Jocel JCV172I Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CONGELADOR VERTICAL
CONGELADOR VERTICAL
VERTICAL FREEZER
JCV172I
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
2
ÍNDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ……………………………………………….. 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ……………………………..……………………………... 4
INSTALACIÓN …………….………………………………………......................................... 5
CONEXIÓN ELÉCTRICA ………………...……………………………………………………. 6
CAMBIO DE LA PUERTA………………...……………………………………………………. 7
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ………………………………………………………………. 10
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .…………………………………………………………. 11
CONDICIONES DE GARANTIA ………………………………………………………………. 13
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD …………….……………......................................... 14
ESPAÑOL
3
Enhorabuena por la compra de su producto.
Le recomendamos que dedique un tiempo a leer este Manual de Instrucciones para comprender
perfectamente cómo utilizarlo correctamente.
Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este
Manual de Instrucciones/Instalación para futuras consultas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Cuando utilice este aparato, siga siempre las siguientes instrucciones de seguridad:
Conserve siempre el manual de instrucciones y, si vende el equipo, entrégueselo al nuevo
propietario.
Este aparato no debe instalarse al aire libre, ni siquiera bajo techo; es extremadamente peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia, las tormentas y las inclemencias meteorológicas en general.
No toque, utilice ni mueva nunca el aparato con los pies descalzos o con las manos o los pies
mojados.
El equipo debe utilizarse exclusivamente para el almacenamiento doméstico de alimentos y/o la
congelación.
Los materiales de embalaje como bolsas de plástico, poliestireno y tiras de plástico deben
mantenerse fuera del alcance de los niños, ya que son fuentes potenciales de peligro.
No permita que los niños jueguen con el aparato (por ejemplo,sentándose en los cajones o
subiéndose a la puerta), ya que podrían volcarlo o provocar la caída de objetos sobre el
congelador.
Tenga cuidado de no dañar el circuito de refrigerante durante el montaje, la instalación o la
limpieza.
Asegúrese de que no haya aparatos o componentes eléctricos (por ejemplo, ventiladores,
interruptores, enchufes, etc.) instalados cerca de las rejillas de ventilación.
Una vez instalado el equipo, asegúrese de que no está colocado sobre el cable de alimentación.
Desaconsejamos el uso de alargaderas o enchufes múltiples para la conexión a la toma de
corriente.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufe el equipo o
desconecte su sistema eléctrico.
Para desconectar el aparato de la red eléctrica, retire el enchufe, pero no tire del cable.
No coloque botellas u otros recipientes de cristal en el compartimento de baja temperatura, ya
que podrían agrietarse o romperse al congelarse su contenido.
No consuma alimentos caducados, ya que pueden provocar intoxicaciones alimentarias.
No obstruya ninguna de las aberturas / rejillas de ventilación del aparato.
Evite llamas o chispas en el interior del aparato.
Durante la descongelación, no utilice nunca objetos metálicos para acelerar el proceso. El
incumplimiento de esta norma podría causar daños irreparables en el circuito de refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos (heladeras, ambientadores, etc.) dentro del aparato.
4
Este aparato no contiene CFC (clorofluorocarbonos) (el circuito refrigerante contiene
R600a -ISOBUTANO).
El isobutano es un gas natural que no afecta al medio ambiente, pero es inflamable. Por
ello, antes de conectar el aparato a la red eléctrica, es imprescindible comprobar que las tuberías
del circuito de refrigerante no estén dañadas. Por cada 8 gramos de refrigerante, debe haber un
mínimo de 1 metro cúbico de espacio en la habitación donde esté instalado el aparato. En caso de
fuga de refrigerante, asegúrese de que no haya llamas ni otras fuentes de ignición cerca del punto
de fuga.
SOBRE EL USO DIARIO
Para evitar contaminar los alimentos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
La apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento significativo de la temperatura
en los compartimentos del aparato.
Limpie periódicamente las superficies en contacto con los alimentos y los sistemas de desagüe
accesibles.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en la nevera para que no entren
en contacto ni goteen sobre otros alimentos.
Los compartimentos para alimentos congelados de dos estrellas son adecuados para almacenar
alimentos precongelados, guardar o preparar helados y hacer cubitos de hielo.
Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para congelar alimentos
frescos.
Si la nevera permanece vacía durante largos periodos de tiempo, desenchúfela, descongélela,
límpiela, séquela y deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho en el interior del
aparato.
DESCRIPTIÓN DEL PRODUCTO
1. Botón de control de la temperatura
2. Puerta del congelador
3. Cajones del congelador
1
5
DATOS DE LA CLASSE CLIMÁTICA
Templado extendido (SN):' este aparato frigorífico está destinado a utilizarse a temperaturas
ambiente comprendidas entre 10°C y 32°C';
Templado (N):' este aparato frigorífico esdestinado a utilizarse a temperaturas ambiente
comprendidas entre 16°C y 32°C';
Subtropical (ST):' este aparato frigorífico está destinado a utilizarse a temperaturas ambiente
comprendidas entre 16°C y 38°C';
Tropical (T):' este aparato frigorífico está destinado a utilizarse a temperaturas ambiente
comprendidas entre 16ºC y 43ºC;
Para un aparato autónomo: "este aparato frigorífico no está destinado a ser utilizado como aparato
empotrado".
INSTALACIÓN
Antes de instalar su aparato, compruebe si el producto ha sufrido daños durante el transporte.
Espere 2-3 horas después de la instalación antes de poner en funcionamiento el aparato para
permitir que el refrigerante alcance su máxima eficiencia.
El equipo debe colocarse en un lugar seco y bien ventilado. Debe instalarse sobre una superficie
estable. Ajuste las patas ajustables si es necesario.
Debe haber una distancia mínima de 90 mm entre la parte trasera del
aparato y la pared (fig. 1). Cualquier estante o armario situado encima
del aparato debe estar a una distancia mínima de 800 mm de la tapa.
La temperatura ambiente afecta considerablemente al consumo de
energía, por lo que el equipo no debe exponerse a la luz solar directa ni
colocarse cerca de fuentes de calor como calefactores, cocinas, hornos,
etc.
Calificación energética
F
Clase climática
N/ST
Consumo de energía E32
0,766 kWh/24h
Control
Mecánico
VOLUMEN TOTAL
172 litros
Puerta reversible
Dimensiones (AxAxF)
1435 x 545 x 585
Dimensiones con Embalaje (AxAxF)
1480 x 575 x 595
Peso Neto/Bruto
52 / 56 Kg
6
Asegúrese de tener fácil acceso a la toma de corriente para poder desenchufar el
enchufe cuando sea necesario. Si esto no es posible, conecte el equipo a la red
eléctrica mediante un interruptor bipolar, en una posición accesible, con una apertura
de contacto de al menos 3 mm.
AJUSTE DE TEMPERATURA
Para ajustar la temperatura, utilice el botón situado en el interior del aparato. Puede ajustar la
temperatura en cualquiera de las siguientes posiciones:
En la posición OFF (apagado), el aparato no
funciona (el sistema de refrigeración está
desconectado), pero no se interrumpe el
suministro eléctrico.
El tiempo de operación y la temperatura se ven
afectados por la posición del congelador, la
frecuencia con que se abre la puerta y la
temperatura de la habitación en la que se
encuentra.
Cuando utilice el aparato por primera vez o después de descongelarlo, coloque el botón de
control en la posición más fría durante al menos 2 horas antes de introducir los alimentos que
desea conservar y, a continuación, vuelva a colocarlo en la posición central.
Tenga en cuenta que cuando la temperatura ambiente es alta, se recomienda utilizar una
temperatura alta en el congelador.
Estas son las temperaturas aproximadas para cada posición de los botones:
CONEXIÓN ELÉCTRICA
La conexión del equipo a una toma de corriente con toma de tierra es un requisito legal. Por esta
razón, el equipo está provisto de un enchufe con toma de tierra para su conexión a una toma del
mismo tipo.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños a usuarios, bienes o animales domésticos
debidos a averías si no se tiene en cuenta este punto al utilizar el aparato. Compruebe que el voltaje
indicado en la placa de datos cnicos de la parte posterior del aparato coincide con el voltaje de
su red eléctrica.
-8 ~ -12ºC
-15 ~ -18ºC
-22 ~ -25ºC
7
CAMBIO DE LA PUERTA
8
1. Quite los dos tornillos que fijan la bisagra superior; retire la bisagra superior, desmonte la puerta
y apártela con cuidado.
2. Quite los tres tornillos que fijan la bisagra en la parte inferior derecha del aparato como se
muestra en el dibujo 2; quite la bisagra superior y la pata ajustable debajo de la bisagra inferior
en el lado derecho de la estructura; Al mismo tiempo, use una llave para quitar los tornillos que
fijan el eje de la bisagra, quite el eje de la bisagra hacia abajo; luego quite la pata ajustable en
la parte inferior izquierda debajo del lado izquierdo de la estructura.
3. Atornille la pata ajustable que estaba en el lado izquierdo anteriormente a la posición
correspondiente en el lado derecho debajo de la estructura; Gire la bisagra hacia abajo 180
grados y fije el eje de la bisagra hacia abajo en el orificio de la bisagra inferior, luego gire las
bisagras y los tornillos firmemente; Haga lo mismo para la pata ajustable que estaba en el lado
derecho anteriormente a la posición correspondiente en el lado izquierdo debajo de la
estructura; Luego gire los tres tornillos que fijan la bisagra inferior firmemente.
4. Coloque la puerta en la posición correcta y asegúrese de que el eje de la bisagra inferior y el
orificio del eje en la parte inferior izquierda de la máquina están bien fijados y correctamente
conectados; gire todos los tornillos con fuerza (como se muestra en el diagrama 6); a
continuación, fije la brida superior con tornillos. Por último, se completa el proceso de cambio
de dirección de la puerta.
CONSEJOS PARA CONGELAR
Antes de introducir alimentos en el congelador, espere 2 ó 3 horas para que el aparato se enfríe
lo suficiente.
Limpie el interior del congelador con un paño caliente o detergente líquido para eliminar la
suciedad.
Evite que los productos no congelados entren en contacto con productos ya congelados.
Asegúrese de colocar los paquetes secos de forma que no se congelen juntos en un bloque
sólido.
Prepare siempre los alimentos en porciones individuales, ya que se congelan más rápidamente.
Para congelar la cantidad máxima de alimentos indicada, proceda del siguiente modo:
- Para una congelación rápida, disponga los alimentos envasados con las superficies más
grandes en contacto con las paredes interiores y, una vez finalizada la congelación,
transfiéralos a los cajones de almacenamiento. Abra el congelador sólo cuando sea
necesario y durante poco tiempo.
- Se pueden congelar pequeñas cantidades de alimentos (hasta 3 kg) colocándolos
directamente contra las paredes del congelador.
Si se produce un corte de corriente, no abra la puerta del congelador. Los alimentos
congelados no deben verse afectados si el corte de corriente dura menos de 16 horas.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado por completo. En ese
caso, los alimentos pueden no ser aptos para el consumo.
9
CONSERVAR LOS ALIMENTOS EN EL CONGELADOR
El envase no debe estar dañado.
Utilizar antes de la fecha de caducidad.
Si es posible, traslade los alimentos congelados en una bolsa isotérmica y métalos rápidamente
en el congelador.
Asegúrese de que la puerta cierra correctamente.
Conservación de alimentos congelados: conserve a -18°C o menos. Evite abrir la puerta del
congelador innecesariamente.
Congelación de alimentos frescos: congele sólo alimentos frescos y en buen estado.
Los siguientes alimentos son adecuados para la congelación: pasteles y bollería, pescado y
marisco, carne, aves, verduras, fruta, hierbas, huevos sin cáscara, productos lácteos como
queso y mantequilla, comidas precocinadas y sobras como sopas, guisos, carnes y pescados
cocinados, platos de patatas, suflés y postres.
Los siguientes alimentos no son adecuados para la congelación: tipos de verduras que
normalmente se comen crudas, como la lechuga o los rábanos, huevos con cáscara, uvas,
manzanas, peras y melocotones enteros, huevos cocidos, yogur, leche fermentada, nata
fermentada y mayonesa.
TIEMPOS DE CONSERVACIÓN RECOMENDADOS PARA LOS
ALIMENTOS CONGELADOS EN EL CONGELADOR.
Estos tiempos varían en función del tipo de alimento. Los alimentos congelados pueden
conservarse de 1 a 12 meses (a -18 °C como mínimo).
ALIMENTOS
Tiempo de
almacenamiento
Tocino, guisos, leche
1 mes
Pan, helados, salchichas, tartas, marisco preparado,
pescado graso
2 meses
Pescado no graso, marisco, pizza, bollos y
magdalenas
3 meses
Jamón, pasteles, galletas, chuletas de ternera y
cordero, cortes de aves
4 meses
Mantequilla, verduras (escaldadas), huevos enteros y
yemas, cangrejos de río cocidos, carne picada
(cruda), carne de cerdo (cruda)
6 meses
Fruta (seca o en almíbar), claras de huevo, ternera
(cruda), pollo entero, cordero (crudo), pasteles de
fruta
12 meses
10
NO OLVIDAR:
Los alimentos frescos con fecha de caducidad deben congelarse antes de esa fecha.
Asegúrese de que los alimentos no se hayan congelado antes. De hecho, los alimentos
congelados que se hayan descongelado por completo no deben volver a congelarse.
Una vez descongelados, los alimentos deben consumirse rápidamente.
HACER CUBITOS DE HIELO:
Llene la cubitera (no suministrada) con ¾ de agua potable y colóquela en el congelador. Si la
cubitera está pegada al compartimento o al cajón, aflójela sólo con una herramienta roma. Para
soltar los cubitos, gire ligeramente la cubitera o manténgala brevemente bajo el grifo.
DESCONGELAR EL CONGELADOR
Para ahorrar energía, se recomienda retirar rutinariamente el exceso de hielo (3-4 mm) del interior
del aparato y de las rejillas de refrigeración.
No utilice nunca objetos afilados o puntiagudos ni herramientas metálicas, humidificadores o
calefactores, secadores de pelo o aerosoles anticongelantes para realizar esta tarea. Estos pueden
dañar permanentemente el circuito de refrigerante y ser una fuente de peligro en equipos con
R600a. Se recomienda descongelar cuando el compartimento esté vacío o contenga pocos
alimentos.
Para descongelar, proceda del siguiente modo:
1. Saque todos los alimentos congelados del congelador y guárdelos en un lugar fresco.
2. Coloque el regulador de temperatura en la posición OFF (apagado) y desconecte el enchufe de
la toma de corriente.
3. Limpie la condensación con un paño o una esponja.
4. Seque el congelador.
5. Vuelva a encender el congelador, ajuste el termostato como desee y vuelva a introducir los
alimentos congelados en el congelador.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Retire el enchufe de la toma de corriente antes de continuar o apague el interruptor principal. Para
limpiar el interior del aparato y sus accesorios, se aconseja utilizar agua y bicarbonato sódico (0,5
ml por cada 0,5 l de agua).
Nunca utilice abrasivos, detergente o jabón. Limpie el aislamiento de la puerta con agua y séquelo
bien. No utilice nunca un limpiador de vapor para descongelar o limpiar el equipo. El vapor puede
dañar las partes electrificadas del equipo y producir un cortocircuito y/o una descarga eléctrica. El
vapor también daña las piezas de plástico.
11
DESUSO PROLONGADO
Si va a ausentarse durante largos periodos, desconecte el equipo de la red eléctrica, vacíelo, limpie
el interior y deje la puerta abierta (para evitar la formación de moho y malos olores).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la temperatura interior no es lo suficientemente baja.
Compruebe si:
La puerta está completamente cerrada y el termostato está en la posición correcta;
El congelador no está cerca de una fuente de calor;
El congelador no está instalado contra una pared y que hay libre circulación de aire;
No hay exceso de hielo en las rejillas de refrigeración.
Si la temperatura interior es demasiado baja
Compruebe si:
El termostato está en la posición correcta;
Si el aparato es demasiado ruidoso.
Compruebe si:
El aparato está equilibrado;
El elemento trasero no toca la pared trasera;
El equipo no funciona en absoluto.
Compruebe si:
El termostato no está en la posición OFF (Apagado);
La fuente de alimentación no está desconectada;
El enchufe está correctamente conectado a la toma de corriente;
El cable de alimentación no está roto (véase el apartado MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES).
Si su aparato sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su tienda
más cercana o siga los pasos que se mencionan en la siguiente parte de este manual.
12
SERVICIO DE REPARACIÓN Y PIEZAS DE RECAMBIO
No desmonte ni repare el aparato usted mismo, ya que podría sufrir una descarga eléctrica o
lesiones corporales.
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Este aparato está etiquetado de conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al asegurarse de
que este aparato se desecha correctamente, ayudará a evitar cualquier posible
daño al medio ambiente y a la salud humana que de otro modo podría causarse
si se desechara de forma inadecuada.
El símbolo del producto indica que no puede tratarse como un residuo doméstico
normal. Debe llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Este aparato requiere una eliminación de residuos especializada. Para más información sobre el
tratamiento, la recuperación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, su servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda donde lo compró.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de residuos
domésticos o con el establecimiento donde compró el producto.
Los materiales de envase son productos reciclables. Estos materiales pueden
depositarse en puntos de recogida públicos para su reciclado.
En el caso de dispositivos que contengan pilas o baterías recargables, estas piezas
deben retirarse y desecharse en contenedores de reciclaje claramente designados. Por
favor, diríjase al contenedor de reciclaje más cercano de su localidad o tienda común.
Cumpla con sus obligaciones legales y contribuya a la protección de nuestro medio
ambiente.
Para saber más sobre su producto, consulte la base de datos en línea EPREL. Tal y como se define
en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relativa a este
aparato frigorífico está disponible en la Base de Datos EPREL (Base de Datos Europea de
Productos para el Etiquetado Energético). Esta base de datos le permite consultar la información y
la documentación técnica de su aparato frigorífico. Puede acceder a la base de datos EPREL
escaneando el código QR de la etiqueta energética de su electrodoméstico o entrando directamente
en: www.ec.europa.eu y buscando la referencia de su aparato frigorífico.
13
CONDICIONES DE GARANTIA
1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del producto.
2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de
fabricación.
3. La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la reparación o el reemplazo de piezas
defectuosas, de acuerdo a la discreción de nuestros servicios técnicos. Las piezas defectuosas
son de nuestra propiedad.
4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o mal
uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos
atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, etc.
5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las
instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan
una tensión constante de 220/240V.
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente.
7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o
intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL.
LA GARANTIA TERMINA:
1. Si el dispositivo no ha sido instalado por un técnico calificado.
2. Superado el período legal en vigor para la línea doméstica y hostelería, la garantía expira y la
asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costes de mano de obra en función de las
tajas vigentes.
3. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
NOTA: CRISTALES E LÁMPARAS NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
ASISTENCIA TÉCNICA:
Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están disponibles a través de los
siguientes contactos:
Telef. 00 34 914 879 573
http://www.jocel.es
14
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo:
Aparato CONGELADOR VERTICAL
Marca JOCEL
Modelo JCV172I
Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación.
Baja Voltaje 2014/35/EU EN 60335-2-24:2010+A1:2019+A2:2019
EN 60335-1:2012+A11:2014+ A13:2017
+A1:2019+A2:2019+A14:2019
EN 62233:2008
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
15
ÍNDICE
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA …………..……………………….………………………. 16
DESCRIÇÃO DO APARELHO ……………………………..………….……………………… 17
INSTALAÇÃO ……………………………..…………………………….……………………… 18
CONEXÃO ELECTRICA………….……………...…………………………………………….. 19
MUDAR PORTA………………. …………..……................................................................. 20
MANUTENÇÃO E LIMPEZA …….……..………….………………………………………….. 24
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS…..…………................................................................... 24
GARANTIA ……………….…………..…………................................................................... 26
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE…….………........................................................... 27
PORTUGUÊS
16
Parabéns pela compra do seu produto.
Recomendamos-lhe que dedique algum tempo à leitura deste Manual de Instruções, a fim de
compreender plenamente como o utilizar corretamente.
Leia atentamente todas as instruções de segurança antes de o utilizar e conserve este Manual de
Instruções / Instalação para referência futura.
MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE O UTILIZAR.
Ao utilizar este aparelho, devem ser sempre seguidas as seguintes instruções de segurança:
Conserve sempre o manual de instruções e, se vender o equipamento, entregue-o ao novo
proprietário.
Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, nem mesmo debaixo de um telhado; é
extremamente perigoso deixá-lo exposto à chuva, tempestades e mau tempo em geral.
Nunca toque, utilize ou mova o aparelho com os pés descalços ou com as mãos ou pés
molhados.
O equipamento deve ser utilizado exclusivamente para o armazenamento e/ou congelamento
doméstico de alimentos.
Materiais de embalagem tais como sacos de plástico, poliestireno e fitas plásticas devem ser
mantidos fora do alcance das crianças, uma vez que são potenciais fontes de perigo.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho (por exemplo, ao sentar-se nas gavetas
ou ao trepar pela porta), pois tal pode fazer com que o aparelho se incline ou provocar a queda
de objetos em cima do congelador.
Tenha cuidado para não danificar o circuito do fluido de refrigeração durante a colocação,
instalação ou limpeza.
Certifique-se de que nenhum aparelho ou componente elétrico (ex. ventiladores, interruptores,
tomadas elétricas, etc.) é instalado perto das saídas de ar.
Uma vez instalado o equipamento, certifique-se de que não está colocado sobre o cabo de
alimentação.
Aconselhamos a não utilização de extensões ou fichas múltiplas para a conexão à corrente
elétrica.
Antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligue o equipamento da
tomada ou desligue todo o seu sistema elétrico.
Para desligar o equipamento da corrente, remova a ficha, mas não puxe o cabo.
Não coloque garrafas ou outros recipientes de vidro no compartimento de baixa temperatura,
pois estes podem rachar ou partir-se quando o seu conteúdo é congelado.
Não consuma alimentos cuja data de validade tenha expirado, uma vez que tal pode causar
intoxicações alimentares.
Não obstrua nenhuma das aberturas / ventiladores no aparelho.
Evite chamas ou faíscas no interior do aparelho.
Durante o descongelamento, nunca utilize objetos metálicos para acelerar o processo. A não
observância desta regra poderia causar danos irreparáveis no circuito do fluido de refrigeração.
Não utilize aparelhos elétricos (máquinas de gelado, ambientadores, etc.) dentro do
equipamento.
17
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Este aparelho não contém CFCs (clorofluorcarbonetos) (o circuito de refrigeração contém
R600a -ISOBUTANO).
O isobutano é um gás natural que não afeta o ambiente, mas é inflamável. Antes de ligar o
equipamento à corrente, é, portanto, indispensável verificar se a tubagem do circuito de refrigeração
não está danificada. Para cada 8 gramas de fluido de refrigeração, deve haver um mínimo de 1
metro cúbico de espaço no local onde o aparelho é instalado. No caso de uma fuga do fluido de
arrefecimento, certifique-se de que não estão presentes chamas ou outras fontes de ignição
próximas do ponto de fuga.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções:
A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura
nos compartimentos do aparelho.
Limpe regularmente as superfícies que possam entrar em contacto com alimentos e sistemas
de drenagem acessíveis.
Armazene a carne e peixe crus em recipientes adequados no frigorífico, para que não estejam
em contacto ou pinguem sobre outros alimentos.
Os compartimentos para alimentos congelados de duas estrelas são adequados para
armazenar alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelados e fazer cubos de gelo.
Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para o congelamento de
alimentos frescos.
Se o aparelho frigorífico for deixado vazio durante longos períodos de tempo, desligue-o,
descongele-o, limpe-o, seque-o e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de bolor
no interior do aparelho.
1
1. Botão de control de temperatura
2. Porta do congelador
3. Gavetas do congelador
18
CLASSE CLIMÁTICA
Temperado prolongado (SN):' este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambiente entre 10ºC e 32ºC';
Temperado (N):' este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado a temperaturas ambiente
entre 16ºC e 32ºC';
Subtropical (ST):' este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado a temperaturas ambiente
entre 16ºC e 38ºC';
Tropical (T):' este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado a temperaturas ambiente entre
16ºC e 43ºC;
Para um aparelho amovível: "este aparelho frigorífico não se destina a ser utilizado como aparelho
embutido".
INSTALAÇÃO
Antes de instalar o seu aparelho, verifique se o produto foi danificado durante o transporte.
Espere entre 2 a 3 horas após a instalação, antes de colocar o aparelho a funcionar, para permitir
que o fluido de refrigeração atinja a eficiência máxima.
O equipamento deve ser colocado num local seco e bem ventilado.
Deve ser instalado sobre uma superfície estável. Ajuste os pés
ajustáveis, se necessário.
Deve haver um espaço mínimo de 90 mm entre a parte de trás do
equipamento e a parede (Fig. 1). Qualquer prateleira ou armário por
cima do aparelho deve estar a pelo menos 800 mm da tampa.
A temperatura ambiente afeta consideravelmente o consumo
energético, pelo que o equipamento não deve ser exposto à luz solar
direta ou colocado junto a fontes de calor, tais como aquecedores,
fogões, fornos, etc.
Classificação energética
F
Classe climática
N/ST
Consumo energético E32
0,766 kWh/24h
Controlo
Mecânico
VOLUME TOTAL
172 litros
Porta reversível
Sim
Dimensões (AxLxP)
1435 x 545 x 585
Dimensões com embalagem (AxLxP)
1480 x 575 x 595
Peso Líquido / Bruto
52 / 56 Kg
19
Certifique-se de que tem fácil acesso à tomada elétrica para que a ficha possa ser
removida quando necessário. Se tal não for possível, ligue o equipamento à corrente
através de um interruptor bipolar, numa posição acessível, com uma abertura de
contacto de pelo menos 3 mm.
CONTROLO DA TEMPERATURA
Para controlar a temperatura, use o botão dentro do aparelho. Pode regular a temperatura para
qualquer uma das seguintes posições:
Na posição OFF (Desligado), o aparelho não funciona
(o sistema de refrigeração está desligado), mas a
alimentação elétrica não é interrompida.
O tempo de funcionamento e a temperatura são
afetados pela posição do congelador, pela frequência
com que a porta é aberta e pela temperatura do local
no qual se encontra.
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez ou após o
descongelamento, coloque o botão de controlo na posição mais fria durante pelo menos 2 horas
antes de inserir os alimentos que deseja armazenar, e depois volte a colocá-lo na posição
intermédia.
Atente que quando a temperatura ambiente é elevada, recomendamos a utilização de uma
temperatura elevada no congelador.
Estas são as temperaturas aproximadas para cada posição do botão:
-8 ~ -12ºC
-15 ~ -18ºC
-22 ~ -25ºC
LIGAÇÃO ELÉTRICA
A ligação do equipamento a uma tomada elétrica com ligação à terra é um requisito legal. Por este
motivo, o equipamento está equipado com uma ficha com um fio de terra para conexão a uma
tomada do mesmo tipo.
O fabricante isenta-se de qualquer responsabilidade por danos a utilizadores, bens ou animais de
estimação devido a falhas, se este ponto não for considerado na utilização do aparelho. Verifique
se a voltagem indicada na placa de dados técnicos na parte de trás do equipamento é a mesma
que a da sua corrente elétrica.
20
INVERTER A PORTA
21
1. Remova os dois parafusos que fixam a dobradiça superior; remova a dobradiça superior,
desmonte a porta e coloque-a de lado com cuidado.
2. Remova os três parafusos que fixam a dobradiça no lado inferior direito do aparelho, como
demonstrado no desenho 2; remova a dobradiça superior e o ajustável debaixo da dobradiça
inferior do lado direito da estrutura; Ao mesmo tempo, utilize uma chave para remover os
parafusos que fixam o eixo da dobradiça, remova o eixo da dobradiça para baixo; depois remova
o pé ajustável no lado inferior esquerdo abaixo do lado esquerdo da estrutura.
3. Aparafuse o ajustável que se encontrava do lado esquerdo anteriormente para a posição
correspondente do lado direito por baixo da estrutura; rode a dobradiça para baixo 180 graus e
fixe o eixo da dobradiça para baixo no orifício da dobradiça inferior, depois rode as dobradiças
e os parafusos com força; Faça o mesmo para o pé ajustável que se encontrava do lado direito
anteriormente para a posição correspondente do lado esquerdo por baixo da estrutura; Depois
rode os três parafusos que fixam a dobradiça inferior com firmeza.
4. Coloque a porta na posição correta e certifique-se de que o eixo da dobradiça inferior e o orifício
no eixo do lado esquerdo inferior da máquina estão devidamente fixados e ligados corretamente;
rode todos os parafusos com força (como mostrado no diagrama 6); depois, fixe a flange
superior com parafusos. Finalmente, o processo de mudança de direção da porta está
concluído.
DICAS SOBRE CONGELAMENTO
Antes de colocar os alimentos dentro do congelador, aguarde 2 ou 3 horas para que o aparelho
arrefeça o suficiente.
Limpe o interior do congelador com um pano morno ou detergente líquido para remover qualquer
sujidade.
Evite que produtos por congelar entrem em contacto com produtos congelados. Certifique-se
de que coloca as embalagens secas de modo a evitar que congelem juntas num bloco sólido.
Prepare sempre os alimentos em porções individuais, pois congelam mais rapidamente.
Para congelar a quantidade máxima de alimentos indicada, proceda como se segue:
- Para um congelamento rápido, organize os alimentos embalados com as maiores superfícies
em contacto com as paredes interiores e depois transfira para as gavetas de armazenamento
quando o congelamento estiver completo. Abra o congelador apenas quando necessário e abra-
o apenas por um curto período de tempo.
- Pequenas quantidades de alimentos (até 3 kg) podem ser congeladas, colocando-as
diretamente contra as paredes do congelador.
Se ocorrer uma falha de energia, não abra a porta do congelador. Os alimentos
congelados não devem ser afetados se a falha de energia durar menos de 16 horas. Não
volte a congelar alimentos que tenham sido completamente descongelados. Nesse caso,
os alimentos podem não estar próprios para consumo.
22
MANTER OS ALIMENTOS NO CONGELADOR
A embalagem não deve estar danificada.
Utilize antes da data "consumir até / consumir de preferência até".
Se possível, mova os alimentos congelados num saco isolado e coloque-os rapidamente no
congelador.
Certifique-se de que a porta fecha corretamente.
Armazenamento de alimentos congelados: armazene-os a -18°C ou menos. Evite abrir a porta
do congelador desnecessariamente.
Congelamento de alimentos frescos: congele apenas alimentos frescos e não danificados.
Os seguintes alimentos são adequados para congelamento: bolos e pastelaria, peixe e marisco,
carnes, aves, vegetais, frutas, ervas, ovos sem casca, produtos lácteos como queijo e manteiga,
refeições pré-cozinhadas e sobras como sopas, guisados, carnes e peixes cozinhados, pratos
com batata, soufflés e sobremesas.
Os seguintes alimentos não são adequados para congelamento: tipos de vegetais normalmente
consumidos crus, tais como alface ou rabanetes, ovos com casca, uvas, maçãs, peras e
pêssegos inteiros, ovos cozidos, iogurte, leite fermentado, natas fermentadas e maionese.
TEMPOS DE ARMAZENAMENTO RECOMENDADOS PARA
ALIMENTOS CONGELADOS NO CONGELADOR.
Estes tempos variam em função do tipo de alimento. Os alimentos congelados podem ser
armazenados durante 1 a 12 meses (no mínimo a -18°C).
NUNCA ESQUECER:
Quando se congelam alimentos frescos com uma data de validade "consumir até / consumir
preferencialmente até", é necessário congelá-los antes desta data.
Verifique se os alimentos não foram congelados antes. De facto, os alimentos congelados que
tenham sido completamente descongelados não devem ser novamente congelados.
Uma vez descongelados, os alimentos devem ser consumidos rapidamente.
ALIMENTOS
Tempo de
armazenamento
Bacon, estufados, leite
1 mês
Pão, gelado, salsichas, tartes, marisco arranjado,
peixe oleoso
2 meses
Peixe não oleoso, marisco, pizza, scones e muffins
3 meses
Fiambre, bolos, biscoitos, costeletas de vaca e
borrego, pedaços de carne de aves
4 meses
Manteiga, vegetais (escaldados), ovos inteiros e
gemas, lagostim cozido, carne picada (crua), carne de
porco (crua)
6 meses
Fruta (seca ou em calda), claras de ovo, carne de
vaca (crua), frango inteiro, carne de borrego (crua),
bolos de fruta
12 meses
23
FAZER CUBOS DE GELO:
Encha o recipiente para cubos de gelo (não fornecido) com ¾ de água potável e coloque-o no
congelador. Se o recipiente para cubos de gelo estiver preso ao compartimento ou gaveta, solte-o
apenas com uma ferramenta romba. Para soltar os cubos de gelo, vire ligeiramente o recipiente
para cubos de gelo ou mantenha-o brevemente debaixo de água corrente.
DESCONGELAR O CONGELADOR
Para poupar energia, recomendamos a remoção rotineira do excesso de gelo (3-4 mm) do interior
do equipamento e das grelhas de refrigeração.
Nunca utilize objetos afiados ou pontiagudos ou ferramentas metálicas, humidificadores ou
aquecedores, secadores de cabelo ou sprays anticongelantes para realizar esta tarefa. Estes
podem danificar permanentemente o circuito de refrigeração e ser uma fonte de perigo em
equipamentos com R600a. Recomendamos o descongelamento quando o compartimento estiver
vazio ou contiver apenas alguns alimentos.
Para descongelar, proceda como se segue:
Retire todos os alimentos congelados do congelador e mantenha-os num local fresco.
Coloque o regulador de temperatura na posição OFF (desligado) e desligue a ficha da tomada.
Limpe a condensação com um pano ou esponja.
Seque o congelador.
Ligue novamente o congelador e coloque o termóstato como desejado e volte a colocar os
alimentos congelados no congelador.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Remova a ficha da tomada antes de prosseguir ou desligue o interruptor geral de alimentação. Para
limpar o interior do equipamento e os seus acessórios sugerimos a utilização de água e bicarbonato
de sódio (0,5 ml por cada 0,5 l de água).
Nunca utilize abrasivos, detergente ou sabão. Limpe o isolamento das portas com água e seque
cuidadosamente. Nunca utilize um produto de limpeza a vapor para descongelar ou limpar o
equipamento. O vapor pode danificar as peças eletrificadas do equipamento e produzir um curto-
circuito e/ou choque elétrico. O vapor também danifica as peças de plástico.
DESUSO PROLONGADO
Se se ausentar por longos períodos, desligue o equipamento da fonte de alimentação, esvazie-o,
limpe o interior e deixe a porta aberta (para evitar a formação de bolor e mau cheiro).
24
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a temperatura interior não for suficientemente baixa.
Verifique se:
A porta está totalmente fechada e o termóstato está na posição correta;
O congelador não está perto de uma fonte de calor;
O congelador não está instalado contra a parede e que há livre circulação de ar;
Não há gelo em excesso nas grelhas de refrigeração.
Se a temperatura interior for demasiado baixa.
Verifique se:
O termóstato está na posição correta;
Se o aparelho for demasiado ruidoso.
Verifique se:
O aparelho está equilibrado;
O elemento traseiro não está a tocar na parede traseira;
O equipamento não funciona de todo.
Verifique se:
O termóstato não se encontra na posição OFF (Desligado);
A fonte de alimentação não está desligada;
A ficha está devidamente ligada à tomada de parede;
O cabo de alimentação não está partido (ver a secção intitulada MEDIDAS DE SEGURANÇA
IMPORTANTES).
Se mesmo assim o seu aparelho não estiver a funcionar corretamente, contacte a loja
mais próxima ou siga os passos mencionados na próxima parte deste manual.
SERVIÇO DE REPARAÇÃO E PEÇAS SOBRESSELENTES
Não desmonte ou repare o aparelho por si próprio, pois pode resultar num choque elétrico ou danos
corporais.
25
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Este aparelho está rotulado em conformidade com a diretiva europeia 2002/96/CE
relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Ao
assegurar-se de que este aparelho é descartado corretamente, ajudará a evitar
quaisquer possíveis danos para o ambiente e para a saúde humana, que de outra
forma poderiam ser causados se fosse descartado de forma errada.
O símbolo no produto indica que este não pode ser tratado como lixo doméstico normal. Deve ser
levado para um ponto de recolha para reciclagem de bens elétricos e eletrónicos.
Este aparelho requer o descarte de resíduos especializado. Para mais informações sobre o
tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte a sua câmara municipal, o seu
serviço de descarte de resíduos domésticos ou a loja onde o adquiriu.
Para informações mais detalhadas sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto,
contacte o departamento local da sua cidade, o seu serviço de descarte de resíduos domésticos ou
a loja onde adquiriu o produto.
Os materiais de embalagem são produtos recicláveis. Estes materiais podem ser
depositados em pontos de recolha pública para reciclagem.
Para dispositivos que contenham pilhas ou baterias recarregáveis, estas peças devem
ser removidas e descartadas em contentores de reciclagem claramente designados.
Dirija-se ao contentor de reciclagem mais próximo na sua localização ou loja comum.
Cumpra as suas obrigações legais e contribua para a proteção do nosso ambiente.
Para saber mais sobre o seu produto, consulte a base de dados online EPREL. Conforme definido
no Regulamento Delegado da Comissão (UE) 2019/2016, todas as informações relativas a este
aparelho frigorífico estão disponíveis na Base de Dados EPREL (Base de dados europeia de
produtos para rotulagem energética). Esta base de dados permite consultar a informação e a
documentação técnica do seu aparelho frigorífico. Pode aceder à Base de Dados EPREL ao ler o
código QR na etiqueta energética do seu aparelho ou indo diretamente a: www.ec.europa.eu e
pesquisando a referência do seu aparelho frigorífico.
26
CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA
1. A Garantia só é válida mediante apresentação da fatura de compra do produto.
2. Esta GARANTIA limita-se exclusivamente à substituição de peças ineficazes por defeito de
fabrico.
3. A eliminação das rias avarias do âmbito da garantia é feita por reparação ou substituição de
peças defeituosas, conforme critério dos nossos serviços técnicos. As peças defeituosas são da
nossa propriedade.
4. Não são abrangidos pela garantia danos causados por transporte, negligência ou deficiente
utilização, montagem ou instalações impróprias, bem como influências exteriores como sejam:
descargas atmosféricas ou elétricas, inundações, humidades, etc.
5. Perdem garantia, todos os aparelhos que não estejam a ser utilizados de acordo com as
instruções, ou ligadas a REDES DE ALIMENTAÇÃO, que garantem uma tensão constante de
220/240V.
6. A Garantia não abrange indemnizações por danos pessoais ou materiais causados direta ou
indiretamente, seja a que título for.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações,
alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL.
A GARANTIA CADUCA
1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado
2. Excedido o prazo legal em vigor para a Linha Doméstica e para Linha Hotelaria, a Garantia
caduca e as Assistências serão efetuadas, debitando as despesas inerentes à mão-de-obra,
consoante as tarifas vigentes.
3. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
NOTA: VIDROS E LÂMPADAS NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para solicitar a assistência técnica, os nossos serviços estão disponíveis através
dos seguintes contactos:
Telef.: 00 351 252 910 351
Fax.: 00 351 252 910 367
http://www.jocel.pt
27
SEDE:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo
Aparelho CONGELADOR VERTICAL
Marca JOCEL
Modelo JCV172I
Está em conformidade com as seguintes diretivas europeias e normas de aplicação
Baixa Tensão 2014/35/EU EN 60335-2-24:2010 +A1:2019+A2:2019
EN 60335-1:2012+A11:2014+ A13:2017
+A1:2019+A2:2019+A14:2019
EN 62233:2008
Compatibilidade Electromagnética 2014/30/EU EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
28
CONTENT
IMPORTANT SAFEGUARDS ………………………………………………………………………. 29
PRODUCT DESCRIPTION ……………………………..…………………………………………... 30
INSTALLATION …….………………………………………......................................................... 31
ELECTRICAL CONNECTION ……..……...………………………………………………………... 32
CHANGING THE DOOR ………………….…………………………………………………………. 33
CLEANING AND MAINTENANCE …………………………………………………………………. 36
TROUBLESHOOTING ….……..…………………………………………………………………….. 36
WARRANTY TERMS ……...…...……………………………………………………………………. 38
DECLARATION OF CONFORMITY …………….…………….................................................... 39
ENGLISH
29
Congratulations on the purchase of your product.
We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand
how to use it correctly..
Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual
for future reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
When using this appliance, the following safety instructions should always be followed:
Always keep the instruction manual and, if you sell the equipment, hand it over to the new owner.
This appliance must not be installed outdoors, not even if under a roof; it’s extremely dangerous
to leave it exposed to rain, storms and bad weather in general.
Never touch, operate or move the appliance with bare feet or wet hands or feet.
The equipment must be used exclusively for the domestic preservation and/or freezing of food.
Packaging materials such as plastic bags, polystyrene and plastic tapes must be kept out of
reach of children as they are potential sources of danger.
Don’t allow children to play with the appliance (for example by sitting in the baskets or climbing
on the hatch), as this may cause it to tip over or cause objects on top of the freezer to fall off.
Be careful not to damage the cooling fluid circuit during positioning, installation or cleaning.
Make sure that no electrical appliances or components (eg. fans, switches, power outlets, etc.)
are installed near the air vents.
Having installed the equipment, make sure it’s not resting on the power cable.
We advise against using extensions or multiple plugs to connect to the mains supply.
Before carrying out any cleaning or maintenance operations, disconnect the equipment at the
power outlet or switch off your entire power system.
To disconnect the equipment from the mains supply, remove the plug but don’t do this by pulling
the cable.
Don’t put bottles or other glass containers in the low temperature compartment and they may
crack or break when their contents are frozen.
Don’t eat food whose eat-by date has expired, as this may lead to food poisoning.
Don’t obstruct any of the opening/vents in the appliance.
Avoid flames or sparks inside the appliance.
During defrosting, never use metallic objects to accelerate the process. Failure to observe this
rule could cause irreparable damage to the cooling fluid circuit.
Don’t use electrical appliances (ice-cream makers,deodorizers, etc.) inside the equipment.
This appliance does not contain CFCs (the cooling circuit contains R600a -ISOBUTANE).
Isobutane is a natural gas that doesn’t affect the environment, but it is inflammable. Before
connecting the equipment to the mains, it is therefore indispensable to check that the cooling circuit
tubing is not damaged. For every 8 grams of cooling fluid, there must be a minimum of 1 cubic metre
of space in the room where the appliance is installed. In the event of a leakage of cooling fluid, make
sure that no flames or other sources of ignition are allowed to get near the leakage point.
30
DAILY USING
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with
or drip onto other food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making
ice cream and making ice cubes.
One-, two- and three-star compartments are notsuitable for the freezing of fresh food.
If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
PRODUCT DESCRIPTION
1
1. Temperature control Knob
2. Freezer door
3. Freezer drawers
31
CLIMATE CLASS
Extended temperate (SN):’ this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10ºC to 32ºC’;
Temperate (N):’ this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16ºC to 32ºC’;
Subtropical (ST):’ this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16ºC to 38ºC’;
Tropical (T):’ this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16ºC to 43ºC;
For a freestanding appliance: ’this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance’.
INSTALLATION
Before installing your appliance, please check if the product has been damaged during the transport.
Wait between 2 or 3 hours after installation before putting the appliance working, to allow the cooling
fluid to reach optimum efficiency.
The equipment must be put in a dry and well ventilated place. It must
be installed on a stable surface. Adjust the leveling feet if
necessary.There must be at least 90 mm space between the back
of the equipment and the wall (Fig. 1). Any shelving or cupboards
over the appliance must be at least 800 mm from the cover.
Ambient temperature considerably affects energy consumption, so
the equipment shouldn’t be exposed to direct sunlight or placed next
to heat sources such as heaters, stoves, cookers, etc.
Energy Classification
F
Climate Class
N/ST
Energy Consumption E32
0,766 kWh/24h
Control
Mechanil
TOTAL VOLUME
172 litres
Reversible Door
Yes
Dimensions (HxWxD)
1435 x 545 x 585
Dimensions with packaging (HxWxD)
1480 x 575 x 595
Weight Net / Gross
52 / 56 Kg
32
Make sure there is easy access to the power outlet so that the plug can be removed
when necessary. If this isn’t possible, connect the equipment to the mains by
means of a bipolar switch, in an accessible position, with a contact opening of at
least 3 mm.
TEMPERATURE CONTROL
To control the temperature, please use the knob indise of this appliance. You can regulate the
temperature to any of the following positions:
In the OFF position, the appliance does not work (the
cooling system is switched off), but the power supply is
not interrupted.
Operating time and temperature are affected by the
position of the freezer, the frequency with which the door
is opened, and the temperature of the room in which it is
located.
When using the appliance for the first time or after
defrosting, set the control knob to the coldest position for at least 2 hours before inserting the food
you wish to store, and then set it back to the intermediate position.
Please, note that when the ambient temperature is high we recommend to use a high temperature in
the freezer.
These are the approximate temperatures for each button position:
-8 ~ -12ºC
-15 ~ -18ºC
-22 ~ -25ºC
ELECTRICAL CONNECTION
Connection of the equipment to a power outlet with an earth contact is a legal requirement. For this
reason the equipment is fitted with a plug with an earth wire for connection to an outlet of the same
type.
The manufacturer declines any liability for damage to users, property or pets due to failure if this
point is not considered when use the appliance. Please, check that the voltage indicated on the
technical data plate at the back of the equipment is the same as that of your mains supply.
33
CHANGING THE DOOR
34
1. Remove the two screws that fix the 1. upper hinge; Remove the top hinge, disassemble the door
and set it aside carefully.
2. Remove the three screws that fix the hinge on the lower right side of the appliance, as it is shown
in drawing 2; remove the top hinge and the adjustable foot under the lower hinge under the right
side of the cabinet; At the same time, use a wrench to remove the screws that fix the hinge shaft,
remove the hinge shaft down; Then remove the adjustable foot on the lower left side below the
left side of the cabinet.
3. Screw the adjustable foot that is on the left side previously to the corresponding position on the
right side under the cabinet; turn the hinge down 180 degrees and fix the hinge shaft down into
the hole in the lower hinge, then turn the hinges and screws hard; Do the same for the adjustable
foot that is on the right side previously to the corresponding position on the left side under the
cabinet; Then I turn the three screws that fix the lower hinge firmly.
4. Place the door in the correct position and make sure that the hinge axis down and the hole in
the shaft on the lower left side of the machine are properly fixed and connect correctly; turn all
the screws with force (as shown in daigram 6); then, fix the top flange with screws. Finally, the
process of changing the direction of the door is done.
TIPS ON FREEZING
Before putting food inside the freezer, allow 2 or 3 hours for the appliance to cool enough.
Clean the inside of the freezer with a warm cloth or liquid detergent to remove any dust.
Prevent products to be frozen coming into contact with products that are already frozen. Make
sure to put dry packets In order to prevent them from freezing together in a solid block.
Always prepare food in individual portions, which are quicker freezing.
To freeze the maximum quantity of food indicated, proceed as follows:
- For fast freezing, arrange the packaged food with the biggest surface areas in contact with
the inside walls and then transfer to the storage baskets when freezing is complete. Only
open the freezer when necessary and just open it for a short time.
- Small quantities of food (up to 3 kg) may be frozen by placing them directly against the walls
of the freezer.
If there is a power failure, do not open the freezer door.
Frozen foods should not be affected if the power failure lasts less than 16 hours. Do
not refreeze food that has been completely defreezed. The food may be infectious in
that case.
KEEPING FOOD IN THE FREEZER
The packaging must not be damaged.
Use before `use before/better before' date.
If possible, move frozen foods in an insulated bag and place them quickly in the freezer.
Make sure the door closes properly.
Frozen food storage: store at -18°C or colder. Avoid opening the freezer door unnecessarily.
Freezing fresh foods: freeze only fresh and undamaged foods.
35
The following foods are suitable for freezing: cakes and pastries, fish and seafood, meats,
poultry, vegetables, fruits, herbs, shelled eggs, dairy products such as cheese and butter, ready
meals and leftovers such as soups, stews, cooked meats and fish, potato dishes, soufflés and
desserts.
The following foods are not suitable for freezing: types of vegetables usually eaten raw, such as
lettuce or radishes, eggs in shell, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs,
yogurt, sour milk, sour cream, and mayonnaise.
RECOMMENDED STORAGE TIMES FOR FROZEN FOODS IN THE
FREEZER.
These times vary depending on the type of food. The foods you freeze can be stored for 1 to 12
months (minimum at -18°C).
NEVER FORGET:
When you freeze fresh food with an 'use before/best before' expiration date, you must freeze it
before this date.
Once thawed, food should be eaten quickly.
MAKING ICE CUBES:
Fill the ice cube tray (not supplied) with ¾ of drinking water and place it in the freezer. If the ice cube
tray is stuck to the compartment or drawer, release it only with a blunt tool. To loosen the ice cubes,
turn the ice cube tray slightly or keep it briefly under the flowing water.
DEFROSTING THE FREEZER
To save energy, we recommend routine removal of excess frost (3-4 mm) from the inside of the
equipment and the cooling grids. Never use sharp or pointed objects or metal tools, humidifiers or
heaters, hairdryers or anti-freeze sprays to do this job. They could irreparably damage the cooling
circuit and be a source of danger in equipment with R600a.We recomend defrosting when the
compartment is empty or only containing a few items of food.
FOOD
Storage time
Bacon, casseroles, milk
1 month
Bread, ice cream, sausages, pies prepared shellfish,
oily fish
2 months
Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins
3 months
Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry
pieces.
4 months
Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks,
cooked crayfish, minced meat (raw), pork (raw)
6 months
Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole
chicken, lamb (raw), fruit cakes
12 months
36
To defrost, proceed as follows:
Remove all frozen food from the freezer and keep it in a cool place.
Set the temperature regulator to the OFF position and disconnect the plug from the outlet.
Wipe off condensation with a cloth or sponge.
Dry the freezer.
Switch the freezer on againt and set the thermostat as desired and out frozen food back in the
freezer.
MAINTENANCE AND CLEANING
Remove the plug from the wall outlet before proceeding or disconnect the general power switch.
To clean the inside of the equipment and its fittings we suggest using water and bicarbonate of
soda (0.5 ml for every 0.5 l water).
Never use abrasives, detergent or soap. Clean the door sealings with water and dry carefully. Never
use a steam cleaner to defrost or clean the equipment. Steam can damage live parts in the
equipment and produce a short-circuit and/or electric shock. Steam also damages plastic parts.
PROLONGED DISUSE
If you go away for long periods, disconnect the equipment from the main supply, empty, clean the
inside and leave the door open (to prevent mould and bad smell forming).
TROUBLESHOOTING
If inside temperature isn’t low enough.
Check if:
The door is perfectly closed and the thermostat is in the correct position;
The freezer is not near a heat source;
The freezer is not installed against the wall and that there is free air circulation;
There isn’t excess frost on the cooling grids.
If inside temperature is too low
Check if:
The thermostat is in the correct position;
If the appliance is too noisy.
Check if:
The appliance is balanced;
The rear element isn’t touching the back wall;
37
The equipment isn’t working at all.
Check that:
The thermostat isn’t in OFF position;
The power supply isn’t off;
The plug is properly switched on the wall outlet;
The power cable isn’t broken (see the section headed IMPORTANT SAFETY WARNINGS).
If still your appliance is not working properly, please contact your nearest store or
follow the steps mentioned in next part of this manual.
REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE
Do not disassemble or repair the appliance by yourself as it may result in anelectric shock or
personal injury.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
This appliance is labelled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is
disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment
and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the
wrong way.
The symbol on the product indicates that it may not be treated as normal household waste. It should
be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic goods.
This appliance requires specialist waste disposal. For further information regarding the treatment,
recover and recycling of this product please contact your local council, your household waste
disposal service, or the shop where you purchased it.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
The packaging materials are recyclable product. These materials can be deposited in public
collection point for recycling.
For devices containing batteries or rechargeable batteries, these parts must be removed and
disposed of in clearly marked recycling bins. Please go to the nearest recycling bin in your
location or common store. Please comply with your legal obligations and contribute protecting
our environment.
To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration
appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling). This
database enables you to consult the information and technical documentation of your refrigeration
appliance. You can access the EPREL Database by scanning the QR code on the energy label of
your appliance or by going directly to:
www.ec.europa.eu and searching the reference of your refrigeration appliance.
38
GENERAL WARRANTY TERMS
1. The warranty is valid only on presentation of invoice of purchase.
2. This WARRANTY is limited exclusively to parts substitution ineffective due to faulty manufacture,
made in our workshops.
3. The elimination of several faults of the scope of the guarantee is made for repair or replacement
of defective parts, according to the discretion of our technical services. Defective parts are our
property.
4. Are not covered under warranty damage caused by transportation, neglect or poor use, improper
assembly or installation, as well as external influences such as: lightning strikes or power,
flooding, humidity, etc..
5. Lose warranty, all appliances that are not being used according to the instructions or connected
to FEEDING NETWORKS not guarantee a constant voltage of 220/240V.
6. The warranty does not cover damages for personal injury or damage caused directly or indirectly
in any capacity whatsoever.
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or
interventions by any person not authorized by Jocel.
THE WARRANTY EXPIRES
1. If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
2. Exceeded the current legal period, for home appliances and for industrial appliances, warranty
expires and assistance will be made by charging the costs of labor hand, according to current
fees
3. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
NOTE: GLASSES AND LAMPS ARE NOT COVERED BY WARRANTY.
TECHNICAL ASSISTANCE
For technical assistance request, our services are available through the following contacts:
Telef. 00 351 252 910351
Fax: 00 351 252 910367
39
HEADQUARTERS:
Rua Alto do Curro, n.º 280
4770-569 S. COSME DO VALE
V.N. de FAMALICÃO
Telef: 252 910 350/2
Fax: 252 910 368/9
email: jocel@jocel.pt
http://www.jocel.pt
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our own responsibility that the machine indicated below
Product VERTICAL FREEZER
Brand JOCEL
Model JCV172I
Complies with the following European directives and standards implementation:
Low Voltage 2014/35/EU EN 60335-2-
24:2010+A1:2019+A2:2019
EN 60335-1:2012+A11:2014+ A13:2017
+A1:2019+A2:2019+A14:2019
EN 62233:2008
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Jocel JCV172I Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas