Honeywell th8320wf El manual del propietario

Categoría
Termostatos
Tipo
El manual del propietario
VisionPRO
®
Modelo Wi-Fi TH8320WF
Termostato con pantalla táctil programable
Guía del usuario
Bienvenido
Felicitaciones por la compra del termostato
con pantalla táctil programable con conexión
WiFi de Honeywell. Cuando se registre
en Total Connect Comfort Solutions de
Honeywell, puede supervisar y controlar de
manera remota el sistema de calefacción y
refrigeración de su hogar o empresa; puede
permanecer conectado a su sistema de confort
dondequiera que vaya.
Total Connect Comfort de Honeywell es la
solución perfecta si usted viaja frecuentemente,
si posee un hogar de vacaciones o una
empresa, o si administra una propiedad de
inversión o, simplemente, busca tranquilidad.
69-2734EFS—03 3
Acerca de su nuevo termostato
Referencia rápida de la pantalla
de inicio .......................................................5
Mensajes del Centro de mensajes .............6
Conexión a la red WiFi ................................8
Registro del termostato en línea ............... 13
Cronogramas de ahorro de
energía predeterminados .......................... 20
Funcionamiento
Configuración del reloj ..............................17
Configuración del ventilador .....................18
Selección de la modalidad del sistema ....19
Ajuste de los cronogramas
del programa ............................................. 21
Anulación temporal de los cronogramas...22
Anulación permanente
de los cronogramas ..................................23
Configuración del mantenimiento
de la temperatura en vacaciones ..............24
Bloqueo de pantalla ..................................25
Configuración de los intervalos
del recordatorio del filtro ...........................27
Limpieza de la pantalla ............................. 26
Baja del termostato ................................... 28
Desconexión de la red WiFi ...................... 29
Características especiales ........................ 30
Opciones y funciones de configuración .... 31
Configuración del sistema
Configuración del sistema .........................32
Apéndices
Preguntas frecuentes ................................38
Localización y solución de problemas ......41
Garantía limitada .......................................40
Índice
4 69-2734EFS—03
Características del termostato con conexión WiFi
Con el nuevo termostato, podrá realizar lo siguiente:
• Conectarse a Internet para supervisar y controlar el sistema de calefacción/
refrigeración
• Ver y cambiar las configuraciones del sistema de calefacción/refrigeración
• Ver y configurar la temperatura y los cronogramas
• Recibir alertas por correo electrónico y obtener actualizaciones automáticas
El nuevo termostato ofrece lo siguiente:
• Adaptive Intelligent Recovery (AIR) - el termostato “conoce” su sistema para
que pueda activar la calefacción o la refrigeración anticipadamente para
alcanzar la temperatura deseada a la hora deseada.
• Protección del compresor - el compresor demore unos minutos antes de volver
a iniciarse, para evitar daños al equipo.
• Cambio automático a calefacción/refrigeración - el termostato cambia
automáticamente de calefacción a refrigeración para mantenerlo confortable.
69-2734EFS—03 5
Referencia rápida de la pantalla de inicio
Una vez que el termostato con conexión WiFi esté instalado, podrá visualizar la pantalla
de inicio. Partes de esta pantalla cambiarán según cómo la vea. Para cambiar las
configuraciones, solo presione suavemente el área correspondiente con el dedo.
A menos que cambie la función de iluminación, la pantalla siempre se mantiene
encendida a baja intensidad. Cuando usted toca la pantalla, esta se ilumina.
Configuración del reloj
Centro de mensajes
Seleccione una modalidad
para el ventilador
Selección de la modalidad
del sistema
Cronogramas del
programa
Anulación del cronograma
Estado de la conexión WiFi
Cronograma activado (no
se visualiza cuando está
desactivado)
Configuraciones adicionales
Bloqueo de la pantalla para
realizar la limpieza
M31565
MORE
Inside
6 69-2734EFS—03
Mensajes del Centro de mensajes
El Centro de mensajes, que se encuentra la parte superior de la pantalla, informa el
estado de la conexión WiFi y de registro. También muestra el MAC ID (Número de
identificación personal MAC) y el MAC CRC (Número de identificación personal CRC)
para registrar el termostato en mytotalconnectcomfort.com
Se muestra antes de iniciar la configuración de la conexión
WiFi.
Se muestra mientras se está conectando a la red WiFi.
Se muestra después de que se haya conectado a la red
WiFi.
[Nombre de la red WiFi]
Se muestra cuando está conectado a la red WiFi.
Se muestra cuando se completa la conexión a la red WiFi.
Se muestra cuando el termostato no puede establecer una
conexión con la red WiFi.
Se muestra si no hay señal WiFi.
69-2734EFS—03 7
Mensajes del Centro de mensajes
Se muestra cuando el termostato está conectado a la red
WiFi, pero no está registrado en mytotalconnectcomfort.com
Muestra el MAC ID (Número de identificación personal MAC)
y el CRC ID (Número de identificación personal CRC) del
termostato para registrarlo en mytotalconnectcomfort.com
[Found on your ID card]
[Found on your ID card]
Se muestra cuando el termostato está registrado en
mytotalconnectcomfort.com
Se muestra cuando se retira el termostato de su cuenta en
Total Connect Comfort.
Potencia de la señal WiFi. Se muestra cuando el termostato
está conectado a la red WiFi y está registrado en
mytotalconnectcomfort.com
Se muestra si la contraseña doméstica de Wi-Fi se ingresa
incorrectamente.
Se muestra si el enrutador no suministra la dirección IP.
8 69-2734EFS—03
Conexión a la red WiFi
Conecte el dispositivo inalámbrico a su red doméstica. Cualquiera de estos tipos de
dispositivos funcionará:
• Computadora tipo tablet (recomendado)
• Computadora portátil (recomendado)
• Teléfono inteligente
Si no puede continuar... en algún momento durante este proceso, reinicie el
termostato. Para ello, retírelo de la placa de pared, espere 5 segundos y vuelva a
calzarlo en la placa de pared presionándolo. Vaya al paso 1 de este procedimiento,
empezando en la página 9.
69-2734EFS—03 9
Conexión a la red WiFi
1 Conecte el termostato.
1a Asegúrese de que el centro de mensajes del
termostato muestre Wi-Fi SETUP (Configuración de
la red WiFi).
1b Consulte la lista de todas las redes WiFi disponibles
en el dispositivo inalámbrico (computadora tipo
tablet, computadora portátil o teléfono inteligente).
1c Conéctese a la red denominada
NewThermostat_123456 (el número variará).
Nota: If si se le pide que especifique una red
doméstica, pública o de oficina, seleccione Red doméstica.
M31566
MORE
Inside
Centro de mensajes
10 69-2734EFS—03
Conexión a la red WiFi
2 Conecte su red doméstica.
2a Abra el explorador de Internet para acceder a la
página de configuración WiFi del termostato. El
navegador debería dirigirlo, automáticamente, a
la página correspondiente; si no lo hace, vaya a
http://192.168.1.1
Nota: algunos enrutadores cuentan con funciones
mejoradas, como redes huésped; utilice su red
doméstica.
2b Busque el nombre de su red doméstica en esta
página y selecciónela
2c Complete las instrucciones para registrar su red
WiFi y haga clic en el botón Connect (Conectar).
(Según la configuración de red, puede ver una
instrucción, como Ingresar clave para su red doméstica).
Nota: si no conectó correctamente el termostato, es posible que vea la página de su
enrutador doméstico. De ser así, regrese al paso 1.
M31567
69-2734EFS—03 11
Conexión a la red WiFi
Nota: si su red WiFi no aparece en la lista de la página de configuración del
termostatoWiFi:
• Pruebe a efectuar nuevamente un escaneo de la red presionando el botón Rescan
(Volver a examinar). Esto resulta útil en áreas con mucha cantidad de redes.
• Si está conectado a una red oculta, ingrese el SSID (identificador de grupo de
servicio) de la red en la casilla de texto, seleccione el tipo de codificación del menú
desplegable y pulse en el botón Add (Agregar). Esto añade manualmente la red a la
parte superior de la lista. Pulse en la nueva red de la lista e ingrese la contraseña si
fuese necesario. Pulse en Connect (Conectar) para unirse a la red.
12 69-2734EFS—03
Conexión a la red WiFi
3 Asegúrese de que su termostato esté conectado.
El centro de mensajes en su termostato mostrará
CONNECTING... (Conectando...) durante 30 segundos.
3a Mire la pantalla del termostato. Verifique que el
centro de mensajes muestre uno de los siguientes
mensajes:
CONNECTION SUCCESSFUL (Conexión exitosa)
JOINED (Conectado): [NOMBRE DE LA RED WIFI]
YOU ARE ALMOST DONE
(Felicitaciones. Ya casi termina)
REGISTER AT TOTAL CONNECT
(Regístrese en Total Connect)
Si no ve estos mensajes, refiérase a la página 8.
Para registrarse en línea y acceder de manera
remota a su termostato, vaya a la página 13.
M31568
MORE
Inside
Nota: si ve CONNECTION FAILURE
(Error de conexión) o Wi-Fi SETUP
(Configuración de la red WiFi) en
el centro de mensajes, confirme
que haya ingresado correctamente
la clave de su red doméstica en el
paso 2.
69-2734EFS—03 13
Registro del termostato en línea
M31570
Para ver y configurar el termostato con conexión
WiFi de manera remota, debe tener una cuenta
en Total Connect Comfort. Siga las siguientes
instrucciones.
1 Abra el sitio web Total Connect Comfort.
Vaya a www.mytotalconnectcomfort.com
14 69-2734EFS—03
Registro del termostato en línea
2 Inicie sesión o cree una cuenta.
Si tiene una cuenta,
haga clic en Login (Iniciar sesión)
– O bien –
haga clic en Create An Account (Crear una
cuenta)
2a Siga las instrucciones en la pantalla.
2b Revise su correo electrónico para verificar
si tiene un mensaje de activación de My Total
Connect Comfort. Esto puede llevar varios
minutos.
Nota: si no recibe una respuesta, busque en el
buzón de correo no deseado o utilice una dirección
de correo electrónico alternativa.
2c Siga las instrucciones de activación que se encuentran en el correo electrónico.
2d Inicie sesión.
M31571
69-2734EFS—03 15
Registro del termostato en línea
3 Registre su termostato con conexión WiFi.
Después de que haya iniciado sesión en su cuenta My Total Connect Comfort, registre
el termostato:
3a Siga las instrucciones en la
pantalla. Después de añadir la
ubicación del termostato, debe
ingresar las identificaciones
únicas de su termostato
• MACID(Númerode
identificación personal MAC)
• MACCRC(Númerode
identificación personal CRC)
Nota: Estas identificaciones
se encuentran en la tarjeta de
identificación del termostato (incluida
en el paquete del termostato).
Las identificaciones no distinguen
mayúsculas de minúsculas.
® U.S. Registered Trademark.
© 2012 Honeywell International Inc.
69-2723EFS—01 M.S. 04-12
Printed in U.S.A.
HONEYWELL MODEL: TH8320WF
MAC ID: MAC CRC:
69-2723EFS-01
Thermostat ID Card
Use the MAC ID and CRC ID to register
this product at mytotalconnectcomfort.com
Carte d’identification de thermostat
Utilisez l’identication MAC et l’identication CRC pour
enregistrer ce produit à mytotalconnectcomfort.com
Tarjeta de identificación del termostato
Utilice la identicación MAC y la identicación CRC para
inscribir este producto en mytotalconnectcomfort.com
MAC ID MAC CRC
16 69-2734EFS—03
Registro del termostato en línea
2b Tenga en cuenta que,
cuando el termostato se haya
registrado correctamente, la
pantalla de registro de Total
Connect Comfort mostrará
el mensaje SUCCESS
(REGISTRO EXITOSO).
En el Centro de mensajes del
termostato, verá el mensaje:
CONGRATULATIONS. SET UP
COMPLETE. (Felicitaciones. Se
ha completado la configuración)
69-2734EFS—03 17
Configuracn del reloj
1 Presione CLOCK (Reloj) para visualizar las
flechas de configuración.
2 Presione s o t para ajustar la hora. (Puede
adelantar la hora más rápidamente si
mantiene presionados los botones s o t).
3 Presione DONE (Terminado) para guardar y
salir, o bien presione CANCEL (Cancelar) para
salir sin cambiar la hora.
Nota: Cuando se registra en Total Connect
Comfort el termostato automáticamente
configura la hora en el termostato y también
ajusta automáticamente el horario de verano.
Nota: para cambiar el formato de día de
la semana actual, consulte “Opciones y funciones de
configuración” en la página 31.
MORE
18 69-2734EFS—03
Configuracn del ventilador
1 Presione la opción FAN (Ventilador) para
seleccionar el funcionamiento del ventilador.
2 Presione FAN (Ventilador) nuevamente para
seleccionar la opción ON (Encendido) o AUTO
(alterne para volver a seleccionar la opción). La
opción seleccionada destella.
3 Presione DONE (Terminado) para guardar la
configuración. Su selección aparece debajo de
FAN (Ventilador).
ON: el ventilador está siempre encendido.
AUTO: el ventilador funciona solo cuando el sistema de calefacción o
refrigeración está encendido.
CIRC: el ventilador se ejecuta en forma aleatoria aproximadamente el
35% del tiempo. Utilice esta configuración para mejorar la circulación
de aire o para purificar el aire de manera eficiente cuando no desee
que el ventilador funcione sin interrupción.
MORE
Inside
MCR31582
69-2734EFS—03 19
Seleccn de la modalidad del sistema
Nota: es posible que
las configuraciones del
sistema AUTO (Automático)
y EM HEAT (Calefacción de
emergencia) no aparezcan.
Esto depende de cómo se
instaló el termostato
1 Presione SYSTEM (Sistema) para visualizar las
opciones.
2 Presione SYSTEM nuevamente para seleccionar
una opción. Es posible que deba presionar dos
o tres veces para realizar la selección; la opción
seleccionada destella.
3 Presione DONE (Terminado) para guardar la
configuración.
Posibles modalidades del sistema:
HEAT: controla solo el sistema de calefacción.
COOL: controla solo el sistema de refrigeración.
OFF: se apagan los sistemas de calefacción/refrigeración.
AUTO: selecciona la calefacción o la refrigeración según
la temperatura interior.
EM HEAT (bombas de calor con calefacción auxiliar):
controla la calefacción auxiliar/de emergencia. El
compresor se bloquea.
MORE
Inside
MCR31583
20 69-2734EFS—03
Cronogramas de ahorro de energía predeterminados
Este termostato cuenta con configuraciones del programa de ahorro de energía
predeterminadas durante cuatro períodos. Si utiliza las configuraciones predeterminadas,
puede reducir los gastos de calefacción/refrigeración, siempre que siga las instrucciones.
Los ahorros pueden varias según la región geográfica y el uso.
Configuraciones
predeterminadas de calor
Configuraciones
predeterminadas de frío
WAKE (Despertar)
6:00 am
70
°
78
°
LEAVE (Salir)
8:00 am
62
°
85
°
RETURN (Regresar)
6:00 pm
70
°
78
°
SLEEP (Dormir)
10:00 pm
62
°
82
°
Para cambiar las configuraciones, consulte las páginas 21–24.
69-2734EFS—03 21
Ajuste de los cronogramas del programa
1 Presione SCHED (Cronograma) y, luego, EDIT
(Editar). La pantalla muestra los botones de los
días en la parte superior.
2 Presione los botones de los días (MON-SUN
[Lun./Dom.]) para seleccionar los días.
3 Presione s o t para configurar la hora
de despertarse correspondiente a los días
seleccionados.
4 Presione s o t para configurar la temperatura
de calefacción y refrigeración de este período.
5 Presione otro período (LEAVE [Salir], RETURN
[Regresar], SLEEP [Dormir]) y configure la hora y
la temperatura para cada uno de ellos.
6 Presione DONE (Terminado) para guardar y salir,
o bien presione CANCEL (Cancelar) para salir sin
guardar los cambios.
Nota: puede presionar CANCEL PERIOD (Cancelar período) para eliminar los períodos no
deseados.
MORE
SLEEP
SLEEP
MCR31584
22 69-2734EFS—03
Anulación temporal de los cronogramas
1 En la pantalla de inicio, presione s o t para
ajustar inmediatamente la temperatura.
2 Ajuste la hora a la que quiere que finalice el
reposo (la hora predeterminada es el final de
período actual).
La nueva configuración de mantendrá hasta la
hora indicada en Hold Until (Mantener hasta).
Cuando el temporizador finalice, el cronograma
se reanudará y la temperatura volverá a la
configuración correspondiente al período actual.
Para cancelar la configuración temporal en
cualquier momento, presione CANCEL (Cancelar) o
SCHED (Cronograma). El cronograma del programa
se reanudará.
MORE
Temporary Hold
Hold Until
Inside
MCR31556
69-2734EFS—03 23
Anulación permanente de los cronogramas
1 Presione HOLD (Mantener) para ajustar
permanentemente la temperatura. Esto
desactivará el cronograma del programa.
2 Independientemente de la temperatura
que configure, esta se mantendrá
durante las 24 horas hasta que
usted la modifique manualmente o
presione CANCEL (Cancelar) (o SCHED
[Cronograma]) para cancelar el “reposo”
y reanudar el cronograma del programa.
MORE
Permanent Hold
Inside
MCR31585
24 69-2734EFS—03
Configuración del mantenimiento de la temperatura en vacaciones
Utilice esta función para suspender el cronograma
del programa mientras usted se encuentre fuera de
su hogar durante un período prolongado.
1 Presione s o t para configurar la temperatura.
2 Presione s o t para configurar la hora del día
en la que quiere que el cronograma se reanude
cuando usted regrese.
3 Presione HOLD dos veces. Aparecerá la opción
Hold Until (Mantener hasta).
4 Presione s o t para seleccionar la cantidad de
días.
La temperatura seleccionada se mantendrá durante
las 24 horas durante la cantidad de días que
seleccione. Después de que hayan transcurrido los
días seleccionados, el cronograma programado
anteriormente se reanudará a la hora que usted configuró.
Nota: puede presionar CANCEL o SCHED para reanudar el cronograma normal.
MORE
Hold Until
Inside
MORE
Hold Until
DAYS
MCR31558
69-2734EFS—03 25
M29357
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
PM
Following
Schedule
Inside
Set To
SCREEN LOCKED
70
6:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Bloqueo de pantalla
Para prevenir alteraciones no deseadas, la
pantalla se puede bloquear parcial o
totalmente.
Cuando está parcialmente bloqueada, la
pantalla muestra el mensaje SCREEN LOCKED
durante varios segundos si se oprime una tecla
bloqueada. Para desbloquear la pantalla, oprima
cualquier tecla que no esté bloqueada mientras
SCREEN LOCKED aparece en pantalla.
Cuando la pantalla está totalmente bloqueada,
ninguna tecla funciona. Para desbloquear la
pantalla, vea la función avanzada 0670 en la
página 25.
Vea la función avanzada
0670 (página 25) para las
opciones de bloqueo de
pantalla
26 69-2734EFS—03
Limpieza de la pantalla
MORE
MCR31560
1 Presione SCREEN (Pantalla) para bloquear la
pantalla para realizar la limpieza. La pantalla
permanecerá bloqueada durante 30 segundos
para que pueda limpiarla sin modificar ninguna
configuración.
2 A los 30 segundos, presione DONE (Terminado)
para retomar el funcionamiento normal, o bien
presione SCREEN nuevamente si necesita más
tiempo para realizar la limpieza.
Nota: NO rocíe ningún líquido directamente sobre
el termostato. Rocíe el líquido sobre un paño,
después utilice el paño húmedo para limpiar la
pantalla. Utilice agua o el limpiador para vidrios
que utiliza en casa. Evite utilizar limpiadores
abrasivos.
69-2734EFS—03 27
Configuración de los intervalos del recordatorio del filtro
Si se activa durante la instalación, el recordatorio del
filtro le envía un mensaje que figura sobre la hora
que le indica que es momento de cambiar su filtro.
Presione RESET (Reiniciar) después de cambiar el
filtro para reiniciar el temporizador.
Para cambiar el intervalo del recordatorio:
1 Presione MORE (Más) y, luego, EDIT (Editar).
2 Presione s o t para seleccionar el intervalo
deseado (en días) y, luego, presione DONE
(Terminado).
3 Presione RESET (Reiniciar).
4 Presione DONE para guardar y salir.
Nota: la función de configuración del sistema
0500 controla el intervalo del filtro. Consulte el
“Recordatorio de cambio de filtro” en la página 27.
MCR31559
SLEEP
FILTER
DAYS
CHANGE FILTER
Inside
RESET
MORE
28 69-2734EFS—03
Baja del termostato
Si usted retira el termostato de su cuenta
en el sitio web Total Connect Comfort (por
ejemplo, si se muda y deja el termostato),
el Centro de mensajes mostrará el mensaje
UNREGISTERED FROM TOTAL CONNECT
(Dado de baja de Total Connect) durante 3
minutos.
Después de eso, alternará al mostrar el
mensaje REGISTER AT TOTAL CONNECT
(Inscribirse en Total Connect), el MAC ID y el
MAC CRC.
M31572
MORE
Inside
69-2734EFS—03 29
Desconexión de la red WiFi
Si usted desconecta el termostato de su red WiFi
(por ejemplos, si reemplaza el enrutador):
1 Ingrese a la configuración del sistema
(consulte la página 31).
2 Cambie la configuración de 900 a 0 (consulte
la página 29).
El Centro de mensajes mostrará el mensaje
Wi-Fi DISCONNECTED (WiFi desconectada)
durante un minuto.
Después, le mostrará el mensaje Wi-Fi SETUP
(Configuración de la red WiFi).
M31573
MORE
Inside
30 69-2734EFS—03
Características especiales
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)
Esta característica permite que el termostato “sepa” cuánto demora el sistema de calefacción/
refrigeración en alcanzar las configuraciones de temperatura programadas, de manera que
se alcance esa temperatura a la hora que usted configuró. Por ejemplo: Configure la hora de
despertarse a las 6:00 a.m. y la temperatura en 70 °F. La calefacción se encenderá antes de las
6:00 a.m., para que la temperatura esté en 70 °F a las 6:00 a.m. Se mostrará el mensaje “Recovery”
(Recuperación) cuando el sistema esté activado antes de un período programado.
Nota: la función de configuración del sistema 0530 controla la AIR. Refiérase a “AIR” en la página 30.
Protección del compresor
Esta característica hace que el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse, para evitar
daños al equipo. Durante el tiempo de espera, el mensaje “Wait” (Esperar) se muestra en la pantalla.
Conversión automática
Esta función se usa en climas en donde el acondicionador de aire y la calefacción se utilizan
durante el mismo día. Cuando el sistema está configurado en AUTO (Automático), el termostato elige
automáticamente cuándo calentar o refrigerar, según la temperatura interior. El termostato ajustará
automáticamente las configuraciones para mantener esta diferencia de 3 grados.
Nota: la función de configuración del sistema 0300 controla la conversión automática.
69-2734EFS—03 31
Opciones y funciones de configuración
Puede cambiar las opciones en diversas funciones del sistema. Las funciones disponibles
dependen del tipo de sistema que usted tenga. Las funciones, designadas con números de
cuatro dígitos, junto con las opciones disponibles se describen en las páginas 31–31.
Este termostato está preconfigurado para un sistema de calefacción/refrigeración de
una sola etapa. La función de configuración 0170 para la bomba de calor ajustará las
configuraciones predeterminadas.
1 Presione SYSTEM (Sistema). Verá varios botones en blanco
en la parte inferior de la pantalla.
2 Presione y mantenga presionada la tecla central en blanco
durante cinco segundos aproximadamente hasta que la
pantalla cambie.
3 Alterne a través de las funciones, presione st junto al
número de cuatro dígitos que se encuentra a la izquierda.
4 Según sea necesario, cambie las opciones de cualquier
función presionando st junto al número que se
encuentra a la derecha.
5 Cuando haya realizado todas las modificaciones, presione DONE (Terminado) para
guardar y salir.
DONE CANCEL
PM
6:30
SYSTEM
HEAT
MCR31562
DONE
0120
20
MCR31563
69-2734EFS—03 33
Configuración del usuario
Función Configuraciones y opciones
0120
Conguración del
año (primeros dos
dígitos)
20 = Año 20xx
21 = Año 21xx
0130
Conguración del
año (últimos dos
dígitos)
0199 (por ej., 2001 a 2099)
0140
Conguración del
mes
0112 (por ej., enero a diciembre)
0150
Conguración de la
fecha
0131
0160
Opciones de crono-
grama
4 El cronograma del programa está activado (programable para 7 días).
0 El cronograma del programa está desactivado. No se puede programar el
termostato.
0165
Recuperar congu-
raciones predeter-
minadas
0 Continúe utilizando el cronograma programado.
1 Restablezca la programación del termostato a la configuración de ahorro
de energía.
34 69-2734EFS—03
Configuración del usuario
Función Configuraciones y opciones
0280
Iluminación de
fondo
0 La luz de fondo se apaga y, luego, se enciende durante,
aproximadamente, 8 segundos después de presionar la tecla.
1 La luz de fondo siempre se mantiene encendida a baja intensidad y brillo
total después de presionar la tecla.
0320
Formato de la tem-
peratura (°F/°C)
0 Fahrenheit
1 Centígrados
0330
Ajuste de horario
de verano au-
tomático
0 Apagado
1 Encendido
69-2734EFS—03 35
Configuración del usuario
Función Configuraciones y opciones
0500
Recordatorio de
cambio del ltro
El recordatorio
aparece después
de la cantidad de
días seleccionados
de tiempo de
funcionamiento, no
del tiempo real.
0 Apagado (sin recordatorio)
Recordatorio después de:
1 10 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 1 mes calendario)
2 30 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 3 meses calendario)
3 60 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 6 meses calendario)
4 90 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 9 meses calendario)
5 120 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 1 año calendario)
6 180 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 18 meses calendario)
7 270 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 2 años calendario)
8 365 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 3 años calendario)
0510
Recordatorio de
reemplazo de la
almohadilla del
humidicador
0 Deshabilitado
1 Tiempo de funcionamiento de 30 días (aproximadamente 3 meses)
2 Tiempo de funcionamiento de 60 días (aproximadamente 6 meses)
3 Tiempo de funcionamiento de 90 días (aproximadamente 9 meses)
0520
Recordatorio de
reemplazo de la
lámpara UV
0 Deshabilitado
1 365 días
2 730 días
36 69-2734EFS—03
Configuración del usuario
Función Configuraciones y opciones
0530
Adaptive Intelligent
Recovery (AIR)
1 Encendido
0 Apagado
0640
Formato del reloj
12 Reloj de 12 horas (por ej., “3:30 p.m.”)
24 Reloj de 24 horas (por ej., “15:30”)
0660
Temporizador para
funcionamiento
prolongado del
ventilador (refriger-
ación)
0 Off (apagado)
90 El ventilador funciona durante 90 segundos después de que termina la
demanda de refrigeración [Otras opciones: 30, 60, 120]
0670
Bloqueo del teclado
0 Teclado numérico desbloqueado (totalmente funcional)
1 Parcialmente bloqueado (solo acceso a las configuraciones de
temperatura)
2 Totalmente bloqueado
69-2734EFS—03 37
Configuración del usuario
Función Configuraciones y opciones
0710
Restaurar congu-
raciones originales
0 No
1 Desconecta el termostato de la red WiFi y restaura las configuraciones
originales (borra las personalizaciones)
0890
WiFi encendida/
apagada
1 La red WiFi está encendida y puede conectarse a una red WiFi.
0 La red WiFi está apagada. No se puede conectar el termostato a una
red WiFi. Si no va a conectar el termostato a una red WiFi, el texto “Wi-
Fi Setup” (Configuración de la red WiFi) desaparecerá del Centro de
mensajes.
0900
Conexión a la red
WiFi
1 Está conectado a una red WiFi. Se configura automáticamente cuando el
termostato está conectado a la red WiFi.
0 Configure a 0 para desconectarse de la red WiFi.
38 69-2734EFS—03
Preguntas frecuentes
:P ¿Mi termostato seguirá funcionando si pierdo la conexión a la red WiFi?
:R Sí, el termostato pondrá en funcionamiento el sistema de calefacción o refrigeración con o sin la
conexión a la red WiFi.
:P ¿Cómo encuentro la contraseña de mi enrutador?
:R Comuníquese con el fabricante del enrutador o revise la documentación del enrutador.
:P ¿Por qué no puedo ver la página de configuración de la red WiFi?
:R Probablemente, esté conectado solo a su enrutador, y no al termostato. Intente conectarse al
termostato nuevamente.
:P ¿Por qué el termostato no se conecta al enrutador WiFi aunque se encuentren muy cerca?
:R Verifique que la contraseña ingresada en el enrutador WiFi sea correcta.
69-2734EFS—03 39
Preguntas frecuentes
:P ¿Dónde puede encontrar mis códigos MAC ID y MAC CRC?
:R Los códigos MAC ID y MAC CRC aparecerán en el Centro de mensajes del termostato. Los
números también se incluyen en una tarjeta que se ofrece con el termostato o que se encuentra
en la parte posterior del termostato (visible cuando se extrae de la placa de pared). Cada
termostato tiene un MAC ID y un MAC CRC únicos.
:P No puedo registrar mi termostato en el sitio web Total Connect Comfort.
:R Verifique que el termostato esté inscrito correctamente en su red doméstica WiFi. El Centro
de mensajes mostrará “CONNECTION SUCCESSFUL” (Conexión exitosa) o “REGISTER AT
TOTAL CONNECT” (Inscribirse en Total Connect). También puede ver el icono de potencia de la
señal de la red WiFi. Verifique que el enrutador WiFi tenga una buena conexión a Internet. En su
computadora, verifique que pueda abrir el sitio mytotalconnectcomfort.com Si no puede abrir el
sitio, apague el módem de Internet durante algunos segundos y vuelva a encenderlo.
40 69-2734EFS—03
Preguntas frecuentes
:P Me registré en el sitio web Total Connect Comfort, pero no pude iniciar sesión con mi
nueva cuenta.
:R Revise su correo electrónico y asegúrese de haber recibido un mensaje de activación. Siga las
instrucciones para activar su cuenta y, luego, inicie sesión en el sitio web.
:P Me he registrado en el sitio web Total Connect Comfort y no he recibido un correo
electrónico de confirmación.
:R Revise que el correo electrónico no esté en la carpeta Correo no deseado o Eliminados.
:P ¿Hay alguna forma de ampliar la potencia de la señal?
:R La mayoría de los enrutadores estándares pueden configurarse para que actúen como
repetidores. También puede comprar e instalar un repetidor WiFi.
69-2734EFS—03 41
Localización y solución de problemas
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a
continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida.
La pantalla está
en blanco
• Reviseelinterruptordecircuitoy,siesnecesario,reinícielo.
• Asegúresedequeelinterruptordeenergíadelsistemadecalefaccióny
refrigeración esté encendido.
• Asegúresedequelapuertadelsistemadecalefacciónestébiencerrada.
Aparece el
mensaje “Wait
(Esperar) en la
pantalla
• Lafuncióndelaproteccióndelcompresorestáfuncionando.Espere5
minutos para que se reinicie el sistema de forma segura, sin dañar el
compresor.
El botón en la
parte inferior
derecha de la
pantalla está en
blanco
• Estebotónpermaneceráenblancoamenosqueseactiveelrecordatorio
de cambio del filtro del equipo de calefacción, de la almohadilla
del humidificador o de la bombilla UV o si se cablea un sensor de
temperatura exterior a su termostato.
42 69-2734EFS—03
Localización y solución de problemas
Una luz roja está
encendida
• SieltermostatoseencuentraenlamodalidadEmergencyHeat
(Calefacción de emergencia), es normal que se encienda la luz roja.
Muestra que el termostato está en la modalidad de calefacción de
emergencia.
• SieltermostatonoestáenlamodalidadEmergencyHeat(Calefacción
de emergencia), comuníquese con un contratista de servicio calificado
para que realice las reparaciones correspondientes.
El sistema de
calefacción o
refrigeración no
responde
• PresioneSYSTEM (Sistema) para configurar el sistema en Heat
(Calefacción). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la
temperatura interior.
• PresioneSYSTEM (Sistema) para configurar el sistema en Cool
(Refrigeración). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la
temperatura interior.
• Reviseelinterruptordecircuitoy,siesnecesario,reinícielo.
• Asegúresedequeelinterruptordeenergíadelsistemadecalefaccióny
refrigeración esté encendido.
• Asegúresedequelapuertadelsistemadecalefacciónestébiencerrada.
• Sienlapantallaaparece“Wait”(Esperar),eltemporizadordeprotección
del compresor está encendido. Espere 5 minutos para que el sistema
se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor (consulte la
página 30).
69-2734EFS—03 43
Glosario
MAC ID, MAC CRC
Códigos alfanuméricos que identifican de forma exclusiva al termostato.
¿Necesita ayuda?
Visite http://yourhome.honeywell.com o llame al 1-855-733-5465 para obtener asistencia
antes de devolver el termostato a la tienda.
44 69-2734EFS—03
Información sobre normativas
Declaración de conformidad con las regulaciones
FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las
regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
1 Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia
que se reciba, incluso la interferencia que pudiese
causar el funcionamiento no deseado.
Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los
EE. UU.)
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento de las regulaciones podrían anular la
autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración de la FCC sobre interferencias
(Sección 15.105 (b)) (solo en los EE. UU.)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de
los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección
15 de las regulaciones FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra
la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según
las instrucciones, puede producir una interferencia
perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no se
garantiza que no habrá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce una interferencia
perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual
puede determinarse al apagar y encender el equipo,
se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Vuelvaaorientaryubicarlaantenareceptora.
• Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoauntomacorrienteenuncircuito
diferente a aquel en el que está conectado el receptor.
• Consulteconsudistribuidoroconuntécnicoexperto
en radio/televisión para recibir ayuda.
69-2734EFS—03 45
Información sobre normativas
Termostatos
Para cumplir con los límites de exposición RF que
establece la FCC y el Industry Canada para la población
en general/exposición no controlada, la o las antenas
usadas para estos transmisores deben instalarse a una
distancia de, al menos, 20 cm de todas las personas, y
no deben ubicarse ni utilizarse junto con otra antena o
transmisor.
Sección 7.1.2 de RSS-GEN
De acuerdo con las regulaciones de la industria de
Canadá, este transmisor de radio puede funcionar
únicamente utilizando un tipo de antena y una ganancia
máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por
la industria de Canadá. Para disminuir la interferencia
potencial del radio con otros usuarios, el tipo de antena
y su ganancia deben ser elegidas de tal forma que la
potencia isotrópa radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea
mayor de lo necesario para una comunicación eficaz.
Sección 7.1.3 de RSS-GEN
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
1 Este dispositivo no debe causar interferencia, y
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia, incluso la interferencia que pudiese
causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
46 69-2734EFS—03
Garana limitada de 5 años
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de cinco (5) años contra cualquier defecto de fabricación
o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía
se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-855-733-5465. Atención al cliente decidirá si se debe devolver
el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden
Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o
mal funcionamiento fue causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente.
HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO
DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE
OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto,
entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos
estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no
resultar aplicable a su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN
55422 o llamar al 1-855-733-5465.
69-2734EFS-03
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Honeywell Ltd
705 Montrichard Avenue
Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec
J2X 5K8
http://yourhome.honeywell.com
® Marca Registrada en los E.U.A.
Apple, iPhone, iPad, iPod touch y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
© 2013 Honeywell International Inc.
69-2734EFS—03 M.S. Rev. 12-13
Impreso en EE. UU.

Transcripción de documentos

Guía del usuario VisionPRO Modelo Wi-Fi TH8320WF ® Termostato con pantalla táctil programable Bienvenido Felicitaciones por la compra del termostato con pantalla táctil programable con conexión WiFi de Honeywell. Cuando se registre en Total Connect Comfort Solutions de Honeywell, puede supervisar y controlar de manera remota el sistema de calefacción y refrigeración de su hogar o empresa; puede permanecer conectado a su sistema de confort dondequiera que vaya. Total Connect Comfort de Honeywell es la solución perfecta si usted viaja frecuentemente, si posee un hogar de vacaciones o una empresa, o si administra una propiedad de inversión o, simplemente, busca tranquilidad. Índice Acerca de su nuevo termostato Configuración del mantenimiento de la temperatura en vacaciones............... 24 Bloqueo de pantalla................................... 25 Configuración de los intervalos del recordatorio del filtro............................ 27 Limpieza de la pantalla.............................. 26 Baja del termostato.................................... 28 Desconexión de la red WiFi....................... 29 Características especiales......................... 30 Opciones y funciones de configuración..... 31 Referencia rápida de la pantalla de inicio........................................................ 5 Mensajes del Centro de mensajes.............. 6 Conexión a la red WiFi................................. 8 Registro del termostato en línea................ 13 Cronogramas de ahorro de energía predeterminados........................... 20 Funcionamiento Configuración del reloj............................... 17 Configuración del ventilador...................... 18 Selección de la modalidad del sistema..... 19 Ajuste de los cronogramas del programa.............................................. 21 Anulación temporal de los cronogramas... 22 Anulación permanente de los cronogramas................................... 23 69-2734EFS—03 Configuración del sistema Configuración del sistema.......................... 32 Apéndices Preguntas frecuentes................................. 38 Localización y solución de problemas....... 41 Garantía limitada........................................ 40 3 Características del termostato con conexión WiFi Con el nuevo termostato, podrá realizar lo siguiente: • Conectarse a Internet para supervisar y controlar el sistema de calefacción/ refrigeración • Ver y cambiar las configuraciones del sistema de calefacción/refrigeración • Ver y configurar la temperatura y los cronogramas • Recibir alertas por correo electrónico y obtener actualizaciones automáticas El nuevo termostato ofrece lo siguiente: • Adaptive Intelligent Recovery (AIR) - el termostato “conoce” su sistema para que pueda activar la calefacción o la refrigeración anticipadamente para alcanzar la temperatura deseada a la hora deseada. • Protección del compresor - el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo. • Cambio automático a calefacción/refrigeración - el termostato cambia automáticamente de calefacción a refrigeración para mantenerlo confortable. 4 69-2734EFS—03 Referencia rápida de la pantalla de inicio Una vez que el termostato con conexión WiFi esté instalado, podrá visualizar la pantalla de inicio. Partes de esta pantalla cambiarán según cómo la vea. Para cambiar las configuraciones, solo presione suavemente el área correspondiente con el dedo. Centro de mensajes Estado de la conexión WiFi Inside Selección de la modalidad del sistema Cronogramas del programa Anulación del cronograma MORE Configuración del reloj M31565 Seleccione una modalidad para el ventilador Cronograma activado (no se visualiza cuando está desactivado) Configuraciones adicionales Bloqueo de la pantalla para realizar la limpieza A menos que cambie la función de iluminación, la pantalla siempre se mantiene encendida a baja intensidad. Cuando usted toca la pantalla, esta se ilumina. 69-2734EFS—03 5 Mensajes del Centro de mensajes El Centro de mensajes, que se encuentra la parte superior de la pantalla, informa el estado de la conexión WiFi y de registro. También muestra el MAC ID (Número de identificación personal MAC) y el MAC CRC (Número de identificación personal CRC) para registrar el termostato en mytotalconnectcomfort.com Se muestra antes de iniciar la configuración de la conexión WiFi. Se muestra mientras se está conectando a la red WiFi. Se muestra después de que se haya conectado a la red WiFi. [Nombre de la red WiFi] Se muestra cuando está conectado a la red WiFi. Se muestra cuando se completa la conexión a la red WiFi. Se muestra cuando el termostato no puede establecer una conexión con la red WiFi. Se muestra si no hay señal WiFi. 6 69-2734EFS—03 Mensajes del Centro de mensajes Se muestra cuando el termostato está conectado a la red WiFi, pero no está registrado en mytotalconnectcomfort.com [Found on your ID card] [Found on your ID card] Muestra el MAC ID (Número de identificación personal MAC) y el CRC ID (Número de identificación personal CRC) del termostato para registrarlo en mytotalconnectcomfort.com Se muestra cuando el termostato está registrado en mytotalconnectcomfort.com Se muestra cuando se retira el termostato de su cuenta en Total Connect Comfort. Potencia de la señal WiFi. Se muestra cuando el termostato está conectado a la red WiFi y está registrado en mytotalconnectcomfort.com Se muestra si la contraseña doméstica de Wi-Fi se ingresa incorrectamente. Se muestra si el enrutador no suministra la dirección IP. 69-2734EFS—03 7 Conexión a la red WiFi Conecte el dispositivo inalámbrico a su red doméstica. Cualquiera de estos tipos de dispositivos funcionará: • Computadora tipo tablet (recomendado) • Computadora portátil (recomendado) • Teléfono inteligente Si no puede continuar... en algún momento durante este proceso, reinicie el termostato. Para ello, retírelo de la placa de pared, espere 5 segundos y vuelva a calzarlo en la placa de pared presionándolo. Vaya al paso 1 de este procedimiento, empezando en la página 9. 8 69-2734EFS—03 Conexión a la red WiFi 1 Conecte el termostato. 1b Consulte la lista de todas las redes WiFi disponibles en el dispositivo inalámbrico (computadora tipo tablet, computadora portátil o teléfono inteligente). 1c Conéctese a la red denominada NewThermostat_123456 (el número variará). Nota: If si se le pide que especifique una red doméstica, pública o de oficina, seleccione Red doméstica. 69-2734EFS—03 9 Centro de mensajes Inside MORE M31566 1a Asegúrese de que el centro de mensajes del termostato muestre Wi-Fi SETUP (Configuración de la red WiFi). 2 Conecte su red doméstica. 2a Abra el explorador de Internet para acceder a la página de configuración WiFi del termostato. El navegador debería dirigirlo, automáticamente, a la página correspondiente; si no lo hace, vaya a http://192.168.1.1 Nota: algunos enrutadores cuentan con funciones mejoradas, como redes huésped; utilice su red doméstica. 2b Busque el nombre de su red doméstica en esta página y selecciónela 2c Complete las instrucciones para registrar su red WiFi y haga clic en el botón Connect (Conectar). (Según la configuración de red, puede ver una instrucción, como Ingresar clave para su red doméstica). Nota: si no conectó correctamente el termostato, es posible que vea la página de su enrutador doméstico. De ser así, regrese al paso 1. 10 M31567 Conexión a la red WiFi 69-2734EFS—03 Conexión a la red WiFi Nota: si su red WiFi no aparece en la lista de la página de configuración del termostatoWiFi: • Pruebe a efectuar nuevamente un escaneo de la red presionando el botón Rescan (Volver a examinar). Esto resulta útil en áreas con mucha cantidad de redes. • Si está conectado a una red oculta, ingrese el SSID (identificador de grupo de servicio) de la red en la casilla de texto, seleccione el tipo de codificación del menú desplegable y pulse en el botón Add (Agregar). Esto añade manualmente la red a la parte superior de la lista. Pulse en la nueva red de la lista e ingrese la contraseña si fuese necesario. Pulse en Connect (Conectar) para unirse a la red. 69-2734EFS—03 11 Conexión a la red WiFi 3 Asegúrese de que su termostato esté conectado. El centro de mensajes en su termostato mostrará CONNECTING... (Conectando...) durante 30 segundos. Inside MORE Si no ve estos mensajes, refiérase a la página 8. Para registrarse en línea y acceder de manera remota a su termostato, vaya a la página 13. 12 M31568 3a Mire la pantalla del termostato. Verifique que el centro de mensajes muestre uno de los siguientes mensajes: CONNECTION SUCCESSFUL (Conexión exitosa) JOINED (Conectado): [NOMBRE DE LA RED WIFI] YOU ARE ALMOST DONE Nota: si ve CONNECTION FAILURE (Felicitaciones. Ya casi termina) (Error de conexión) o Wi-Fi SETUP REGISTER AT TOTAL CONNECT (Configuración de la red WiFi) en (Regístrese en Total Connect) el centro de mensajes, confirme que haya ingresado correctamente la clave de su red doméstica en el paso 2. 69-2734EFS—03 Registro del termostato en línea Para ver y configurar el termostato con conexión WiFi de manera remota, debe tener una cuenta en Total Connect Comfort. Siga las siguientes instrucciones. 1 Abra el sitio web Total Connect Comfort. M31570 Vaya a www.mytotalconnectcomfort.com 69-2734EFS—03 13 Registro del termostato en línea M31571 2 Inicie sesión o cree una cuenta. Si tiene una cuenta, haga clic en Login (Iniciar sesión) – O bien – haga clic en Create An Account (Crear una cuenta) 2a Siga las instrucciones en la pantalla. 2b Revise su correo electrónico para verificar si tiene un mensaje de activación de My Total Connect Comfort. Esto puede llevar varios minutos. Nota: si no recibe una respuesta, busque en el buzón de correo no deseado o utilice una dirección de correo electrónico alternativa. 2c Siga las instrucciones de activación que se encuentran en el correo electrónico. 2d Inicie sesión. 14 69-2734EFS—03 Registro del termostato en línea 3 Registre su termostato con conexión WiFi. Después de que haya iniciado sesión en su cuenta My Total Connect Comfort, registre el termostato: 3a Siga las instrucciones en la Thermostat ID Card pantalla. Después de añadir la Use the MAC ID and CRC ID to register this product at mytotalconnectcomfort.com ubicación del termostato, debe HONEYWELL MODEL: TH8320WF ingresar las identificaciones MAC ID: MAC CRC: Carte d’identification de thermostat Utilisez l’identification MAC et l’identification CRC pour únicas de su termostato enregistrer ce produit à mytotalconnectcomfort.com • MAC ID (Número de Tarjeta de identificación del termostato identificación personal MAC) Utilice la identificación MAC y la identificación CRC para inscribir este producto en mytotalconnectcomfort.com • MAC CRC (Número de identificación personal CRC) 69-2723EFS-01 Nota: Estas identificaciones se encuentran en la tarjeta de identificación del termostato (incluida MAC ID MAC CRC en el paquete del termostato). Las identificaciones no distinguen mayúsculas de minúsculas. ® U.S. Registered Trademark. © 2012 Honeywell International Inc. 69-2723EFS—01 M.S. 04-12 Printed in U.S.A. 69-2734EFS—03 15 Registro del termostato en línea 2b Tenga en cuenta que, cuando el termostato se haya registrado correctamente, la pantalla de registro de Total Connect Comfort mostrará el mensaje SUCCESS (REGISTRO EXITOSO). En el Centro de mensajes del termostato, verá el mensaje: CONGRATULATIONS. SET UP COMPLETE. (Felicitaciones. Se ha completado la configuración) 16 69-2734EFS—03 Configuración del reloj 1 Presione CLOCK (Reloj) para visualizar las flechas de configuración. 2 Presione s o t para ajustar la hora. (Puede adelantar la hora más rápidamente si mantiene presionados los botones s o t). 3 Presione DONE (Terminado) para guardar y salir, o bien presione CANCEL (Cancelar) para salir sin cambiar la hora. Nota: Cuando se registra en Total Connect Comfort el termostato automáticamente configura la hora en el termostato y también ajusta automáticamente el horario de verano. Nota: para cambiar el formato de día de la semana actual, consulte “Opciones y funciones de configuración” en la página 31. 69-2734EFS—03 17 MORE Configuración del ventilador 1 Presione la opción FAN (Ventilador) para seleccionar el funcionamiento del ventilador. Inside 3 Presione DONE (Terminado) para guardar la configuración. Su selección aparece debajo de FAN (Ventilador). ON: el ventilador está siempre encendido. AUTO: el ventilador funciona solo cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido. CIRC: el ventilador se ejecuta en forma aleatoria aproximadamente el 35% del tiempo. Utilice esta configuración para mejorar la circulación de aire o para purificar el aire de manera eficiente cuando no desee que el ventilador funcione sin interrupción. 18 MORE MCR31582 2 Presione FAN (Ventilador) nuevamente para seleccionar la opción ON (Encendido) o AUTO (alterne para volver a seleccionar la opción). La opción seleccionada destella. 69-2734EFS—03 Selección de la modalidad del sistema 69-2734EFS—03 19 Inside MORE MCR31583 1 Presione SYSTEM (Sistema) para visualizar las opciones. 2 Presione SYSTEM nuevamente para seleccionar una opción. Es posible que deba presionar dos o tres veces para realizar la selección; la opción seleccionada destella. 3 Presione DONE (Terminado) para guardar la configuración. Posibles modalidades del sistema: HEAT: controla solo el sistema de calefacción. COOL: controla solo el sistema de refrigeración. OFF: se apagan los sistemas de calefacción/refrigeración. AUTO: selecciona la calefacción o la refrigeración según la temperatura interior. EM HEAT (bombas de calor con calefacción auxiliar): controla la calefacción auxiliar/de emergencia. El compresor se bloquea. Nota: es posible que las configuraciones del sistema AUTO (Automático) y EM HEAT (Calefacción de emergencia) no aparezcan. Esto depende de cómo se instaló el termostato Cronogramas de ahorro de energía predeterminados Este termostato cuenta con configuraciones del programa de ahorro de energía predeterminadas durante cuatro períodos. Si utiliza las configuraciones predeterminadas, puede reducir los gastos de calefacción/refrigeración, siempre que siga las instrucciones. Los ahorros pueden varias según la región geográfica y el uso. WAKE (Despertar) 6:00 am LEAVE (Salir) 8:00 am RETURN (Regresar) 6:00 pm SLEEP (Dormir) 10:00 pm Configuraciones predeterminadas de calor Configuraciones predeterminadas de frío 70 ° 62 ° 70 ° 62 ° 78 ° 85 ° 78 ° 82 ° Para cambiar las configuraciones, consulte las páginas 21–24. 20 69-2734EFS—03 MORE 1 Presione SCHED (Cronograma) y, luego, EDIT (Editar). La pantalla muestra los botones de los días en la parte superior. SLEEP 2 Presione los botones de los días (MON-SUN [Lun./Dom.]) para seleccionar los días. 3 Presione s o t para configurar la hora de despertarse correspondiente a los días seleccionados. 4 Presione s o t para configurar la temperatura de calefacción y refrigeración de este período. 5 Presione otro período (LEAVE [Salir], RETURN [Regresar], SLEEP [Dormir]) y configure la hora y la temperatura para cada uno de ellos. 6 Presione DONE (Terminado) para guardar y salir, o bien presione CANCEL (Cancelar) para salir sin SLEEP guardar los cambios. Nota: puede presionar CANCEL PERIOD (Cancelar período) para eliminar los períodos no deseados. 69-2734EFS—03 21 MCR31584 Ajuste de los cronogramas del programa Anulación temporal de los cronogramas 1 En la pantalla de inicio, presione s o t para ajustar inmediatamente la temperatura. La nueva configuración de mantendrá hasta la hora indicada en Hold Until (Mantener hasta). Cuando el temporizador finalice, el cronograma se reanudará y la temperatura volverá a la configuración correspondiente al período actual. Inside Temporary Hold Hold Until MORE MCR31556 2 Ajuste la hora a la que quiere que finalice el reposo (la hora predeterminada es el final de período actual). Para cancelar la configuración temporal en cualquier momento, presione CANCEL (Cancelar) o SCHED (Cronograma). El cronograma del programa se reanudará. 22 69-2734EFS—03 Anulación permanente de los cronogramas 2 Independientemente de la temperatura que configure, esta se mantendrá durante las 24 horas hasta que usted la modifique manualmente o presione CANCEL (Cancelar) (o SCHED [Cronograma]) para cancelar el “reposo” y reanudar el cronograma del programa. 69-2734EFS—03 23 Inside Permanent Hold MORE MCR31585 1 Presione HOLD (Mantener) para ajustar permanentemente la temperatura. Esto desactivará el cronograma del programa. Configuración del mantenimiento de la temperatura en vacaciones 24 MORE MORE MCR31558 Inside Utilice esta función para suspender el cronograma del programa mientras usted se encuentre fuera de su hogar durante un período prolongado. 1 Presione s o t para configurar la temperatura. Hold Until 2 Presione s o t para configurar la hora del día en la que quiere que el cronograma se reanude cuando usted regrese. 3 Presione HOLD dos veces. Aparecerá la opción Hold Until (Mantener hasta). 4 Presione s o t para seleccionar la cantidad de DAYS Hold Until días. La temperatura seleccionada se mantendrá durante las 24 horas durante la cantidad de días que seleccione. Después de que hayan transcurrido los días seleccionados, el cronograma programado anteriormente se reanudará a la hora que usted configuró. Nota: puede presionar CANCEL o SCHED para reanudar el cronograma normal. 69-2734EFS—03 Bloqueo de pantalla Para prevenir alteraciones no deseadas, la pantalla se puede bloquear parcial o totalmente. WED FAN AUTO SCREEN LOCKED 70 Inside Set To Cuando está parcialmente bloqueada, la pantalla muestra el mensaje SCREEN LOCKED durante varios segundos si se oprime una tecla bloqueada. Para desbloquear la pantalla, oprima cualquier tecla que no esté bloqueada mientras SCREEN LOCKED aparece en pantalla. Following Schedule SYSTEM HEAT 70 6:00 SCHED PM HOLD CLOCK SCREEN MORE M29357 Vea la función avanzada 0670 (página 25) para las opciones de bloqueo de pantalla 69-2734EFS—03 Cuando la pantalla está totalmente bloqueada, ninguna tecla funciona. Para desbloquear la pantalla, vea la función avanzada 0670 en la página 25. 25 Limpieza de la pantalla 1 Presione SCREEN (Pantalla) para bloquear la pantalla para realizar la limpieza. La pantalla permanecerá bloqueada durante 30 segundos para que pueda limpiarla sin modificar ninguna configuración. MORE Nota: NO rocíe ningún líquido directamente sobre el termostato. Rocíe el líquido sobre un paño, después utilice el paño húmedo para limpiar la pantalla. Utilice agua o el limpiador para vidrios que utiliza en casa. Evite utilizar limpiadores abrasivos. 26 MCR31560 2 A los 30 segundos, presione DONE (Terminado) para retomar el funcionamiento normal, o bien presione SCREEN nuevamente si necesita más tiempo para realizar la limpieza. 69-2734EFS—03 Configuración de los intervalos del recordatorio del filtro Si se activa durante la instalación, el recordatorio del filtro le envía un mensaje que figura sobre la hora que le indica que es momento de cambiar su filtro. Presione RESET (Reiniciar) después de cambiar el filtro para reiniciar el temporizador. Inside RESET CHANGE FILTER Para cambiar el intervalo del recordatorio: MORE 1 Presione MORE (Más) y, luego, EDIT (Editar). 2 Presione s o t para seleccionar el intervalo deseado (en días) y, luego, presione DONE (Terminado). 3 Presione RESET (Reiniciar). DAYS Nota: la función de configuración del sistema 0500 controla el intervalo del filtro. Consulte el “Recordatorio de cambio de filtro” en la página 27. 27 MCR31559 FILTER 4 Presione DONE para guardar y salir. 69-2734EFS—03 SLEEP Baja del termostato Después de eso, alternará al mostrar el mensaje REGISTER AT TOTAL CONNECT (Inscribirse en Total Connect), el MAC ID y el MAC CRC. 28 Inside MORE M31572 Si usted retira el termostato de su cuenta en el sitio web Total Connect Comfort (por ejemplo, si se muda y deja el termostato), el Centro de mensajes mostrará el mensaje UNREGISTERED FROM TOTAL CONNECT (Dado de baja de Total Connect) durante 3 minutos. 69-2734EFS—03 Desconexión de la red WiFi Si usted desconecta el termostato de su red WiFi (por ejemplos, si reemplaza el enrutador): 1 Ingrese a la configuración del sistema (consulte la página 31). 2 Cambie la configuración de 900 a 0 (consulte la página 29). MORE El Centro de mensajes mostrará el mensaje Wi-Fi DISCONNECTED (WiFi desconectada) durante un minuto. Después, le mostrará el mensaje Wi-Fi SETUP (Configuración de la red WiFi). 69-2734EFS—03 29 M31573 Inside Características especiales Adaptive Intelligent Recovery (AIR) Esta característica permite que el termostato “sepa” cuánto demora el sistema de calefacción/ refrigeración en alcanzar las configuraciones de temperatura programadas, de manera que se alcance esa temperatura a la hora que usted configuró. Por ejemplo: Configure la hora de despertarse a las 6:00 a.m. y la temperatura en 70 °F. La calefacción se encenderá antes de las 6:00 a.m., para que la temperatura esté en 70 °F a las 6:00 a.m. Se mostrará el mensaje “Recovery” (Recuperación) cuando el sistema esté activado antes de un período programado. Nota: la función de configuración del sistema 0530 controla la AIR. Refiérase a “AIR” en la página 30. Protección del compresor Esta característica hace que el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo. Durante el tiempo de espera, el mensaje “Wait” (Esperar) se muestra en la pantalla. Conversión automática Esta función se usa en climas en donde el acondicionador de aire y la calefacción se utilizan durante el mismo día. Cuando el sistema está configurado en AUTO (Automático), el termostato elige automáticamente cuándo calentar o refrigerar, según la temperatura interior. El termostato ajustará automáticamente las configuraciones para mantener esta diferencia de 3 grados. Nota: la función de configuración del sistema 0300 controla la conversión automática. 30 69-2734EFS—03 Opciones y funciones de configuración Puede cambiar las opciones en diversas funciones del sistema. Las funciones disponibles dependen del tipo de sistema que usted tenga. Las funciones, designadas con números de cuatro dígitos, junto con las opciones disponibles se describen en las páginas 31–31. Este termostato está preconfigurado para un sistema de calefacción/refrigeración de una sola etapa. La función de configuración 0170 para la bomba de calor ajustará las configuraciones predeterminadas. 1 Presione SYSTEM (Sistema). Verá varios botones en blanco en la parte inferior de la pantalla. 2 Presione y mantenga presionada la tecla central en blanco 6:30 durante cinco segundos aproximadamente hasta que la pantalla cambie. 3 Alterne a través de las funciones, presione st junto al número de cuatro dígitos que se encuentra a la izquierda. 20 0120 4 Según sea necesario, cambie las opciones de cualquier función presionando st junto al número que se encuentra a la derecha. 5 Cuando haya realizado todas las modificaciones, presione DONE (Terminado) para guardar y salir. SYSTEM DONE DONE 69-2734EFS—03 31 CANCEL MCR31563 PM MCR31562 HEAT Configuración del usuario Función Configuraciones y opciones 0120 Configuración del año (primeros dos dígitos) 20 = Año 20xx 21 = Año 21xx 0130 Configuración del año (últimos dos dígitos) 01–99 (por ej., 2001 a 2099) 0140 Configuración del mes 01–12 (por ej., enero a diciembre) 0150 Configuración de la 01–31 fecha Opciones de crono- 4 El cronograma del programa está activado (programable para 7 días). 0 El cronograma del programa está desactivado. No se puede programar el grama termostato. 0160 0165 Recuperar configu- 0 raciones predeter- 1 minadas 69-2734EFS—03 Continúe utilizando el cronograma programado. Restablezca la programación del termostato a la configuración de ahorro de energía. 33 Configuración del usuario Función 0280 Iluminación de fondo Configuraciones y opciones 0 1 0320 Formato de la tem- 0 1 peratura (°F/°C) 0330 Ajuste de horario de verano automático 0 1 La luz de fondo se apaga y, luego, se enciende durante, aproximadamente, 8 segundos después de presionar la tecla. La luz de fondo siempre se mantiene encendida a baja intensidad y brillo total después de presionar la tecla. Fahrenheit Centígrados Apagado Encendido 34 69-2734EFS—03 Configuración del usuario Función Configuraciones y opciones 0500 Recordatorio de cambio del filtro El recordatorio aparece después de la cantidad de días seleccionados de tiempo de funcionamiento, no del tiempo real. 0 Apagado (sin recordatorio) Recordatorio después de: 1 10 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 1 mes calendario) 2 30 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 3 meses calendario) 3 60 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 6 meses calendario) 4 90 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 9 meses calendario) 5 120 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 1 año calendario) 6 180 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 18 meses calendario) 7 270 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 2 años calendario) 8 365 días de tiempo de funcionamiento (aprox., 3 años calendario) 0510 Recordatorio de reemplazo de la almohadilla del humidificador 0 1 2 3 Deshabilitado Tiempo de funcionamiento de 30 días (aproximadamente 3 meses) Tiempo de funcionamiento de 60 días (aproximadamente 6 meses) Tiempo de funcionamiento de 90 días (aproximadamente 9 meses) 0520 Recordatorio de reemplazo de la lámpara UV 0 1 2 Deshabilitado 365 días 730 días 69-2734EFS—03 35 Configuración del usuario Función Configuraciones y opciones 0530 Adaptive Intelligent 1 0 Recovery (AIR) Encendido Apagado 0640 Formato del reloj 0660 Temporizador para 0 Off (apagado) 90 El ventilador funciona durante 90 segundos después de que termina la funcionamiento demanda de refrigeración [Otras opciones: 30, 60, 120] prolongado del ventilador (refrigeración) 0670 Bloqueo del teclado 0 1 12 Reloj de 12 horas (por ej., “3:30 p.m.”) 24 Reloj de 24 horas (por ej., “15:30”) 2 Teclado numérico desbloqueado (totalmente funcional) Parcialmente bloqueado (solo acceso a las configuraciones de temperatura) Totalmente bloqueado 36 69-2734EFS—03 Configuración del usuario Función Configuraciones y opciones 0710 Restaurar configu- 0 raciones originales 1 No Desconecta el termostato de la red WiFi y restaura las configuraciones originales (borra las personalizaciones) 0890 WiFi encendida/ apagada 1 0 La red WiFi está encendida y puede conectarse a una red WiFi. La red WiFi está apagada. No se puede conectar el termostato a una red WiFi. Si no va a conectar el termostato a una red WiFi, el texto “WiFi Setup” (Configuración de la red WiFi) desaparecerá del Centro de mensajes. 0900 Conexión a la red WiFi 1 Está conectado a una red WiFi. Se configura automáticamente cuando el termostato está conectado a la red WiFi. Configure a 0 para desconectarse de la red WiFi. 69-2734EFS—03 0 37 Preguntas frecuentes PP: ¿Mi termostato seguirá funcionando si pierdo la conexión a la red WiFi? RR: Sí, el termostato pondrá en funcionamiento el sistema de calefacción o refrigeración con o sin la conexión a la red WiFi. PP: ¿Cómo encuentro la contraseña de mi enrutador? RR: Comuníquese con el fabricante del enrutador o revise la documentación del enrutador. PP: ¿Por qué no puedo ver la página de configuración de la red WiFi? RR: Probablemente, esté conectado solo a su enrutador, y no al termostato. Intente conectarse al termostato nuevamente. PP: ¿Por qué el termostato no se conecta al enrutador WiFi aunque se encuentren muy cerca? RR: Verifique que la contraseña ingresada en el enrutador WiFi sea correcta. 38 69-2734EFS—03 Preguntas frecuentes PP: ¿Dónde puede encontrar mis códigos MAC ID y MAC CRC? RR: Los códigos MAC ID y MAC CRC aparecerán en el Centro de mensajes del termostato. Los números también se incluyen en una tarjeta que se ofrece con el termostato o que se encuentra en la parte posterior del termostato (visible cuando se extrae de la placa de pared). Cada termostato tiene un MAC ID y un MAC CRC únicos. PP: No puedo registrar mi termostato en el sitio web Total Connect Comfort. RR: Verifique que el termostato esté inscrito correctamente en su red doméstica WiFi. El Centro de mensajes mostrará “CONNECTION SUCCESSFUL” (Conexión exitosa) o “REGISTER AT TOTAL CONNECT” (Inscribirse en Total Connect). También puede ver el icono de potencia de la señal de la red WiFi. Verifique que el enrutador WiFi tenga una buena conexión a Internet. En su computadora, verifique que pueda abrir el sitio mytotalconnectcomfort.com Si no puede abrir el sitio, apague el módem de Internet durante algunos segundos y vuelva a encenderlo. 69-2734EFS—03 39 Preguntas frecuentes PP: Me registré en el sitio web Total Connect Comfort, pero no pude iniciar sesión con mi nueva cuenta. RR: Revise su correo electrónico y asegúrese de haber recibido un mensaje de activación. Siga las instrucciones para activar su cuenta y, luego, inicie sesión en el sitio web. PP: Me he registrado en el sitio web Total Connect Comfort y no he recibido un correo electrónico de confirmación. RR: Revise que el correo electrónico no esté en la carpeta Correo no deseado o Eliminados. PP: ¿Hay alguna forma de ampliar la potencia de la señal? RR: La mayoría de los enrutadores estándares pueden configurarse para que actúen como repetidores. También puede comprar e instalar un repetidor WiFi. 40 69-2734EFS—03 Localización y solución de problemas Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida. La pantalla está en blanco • Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. “Aparece el mensaje “Wait” (Esperar) en la pantalla • La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que se reinicie el sistema de forma segura, sin dañar el compresor. El botón en la parte inferior derecha de la pantalla está en blanco • Este botón permanecerá en blanco a menos que se active el recordatorio de cambio del filtro del equipo de calefacción, de la almohadilla del humidificador o de la bombilla UV o si se cablea un sensor de temperatura exterior a su termostato. 69-2734EFS—03 41 Localización y solución de problemas Una luz roja está encendida • Si el termostato se encuentra en la modalidad Emergency Heat (Calefacción de emergencia), es normal que se encienda la luz roja. Muestra que el termostato está en la modalidad de calefacción de emergencia. • Si el termostato no está en la modalidad Emergency Heat (Calefacción de emergencia), comuníquese con un contratista de servicio calificado para que realice las reparaciones correspondientes. El sistema de calefacción o refrigeración no responde • Presione SYSTEM (Sistema) para configurar el sistema en Heat (Calefacción). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interior. • Presione SYSTEM (Sistema) para configurar el sistema en Cool (Refrigeración). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interior. • Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Si en la pantalla aparece “Wait” (Esperar), el temporizador de protección del compresor está encendido. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor (consulte la página 30). 42 69-2734EFS—03 Glosario MAC ID, MAC CRC Códigos alfanuméricos que identifican de forma exclusiva al termostato. ¿Necesita ayuda? Visite http://yourhome.honeywell.com o llame al 1-855-733-5465 para obtener asistencia antes de devolver el termostato a la tienda. 69-2734EFS—03 43 Información sobre normativas Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y 2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado. Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los EE. UU.) Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105 (b)) (solo en los EE. UU.) Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor. • Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para recibir ayuda. 44 69-2734EFS—03 Información sobre normativas Termostatos Para cumplir con los límites de exposición RF que establece la FCC y el Industry Canada para la población en general/exposición no controlada, la o las antenas usadas para estos transmisores deben instalarse a una distancia de, al menos, 20 cm de todas las personas, y no deben ubicarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor. Sección 7.1.2 de RSS-GEN De acuerdo con las regulaciones de la industria de Canadá, este transmisor de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por la industria de Canadá. Para disminuir la interferencia potencial del radio con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidas de tal forma que la potencia isotrópa radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor de lo necesario para una comunicación eficaz. 69-2734EFS—03 45 Sección 7.1.3 de RSS-GEN El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencia, y 2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado del dispositivo. Garantía limitada de 5 años Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de cinco (5) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-855-733-5465. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento fue causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-855-733-5465. 46 69-2734EFS—03 Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Ltd 705 Montrichard Avenue Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 http://yourhome.honeywell.com ® Marca Registrada en los E.U.A. Apple, iPhone, iPad, iPod touch y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. © 2013 Honeywell International Inc. 69-2734EFS—03 M.S. Rev. 12-13 Impreso en EE. UU. 69-2734EFS-03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Honeywell th8320wf El manual del propietario

Categoría
Termostatos
Tipo
El manual del propietario