Sauder 418294 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sauder 418294 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
A l’usage exclusif du
Canada Noter la date
dachat de cet élément
et conserver le livret
pour future référence.
Pour contacter Sauder
en ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
lachat: ____________
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y
listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte
está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).
NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin
cargo:
1-800-523-3987
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.
Hora ofi cial del Este
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso
en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan
las fi guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar
precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare
la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en
inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR
FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
40CA GABINETE DERECHO .............................................. 1
40CB GABINETE IZQUIERDO ........................................... 1
40CC CAJÓN DERECHO .....................................................1
40CD CAJÓN IZQUIERDO ...................................................1
3B CORRIMIENTO DE ARCHIVERO.....................2
8B VARILLA DE ARCHIVERO ....................................2
1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO ............................ 18
2F PASADOR DE EXCÉNTRICO ...........................18
4G SOPORTE DE METAL ..............................................3
40H BISAGRA ............................................................................2
4I TOPE DE PUERTA ........................................................1
69K POMO ...................................................................................1
70K TIRADOR ............................................................................2
1N CLAVO .............................................................................38
36P CUBIERTA DE EXCÉNTRICO..............................6
1R ESPIGA DE METAL ....................................................8
2R MANGUITO DE GOMA ...........................................4
1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
GRANDE de 14 mm ...................................................6
2S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm .................................................6
3S TORNILLO DORADO DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm ..................................................16
11S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 13 mm ..................................................4
12S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA
PERDIDA de 25 mm .............................................. 13
17S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
GRANDE de 22 mm ..................................................6
21S TORNILLO NEGRO PARA METAL
de 28 mm...........................................................................1
30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm ..............................................16
50S TORNILLO DORADO PARA METAL
de 25 mm..........................................................................2
95S TORNILLO PLATEADO PARA METAL
de 38 mm .........................................................................2
A EXTREMO DERECHO ..........................................................1
B EXTREMO IZQUIERDO EXTERIOR ............................ 1
C EXTREMO IZQUIERDO INTERIOR ............................. 1
D PARAL .............................................................................................. 1
E PARAL IZQUIERDO ................................................................1
F PARAL PEQUEÑO ..................................................................1
G PANEL SUPERIOR .................................................................. 1
H FONDO ............................................................................................ 1
I VELO DE FONDO ....................................................................1
J ESTANTE SUPERIOR ............................................................1
K DORSO ............................................................................................1
L PUERTA ...........................................................................................1
M ESTANTE AJUSTABLE ........................................................1
N BASE .................................................................................................1
O FALDÓN LATERAL ................................................................4
P CARA DE CAJÓN .................................................................... 1
Q CARA DE CAJÓN GRANDE ............................................ 1
R MOLDURA SUPERIOR ........................................................1
S BASE .................................................................................................1
T MOLDURA IZQUIERDA DELANTERA
DE EXTREMO .............................................................................1
U MOLDURA DE PARAL DERECHO
DE EXTREMO ............................................................................2
V MOLDURA DE ESTANTE ...................................................1
W MOLDURA IZQUIERDA POSTERIOR
DE EXTREMO .............................................................................1
D102 LADO DE CAJÓN GRANDE ...........................................2
D216 LADO DE CAJÓN ...................................................................2
D463 FRENTE DE CAJÓN GRANDE ......................................2
D464 FRENTE DE CAJÓN .............................................................2
D713 FONDO DE CAJÓN ..............................................................2
(JUEGO DE EXTENSIÓN SE MUESTRA POR SEPARADO)
X RIEL DE EXTENSIÓN ................................................2
Y CORREDERA DE EXTENSIÓN ...........................2
Escritorio para computadora418294
418294www.sauder.com/services
Page 37
PASO 10
NOTA: Separe las MOLDURAS DE EXTREMO IZQUIERDO (T y W).
La MOLDURA IZQUIERDA DELANTERA DE EXTREMO (T) es más
corta que la MOLDURA IZQUIERDA POSTERIOR DE EXTREMO (W).
No confunda estas MOLDURAS.
Deslice la MOLDURA IZQUIERDA DELANTERA DE EXTREMO (T)
sobre el borde con muesca de los EXTREMOS IZQUIERDOS (B y C).
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
PASO 9
Fije el PARAL IZQUIERDO (E) al PANEL SUPERIOR (G). Apriete
dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Fije el PARAL IZQUIERDO (E) al VELO DE FONDO (I). Utilice dos
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).
PASO 8
Fije el ensamblaje del EXTREMO IZQUIERDO INTERIOR (C) al
PANEL SUPERIOR (G). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 7
Fije el EXTREMO IZQUIERDO EXTERIOR (B) al PANEL SUPERIOR (G).
Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los Excéntricos Escondidos deben
apretarse completamente. Los Excéntricos Escondidos que no se aprieten
completamente se afl ojarán y las partes pueden separarse. Para apretar
completamente, atornille el excéntrico escondido 210 grados.
PASO 6
IMPORTANTE: Si usted compró el Organizador 418295, termine de
taladrar completamente los tres agujeros parcialmente perforados en el
PANEL SUPERIOR (G) con un taladro y una broca de 6 mm.
Fije la MOLDURA DE PANEL SUPERIOR (R) al PANEL
SUPERIOR (G). Utilice cinco TORNILLOS MARRONES DE
CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S).
Para fi jar el PANEL SUPERIOR (G) al Organizador 418295, utilice tres
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S) a través del
PANEL SUPERIOR y en los Extremos de Organizador y Paral.
NOTA: Los TORNILLOS para fi jar el PANEL SUPERIOR al
Organizador 419295 vendrán del ensamblaje del Organizador.
PASO 5
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
je el DORSO. La unidad podría caerse.
Fije el EXTREMO IZQUIERDO INTERIOR (C) al VELO DE FONDO (I).
Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).
PASO 4
Fije los FALDONES LATERALES (O) al EXTREMO DERECHO (A), a los
EXTREMOS IZQUIERDOS (B y C) y al PARAL IZQUIERDO (E). Utilice
ocho TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S).
PASO 3
Fije el GABINETE DERECHO (40CA) al EXTREMO DERECHO (A)
y el GABINETE IZQUIERDO (40CB) al PARAL (D). Utilice cuatro
TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a
través de los agujeros No. 1 y No. 3.
PASO 2
Separe las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (Y) de los RIELES DE
EXTENSIÓN (X) como se muestra en el diagrama ampliado mas
abajo. Prepárese, las piezas son grasientas.
Fije los RIELES DE EXTENSIÓN (X) al EXTREMO DERECHO (A) y
al PARAL (D). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm (3S).
NOTA: Para cada RIEL DE EXTENSIÓN, atornille un TORNILLO
dentro del agujero indicado en el diagrama ampliado. A continuación
deslice el cartucho interno del RIEL DE EXTENSIÓN hacia el interior
para encontrar el otro agujero que se alinea con el agujero del
EXTREMO. Atornille un TORNILLO dentro de este agujero.
PASO 1
No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.
Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón
vacío para evitar rayar la unidad o el piso.
Empuje dieciocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) en los
EXTREMOS (A, B y C), los PARALES (D y E), el FONDO (H) y el
ESTANTE SUPERIOR (J). A continuación, inserte el extremo de
metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada
EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
418294 www.sauder.com/servicesPage 38
PASO 15
Deslice la MOLDURA DE ESTANTE (V) sobre el borde con
muesca del ESTANTE SUPERIOR (J).
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
PASO 19
Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se
je el DORSO. La unidad podría caerse.
Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes
delanteros. Desdoble el DORSO (K) y colóquelo sobre la unidad.
Los márgenes a lo largo de todos los cuatro bordes del DORSO (K)
deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la
unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."
NOTA: Si el Organizador 418295 esté fi jado al Escritorio, el DORSO (K) se
solapará con el Dorso Derecho de Organizador (F) y la esquina será meter
debajo el Dorso Izquierdo de Organizador (G). Utilizando siete CLAVOS
del ensamblaje del Organizador, je los bordes inferiores de los Dorsos de
Organizador (F y G) al Panel Superior de Escritorio.
Fije el DORSO (K) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).
NOTA: Asegúrese de clavar ligeramente los CLAVOS dentro de los
agujeros que se alinean sobre el PARAL (D) y el ESTANTE SUPERIOR (J).
NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del
DORSO. Cuidadosamente corte los agujeros necesarios.
Deslice la MOLDURA IZQUIERDA POSTERIOR DE EXTREMO (W) sobre
los bordes con muesca de los EXTREMOS IZQUIERDOS (B y C).
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
PASO 18
Fije tres SOPORTES DE METAL (4G) al EXTREMO DERECHO (A),
al PARAL IZQUIERDO (E) y al FONDO (H). Utilice tres TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).
NOTA: Asegúrese de que los SOPORTES estén nivelados con los
bordes del EXTREMO DERECHO, PARAL IZQUIERDO y del FONDO.
Fije la BASE (N) al EXTREMO DERECHO (A), al PARAL IZQUIERDO (E) y
al FONDO (H). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE
de 14 mm (1S) a través de los SOPORTES DE METAL sujetados al
EXTREMO DERECHO, PARAL IZQUIERDO y FONDO y en la BASE.
PASO 17
Fije el EXTREMO DERECHO (A) al PANEL SUPERIOR (G),
al FONDO (H) y al ESTANTE SUPERIOR (J). Apriete seis
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Deslice la MOLDURA DE PARAL DERECHO DE EXTREMO (U)
sobre el borde con muesca del EXTREMO DERECHO (A).
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
PASO 20
Fije dos BISAGRAS (40H) a la PUERTA (L). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (11S).
PASO 14
Fije el PARAL (D) al ESTANTE SUPERIOR (J). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 13
Deslice la MOLDURA DE PARAL DERECHO DE EXTREMO (U)
sobre el borde con muesca del PARAL IZQUIERDO (E).
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
PASO 12
Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (1R) dentro del PARAL PEQUEÑO (F).
Inserte las ESPIGAS DE METAL (1R) sujetadas a un extremo del
PARAL PEQUEÑO (F) en los agujeros del PANEL SUPERIOR (G).
Fije el ESTANTE SUPERIOR (J) al PARAL IZQUIERDO (E). Apriete
dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
NOTA: Asegúrese de que las ESPIGAS DE METAL sujetadas al PARAL
PEQUEÑO se inserten dentro de los agujeros del ESTANTE SUPERIOR.
PASO 11
Deslice la BASE (S) sobre los bordes con muesca de los
EXTREMOS IZQUIERDOS (B y C).
Empuje un TOPE DE PUERTA (4I) en el agujero en el PARAL IZQUIERDO (E).
*Patente EE. UU. No. 5,499,886
418294www.sauder.com/services
Page 39
PASO 16
Fije el FONDO (H) al PARAL IZQUIERDO (E). Apriete dos
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
Fije el FONDO (H) al PARAL (D). Utilice dos TORNILLOS NEGROS
DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (2S).
PASO 27
Fije un TIRADOR (70K) a la CARA DE CAJÓN (P). Pase dos TORNILLOS
PLATEADOS PARA METAL de 38 mm (95S) a través del FRENTE DE
CAJÓN, a través de la CARA DE CAJÓN y dentro del TIRADOR.
Fije un TIRADOR (70K) a la CARA DE CAJÓN GRANDE (Q). Utilice
dos TORNILLOS DORADOS PARA METAL de 25 mm (50S).
Empuje un CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (3B) sobre el LADO
DERECHO DE CAJÓN GRANDE (D102).
Deslice las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) dentro del CORRIMIENTO
DE ARCHIVERO (3B) sujetada al LADO DERECHO DE CAJÓN GRANDE.
Deslice otro CORRIMIENTO DE ARCHIVERO (3B) sobre el otro extremo
de las VARILLAS DE ARCHIVERO (8B) y presione este CORRIMIENTO
DE ARCHIVERO sobre el LADO IZQUIERDO DE CAJÓN GRANDE (D102).
PASO 25
Fije las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (Y) a los LADOS DE CAJÓN
GRANDE (D102). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3.
PASO 26
Fije el CAJÓN DERECHO (40CC) y el CAJÓN IZQUIERDO (40CD) a los
LADOS DE CAJÓN (D216). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 2 y No. 4.
PASO 24
Fije la CARA DE CAJÓN GRANDE (Q) al FRENTE DE CAJÓN GRANDE (D463).
Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 22 mm (17S).
Repita este paso para el otro cajón utilizando la CARA DE CAJÓN (P). Este cajón
utilizará sólo dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 22 mm (17S).
PASO 23
Fije un FRENTE DE CAJÓN GRANDE (D463) a los LADOS DE
CAJÓN GRANDE (D102). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
Deslice el FONDO DE CAJÓN (D713) dentro de las ranuras de los LADOS
DE CAJÓN GRANDE (D102) y del FRENTE DE CAJÓN GRANDE (D463).
Fije el otro FRENTE DE CAJÓN GRANDE (D463) a los LADOS DE
CAJÓN GRANDE (D102). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).
Repita este paso para el otro cajón utilizando los LADOS DE
CAJÓN (D216) y los FRENTES DE CAJÓN (D464).
PASO 22
Consulte el diagrama ampliado para identifi car las piezas de las BISAGRAS.
Las PUERTAS pueden requerir de ajustes. Siga el texto abajo para
hacer los ajustes necesarios.
AJUSTE DE LA PUERTA:
Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro (horizontalmente), afl oje el
tornillo de montaje varias vueltas y gire el tornillo de ajuste hacia el interior o
hacia el exterior. Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo (vertical), afl oje los
dos tornillos de ajuste. Mueva las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo a la
ubicación deseada. Apriete los tornillos después de hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante
(profundidad), afl oje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las
PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior según sea necesario.
Apriete el tornillo de montaje después de hacer los ajustes.
PASO 21
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Antes de ajustar la PUERTA a su unidad, asegúrese de que el tornillo de
montaje se encuentre contra los topes como se muestra en el diagrama
derecho. Si no lo está, afl oje el tornillo de montaje para que se deslice
contra los topes. Luego, apriete el tornillo de montaje.
Fije la PUERTA (L) al PARAL (D) como se muestra en el diagrama inferior.
Utilice los tornillos provistos de las BISAGRAS. Debe apretar cada
TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo fi rmemente.
Fije un POMO (69K) a la PUERTA (L). Utilice un TORNILLO NEGRO PARA
METAL de 28 mm (21S).
Consulte el próximo paso para ajustar la PUERTA.
418294 www.sauder.com/servicesPage 40
PASO 28
Empuje los MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las ESPIGAS DE
METAL (1R) que quedan. Inserte las ESPIGAS DE METAL dentro de los
agujeros al nivel preferido de los PARALES (D y E). Coloque el ESTANTE
AJUSTABLE (M) sobre las ESPIGAS DE METAL.
Para insertar el cajón dentro de la unidad, incline la parte
delantera del cajón hacia abajo y deje que los rodillos del cajón
caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte
delantera del cajón y deslícelo dentro de la unidad.
Para insertar el cajón grande dentro de la unidad, alinee las
CORREDERAS DE EXTENSIÓN sujetadas al cajón con los RIELES DE
EXTENSIÓN sujetados a la unidad y empuje el cajón dentro de la unidad
hasta que el cajón está completamente insertado. El cajón mueve con
difi cultad hasta que se inserte completamente dentro de la unidad,
después deslizará fácilmente hacia dentro y hacia fuera.
Empuje una CUBIERTA DE EXCÉNTRICO (36P) sobre cada
EXCÉNTRICO ESCONDIDO visible.
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para
muebles preferido o un paño
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
• Estantes y cajones sobrecargados.
• Cargar el producto de manera inadecuada
puede causar la inestabilidad.
• Riesgo de lesiones.
• El mobiliario inestable puede volcarse.
• Estantes y cajones sobrecargados pueden
romperse.
• Nunca exceder los límites de peso
indicados en las instrucciones.
• Cargue los estantes y cajones a partir de
la base y trabaje hacia arriba. Coloque los
artículos más pesados sobre los estantes
inferiores o en los cajones inferiores.
• Mover incorrectamente el mobiliario que
no está diseñado y provisto con ruedecitas.
• La inclinación o rotura del mobiliario es
posible si se mueve de manera inadecuada.
• Lesión física. El mobiliario puede ser muy
pesado.
• Rotura de las superfi cies especialmente
las unidades con dos pedestales (con
cajones en cada extremo).
• Descargue los estantes y cajones desde
arriba hacia abajo antes de mover la unidad.
• No empuje la unidad, especialmente sobre
un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra
persona para levantar la unidad y colocarla
en lugar.
• Soporte la sección central del panel
superior cuando levanta el mueble.
• Es peligroso colocar los televisores
sobre unidades de mobiliario que no están
diseñadas para soportar un televisor.
• Riesgo de lesiones o muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados.
Además, el peso y la ubicación del tubo de
imagen tienden a causar la inestabilidad
de televisores y propensa a volcarse hacia
adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
418294 www.sauder.com/servicesPage 42
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha
de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes
de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca
imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del
producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también
podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción)
reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder
puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por
el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE
NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales
como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad
en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes
mencionada podría no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y
ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido,
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley,
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas
por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502
EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una
descripción detallada del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) o re une couverture de garantie limitée à l’acheteur
initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date dachat
contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.
Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend
les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la
suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une
mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation,
d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de
son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un
entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits
loués ou tous les produits achetés « doccasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente
aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera
ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse.
Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi
qu’une preuve dachat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant
la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE
SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir
perte d’utilisation, démontage, transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur
ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion
ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite
ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne sapplique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT.
En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites
de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE
IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes
de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve
dachat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the
original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair
or replace any defective furniture component. Sauder may require independent
confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be
warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL
HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law,
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com.
You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty
claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of
purchase and a specifi c description of the product defect.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
418294www.sauder.com/services
Page 43
/