Jocel JCV-32 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CONGELADOR HORIZONTAL
FREEZER
JCV-32
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
1
Para sua segurança e para garantir o uso adequado, antes de instalar
e usar o dispositivo pela primeira vez, leia atentamente este manuel
do usuário, incluindo conselhos e avisos. Para evitar erros e acidentes
desnecessários, é importante assegurar que todas as pessoas que
utilizam o aparelho estejam totalmente familiarizadas com o seu
funcionamento e características de segurança. Guarde estas instru-
ções e assegure-se de que elas permanecem com o aparelho se este
for deslocado ou vendido, para que todos os que o utilizem ao longo
da sua vida sejam devidamente informados sobre a utilização e segu-
rança do aparelho.
Para evitar danos físicos e materiais, manter as precauções destas
instruções de utilização, pois o fabricante não é responsável por
danos causados por omissão.
Segurança das crianças e das pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de
idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver
sido dada supervisão ou instruções quanto à correta utilização do
aparelho e os perigos envolvidos.
Crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos podem
encher e esvaziar este aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brin-
cam com o aparelho.
As crianças não devem limpar e manter o usuário a menos que
tenham 8 anos de idade ou mais e sejam supervisionadas.
Mantenha todos os recipientes longe das crianças. Existe um risco
de sufocamento.
Se estiver a eliminar o aparelho, retire a ficha da tomada, corte o
cabo de ligação (o mais perto possível do aparelho) e retire a porta a
para evitar que as crianças sofram choques eléctricos ao cair ou
fechar.
PORTUGUÊS
2
Se este dispositivo vier substituir um antigo que
tenha fechadura, certifique-se que a mesma não
possa ser utilizada. Isso evitará que se torne uma
armadilha mortal para uma criança.
3
( ficha, cabo
Certifique-se de que a ficha elétrica não esteja
Uma ficha ou cabo elétrico esmagado ou danificado pode
4
do
devem
cria
e
5
Limpe o tanque de água se ele não for usado por 48h,
(só para modelos com dispensador de água).
cubos
6
aparelho.
Cuidado e Limpeza
da tomada elétrica.
retire a ficha
7
8
9
DESCRÃO DO PRODUTO
Prateleiras
(tipo grelha)
Pés de nivelamento
Termóstato
Parte traseira
Nota: A imagem acima serve apenas para referência
10
INVERTER A ABERTURA DA PORTA
Ferramentas necessárias:
Chave de fendas Philips, Chave de fendas, Chave Allen.
Certifique-se de que o aparelho es desligado e vazio.
Para retirar a porta, é necessário inclinar o aparelho para trás. Deve apoiar o aparelho em cima de
algo sólido de modo que não deslize durante o processo de inverter a porta.
Todas as peças removidas têm de ser guardadas para montar novamente a porta.
Não deite o aparelho na posição horizontal porque pode danificar o sistema de refrigerante.
É aconselhável que o aparelho seja manuseado por 2 pessoas durante a montagem.
1. Retire a tampa da dobradiça superior direita.
2. Desaperte os parafusos. Depois retire o suporte da dobradiça.
3. Retire a tampa da dobradiça superior esquerda.
4. Mova a tampa do furo do lado esquerdo para o lado direito. A seguir,
levante a porta superior e coloque-a numa superfície almofadada
para evitar que se risque.
11
180°
5. Desaparafuse e remova o perno da dobradiça inferior, rode o suporte e volte a colocá-lo.
6. Volte a montar o suporte encaixando o perno da dobradiça inferior.
Volte a colocar ambos os pés ajustáveis
.
7. Volte a montar a porta. Assegure-se de que a porta esalinhada
na horizontal e na vertical de modo que os vedantes estejam
fechados em todos os lados antes de, por fim, apertar a dobradiça
superior.
8. Introduza o suporte da dobradiça e aparafuse-o na parte superior
do aparelho.
9. Use uma chave para o apertar, se necessário.
10. Volte a colocar a tampa da dobradiça e encaixe-a no lugar.
12
Requisitos de Espaço
Deixe espaço suficiente para abrir a porta.
Deixe pelos menos 50mm de folga nos dois lados.
mm
Nivelar o aparelho
Para fazer isto regule os dois pés de nivelamento na parte da frente do aparelho.
Se o aparelho não estiver nivelado, a porta e os alinhamentos do vedante magnéticos
não serão adequadamente cobertos.
xxxmm
xxx
13
Posicionamento
Instale este aparelho num local onde a temperatura ambiente corresponda com a classe climática
indicada na placa de características do aparelho.
Classe Climática
Temperatura ambiente
SN
+10o C to +32o C
N
+16o C to +32o C
ST
+16o C to +38o C
T
+16o C to +43o C
Localização
O aparelho deve ser instalado bem afastado de fontes de calor, tais como radiadores, caldeiras, luz solar
direta, etc. Assegure-se de que o ar pode circular livremente em volta da parte de trás do aparelho. Para
garantir o melhor desempenho, se o aparelho estiver posicionado por baixo de uma unidade suspensa
na parede, a distância mínima entre o topo do aparelho e a unidade de parede tem de ser pelo menos
100 mm. No entanto, o ideal é que o aparelho não seja colocado por baixo de unidades de parede
suspensas. O nivelamento preciso é garantido por um ou mais pés ajustáveis na base do aparelho.
Aviso!
Deve ser possível desligar o aparelho da rede elétrica; a ficha deve ser facilmente
acessível após a instalação.
Ligação elétrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e frequência mostradas na placa de características
corresponde ao fornecimento de energia da sua casa. Este aparelho tem de ser ligado à terra. A ficha do
cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este fim. Se a tomada de fornecimento de
energia doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra em separado e em
conformidade com a regulamentação em vigor, consultando um eletricista qualificado.
O fabricante rejeita qualquer responsabilidade se as precauções de segurança acima não forem
cumpridas.
Este aparelho está em conformidade com as diretivas da CEE.
14
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Primeira utilização
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lavar o interior e todos os acessórios internos com
água morna e algum sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, e
depois secar bem.
Importante! Não utilizar detergentes ou pós abrasivos, pois estes irão danificar o acabamento.
Configuração de Temperatura
Ligue o seu aparelho. A temperatura interna é controlada por um
termóstato. Existem três (03) configurações MIN, NORMAL e MAX.
MIN é configuração mais quente e MAX é a configuração mais fria.
O aparelho poderá não funcionar à temperatura correta se num
local particularmente quente ou se abrir frequentemente a porta.
Congelar alimento frescos
O compartimento do congelador é adequado para congelar alimentos frescos e armazenar
alimentos congelados e ultracongelados para muito tempo.
A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está especificada
na placa de características.
O processo de congelamento dura 24 horas: durante este período, não adicione outros alimen-
tos a serem congelados.
Armazenar alimentos congelador
Ao ligar pela primeira vez ou após um período fora de uso, antes de colocar o produto no compar-
timento, deixe o aparelho funcionar pelo menos 2 horas nas configurações mais altas.
Importante! No caso de degelo acidental, por exemplo, a energia ficou desligada por mais tempo
do que o valor mostrado na tabela de características técnicas em “tempo de crescimento”, o
alimento descongelado deve ser consumido rapidamente ou cozinhado imediatamente e depois
recongelado (depois de cozido).
Descongelar
Ao ligar pela primeira vez ou após um período fora de uso, antes de colocar o produto no compar-
timento, deixe o aparelho funcionar pelo menos 2 horas nas configurações mais altas.
Importante! No caso de degelo acidental, por exemplo, a energia ficou desligada por mais tempo
do que o valor mostrado na tabela de características técnicas em “tempo de crescimento”, o
alimento descongelado deve ser consumido rapidamente ou cozinhado imediatamente e depois
recongelado (depois de cozido).
Cubos de Gelo
Este aparelho pode ser equipado com uma ou mais bandejas para a produção de cubos de gelo.
15
SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS
Sugestões para congelar
Para ajudá-lo a tirar o máximo partido do processo de congelação, damos-lhe
algumas sugestões importantes:
A quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24 horas é indicada
na placa de identificação;
O processo de congelação demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais
alimentos a congelar durante este período;
Congele apenas alimentos de grande qualidade, frescos e minuciosamente
lavados;
Confecione alimentos em pequenas porções, para que possam ser rápida e
completamente congelados e para que seja possível descongelar posteriormente
apenas a quantidade necessária;
Embrulhe os alimentos em papel de alumínio ou polietileno e certifique-se de que as
embalagens são herméticas;
Não deixe que alimentos frescos e descongelados toquem em alimentos congela-
dos, de forma a evitar que a temperatura dos alimentos congelados possa subir;
Alimentos magros guardam-se melhor e durante mais tempo do que alimentos
gordos; o sal reduz o prazo de validade dos alimentos;
Os gelados de gelo, se consumidos imediatamente após serem retirados do
compartimento de congelação, podem provocar queimaduras pelo frio na pele;
É recomendável anotar a data de congelação em cada embalagem individual para
poder acompanhar o tempo de conservação.
Sugestões para o armazenamento de alimentos congelados
Para obter o máximo desempenho deste aparelho, deve:
Certificar-se de que os alimentos vendidos congelados foram corretamente conser-
vados pelo revendedor;
Certificar-se de que os alimentos congelados são transportados da loja para o
congelador no mais curto espaço de tempo possível.
Não abrir a porta frequentemente, nem a deixar aberta durante mais tempo do que
o necessário.
Após descongelados, os alimentos deterioram-se rapidamente e não podem ser
novamente congelados.
Não ultrapasse o período de conservação indicado pelo fabricante dos produtos
alimentares.
16
Limpeza
Por motivos de higiene o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, devem ser
limpos regularmente.
Atenção!
O aparelho não pode estar ligado à corrente elétrica durante a limpeza. Perigo de choque
elétrico! Antes da limpeza desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou o
fusível. Nunca limpe o aparelho com uma máquina de limpeza a vapor. Pode-se acumular humidade em
componentes elétricos, perigo de choque elétrico! Vapores muito quentes podem danificar as partes de
plástico. O aparelho tem de estar seco antes de ser novamente colocado ao serviço.
Importante!
Óleos etéreos e solventes orgânicos podem atacar partes de plástico, por ex., sumo de
limão ou sumo de casca de laranja, ácido butírico, produtos de limpeza que contenham ácido acético.
Não permita que tais substâncias entrem em contacto com as partes do aparelho.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos
Retire alimentos do congelador. Armazene-os num local fresco, bem tapados.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou o fusível.
Limpe o aparelho e os acessórios interiores com um pano e água morna. Depois da lavagem limpe
com água limpa e limpe com um pano seco.
A acumulação de pó no condensador aumenta o consumo de energia. Por este motivo limpe com
cuidado o condensador na parte de trás do aparelho uma vez por ano com uma escova macia ou com
um aspirador.
1)
Depois de estar tudo seco coloque o aparelho novamente ao serviço.
Descongelação
O evaporador vai ficando progressivamente coberto de gelo. Este deve ser removido.
Nunca use ferramentas de metal afiadas para raspar o gelo do evaporador porque o pode danificar.
No entanto, quando o gelo ficar muito espesso no evaporador, a descongelação completa deve ser
efetuada da seguinte forma:
retire a ficha da tomada;
retire todos os alimentos armazenados, embrulhe-os em rias camadas de jornal e coloque-os num
local fresco;
mantenha a porta aberta, e coloque um recipiente por baixo do aparelho para apanhar a água da
descongelação;
quando a descongelação estiver concluída, seque muito bem o interior.
coloque novamente a ficha na tomada para voltar a colocar o aparelho em funcionamento.
1) Se o condensador estiver na parte de trás do aparelho.
17
Resolução de Problemas
Atenção!
Antes de tentar resolver problemas, desligue a ficha da tomada. Apenas um eletricista
qualificado ou uma pessoa competente pode resolver problemas que não estejam neste manual.
Importante!
Existem alguns sons durante a utilizaçãonormal (compressor, circulação de refrigerante).
Problema
Causa possível
Solução
O aparelho não funciona
Botão de regulação de
temperatura está definido para
“0”.
Defina o botão para outro
número de definição para
ligar o aparelho.
A ficha não está ligada na
tomada ou está solta.
Introduza
tomada.
a
ficha
na
O fusível esqueimado ou
com defeito.
Verifique o fusível,
substitua-o se necessário.
A tomada está defeituosa
Anomalias na rede elétrica
têm de ser corrigidas por
um eletricista.
Por favor, consulte a secção
A temperatura não
está
de Definição de Temperatura
corretamente regulada.
inicial.
A porta esteve aberta durante
Os alimentos estão quentes
demais.
um período de tempo
prolongado.
Abra a porta apenas durante o
tempo que for necessário.
Foi colocada dentro do
aparelho uma grande
quantidade de alimentos
quentes nas últimas 24 horas.
Rode temporariamente a
regulação de temperatura
para uma definição mais fria.
O aparelho está perto de uma
Por favor, consulte a secção
fonte de calor.
de localização de instalação.
O aparelho arrefece
demais os alimentos
A temperatura es
colocada numa definição
de muito frio
Rode temporariamente a
regulação de temperatura
para uma definição mais
quente.
Ruídos fora do normal
O aparelho não está nivelado.
Reajuste os pés.
O aparelho está a tocar na
parede ou noutros objetos.
Desencoste o aparelho
ligeiramente.
Um componente, por ex., um
tubo na parte de trás do
aparelho está a tocar numa
parte do aparelho ou na
parede.
Se necessário, afaste com
cuidado o componente.
Se a anomalia voltar a aparecer, entre em contacto com o Centro de Assistência.
Estes dados são necessários para o ajudar de forma pida e correta. Escreva aqui os dados
necessários, consulte a placa de características.
18
Esta lista fornece todos os requisitos de concepção ecológica (de acordo com a
(UE)2019/2019 Eco-design e (UE)2019/2016 Energy labelling) , se o requisito for
aplicável ao seu produto.
O aparelho frigorífico não se destina a ser utilizado como aparelho integrado, a menos
que seja especificamente indicado como tal no seu manual de instruções.
As gavetas, cestos e prateleiras devem ser mantidas na sua posição actual, salvo
indicação em contrário no presente documento.
As portas e tampas do aparelho de refrigeração devem ser removidas antes da sua
eliminação no aterro, para evitar que crianças ou animais fiquem presos no seu interior.
AMBIENTE RECOMENDADO:
Compartimento do frigorífico: +4ºC
Compartimento do congelador: -18ºC
CONGELAÇÃO RÁPIDA
A utilização desta função é recomendada quando se coloca uma quantidade muito
elevada de alimentos a serem congelados no compartimento de congelação. 24 horas
antes de congelar alimentos frescos, pressionar o botão Fast Freeze para ativar a
função. Quando activada, o indicador de congelação rápida acende. Após 24 horas,
colocar os alimentos a congelar no compartimento de congelação.
A função é automaticamente desactivada após 72 horas, ou pode ser manualmente
desativada premindo o botão de congelação rápida.
REFRIGERAÇÃO RÁPIDA
Utilizando a função Fast Cool é possível aumentar a capacidade de refrigeração no
compartimento frigorífico. A utilização desta função é recomendada quando se coloca
uma quantidade muito elevada de alimentos no compartimento frigorífico. Prima o botão
Fast Cool para activar a função. Quando activada, o indicador de arrefecimentopido
acende. A função é automaticamente desativada após 6 horas, ou pode ser
manualmente desativada ao premir novamente o botão Fast Cool.
19
Como armazenar alimentos:
Para evitar o desperdício de alimentos, consulte a configuração e os tempos de
armazenamento recomendados:
Compartimento frigoríficos: Alimentos diferentes, especialmente vegetais e frutas,
têm temperaturas de armazenamento diferentes. O tempo de armazenamento é de 1 a
3 dias
temp configuração: médio
Compartimento do congelador: 1 semana (ajuste da temperatura: Min) e 1 mês (ajuste
da temperatura: Max)
Para optimizar a velocidade de congelação e obter mais espaço de armazenamento, o
compartimento de congelação pode ser utilizado sem as gavetas do congelador.
A quantidade de alimentos frescos que podem ser congelados num período de tempo
específico é indicada na placa de classificação. Os limites de carga são determinados
por cestos, abas, gavetas, prateleiras, etc. Certificar-se de que estes componentes
ainda podem fechar facilmente após o carregamento.
Para evitar desperdícios alimentares, consulte a configuração recomendada e os
tempos de armazenamento encontrados no manual do utilizador.
A informação do modelo pode ser recuperada utilizando o QR-Code reportado na
etiqueta energética.
A etiqueta também inclui o identificador do modelo que pode ser utilizado para consultar
o portal do registo em
https://eprel.ec.europa.eu
Este produto contém uma luz LED de classe de eficiência energética G (se presente).
20
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
1. A Garantia só é válida mediante apresentação da fatura de compra do
produto.
2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à substituição de peças ineficazes
por defeito de fabrico.
3. A eliminação das várias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação
ou substituição de peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços
técnicos. As peças defeituosas são da nossa propriedade.
4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte,
negligência ou deficiente utilização, montagem ou instalações impróprias,
bem como influências exteriores como sejam: descargas atmosféricas ou
elétricas, inundações, humidades, etc.
5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de
acordo com as instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que não
garantem uma tensão constante de 220/240V.
6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais
causados direta ou indiretamente, seja a que título for.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas
reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada
pela JOCEL.
A GARANTIA CADUCA
1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado
2. Excedido o prazo de 2 anos para a Linha Doméstica e 6 meses Linha
Hotelaria, a Garantia caduca e a Assistência serão efetuadas debitando as
despesas inerentes à mão-de-obra, consoante as tarifas vigentes.
3. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do
aparelho.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponíveis através
dos seguintes contactos:
Telef. 00 351 252 910 351
Fax: 00 351 252 910 367
E-mail: assis[email protected]
http://www.jocel.pt
21
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
http://www.jocel.pt
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado
abaixo
Aparelho
Marca JOCEL
Modelo JCV-32
Está em conformidade com as seguintes diretivas europeias e normas de aplicação:
Baixa Tensão
2014/35/EU
EN 60335-1:2012 + A11:2014
+ A13:2017
EN 60335-2-24:2010 + A1:2019
+ A2:2019
EN 62233:2008
Compatibilidade Electromagnética
2014/30/EU
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
22
ESPAÑOL
23
25
24
25
Uso diario
26
Limpiar el tanque de agua si no se utiliza durante 48h;
(solo para modelos con dispensador de agua)
27
Cuidado y Limpieza
28
Servicio
29
Proteccion Ambiental
30
similar
s símbolo de advertencia de riesgo de incendio
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
31
Estantes
Pies do nivelacion
Termostato
Parte trasera
Nota: La ilustración superior es sólo una referencia. Es probable que el aparato real sea
diferente.
CAMBIO DE APERTURA DE LA PUERTA
32
Herramientas necesarias: Desatornillador de estrella, desatornillador plano, llave hexagonal.
Asegúrese de que la unidad está desenchufada y vacía.
Para retirar la puerta, es necesario inclinar ligeramente hacia atrás la unidad. Debe apoyar la unidad
en algún elemento sólido para que no resbale durante el procedimiento de cambio de apertura de la
puerta.
Debe conservar todas las piezas que retire para la reinstalación de la puerta.
No coloque la unidad en horizontal ya que puede dañar el sistema de refrigeración.
Es más conveniente que 2 personas manipulen la unidad durante el montaje.
1. Retirar la tapa de la bisagra superior derecha.
2. Desatornillar los tornillos. A continuación, retirar la sujeción de la
bisagra.
3. Retire a tampa da dobradiça superior esquerda.
4. Mueva la tapa principal del lado izquierdo al derecho. A continuación,
levante la puerta superior y colóquela en una superficie acolchada
para evitar arañazos.
33
180°
5. Desatornille y retire el eje de la bisagra inferior, la vuelta a la sujeción y cámbiela.
6. Vuelva a ajustar la sujeción con el eje de la bisagra inferior. Cambie
los dos pies ajustables.
7. Vuelva a colocar la puerta. Asegúrese de que la puerta está
alineada horizontal y verticalmente para que los sellos estén
cerrados en todos los lados antes de ajustar finalmente la bisagra
superior.
8. Introduzca la sujeción de la bisagra y atorníllela a la parte superior
de la unidad.
9. Utilice una llave para ajustarla si es necesario.
10. Coloque la tapa de la bisagra y vuelva a atornillar la tapa.
Atornille los separadores traseros de a atornillar la tapa.
34
Requisitos de espacio
Mantenga espacio suficiente palraa apertura de la puerta.
* Deje al menos un espacio de 50 mm en ambos lados.
mm
Nivelación de la unidad
Para hacerlo, ajuste los dos pies niveladores de la parte frontal de la unidad.
Si la unidad no está bien nivelada, las puertas y la alineación del sellado magnético no cerrarán
adecuadamente.
xxxmm
xxx
35
Instalación
Colocación
Instale el aparato en un lugar en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase de clima
que se indica en la placa de características del aparato:
Classe Climatica
Temperatura ambiente
SN
+10o C to +32o C
N
+16o C to +32o C
ST
+16o C to +38o C
T
+16o C to +43o C
Ubicación
El aparato debe ser instalado lejos de fuentes de calor como radiadores, calentadores, luz directa del sol,
etc. Asegúrese de que pueda circular el aire libremente por la parte trasera de la carcasa. Para lograr un
mejor rendimiento, si coloca el aparato por debajo de un elemento colgado en la pared, la distancia
mínima entre la parte superior de la carcasa del aparato y el elemento de la pared debe ser de al menos
100 mm. Sin embargo, lo ideal es que no coloque el aparato debajo de ningún elemento colgado en la
pared. Para nivelar el aparato con precisión, ajuste uno o más pies ajustables en la parte inferior de la
carcasa del aparato.
Advertencia. Debe ser posible desenchufar el aparato de la fuente de alimentación eléctrica; por lo tanto,
el enchufe debe ser fácilmente accesible tras la instalación.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia que se muestran en la placa de
características se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar. El aparato debe tener conexión a
tierra. El conector del cable de alimentación provisto tiene un contacto para este fin. Si la toma de
corriente de su hogar no tiene una conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra
independiente de acuerdo con las normativas vigentes. Consulte con un electricista cualificado.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad si no se siguen las precauciones de seguridad indicadas
anteriormente. Este aparato cumple con las directivas de la CEE.
USO DIARIO
Primer uso
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie su interior y todos los accesorios internos con agua
tibia y un producto de limpieza neutro para eliminar el olor habitual de los productos nuevos, a
continuación, séquelo con cuidado.
Importante. No utilice detergentes ni productos de limpieza abrasivos, ya que estos pueden dañar el
acabado.
36
USO DIARIO
Primer uso
Limpieza del interior
Antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua
tibia y un poco de jabón suave para eliminar el olor típico de un producto nuevo, y luego seque
bien.
¡Importante! No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que dañarán el acabado.
Ajuste de temperatura
Enciende tu dispositivo. La temperatura interna está controlada por
un termostato. Hay tres (03) configuraciones MIN, NORMAL y MAX.
MIN es el ajuste más cálido y MAX es el ajuste más frío.
Es posible que el aparato no funcione a la temperatura correcta si
se encuentra en un lugar particularmente caluroso o si la puerta se
abre con frecuencia.
Congelar alimentos frescos
El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y almacenar
alimentos congelados y ultracongelados durante mucho tiempo.
La cantidad máxima de alimentos que se puede congelar en 24 horas se especifica en la placa
de características.
El proceso de congelación dura 24 horas: durante este período, no agregue otros alimentos a
congelar.
Almacenar alimentos congelados
Cuando se encienda por primera vez o después de un período de inactividad, antes de colocar
el producto en el compartimento, deje que el dispositivo funcione durante al menos 2 horas en la
configuración más alta.
¡Importante! En el caso de descongelación accidental, por ejemplo, la energía ha estado apaga-
da por más tiempo que el valor mostrado en la tabla de características técnicas en “tiempo de
crecimiento”, el alimento descongelado debe consumirse rápidamente o cocerse inmediatamen-
te y luego volver a congelarse (después cocinar)).
Descongelar
Cuando se encienda por primera vez o después de un período de inactividad, antes de colocar
el producto en el compartimento, deje que el dispositivo funcione durante al menos 2 horas en la
configuración más alta.
¡Importante! En el caso de descongelación accidental, por ejemplo, la energía ha estado apaga-
da por más tiempo que el valor mostrado en la tabla de características técnicas en “tiempo de
crecimiento”, el alimento descongelado debe consumirse rápidamente o cocerse inmediatamen-
te y luego volver a congelarse (después cocinar).
Cubos de hielo
Este aparato puede equiparse con una o más bandejas para la producción de cubitos de hielo.
37
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES
Consejos de congelación
Para ayudarlo a aprovechar al máximo el proceso de congelación, le brindamos
algunas sugerencias importantes:
La cantidad máxima de alimento que se puede congelar en 24 horas se indica en la
placa de identificación;
El proceso de congelación dura 24 horas. No se deben agregar más alimentos para
congelar durante este período;
Congele solo alimentos de alta calidad, frescos y bien lavados;
Cocine los alimentos en pequeñas porciones, para que se puedan congelar rápida
y completamente y para que sea posible descongelar solo la cantidad necesaria
más tarde;
Envuelva la comida en papel de aluminio o polietileno y asegúrese de que el empa-
que sea hermético;
No permita que los alimentos frescos y descongelados entren en contacto con los
alimentos congelados, para evitar que suba la temperatura de los alimentos conge-
lados;
Los alimentos magros se conservan mejor y durante más tiempo que los alimentos
grasos; la sal reduce la vida útil de los alimentos;
El helado, si se consume inmediatamente después de sacarlo del compartimento
del congelador, puede provocar congelación en la piel;
Se recomienda anotar la fecha de congelación en cada paquete individual para
realizar un seguimiento del tiempo de almacenamiento.
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este dispositivo, debe:
Asegúrese de que el minorista haya conservado adecuadamente los alimentos
vendidos congelados;
Asegúrese de que los alimentos congelados se transporten desde la tienda al
congelador en el menor tiempo posible.
No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del necesario.
Después de descongelar, los alimentos se deterioran rápidamente y no se pueden
volver a congelar.
No exceda el período de almacenamiento indicado por el fabricante de los produc-
tos alimenticios.
38
Limpieza
Por razones de higiene, se debe limpiar regularmente el interior del aparato, incluyendo todos los
accesorios del interior.
Precaución!
El aparato no debe estar conectado a la fuente de alimentación durante las tareas de
limpieza. Existe un riesgo de descarga eléctrica. Antes de limpiar el aparato, apáguelo y retire el enchufe
de la toma de corriente, o apáguelo o desconecte el disyuntor o fusible del circuito. Nunca limpie el
aparato con un limpiador a vapor. Puede acumularse humedad en los componentes eléctricos,
produciendo un riesgo de descarga eléctrica. Los vapores calientes pueden provocar daños en las
piezas de plástico. El aparato debe secarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento.
Importante!
Los aceites etéreos y disolventes orgánicos pueden causar daños en las piezas de plástico,
como por ejemplo zumo de limón o zumo de piel de naranja, ácido butírico, y productos limpiadores que
contienen ácido acético.
No permita que tales sustancias entren en contacto con las piezas del aparato.
No utilice ningún producto abrasivo.
Retire los alimentos del congelador. Almacénelos en un lugar frío y cúbralos bien.
Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente, o apague o desconecte el disyuntor o
fusible del circuito.
Limpie el aparato y los accesorios del interior con un paño con agua tibia. Después de limpiarlo,
séquelo con agua fresca y un trapo seco.
La acumulación de polvo en el condensador aumenta el consumo de energía. Por este motivo, limpie
con cuidado el condensador de la parte trasera del aparato una vez al año con un cepillo suave o un
limpiador aspirador.
1)
Después de secar todo, vuelva a colocar el aparato y póngalo en marcha.
Descongelación
Sin embargo, el evaporador se icubriendo gradualmente de hielo. Este deberá ser retirado. Nunca
utilice herramientas de metal afiladas para retirar el hielo del evaporador ya que podría dañarlo. Sin
embargo, cuando la capa de hielo llega a ser muy gruesa en el evaporador, se deberá descongelar
completamente el aparato de la siguiente manera:
Retire el enchufe de la toma de corriente;
Saque todos los alimentos almacenados, envuélvalos en varias capas de periódico y colóquelos en
un lugar fresco;
Mantenga abierta la puerta, y coloque un barreño debajo del aparato para recoger el agua
descongelada;
Cuando haya terminado de descongelar el aparato, seque cuidadosamente su interior
Vuelva a conectar el enchufe en la toma de corriente para poner en funcionamiento el aparato.
1) Se o condensador estiver na parte de trás do aparelho.
39
Resolución de problemas
Precaución. Antes de examinar las averías, desconecte el cable de alimentación. Solo un electricista
cualificado o una persona competente puede llevar a cabo un examen de las averías que no estén en
este manual.
Importante. Se producen algunos sonidos durante el uso normal (compresor, circulación de líquido
refrigerante, etc.)
Problema
Causa posible
Solución
El aparato no funciona
La rueda de regulación de
temperatura esen el punto “0”.
Ajuste la rueda a un punto que
active la refrigeración del
aparato.
El enchufe no esconectado o
está suelto.
Introduzca el enchufe en la toma
de corriente.
El fusible se ha quemado o es
defectuoso
Examine el fusible, cámbielo si
es necesario.
La toma de corriente es
defectuosa
Los problemas en el suministro
eléctrico deben ser solucionados
por un electricista.
Los alimentos están demasiado
calientes
No se ha ajustado correctamente
la temperatura.
La puerta se ha dejado abierta
durante demasiado tiempo.
Abra la puerta del refrigerador
solo cuando sea necesario.
Se ha colocado una gran
cantidad de alimentos calientes
en el interior del aparato en las
últimas 24 horas.
Gire temporalmente la rueda de
ajuste de temperatura a un punto
más frío.
El aparato se encuentra cerca de
una fuente de calor.
Por favor, consulte la sección de
ubicación de la instalación.
El aparato enfría demasiado
La temperatura ha sido ajustada
a un punto demasiado frío.
Gire temporalmente la rueda de
ajuste de temperatura hasta un
punto más caliente.
Ruidos inusuales
El aparato no está bien nivelado.
Vuelva a ajustar los pies de
nivelación.
El aparato está en contacto con
la pared u otros objetos.
Mueva ligeramente el aparato.
Un componente, por ejemplo,
una tubería detrás del aparato
está en contacto con otra pieza
del aparato o de la pared.
Si es necesario, retire con
cuidado el componente que
obstruye el espacio.
Si se vuelve a producir un mal funcionamiento, póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Estos datos son necesarios para ayudarle rápidamente y de forma eficiente. Escriba la información
necesaria aquí, y consulte la placa de características.
40
Esta lista proporciona todos los requisitos de ecodiseño (siguiendo el (EU)2019/2019
Ecodiseño y el (EU)2019/2016 Etiquetado energético) , si el requisito es aplicable a su
producto.
El aparato de refrigeración no está diseñado para ser utilizado como aparato empotrado,
a menos que se indique específicamente como tal en su manual de instrucciones.
Los cajones, cestas y estantes deben mantenerse en su posición actual, a menos que
se especifique lo contrario en este documento.
Las puertas y tapas del aparato de refrigeración deben retirarse antes de su eliminación
en el vertedero, para evitar que los niños o los animales queden atrapados en su
interior.
Ajuste recomendado:
Compartimiento del refrigerador: +4ºC
Compartimiento del congelador: -18ºC
CONGELACIÓN RÁPIDA
Se recomienda el uso de esta función al colocar una cantidad muy grande gran cantidad de alimentos
a congelar en el compartimento del congelador; 24 horas antes de congelar alimentos frescos, presio-
ne el botón Fast Freeze para activar el ocupación. Cuando se activa, el indicador de congelación
rápida se enciende. Después de 24 horas, ponga los alimentos a congelar en el compartimento de
congelación.
La función se desactiva automáticamente después de 72 horas, o se puede desactivado presionando
el botón de congelación rápida.
ENFRIAMIENTO RÁPIDO
Con la función de enfriamiento rápido es posible aumentar la capacidad de enfriamiento
en el compartimento del refrigerador. Se recomienda el uso de esta función cuando se
coloca una cantidad muy elevada de alimentos en el compartimento del refrigerador.
Presione el botón Fast Cool para activar la función. Cuando se activa, se enciende el
indicador Fast Cool. La función se desactiva automáticamente después de 6 horas, o
puede desactivarse manualmente presionando nuevamente el botón Fast Cool.
41
Cómo almacenar alimentos:
Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte los tiempos de ajuste y
almacenamiento recomendados
Compartimiento de la nevera: Diferentes alimentos, especialmente vegetales y frutas,
tienen diferentes temperaturas de almacenamiento. El tiempo de almacenamiento es de
1 a 3 días temp ajuste: medio
Compartimiento del congelador: 1 semana (ajuste de temperatura: Min) y 1 mes (ajuste
de temperatura: Max)
Para optimizar la velocidad de congelación y obtener más espacio de almacenamiento,
el compartimento del congelador se puede utilizar sin los cajones del congelador.
La cantidad de alimentos frescos que pueden congelarse en un período de tiempo
determinado se indica en la placa de características. Los límites de carga se determinan
por medio de cestas, solapas, cajones, estantes, etc. Asegúrese de que estos
componentes puedan seguir cerrándose fácilmente después de la carga.
Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte los tiempos de ajuste y
almacenamiento recomendados que se encuentran en el manual de usuario.
La información del modelo puede recuperarse utilizando el código QR-Code que figura
en la etiqueta energética.
La etiqueta también incluye el identificador del modelo que puede utilizarse para
consultar el portal del registro en
https://eprel.ec.europa.eu
Este producto contiene una luz LED de clase de eficiencia energética G (si está
presente).
42
CONDICIONES DE GARANTIA
1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del
producto.
2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz
debido a defectos de fabricación.
3.
La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la reparación o el
reemplazo de piezas defectuosas, de acuerdo a la discreción de nuestros servicios
técnicos. Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad.
4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte,
negligencia o mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las
influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos,
inundaciones, humedad, etc.
5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de
acuerdo a las instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE
ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensión constante de 220/240V.
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o
indirectamente.
7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a
reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada
por JOCEL.
LA GARANTIA TERMINA:
1. Si el aparato no ha sido instalado por un Técnico Cualificado
2. Superado el período de 2 años para la línea doméstica e 6 meses para la
hostelería, la garantía expira y la asistencia técnica se hará mediante adeudo
en los costos de mano de obra en función de las tajas vigentes.
3. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del
aparato.
ASISTENCIA TÉCNICA:
Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están
disponibles a través de los siguientes contactos:
Telef. 914 879 573
http://www.jocel.es
43
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
http://www.jocel.pt
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo
Aparato
Marca
JOCEL
Modelo
JCV-32
Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación:
Baja Voltaje
2014/35/EU
EN 60335-1:2012 + A11:2014
+ A13:2017
EN 60335-2-24:2010 + A1:2019
+ A2:2019
EN 62233:2008
Compatibilidad Electromagnética
2014/30/EU
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
44
ENGLISH
45
46
47
48
5
(only for models with water tank).
tank if have not been used for 48h;
49
50
51
52
.
During using, service and
disposal the appliance, please pay attention to
symbol as left side, which is located on
rear of appliance (rear panel or compressor
There are
flammable materials in refrigerant pipes and
compressor.
Please be far away fire source during using,
service and disposal.
Overview
53
Wire
Shelves
Leveling Feet
Thermostat
Rear Side
Note: Above picture is for reference only.
Reverse Door
54
Tool required:
Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner.
Ensure the unit is unplugged and empty.
To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid
so that it will not slip during the door reversing process.
All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
It' s better that 2 people handle the unit during assembly.
1. Remove the top right hinge cover.
2. Undo the screws. Then remove the hinge bracket.
3. Remove the top left screw cover.
4. Move the core cover from left side to right side. And
then lift the upper door and place it on a padded
surface to prevent it from scratching.
55
180°
5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace
both adjustable feet.
7. Place the door back on. Ensure the door is aligned
horizontally and vertically so that the seals are closed
on all sides before finally tightening the top hinge.
8. Insert the hinge bracket and screw it to the top of the unit.
9. Use a spanner to tighten it if necessary.
10. Put the hinge cover and the screw cover back.
56
Space Requirement
Keep enough space of door open.
Keep at least 50mm gap at two sides.
mm
Levelling the unit
To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
xxxmm
xxx
57
Climate class
SN
N
ST
T
Ambient temperature
+10o C to +32o C
+16o C to +32o C
+16o C to +38o C
+16o C to +43o C
Location
Installation
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of the appliance:
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators,
boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the
cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhan-
ging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned
below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable
feet at the base of the cabinet.
Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply;
therefore be easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power
supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance
with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not
observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
58
Daily Use
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with
lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product,
then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Temperature Setting
Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a
thermostat. There are 3 settings MIN, NORMAL and MAX. MIN is
warmest setting and MAX is coldest setting
The appliance may not operate at the correct temperature if it is in
a particularly hot or if you open the door often.
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen
food for a long time.
Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the product in the compartment
let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer
than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food
must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the fridge compartment or at room
temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will
take longer.
Ice-cube
This appliance may be equipped with one or more trays for the production of ice-cubes.
59
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing pro-cess, here are some important hints:
The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating
plate;
The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added
during this period;
Only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
Wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight;
Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding
a rise in temperature of the latter;
Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment,
can possibly cause the skin to be freeze burnt;
It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you
removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze
burnt;
It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the
retailer;
Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the
shortest possible time;
Not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture.
60
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be
cleaned regularly.
Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger
of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug
from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the
appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical compo-
nents, danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts.
The appliance must be dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon
juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners
Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the
ircuit breaker of fuse.
Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After
cleaning wipe with fresh water and rub dry.
Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason
carefully clean the condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush
or a vacuum cleaner.1)
After everything is dry place appliance back into service.
Defrosting of the freezer
The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This
should be removed.
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be
carried out as fellows:
Pull out the plug from the socket;
Remove all stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place;
Keep the door open, and placing a basin underneath of the appliance to collect the
defrost water;
When defrosting is completed, dry the interior thoroughly;
Replace the plug in the power socket to run the appliance again.
1) If the condenser is at back of appliance.
61
Troubleshooting
Daily Use
Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified
electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem
Possible cause
Solution
Appliance does not
work
Mains plug is not plugged in
or is loose
Insert mains plug.
Fuse has blown or is defective
Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective
Mains malfunctions are to be
corrected by an electrician.
Appliance freezes
too much
Temperature is set too cold
or the appliance runs at MAX
setting.
Turn the temperature regulator to a
warmer setting temporarily.
The food is not frozen
enough.
Temperature is not properly
adjusted.
Please look in the initial Temperature
Setting section.
Door was open for an extended
period.
Open the door only as long as
necessary.
A large quantity of warm food
was placed in the appliance
within the last 24 hours.
Turn the temperature regulation to
a colder setting temporarily.
The appliance is near a heat
source.
Please look in the installation
location section.
Heavy build-up of
frost on the door
seal.
Door seal is not air-tight.
Carefully warm the leaking sections of
the door seal with a hair dryer (on a cool
setting). At the same time shape the
warmed door seal by hand such that it
sits correctly.
Unusual noises
Appliance is not level.
Re-adjust the feet.
The appliance is touching the
wall or other objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on
the rear of the appliance is
touching another part of the
appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
If the malfunction shows again, contact the Service Center.
These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the
rating plate.
62
This list provides all Eco-design requirements (following the (EU)2019/2019 Eco-design
and (EU)2019/2016 Energy labelling) , if the requirement is applicable to your
product.
The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance, unless
specifically shown as such into its instruction manual.
The drawers, baskets and shelves should be kept in their current position unless
otherwise specified in this document.
Doors and lids of the refrigeration appliance should be removed before disposal in the
landfill, to avoid children or animals getting trapped inside.
Recommended setting:
Refrigerator compartment: +4ºC
Freezer compartment: -18ºC
FAST FREEZE
The use of this function is recommended when placing a very high quantity of food to be
frozen in the freezer compartment. 24 hours before freezing fresh food, press the Fast
Freeze button to activate the Fast Freeze function. When activated, the Fast Freeze
indicator turns on. After 24 hours place the food to be frozen in the freezing zone of
freezer compartment. The function is automatically disabled after 72 hours, or can be
manually disabled by pressing Fast Freeze button.
FAST COOL
Using Fast Cool function it is possible to increase the cooling capacity in the refrigerator
compartment. The use of this function is recommended when placing a very high
quantity of food in the refrigerator compartment. Press the Fast Cool button to activate
Fast Cool function. When activated, the Fast Cool indicator turns on. The function is
automatically disabled after 6 hours, or can be manually disabled by pressing Fast Cool
button again.
63
How to store foodstuffs:
To avoid food waste, please refer to the recommended setting and storage times
Fridge compartment: Different food, especially vegetable and fruit, have different storage
temperature. The storage time is 1 to 3 days temp setting: middle
Freezer compartment: 1 week (temp setting: Min) and 1 month (temp setting: Max)
To optimize freezing speed and get more storage space, the freezer compartment can
be used without the freezer drawers.
The quantity of fresh food that can be frozen in a specific time period is indicated on the
rating plate. Load limits are determined by baskets, flaps, drawers, shelves etc. Make
sure that these components can still close easily after loading.
To avoid food waste, please refer to the recommended setting and storage times found
in the user manual.
The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label.
The label also includes the model identifier that can be used to consult the portal of the
registry at
https://eprel.ec.europa.eu
This product contains a light source of energy efficiency class G (if present).
64
GENERAL WARRANTY TERMS
1.
The warranty is valid only on presentation of invoice of purchase.
2.
This WARRANTY is limited exclusively to parts substitution ineffective due to faulty
manufacture, made in our workshops.
3.
The elimination of several faults of the scope of the guarantee is made for repair or
replacement of defective parts, according to the discretion of our technical services.
Defective parts are our property.
4.
Are not covered under warranty damage caused by transportation, neglect or poor
use, improper assembly or installation, as well as external influences such as:
lightning strikes or power, flooding, humidity, etc.
5.
Lose warranty, all appliances that are not being used according to the instructions,
or connected to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of
220/240V.
6.
The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly
or indirectly in any capacity whatsoever.
7.
This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs,
alterations or interventions by any person not authorized by Jocel.
THE WARRANTY EXPIRES
1.
If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
2.
Exceeded the period of 2 years for home appliances and 06 months for industrial
appliances, warranty expires and assistance will be made by charging the costs of
manpower, according to current fees
3.
With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
TECHNICAL ASSISTANCE
For technical assistance request, our services are available through the following
contacts:
Telef. 00 351 252 910351
Fax: 00 351 252 910367
E-mail: assis[email protected]
http://www.jocel.pt
65
HEADQUARTERS:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our own responsibility that the machine indicated below
Product FREEZER
Brand JOCEL
Model JCV-32
Complies with the following European directives and standards implementation:
Low Voltage
2014/35/EU
EN 60335-1:2012 + A11:2014
+ A13:2017
EN 60335-2-24:2010 + A1:2019
+ A2:2019
EN 62233:2008
Electromagnetic Compatibility
2014/30/EU
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Jocel JCV-32 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas