Svan SVCH302A2 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Instructions for use and maintenance
Instrucciones para a su uso y mantenimiento
HORIZONTAL FREEZER
CONGELADOR HORIZONTAL
SVCH152A2
SVCH202A2
SVCH302A2
Rápida congelación
Ajuste temperatura
Rápida congelación
Ajuste temperatura
IMPORTANT SAFETY WARNINGS
This section contains the main safety warnings. Read them carefully
before installing and using the equipment and always follow the instructions in them.
- Always keep the instruction manual and, if you sell the equipment, hand it over to the new owner.
- This appliance must not be installed outdoors, not even if under a roof; it’s extremely dangerous to
leave it exposed to rain, storms and bad weather in general.
- Never touch, operate or move the appliance with bare feet or wet hands or feet.
- The equipment must be used exclusively for the domestic preservation and/or freezing of food.
- Packaging materials such as plastic bags, polystyrene and plastic tapes must be kept out of reach of
children as they are potential sources of danger.
- Don’t allow children to play with the appliance (for example by sitting in the baskets or climbing on
the hatch), as this may cause it to tip over or cause objects on top of the freezer to fall off.
- Be careful not to damage the cooling fluid circuit during positioning, installation or cleaning.
- Make sure that no electrical appliances or components (eg. fans, switches, power outlets, etc.) are in
stalled near the air vents
- Having installed the equipment, make sure it’s not resting on the power cable.
- We advise against using extensions or multiple plugs to connect to the mains supply.
- Before carrying out any cleaning or maintenance operations, disconnect the equipment at the power
outlet or switch off your entire power system.
- To disconnect the equipment from the mains supply, remove the plug but don’t do this by pulling the
cable.
- Each basket can take a distributed load of 15 kg.
- Don’t put bottles or other glass containers in the low temperature compartment and they may crack
or break when their contents are frozen.
- Don’t eat food whose eat-by date has expired, as this may lead to food poisoning.
- Don’t obstruct any of the opening/vents in the appliance.
- Avoid flames or sparks inside the appliance.
- During defrosting, never use metallic objects to accelerate the process. Failure to observe this rule
could cause irreparable damage to the cooling fluid circuit.
- Don’t use electrical appliances (ice-cream makers, deodorizers, etc.) inside the equipment.
All maintenance operations, including replacement of the power cable, must be carried
out by our customer service engineers. Failure to do so may entail the risk of serious
danger for the user.
ENGLISH
- 2 -
ENVIRONMENTAL INFORMATION
This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/CE regarding dis-
posal of waste electrical and electronic appliances (WEEA). The icon of a rubbish bin with a
cross over it on the appliance means that the appliance must not be treated as ordinary domes-
tic waste on reaching the end of its useful life but must be taken to the appropriate collection centres for
electrical and electronic waste or handed over to a retailer when buying a new one of a similar type. Dif-
ferentiated collection of this appliance helps avoid negative impact on the environment and people’s health as a re-
sult of incorrect treatment of the product.
Disposal must be carried out in compliance with current local environmental regulations.
For more detailed information on treatment, disposal and recycling of this product, contact your local
waste disposal service or the retailer where you bought it.
Don’t throw the packaging material from your equipment in the rubbish but sort the various materials
(eg. polystyrene, cardboard, plastic bags, etc.) as required by local regulations.
This appliance does not contain CFCs (the cooling circuit contains R600a - ISOBUTANE).
- 3 -
R600a (ISOBUTANE)
Isobutane is a natural gas that doesn’t affect the environment, but it is inflammable. Before con-
necting the equipment to the mains, it is therefore indispensable to check that the cooling circuit
tubing is not damaged. For every 8 grams of cooling fluid, there must be a minimum of 1 cubic metre of
space in the room where the appliance is installed. In the event of a leakage of cooling fluid, make sure
that no flames or other sources of ignition are allowed to get near the leakage point.
INSTALLATION
The equipment must be installed by two people in order to avoid damage to persons and
things. If the equipment has suffered damage
during transport, immediately inform the supplier before
connecting up. Wait at least two hours after installation
before putting the appliance into operation, to allow the
cooling fluid to reach optimum efficiency. The equip-
ment must be put in a dry, well ventilated place. It must
be installed on a flat, stable surface. Adjust the levelling
feet if necessary. There must be at least 90 mm space be-
tween the back of the equipment and the wall (Fig. 1).
Any shelving or cupboards over the appliance must be at
least 800 mm from the cover. Ambient temperature con-
siderably affects energy consumption, so the equipment
shouldn’t be exposed to direct sunlight or placed next to
heat sources such as heaters, stoves, cookers, etc. Check
the climate classification on technical data plate on the
back of the equipment.
''SN '' (operates at ambient temperatures between) +10° C and +32° C
''N '' (operates at ambient temperatures between) +16° C and +32° C
''ST '' (operates at ambient temperatures between) +16° C and +38° C
''T '' (operates at ambient temperatures between) +16° C and +43° C
Important:
Make sure there is easy access to the power outlet so that the plug can be removed when necessary. If this
isn’t possible, connect the equipment to the mains by means of a bipolar switch, in an accessible position,
with a contact opening of at least 3 mm.
ELECTRICAL CONNECTION
Connection of the equipment to a power outlet with an earth contact is a legal requirement. For this
reason the equipment is fitted with a plug with an earth wire for connection to an outlet of the same
type. The manufacturer declines any liability for damage to persons, property or pets due to failure
to observe this rule. Check that the voltage indicated on the technical data plate on the back of the
equipment is the same as that of your mains supply.
How to replace the lamp (only for appliances with lamp) Unplug the equipment or switch off at the main
power switch before replacing the lamp. Only use lamps of the wattage indicated on the lamp shield
(eg. max. 15 W).
9 cm
20 cm
(Fig. 1).
- 4 -
GETTING TO KNOW YOUR FREEZER
The freezer you’ve chosen allows you to store frozen food and to freeze fresh food (see the section on
freezing). Temperature regulation (Fig. 2) The temperature can be regulated in steps by means of the
thermostat. Position ''0'' means equipment on STOP mode. Position '' 7 '' means equipment
operation at maximum. Remember that thermostat settings are affected by variations in ambient temperature,
the quantity of food stored, the position the equipment is in and how often the door is opened.
Experience will tell you which setting is right for your needs.
.yalpsid erutarepmet - )A(
(B) - temperature increase & decrease adjust.
(D) - .gnizeerf tsaf
(C) -fast freezing light.
You can keep frozen food for some months in the low temperature compartment (-18° C). We advise a
thermostat setting in the middle position. The storage deadline for foods is usually written on the packaging.
A product that starts to defrost must under no circumstances be re-frozen and must be consumed as soon as
possible. To preserve flavours, consistency and freshness we suggest wrapping food in aluminium or cling
foil and placing it in containers with a lid.
Important: do not put glass containers with warm liquid in them in the low temperature compartment.
Important: don’t eat ice cubes or lollypops straight out of the freezer, as they make cause ice burns.
B
D
AC
(Fig. 2).
Ajuste temperatura
Rápida congelación
- 5 -
DEFROSTING THE FREEZER
To save energy, we recommend routine removal of excess frost (3-4 mm) from the inside of the equip-
ment and the cooling grids. Never use sharp or pointed objects or metal tools, humidifiers or heaters,
hairdryers or anti-freeze sprays to do this job. They could irreparably damage the cooling circuit and be
a source of danger in equipment with R600a. We advise defrosting when the compartment is empty or
only containing a few items of food.
To defrost, proceed as follows:
- turn the thermostat switch to stop;
- take the plug out of the wall outlet or switch off the mains system;
- drain off water via the discharge to a basin;
- when all the frost has melted, take up the water with a sponge or cloth;
- clean and dry the walls;
- put the plug back in at the wall outlet and set the thermostat as desired (see the “Getting to know_
your freezer” section.
MAINTENANCE AND CLEANING
Remove the plug from the wall outlet before proceeding or disconnect the general power switch. To
clean the inside of the equipment and its fittings we suggest using water and vinegar (1 spoon for every
2.5 l water). Never use abrasives, detergent or soap. Clean the door sealings with water and dry care-
fully. Never use a steam cleaner to defrost or clean the equipment. Steam can damage live parts in
the equipment and produce a short-circuit and/or electric shock. Steam also damages plastic parts.
PROLONGED DISUSE
If you go away for long periods, disconnect the equipment from the mains supply, empty, clean the in-
side and leave the door open (to prevent mould and bad odours forming).
TIPS ON FREEZING
Prevent products to be frozen coming into contact with products that are already frozen. Make sure
packets are dry, as this will prevent them from freezing together in a solid block.
- Always prepare food in individual portions, which are quicker to thaw out.
- To freeze the maximum quantity of food indicated on the technical data plate, proceed as follows:
- Set the thermostat to position ''7'' 24 hours before freezing.
- Never freeze food in the baskets as they are only suitable for storage.
- For fast freezing, arrange the packaged food with the biggest surface areas in contact with the inside
walls and then transfer to the storage baskets when freezing is complete. Only open the freezer when
necessary and even then as briefly as possible.
- 26 hours after the start of freezing put the thermostat back to the energy saving setting.
- Small quantities of food (up to 3 kg) may be frozen by placing them directly against the walls
of the freezer.
- 6 -
DRAWBACKS AND REMEDIES
The inside temperature isn’t low enough.
Check that:
- the door is perfectly closed; the thermostat is in the correct position;
- the freezer is not near a heat source;
- the freezer is not installed against the wall and that there is free circulation of air;
- there isn’t excess frost on the cooling grids.
The inside temperature is too low.
Check that:
- the thermostat is in the correct position;
-the super switch is off.
The appliance is too noisy
Check that:
- the equipment is level;
- the rear element isn’t touching the back wall;
The equipment isn’t working at all.
Check that:
- the thermostat isn’t set at stop;
- the power supply isn’t off;
- the plug is properly in the wall outlet;
- the power cable isn’t broken (see the section headed IMPORTANT SAFETY WARNINGS). If the
freezer still won’t work properly after carrying out the procedures described above, call the nearest
CUSTOMER SERVICE (indicated on attached slip).
Important: the freezer may produce the following slight noises:
When the freezer is installed in a damp, unheated area, droplets of condensation may form on the external
surfaces, especially with relatively low ambient temperatures and high relative humidity. This phenom-
enon in no way affects the equipment’s efficiency or life cycle.
The manufacturer declines any liability for damage that may directly or indirectly be caused to
persons, property or domestic animals by failure to observe all the indications in the instruction
booklet, and especially the warnings regarding installation, use and maintenance.
The manufacturer also reserves the right to make any modifications deemed technically or commercially
appropriate at any time and under no obligation to give prior notice.
- 7 -
- 8 -
PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
En esté párrafo se indican las principales precauciones a tomar para
su seguridad. Leerlas atentamente y respetar cuanto indicado antes de utilizar el aparato.
- Conservar siempre el manual de instrucciones y en caso de vender el aparato, entregarlo al nuevo
propietario.
- Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera en caso de que el espacio esté protegido por
una marquesina; es muy peligroso dejarlo expuesto a lluvia, tormentas o intemperie.
- No tocar ni manejar nunca el aparato con los pies descalzos ni con manos o pies mojados.
- Aconsejamos esperar por lo menos una hora antes de conectar el aparato para que el aceite del
circuito refrigerante tenga el tiempo necesario para ser perfectamente eficiente.
- El aparato debe usarse exclusivamente para conservar y/o congelar alimentos en casa.
- Los elementos del embalaje como bolsas de plástico, poliestireno o bandas plásticas no deben dejarse
al alcance de los niños puesto que son fuente potencial de peligro.
- No permitir que los niños jueguen con el aparato. Por ejemplo si se sientan en las cestas, se
columpian o se agarran a la tapa, el congelador podría volcarse o bien podrían caer los objetos
colocados encima de él.
- No usar como estribo o apoyo los zócalos, los cajones, las puertas o las rejillas
- Prestar atención para no causar daños a las tuberías del circuito de enfriamiento mientras se coloca,
instala o limpia.
- Comprobar que en proximidad de las aberturas de ventilación no se hayan instalado aparatos o
componentes eléctricos. (p. ej. ventiladores, interruptores, enchufes, etc.).
- Después de instalar el aparato asegurarse de que no esté apoyado en el cable de alimentación.
- Se aconseja no utilizar prolongaciones ni enchufes múltiples para conectarlo a la red de
alimentación.
- Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar el aparato o
apagar el interruptor principal de la red de alimentación.
- Para desconectar el aparato de la red de alimentación hay que quitar el enchufe de la toma. No tirar
del cable de alimentación de esta última.
- Cada cajón puede sostener una carga distribuida de 15 kg.
- No meter en la sección de baja temperatura botellas o contenedores de cristal, porque podrían
agrietarse o romperse cuando el contenido se congela.
- No consumir alimentos cuya fecha de conservación esté caducada puesto que podrían ser causa de
intoxicación.
- No obstruir las aberturas/rejillas de ventilación previstas en el aparato.
- Evitar llamas o chispas dentro del aparato.
- Al descongelar el aparato no utilizar nunca objetos metálicos para acelerar el proceso. El
incumplimiento de dicha advertencia podría causar daños irreparables al circuito refrigerante.
- No usar en su interior aparatos eléctricos (p.ej. máquina de hacer helado o de desodorización, etc.).
Cualquier mantenimiento, incluido la eventual substitución del cable de alimentación debe ser
efectuado por el servicio de asistencia técnica o por personal calificado. De lo contrario, el usuario
puede correr serio peligro.
ESPAÑOL
- 9 -
INFORMACIONES INHERENTES AL MEDIOAMBIENTE
Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE referente a la
eliminación de los Desperdicios de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE). El símbolo del cajón tachado que consta en el aparato indica que el producto al final
de su vida útil no se debe tratar como basura doméstica normal, sino que se debe llevar a los centros de
recogida diferenciada de desperdicios eléctricos y electrotécnicos o bien entregar al revendedor en el
momento de comprar un nuevo aparente de tipo equivalente. La adecuada recogida diferenciada de este aparato
contribuye a evitar posibles repercusiones negativas para el ambiente o la salud de las personas, que podrían
producirse a causa de un incorrecto tratamiento de este producto. La eliminación debe hacerse respetando los
reglamentes medioambientales locales vigentes. Para informaciones más detalladas inherentes al
tratamiento, la eliminación o el reciclado de este producto, rogamos contacten el servicio local de
eliminación de desechos o a la tienda en que compró el aparato. No tirar el embalaje del aparato a la
basura sino seleccionar los diversos materiales como poliestireno, cartón, bolsas de plástico, etc. de
acuerdo con las normas locales sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes. Este aparato
carece de HFC (el circuito refrigerante contiene R600a -ISOBUTANO.)
R600a (ISOBUTANO)
El isobutano es un gas natural que no tiene repercusiones para el medioambiente pero es
inflamable. Resulta por lo tanto indispensable, antes de conectar el aparato a la red de
alimentación, asegurarse de que no esté dañado ninguno de los tubos del circuito refrigerante. Cada 8
gr. de refrigerante, el sitio donde se instala debe contar con un volumen mínimo de 1 m3. La cantidad de
refrigerante consta en la tarjeta de datos técnicos situada en la parte posterior del aparato. En caso de
pérdida del refrigerante, evitar que llamas libres o fuentes de encendido se encuentren en proximidad
del punto de fuga.
INSTALACIÓN
El aparato deberán instalarlo dos personas para
evitar daños a personas o cosas. En caso de daños
sufridos durante el transporte del aparato,
informar de ello inmediatamente a la empresa proveedora
antes de proceder a la conexión. Aconsejamos esperar por
lo menos 2 horas desde que se instala antes de poner en
funcionamiento el aparato para que el refrigerante sea
perfectamente eficiente. El aparato debe estar colocado en
un lugar bien ventilado y seco. El aparato debe instalarse
en una superficie estable y plana, regulando los pies de
nivelación. Entre la parte posterior del aparato y la pared
debe haber una distancia de 90 mm por lo menos (fig. 1)
En caso de muebles colgantes encima del aparato deben
distar por lo menos 800mm de la tapa. La temperatura
ambiental repercute fuertemente en el consumo de
corriente eléctrica; por lo tanto el aparato no debe estar expuesto directamente a los rayos solares ni
situado al lado de fuentes de calor como radiadores, estufas, cocinas, etc. En su caso, utilizar un panel
aislante entre las paredes de los muebles. Leer la clase climática del aparato en la tarjeta de datos
técnicos situada en la parte posterior del aparato.
"SN" (funciona con temperaturas ambientales) de +10° C a + 32° C
"N" (funciona con temperaturas ambientales) de +16° C a + 32° C
"ST" (funciona con temperaturas ambientales) de +16° C a + 38° C
"T" (funciona con temperaturas ambientales) de +16° C a + 43° C
9 cm
20 cm
(Fig. 1).
- 10 -
CONEXIÓN ELÉCTRICA
La conexión del aparato con toma dotada de contacto de tierra es obligatoria según la ley. Por este
motivo el aparato está dotado de un enchufe provisto de contacto de tierra que debe meterse en una
toma del mismo tipo. El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por daños que puedan
producirse a personas, cosas o animales domésticos derivados de la falta de cumplimiento de esta
norma. Controlar el voltaje indicado en la tarjeta situada en la parte posterior del aparato y asegurarse de
que corresponda a la tensión de red. Instrucciones para sustituir la bombilla interior (sólo para aparatos
dotados de lámpara). Desconectar el enchufe o apagar el interruptor principal de la instalación doméstica
antes de proceder a la sustitución. Utilizar sólo bombillas cuya potencia sea igual al valor indicado en la
protección (p. ej. max 15W).
Atención:
Hay que garantizar el acceso a la toma de conexión del aparato para poder quitar el enchufe en caso
necesario. Si esto no fuera posible, conectar el aparato a la red por medio de un interruptor bipolar con
distancia de apertura de los contactos de 3 mm por lo menos, colocado en un lugar accesible.
CONOCER EL APARATO
El congelador que ha elegido permite conservar los alimentos congelados y congelar víveres frescos (ver
párrafo congelación). Regulación de la temperatura. (fig. 2) El termostato permite regular gradualmente la
temperatura. La posición"0" significa paro del frio. La posición ''7'' significa
funcionamiento al máximo.
Recordamos que las regulaciones del termostato pueden sufrir variaciones debido a la temperatura ambiental, a la
cantidad de alimentos conservados, a su ubicación y a la frecuencia con que se abre la tapa. Con la experiencia
encontrarán la regulación más adecuada a sus exigencias.
(A) - pantalla de temperatura.
(B) - aumento de la temperatura y disminución ajustar.
(C) - luz de congelación rápida
(D) - congelación rápida.
CHIVATO DE ALARMA
Se enciende cuando aumenta la temperatura dentro del aparato. Puede deberse a lo siguiente:
-El congelador se acaba de poner en marcha.
-Apertura de la tapa frecuente y prolongada.
-Congelación de grandes cantidades de víveres.
-Elevada temperatura ambiental
-Anomalía de funcionamiento del sistema refrigerante (en este caso hay que contactar el centro de asistencia técnica).
B
D
AC
(Fig. 2).
Ajuste temperatura
Rápida congelación
- 11 -
En la sección de baja temperatura donde se llega a -18° C se pueden conservar alimentos congelados
durante algunos meses. Se aconseja regular el termostato en la posición media El tiempo de conservación
de los víveres suele indicarse en el paquete. Un producto que empieza a descongelarse no puede volver a
congelarse de nuevo y se debe consumir lo antes posible. Para conservar mejor los aromas, los sabores y la
frescura, sugerimos envolverlos en papel de aluminio o de polietileno y meterlos en los correspondientes
contenedores con tapa.
Atención: no meter en la sección de baja temperatura contenedores de cristal que lleven líquidos.
Atención: no comer cubitos de hielo o polos al sacarlos del congelador, el frío podría ser causa de
quemaduras.
INDICACIONES PARA LA CONGELACIÓN
Evitar que los productos a congelar entren en contacto con los ya congelados. Meter siempre paquetes
secos para evitar que varios de ellos, al congelarse, formen un bloque único.
- Preparar siempre los alimentos en porciones, para permitir una rápida congelación.
- Para congelar la cantidad máxima de víveres indicados en la placa de datos técnicos seguir las
indicaciones señaladas más abajo.
- Poner el botón en la posición ''7'' 24 horas antes de la congelación.
- Meter y distribuir los víveres en el primer estante colocándolos directamente en la rejilla de
enfriamiento y evitar inútiles aperturas de la puerta; en caso de necesidad abrirla sólo durante breve
tiempo.
- A las 26 horas de empezar la congelación volver a poner el botón del termostato en la posición
deseada.
- No congelar nunca los alimentos en las cestas, porque éstas sirven sólo para la conservación.
- Para una rápida congelación, colocar los alimentos apoyando la superficie mayor en contacto con las
paredes internas del aparato y una vez congelados ponerlos en las cestas de conservación; tratar de
no levantar la tapa sin necesidad y limitarse a abrir el congelador durante poco tiempo.
- A las 26 horas de empezar la congelación poner de nuevo el botón en la posición de ahorro
energético.
- Las cantidades de víveres pequeñas (hasta 3 kg.) se pueden congelar sin activar la congelación
rápida, colocándolas directamente apoyadas a las paredes internas del congelador.
DESCONGELACN DEL APARATO
Para limitar los consumos de energía eléctrica, se recomienda limpiar periódicamente por dentro la rejilla
de enfriamiento eliminando el exceso de hielo (3-4mm). Para esta operación no utilizar nunca objetos
cortantes, con punta o utensilios metálicos, hornillos, secadores del pelo
o spray contra el hielo. Se podrían causar daños irreparables al circuito refrigerante y ser fuente de peligro
en caso de aparatos que funcionan con R600a. Se aconseja descongelar el aparato cuando esté vacío o
contenga pocos víveres. Para la descongelación, hacer lo siguiente:
- Desenchufar el aparato o desconectar el interruptor general.
- Dejar que caiga el agua de desagüe en un recipiente.
- Cuando se disuelve todo el hielo recoger el agua que se forma con una esponja o un trapo.
- Limpiar y secar las paredes.
- Meter el enchufe en la toma de corriente y girar el termostato como se desee (ver el párrafo "conocer el
aparato").
- 12 -
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Quitar el enchufe de la toma de corriente antes de proceder a cualquier tipo de intervención. Para
limpiar el interior del aparato y de los accesorios, aconsejamos utilizar una solución de agua y vinagre
(una cucharada por cada 2,5 litros de agua); no servirse nunca de abrasivos, detergentes o jabón.
Limpiar las guarniciones de la puerta con agua y secarlas cuidadosamente.
Para la descongelación o la limpieza, no usar nunca una máquina de limpiar con vapor. El vapor causa
daños a las partes bajo tensión del aparato y puede provocar un cortocircuito o una sacudida eléctrica o
dañar las partes de plástico.
CONSEJOS EN CASO DE INACTIVIDAD
En caso de ausencia prolongada, desenchufar el aparato, vaciarlo y limpiarlo por dentro, dejando
después la puerta abierta (para evitar que se formen malos olores y moldes).
BUSQUEDA Y REPARACIÓN DE FALTAS
La temperatura interior no es bastante fría.
Controlar si:
- la puerta está perfectamente cerrada
- el termostato se encuentra en la posición correcta
- el congelador no está cerca de fuentes de calor
- el congelador no está apoyado a la pared y haya una buena circulación de aire
- en los estantes refrigerantes no hay demasiado hielo.
La temperatura interior es demasiado fría.
Controlar si:
- el termostato está colocado correctamente
- el botón "super" esté desconectado
El aparato hace demasiado ruido.
Controlar si:
- el aparato está bien nivelado
- el serpentín posterior toca la pared del fondo
El aparato no funciona en absoluto.
Controlar si:
- la posición del termostato está en stop
- falta la energía eléctrica
- el enchufe está bien metido en la toma eléctrica de pared
- el cable de alimentación está roto (ver párrafo Precauciones para su seguridad)
Si tras haber hecho los controles antedichos no se ha conseguido un funcionamiento normal, dirigirse
al SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA más próximo, cuya dirección se indica en el cupón que
se adjunta.
Atención: la máquina puede ser causa de las siguientes fuentes de ruido limitadas:
Si el congelador se pone en espacios húmedos, sin calefacción, etc., puede que en las superficies exteriores
se deposite condensación en forma de gotitas de agua. Esto puede pasar sobre todo en caso de temperatura
ambiental relativamente baja y humedad elevada. Este fenómeno no afecta en ningún modo al buen
funcionamiento ni a la duración del aparato. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños que
se puedan causar directa o indirectamente para personas, cosas o animales domésticos, a consecuencia de
la falta de cumplimiento de todas las normas indicadas en el manual de instrucciones y que se refieren,
especialmente, a las advertencias sobre instalación, uso y mantenimiento. Igualmente se reserva el derecho
a aportar en cualquier momento, y sin obligación de preaviso, todas las modificaciones que resultaran
oportunas por razones técnicas o comerciales de desarrollo.
- 13 -
SVCH152A2 SVCH202A2 SVCH302A2
Brand SVAN
Model No.
Energy class A++
CE YES
Yearly energy
consumption 143 kWh
Net volume
refrigerator 0 L
Net volume freezer 136 L
No. of stars 4 Stars
Defrosting system Manual
Autonomy for
black out 1902 min 2218 min 2643 min
Freezing capacity 6.6 kg/24hrs 9.1 kg/24hrs 13.1 kg/24hrs
Climatic class T
Noise level 42 dB
Overall dimensions 775×580
×880 mm 988×580
×880 mm 1155×660
×880 mm
Rated voltage 220-240 V/50 Hz
Rated current 0.6 A
162 kWh 258 kWh
185 L 274 L
This appliance is made for use in contact with foods and complies with EU Directive
1935/2004 (27th October 2004).
This appliance is designed, built and sold in accordance with the following European
Community directives:
- EC Directive 2006/95/CE , 12/12/2006 (Low Voltage) and subsequent amendments.
- EC Directive 89/336/CE, 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent
amendments.
Este aparato está destinado a entrar en contacto con productos alimentarios y es conforme
con el Reglamento (CE) Nº 1935/2004 del 27 de octubre de 2004.
Este aparato se ha proyectado, fabricado y puesto a la venta en conformidad con las
siguientes directivas comunitarias:
- 2006/95/CE de fecha 12/12/06 (Baja tensión) y modificaciones siguientes.
- 89/336 CE del 03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y modificaciones siguientes.
SVAN TRADING S.L.
C/ Ciudad de Cartagena, 20.
Paterna (46988). SPAIN.
960600034
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Svan SVCH302A2 El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas