior, certificando-se de inserir o pino da
dobradiça no orifício na parte inferior da porta, depois coloque a dobradiça superior
esquerda fornecida sobre a porta e fixe os parafusos.
30
INSTALÇÃO DO PUXADOR
10
Abra o tampão do orifício da cobertura da porta, retire o terminal do feixe de cabos
da porta, e ligue um a um com os fios do armário, depois tape o tampão do orifício.
11
Instale a cobertura superior esquerda da dobradiça fornecida no armário depois
de instalar o interruptor cilíndrico da porta e aperte o parafuso.
12
Instale a cobertura superior do orifício articulado no lado direito da caixa e aperte
todos os parafusos.
Parafuso
Pega
Parafuso
2. Alinhe os orifícios dos parafusos do
puxador com os que estão na lateral
da porta.
3. Aperte os parafusos para fixar o
puxador da porta.
1. Monte as coberturas
dos parafusos aos
parafusos.
Cobertura
do parafuso
31
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou solventes.
1. Desconecte a ficha da tomada principal.
2. Retire os alimentos e armazene-os num local fresco.
3. Limpe o aparelho com um pano macio, água morna e detergente.
4. Limpe a vedação da porta apenas com água limpa e depois seque-a bem.
5. Após a limpeza, volte a ligar e prime o botão de ajuste da temperatura e regule-o conforme
desejado.
6. Volte a colocar os alimentos no aparelho.
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
As luzes LED no frigorífico não podem ser substituídas pelo utilizador.
Se as luzes LED pararem de funcionar, contacte o agente de serviço autorizado local.
DICAS DE LIMPEZA
Retire todas as prateleiras, prateleiras das portas, recipientes para vegetais, acessórios
removíveis (tais como recipientes para ovos e para cubos de gelo se incluídos) e/ou gavetas do
aparelho. Lave-os em água morna com sabão com uma esponja macia. Enxague e seque-as
bem.
Limpe as partes interiores (incluindo interruptor da porta, botão de ajuste da temperatura e
cobertura da lâmpada) com um pano humedecido com água quente e detergente. Para manchas
teimosas, utilize bicarbonato de sódio.
Limpe as portas, incluindo os cantos, com um pano de microfibras humedecido com detergente
e água. Utilize uma esponja húmida e uma escova macia (ex.: escova de dentes) para remover
qualquer alimento preso.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se houver algum problema com o seu aparelho, verifique os seguintes pontos antes de contactar o serviço de apoio
ao cliente.
Problema
Possíveis causas
Possível solução
O aparelho não funciona
Não há eletricidade na tomada principal.
Verifique se a ficha está corretamente ligada e se a energia está
ligada.
Ruídos
O armário não está estável ou nivelado.
O aparelho está a descongelar.
Veja a secção de instalação.
O aparelho não está frio
A configuração da temperatura não está
correta.
Aberturas frequentes das portas.
Grande quantidade de alimentos
adicionados recentemente.
Veja a secção de ajuste de temperatura.
Diminua a quantidade de vezes que abre as portas para permitir a
estabilização das temperaturas.
32
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
1. A Garantia só é válida mediante apresentação da fatura de compra do produto.
2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à substituição de peças ineficazes por defeito de
fabrico.
3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de
peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da
nossa propriedade.
4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente
utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam:
descargas atmosféricas ou elétricas, inundações, humidades, etc.
5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as
instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que garantem uma tensão constante de
220/240V.
6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados direta ou
indiretamente, seja a que título for.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações,
alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL.
A GARANTIA CADUCA
1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado
2. Excedido o prazo legal em vigor para a Linha Doméstica e para Linha Hotelaria, a Garantia
caduca e as Assistências serão efetuadas, debitando as despesas inerentes à mão-de-obra,
consoante as tarifas vigentes.
3. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
NOTA: VIDROS E LÂMPADAS NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponíveis através dos seguintes
contactos:
Telef.: 00 351 252 910 351
Fax: 00 351 252 910 367
http://www.jocel.pt
33
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo
Aparelho CONGELADOR VERTICAL
Marca JOCEL
Modelo JCV282NFI
Está em conformidade com as seguintes diretivas europeias e normas de aplicação
Baixa Tensão 2014/35/EU EN 60335-1:2012/A15:2021
EN 60335-2:24:2010/ A11:2020
EN 62233:2008
Compatibilidade Electromagnética 2014/30/EU EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
34
CONTENT
SAFETY INFORMATION ………………………………………………………..................….. 35
DAILY USE ………………………………………………………...….………...………….……. 36
INSTALLATION …………………………………………………...….………...………….……. 37
SERVICE …………………………………………………………...….………...………….……. 37
ENERGY SAVING ………………………………………………...….………...………….……. 38
ENVIRONMENT PROTECTION ………………………………...….………...………….……. 38
DISPOSAL OF THE APPLIANCE ………………………………………………………..……. 38
NAME OF PARTS ……………………………………………………………………………….. 39
BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE ……………………..….………...………….……. 39
INSTALLATION …………………………………………………………………………...…..…. 39
AMBIENT TEMPERATURE ……………………………………...….………...………….……. 39
BEFORE PLANCING FOOD IN THE FREEZER ……………...….………...………….……. 40
TEMPERATURE CONTROL ………………………………….....….………...………….……. 40
MOVING YOUR APPLIANCE …………………………………………….…...………….……. 41
FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER ……....….………...………….….…. 41
RECOMMENDED STORAGE TIMES OF FROZEN FOOD IN THE FREEZER ..…………. 43
MAKING ICE CUBE ………………………………………………………...….…………..……. 43
DEFROSTING ………………………………………………………...….………...………….…. 43
TIPS FOR SAVING ENERGY ……………….…………………...….………...………….……. 44
OPERATING NOISES ………………………..…………………...….………...………….……. 44
DOOR CHANGE ………………………………………………………...…....………….……. 44
HANDLE INSTALLATION ………………………………………..….………...………….……. 46
CLEANING AND MAINTENANCE ………………………………………………………….…. 47
TROUBLESHOOTING ……………………………………………………………………….…. 47
GENERAL WARRANTY TERMS ……………………………………………………….……… 48
DECLARATION OF CONFORMITY …………………………………………………….…….. 49
ENGLISH
35
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the
appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary
mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly
familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they
remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be
properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the
precautions of these user´s instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused
by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given super vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload this appliance.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years
and above and supervised.
Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as
close to the appliance as you can) and remove the door seals is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before
you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
GENERAL SAFETY
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of
refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture.
WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it
could be very hot. 1)
WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power suppliers at the
rear of the appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
1)If there is a light in the compartment.
36
The refrigerant isobutane (R-600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a
natural gas with a high level of environmental compatibility, wich is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of
the refrigerant circuit become damaged.
- Avoid open flames and sources of ignition
- Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any away. Any damage to the
cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail applications.
WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be
replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
WARNING! The light bulb supplied with this appliance is a “special use lamp bulb” usable only
with the appliance supplied. This “special use lamp” is not usable for domestic lighting.1)
Power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A
squashed or damaged power plug may over heat and cause a fire.
Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
Do not pull the mains cable.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or
fire.
You must not operate the appliance without the lamp.
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this
could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
DAILY USE
Do no put hot on the plastic parts in the appliance.
Do not place food products directly against the rear wall.
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. 1)
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer’s instructions. 1)
Appliance’s manufacture’s storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to
relevant instructions.
Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the
container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. 1)
Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.1)
To avoid contamination of food, please respect the following instructions.
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a
water supply if water has not been drawn for 5 days.
1)If there is freezer compartment.
37
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not contact with or
drip onto other food.
Two-star frozen-food compartments ( if they are presented in the appliance) are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes.
One-, two- and three- star compartments (if they are presented in the appliance) are not suitable
for the freezing of fresh food.
If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door
open to prevent mount developing within the appliance.
CARE AND CLEANING
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains
socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.1)
Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain.
If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.2)
INSTALLATION
Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is
damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain
packing.
It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow
back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To
achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close radiators or cookers.
Make sure that mains plug is accessible after the installation of the appliance.
SERVICE
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a
qualified electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts
must be used.
1)If there is freezer compartment.
2)If there is a fresh-food storage compartment.
38
ENERGY SAVING
Don’t put hot food in the appliance;
Don’t pack food close together as this prevents air circulating;
Make sure food don’t touch the back of the compartment(s);
If electricity goes off, don´t open the door(s);
Don’t open the door(s) frequently;
Don’t keep the door(s) open for too long time;
Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures;
Some accessories, such as drawers, can be removed to get larger storage volume and lower
energy consumption.
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant
circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse
and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed
according to the appliance regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the
cooling unit, especially the heat exchanger.
The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health,which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
PACKAGING MATERIALS
The materials with the symbol are recyclable.
Dispose the packaging in a suitable collection container to recycle it.
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the mains cable and discard it.
Warning! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to
symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor)
and with yellow or orange color.
It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor.
Please be far away fire source during using service and disposal.
39
NAME OF PARTS
BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE
Before connecting your freezer to the power supply, check that the voltage stated on the rating
label of your appliance corresponds to the voltage in your home. A different voltage could
damage the appliance.
The plug is the only way to unplug the appliance and should therefore be accessible at all times.
To turn off main power to the appliance, turn it off and then detach the plug from the outlet.
The appliance must be grounded. The manufacturer is not responsible for damages that may
occur as a result of usage without grounding.
INSTALLATION
Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be
exposed to direct sunlight nor near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc.
To ensure adequate ventilation for the appliance, alloow a minimum of 10 cm of airsapce on
each side of the cabinet.
AMBIENT TEMPERATURE
This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16ºC and 38ºC. If these
tempeartures are exceeded, i.e. colder or warmer, theappliance will not operate correctly. If the
ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer will rise above
-18ºC and food spoilage may occur.
1. Glass shelfs
2. Drawers
3. Door shelfs
4. Handle
5. Door
6. Ice box
6
1
2
3
4
5
40
BEFORE PLACING FOOD IN THE FREEZER
Remove all packaging.
Allow the appliance to run empty for 2-3 hours so the compartments can cool to the appropriate
temperature.
Clean the inside of the appliance with warm water and a liquid detergent to remove
manufacturing and transportation dust.
POWER FAILURE
If there is a power failure, do not open the door. Frozen food should not be affected if the power
failure lasts for less than 19 hours.
Do not refreeze frozen foods that have thawed completely. Food may be dangerous to eat.
TEMPERATURE CONTROL
1. Display on for 3 seconds with a long
buzz when the product is
connected with electricity.
2. A short buzz will be activated
everytime pressing the key
3. There are 4 inductive keys on
the display:
- Temperature Up +
- Temperature Down -
- Fast Cooling
- Child Safety Lock
4. Power Failure Memory
Product remembers the following
settings in case of power failure:
compressor running time and setting
temperature.
41
5. Door Alarm
If door open lasts more than 2 minutes, the buzzer starts to 1 minute within 10 minutes), and the
buzzer will stop alarming alarm, and it will alarm every effectively. 1 minute backward (3 rings every
after 10 minutes).
6. Key Function
6.1. Child Safety Lock
Press 3 seconds to activate/deactivate child safety mode.
Prompt invalid operation when pressing any key after entering child safety mode (digit flashing
rapidly in display)
6.2. Temp up + & Temp down -
Adjusting inside temperature from -15ºC to -25ºC (cyclic adjustment not allowed).
Temperature setting without any further operation after 5 seconds (digit flash stop).
6.3. Fast Freezing
Under temperature setting mode, press Fast Freezing button to enter fast freezing mode.
Display shows "FF", working time for fast cooling is 26 hours.
After 26 hours, fast freezing mode automatically exits, temperature returns to the setting value
before fast freezing mode.
MOVING YOUR APPLIANCE
If the appliance is turned off for any reason wait for 10 minutes before turning it back on. This will
allow the refrigeration system pressures to equalize before restarting.
Turn off the appliance and unplug it from the mains socket. Remove all food.
Relocate and install. If the appliance has been left on its side for any length of time, leave it
standing upright for least 10 minutes before turning on.
Your appliance uses isobutane (R600a) as a refrigerant. Although R600a is an environmentally
friendly and natural gas, it is explosive. Therefore you should be careful during shipment and
installation to prevent your appliance’s cooler elements from being damaged. In the event of a leak
caused by damage to the cooler elements, move your freezer from open flame or heat sources and
ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER
To store deep-frozen food.
To make ice cubes.
To freeze food.
NOTE: Ensure that the freezer door has been closed properly.
PURCHASING FROZEN FOOD
Packaging must not be damaged.
Use by the use by /best before/best by/date.
If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place quickly in the freezer.
42
STORING FROZEN FOOD
Store at -18°C or colder. Avoid opening the freezer door unnecessarily.
FREEZING FRESH FOOD
Freeze fresh and undamaged food only.
To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be
blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching.
NOTE: Keep food to be frozen away from food which is already frozen blanching.
THE FOLLOWING FOODS ARE SUITABLE FOR FREEZING:
Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs, eggs without
shells, dairy products such as cheese and butter, ready meals and leftovers such as soups,
stews, cooked meat and fish, potato dishes, soufflés and desserts.
THE FOLLOWING FOODS ARE NOT SUITABLE FOR FREEZING:
Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes, eggs in
shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yoghurt, soured milk, sour
cream, and mayonnaise.
PACKING FROZEN FOOD
To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight packaging.
1. Place food in packaging.
2. Remove air.
3. Seal the wrapping.
4. Label packaging with contents and dates of freezing.
SUITABLE PACKAGING:
Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil.
These products are available from specialist outlets.
43
RECOMMENDED STORAGE TIMES OF FROZEN FOOD IN THE
FREEZER
These times vary depending on the type of food. The food preserved from 1 to 12 months that you
freeze can be (minimum at -18°C).
Food
Storage time
Bacon, casseroles, milke
1 month
Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish
2 months
Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins
3 months
Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces
4 months
Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked crayfish,
minced meat (raw), pork (raw)
6 months
Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicken, lamb (raw), fruit
cakes
12 months
NEVER FORGET:
When you freeze fresh foods with a 'use by /best before/best by/' date, you must freeze them
before this date expires.
Check that the food was not already frozen. Indeed, frozen food that has thawed completely
must not be refrozen.
Once defrosted, food should be consumed quickly.
MAKING ICE CUBE
Fill the ice cube tray (sup plied) with ¾ full of drinking water and place in the freezer. If the ice cube
tray is stuck to the compartment or drawer, loosen with a blunt tool only. To loosen the ice cubes,
twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water.
DEFROSTING
The freezer defrosts automatically.
Do not scrape off hoarfrost or ice with a knife or a pointed object. Doing this many damage the
refrigerant tubes.
1. Remove the frozen food and place temporarily it in a cool loaction.
2. Set the temperature control knob to the OFF position and disconnect the mains plug from the
mains socket.
3. To accelerate the defrosting process, place a pan of hot water on a stand in the freezer
compartment.
4. Wipe up condensation with a cloth or sponge.
5. Wipe dry the freezer.
6. Plug in the appliance and adjust the temperature control knob as desired.
Put the frozen food back in the freezer.
44
TIPS FOR SAVING ENERGY
For the most energy-efficient use of your appliance:
Ensure your freezer has adequate ventilation as recommended in the instructions.
Allow warm food and drinks cool down before placing in the appliance.
Keep door openings to a minimum.
Open the appliance as briefly as possible.
Regularly defrost the freezer regularly to remove the layer of frost.
Ensure that the door is always closed properly.
OPERATING NOISES
Normal noises:
Motors are running.
Refrigerant is flowing through the tubing.
DOOR CHANGE
If you need to hinge your door to the opposite side, it is recommended that you call your local
authorised service agent to make this conversation or ask a technician.
Before you reverse the door, you should ensure the appliance is unplugged and empty. It is
recommended to use a crosshead screwdriver and spanner (both not supplied).
1
Remove the right upper hinge cover and upper hinge hole plug.
Remove the cylindrical light switch fixed on the right upper
hinge cover.
2
Remove the right upper hinge and door cover hole plug.
Open the door cover hole plug, put the wiring harness terminal
of the door into the door cover slot, and close the door cover hole
plug.
3
Lift the door upwards to disengage it from the middle hinge, put the door to one
side and lay it down gently on a padded surface.
45
4
Remove left feet and right lower hinge.
5
Unscrew feet and then unscrew nut.
Remove the hinge shaft from the right holeand insert it into
the left hole. Tighten the nut and then tighten the feet.
6
As indicated, move the lower hinge shaft from the right hinge hole
to the left hinge hole.
7
Reinstall the lower left hinge and feet at the bottom of the cabinet.
8
Remove the stopper on the door cover, place the stopper to the
left side of the door and secure.
9
Place the door on the lower hinge, making sure to insert the hinge
pin into the hole at the bottom of the door, then place the supplied
upper left hinge on the door and fix the screws.
10
Open the door cover hole plug, remove the wiring harness terminal
of the door, and connect with the wires in the cabinet one by one,
then cover the hole plug.
46
11
Install the supplied upper left hinge cover onto the cabinet after
installing the cylindrical door switch and tighten the screw.
12
Install the upper hinged hole plug to the right side of the box and
tighten all screws.
HANDLE INSTALLATION
Screw
Handle
Screw
2. Align the screw holes of the handle
to those on the side of the door.
3. Tighten the screws to fix the handle
to the door.
1. Mount the bolt covers to the bolts.
47
CLEANING AND MAINTENANCE
Do not use abrasive cleaning agents or solvents.
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Take out the food and store in a cool location.
3. Clean the appliance with a soft cloth, warm water and detergent.
4. Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly.
5. After cleaning reconnect and adjust the temperature control knob as desired.
6. Put the food back into the appliance.
BULB REPLACEMENT
The LED lights in the fridge cannot be replaced by the user.
If the LED lights stop working, please contact the local authorised service
agent.
CLEANING TIPS
Remove all shelves, door shelves, vegetable containers, removable accessories (such as egg tray
and ice cube tray if included) and/or drawers from the appliance. Wash them in warm soapy water
with a soft sponge. Rinse and dry thoroughly.
Wipe the interior parts (including door switch, temperature control knob and lamp cover) with a
damp cloth soaked in a mixture of warm water and dishwashing liquid. or stubborn stains, use baking
soda.
• Wipe down the doors, including edges, with a microfiber cloth dampened with a mild dishwashing
liquid and water. se a wet sponge and soft brush (such as toothbrush) to remove any stuck-on food.
TROUBLESHOOTING
If there is a problem with your appliance, please check the following points before contacting customer service.
Problem
Possible causes
Possible solution
Appliance does not operate.
No electricity at power outlet.
Check that the plut is correctly connected and power switched on.
Noises
Cabinet not stable or level.
The appliance is defosting.
See installation section.
Appliance not cool
Temperature setting not correct.
Frequent door openings.
Large amount of food recently added.
See temperature control section.
Minimise door openings to allow temperatures to stabilise..
48
GENERAL WARRANTY TERMS
1. The warranty is valid only on presentation of invoice of purchase.
2. This WARRANTY is limited exclusively to parts substitution ineffective due to faulty manufacture,
made in our workshops.
3. The elimination of several faults of the scope of the guarantee is made for repair or replacement
of defective parts, according to the discretion of our technical services. Defective parts are our
property.
4. Are not covered under warranty damage caused by transportation, neglect or poor use, improper
assembly or installation, as well as external influences such as: lightning strikes or power,
flooding, humidity, etc..
5. Lose warranty, all appliances that are not being used according to the instructions or connected
to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220/240V.
6. The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or indirectly
in any capacity whatsoever.
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or
interventions by any person not authorized by Jocel.
THE WARRANTY EXPIRES
1. If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
2. Exceeded the current legal period, for home appliances and for industrial appliances, warranty
expires and assistance will be made by charging the costs of labour hand, according to current
fees
3. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
NOTE: GLASSES AND LAMPS ARE NOT COVERED BY WARRANTY.
TECHNICAL ASSISTANCE
For technical assistance request, our services are available through the following contacts:
Telef. 00 351 252 910351
Fax: 00 351 252 910367
http://www.jocel.pt
49
HEADQUARTERS:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our own responsibility that the machine indicated below
Product VERTICAL FREEZER
Brand JOCEL
Model JCV282NFI
Complies with the following European directives and standards implementation:
Low Voltage 2014/35/EU EN 60335-1:2012/A15:2021
EN 60335-2:24:2010/ A11:2020
EN 62233:2008
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Jocel JCV282NFI Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas