Transcripción de documentos
MANUAL DEL
PROPIETARIO
MODELO
NO.
580.751500
!®
UNEA DE AYUDA AL
cu_rEPA_ALA _E
MAO=.ALAVAOOP_A
_
MAQUINA LAVADORA
DE 5 CABALLOS
"=____,_===
D EF U ERZA A, 800 PSI
HORAS:
Lun. - Vie. 8 a.m. a 5 p.m
(TCE)
PRECAUCION:
Lea y Stga tas Reglas de
Seguridad e Instrucciones
Antes
de Operar
Este
Equipo
SEARS,
DE ALTA PRESION
ROEBUCK
.
Ensamble
°
Operaci6n
°
Responsabilidades
o
Servicio
.
Partes de Recambio
and
CO.,
del Cliente
y Ajuste
HoffmanEstates,
IL
60179
U.S.A.
REGLAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION:
StEMPRE DESCONECTE
EL CABLE DE LA BUJIA Y COLOQUELO DONDE NO PUEDA HACEN
CON_ACTO
CON LA BUJIA PARA EVITAR UN ENCENDIDO
ACCIOENTAL
CUANDO ESTE INSTALANDO,
TRANSPORTANDO,
AJUSTANDO O HACIENDO REPARACIONES EN SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESIOt_L
ENTRENAMIENTO:
e
Los gases de escape dal motor contienen gas de mon6xido de
carb6n MORTAL. Si este gas peligroso se respira en una
concentracf6n suftctente puede causer p_rdfda de ta conctencta
o tncluslve la muerte Opera este equlpo tir'dcamente en dines
ablertas donde hays dlspontble ventilactdn adecuada._
•
La gasol|na el Wtamente tNFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS No permits que se rums,llamas abtedas, chispes
o ca!or an ta cercania cuando se mardpula gasolina. Evite regar
gasolina sobre un motor caUante., Permits qus la unided se anfY_e
por 2 minutos antes de volverta a cargar con combustible.
Cumpla con toda.s las leyes de mgutac_n de almasenamlento
y manaJo de gasottna,
e
Ubique esta m_!zquinaL_vadora a prmd6n en dines alejades de
matedates combustibles, vapoms combustibles o potvo.
e
Et equips de alia presi6n estd dtsefiado pare set ussdo
dnicamente con las ptezas autortzadas de Sears, El usuado
asume todos los desgos y responsabilidadss si usted uttliza este
equips con piezas qua no cumplan las especifi,caciones mintmas
•
e
Afgunos quimicos o detergantes pueden ser peligmsos si son
inhaiados o ingerldos, causando nausea severs, desmayo o
envenenamiento. Los elementos peligrosos pueden causar
dafio a la pmpiedad o tesk_n severs
•
El rociadode alta presi_n puede causar qua pertliculas de plntura
u otras parttculas sean aemtransportadas y qua vuelen a Wtas
veloddedes
e
Stempre use pmtecck_ ocu_r cuande uttllce este equips o
cuando est_ cerca de donde el equips est_ siendo utJlizadQ.
e
Opera la presi6n an un valor qus no sea mayor qua la presk_n
de Ituido an PSI ctastfk:ada pars su rn_qutna [avadonz a pFss_(_ff11_
•
Nunoa mueva la m_:luina tirando de la manguem dealta pmsk_n.
Ut_tce ta manija co!scads an la parte superior de ta unidad
e
Slempre este segum qua la pistota de mdado, embocaduras y
acoesodos estdn conectados correctamente_
•
Nunca utitice una ptstota de rock,do qua no tenga un segum de
gatUto o un protector de ga611o en posick_n y fundonande
adecuadamante.
e
Use un resplrador ouna rn_scara siempm qua exists el desgo
de que puedan set tnhalados vapores. Lea todas las
instruc_ones de ia rn&scara de manera que est6 seguro qua la
_ra
le propomionard la proteccl6n necesa_ta contra
inhalaci_n de vapores peGgrosos
•
El mciade de alta presk_n puede da_,r elementos fr_gites,
incluyendo vidrio. No apunte la pistols de rociado hacia el vidno
coando est_ an el modo de mciado a chorm
e
Mantenga I_ manguem conectada a ta m_luina o a la pistols de
roctado cuando el sistema estd presurizadeo El desconectar la
manguem m_entras la unidad est_ presurizada as peligmso,
e
Sostenga firmaments la p_tola de mdado en su mano antes de
encender ta ur'_lad. Si no lo hace podrta,ocurdr una lesion debido
W movimiento incontrolado de la pistola de mdadoo No dsje ta
ptstofa de rociado sin atenci_ mientras la m_quina est_ funcic,nande.
•
Et &ms de limpieza dabs tenet incUnaciones y drenajes
adecuades para redudr fa posibilidad de una catda debido a las
supeR_es rasbalosas
•
Mantenga el rociado del agua alejado det alamb_ade ei_ctrico o
puede ocurrir una descarga el_ctrica fatal
•
No ajuste _a vdtvula re<jutadora en una prasi_)n excesiva con
respects a la clash'icaci_n de la m;_luina
•
No asegure el gatif_o de la pistota en la posick_n posterior
(ab_erto)
•
No svite ning0n dispositivo de segundad de la m_.quina.
•
No deje la pLstolaan la posicibn de cerrado pot mds de 5 minutos
con el motor en funcionamiento Esto pod(B dafiar la bombs.
•
Et motor y et silanciador se calientan durante la operaci6n y
perma.necen ca_ientes inmediatamente despu6s del apagado,,
Evita el contacts con el silenciador o almotor catkmte o podria
No permits qua NII_IO-S operen la Mdquina Lavadora a Presi6n
en ningdn momanto.
PREPARACION:
•
Opera el motor r3ntcamente en la velocidad de mando. El hacer
funcionar el motor en velocidades excestvas aumenta el fiesgo
de lesi6n personal
No manipule
las partes qua puedan
aumentar o disminuir la velocidad de mando.
e
No use mpas suettas, joyerta onada qua pueda quedar atrapado
an el arranque oen otras plazas en mtact_.
•
Antes de encender la M_quina Lavadora a Presk_n an clima fdo
revise todas las piezas dal equips y aseg0rese qua no se ha
formado hlelo en elias,
caia o
e
Las unidades con plazas dar'tadas o perdidas, o sin la
cubiertas de protecci6n NUNCA deban set operadas.
e
El silenciador y el depurador de aim deben astar instalados yen
buenas condiclonas antes de operara la M_quina Lavadora a
Presi6n, Estos componantes act0an coma recolectores de
chlspas si el motor produce fuego de retroceso..
e
Revise si el sistema de combustible tJene fugas o stgnos de
deterioro corns ur'_ manguera fr_gil o esponjosa, abrazaderas
sueitas o inexistantes o tanque o taps dafiada Corrija todos los
defectos antes de operar la M_quina Lavadora a Presi(_n,
resultar quemado severamente.
OPERACION:
MANI'ENtMIENTO
•
No rocle Gquides inflamables.
•
Opera y almacene esta untdad sobre una superf'K_e estableo
•
Nunoa dirija la pistols de rociado a personas, an h'nWeso ptantas
e
e
Nunca pennita qua Wguna parts de! cuerpo entre en contacts
con la corriente de! fluido_ NO entre an contacts con un corrtente
de fluids cmada pot una fuga en la manguera de aita pmsi6n.
•
La corriente de alia pmst6n de fluids qua este equips puede
producir puede penatrar la piel y sus tejidos subyacentes,
tlevando a lesi_t saris y posibte amputacibn._
La mar, gu_ra de afta presi_n puede dasermtlar fugas debido al
desgaste, doblamiento, abuso, etc.. El mdado de agaa de una
fuga es capaz de hacer panetrar materials
dentin de la plel.
Siempm inspecclone la manguera antes de useda,, Revise todes
las mangueras pare vet Si existen cortes, lugas, abrask_ss o
abuttamiento de la cobierta, o daiX,
o o movimiento de los acop_es,
Si existe cualquiera de estas condiciones reemptace la
manguera inmediatamente Nunca repara la manguera de aP,a
presidn Reempl_ceta
con otra manguera qua reOna la
clasificacidn de atta presiSn de su m_,quina lavadora a presk_m
I
Y ALMACENAMIENTO:
I
BUSQUE
SIGNIFICA
ESTE
SIMBOLO
"iATENClONll!
PARA
|ESTE
UBICAR
ALERTA!!!
IMPORTANTES
SU SEGURIDAD
PRECAUCIONES
ESTA
DE
EN PELIGRO."
SEGURIDAD.
ESTO
I
I
FELICITACIONES por la compra de su mdquina lavadora
de alta presi6n Sears Craftsman., Esta ha sido disefiada,
proyectada y fabricada para darte la mejor confiabilidady
rendimiento posible.
Si usted expedmenta cualquier problema que no puede
resolver con facitidad, por favor p6ngase en contacto con
su Centro/Departamento de Servicio Sears o Ilame al
n_mero 1- 800 indicado en la cubierta de este manual.
Tenemos tdcnicos competentes y bien entrenados y las
herramientas apropiadas para dade servicio y reparar esta
unidad_
Por favor lea y conserve este manual Las instrucciones
hardn que usted ensamble y mantenga su mdquina
tavadora de alta presi6n apropiadamente Siempre siga las
"REGLAS DE SEGURIDAD".,
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Especlflcaclones de la M_qulna Lavadora a Presi6n
PRESION DE SALIDA
1800 psi
VELOClDAD
2.5 gpM
DEL FLUJO
MF7CLA DE DETERGENTE
Use detergente sin diluir
TEMPERATURA DEL
SUMINISTRO DE AGUA
No exceder de 140°F
FALTURA DE SUCClON
3 Pies mdximo
Espectflcaclones del Motor
CABALLOS DE FUERZA CLASIFICADO
DESPLAZAMIENTO
MODELO
NUMERO
580.751500
12.6 pu!gadas cL_bica
Champion RCJ8 o su equivalente
0.030 pulgadas (0.76ram)
CAPACIDAD DE GASOLINA
NUMERO
DE SERIE
2 Cuartos U.S.
ACEITE (capacidad de 20 oz.) Peso SAE 30
ESPAClO DE AIRE DE
IGNICCION
FECHA
DE COMPRA
LOS NUMEROS DEL MODELO Y SERIE SERAN ENCONTRADOS EN LA CALCOMANtA PEGADA A LA
MAQUINA LAVADORA DE PRESION_
USTED DEBE REGISTRAR EL NUMERO DE SERIE
Y LA FECHA DE COMPRA Y MANTERLOS EN UN
LUGAR SEGURO PAPA FUTURAS REFERENCtAS.
ACUERDO
BUJIA: Tipo:
Espacio Total
5 HP
DE MANTENIMIENTO
Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears est_ disponible en
este producto. P6ngase en contacto con su tienda de Sears
m_s cemana para detalles.
RESPONSABIUDADES
DEL CLIENTE
•
Lea y siga las reglas de seguddado
o
Siga ta programaci6n regular en et mantenimiento,
cuidado y uso de su mdquina tavadora de alta presi6n.
,,
Sigas las instrucciones enlistadas bajo las secciones
de
=Responsabilidades
del
Cliente"
y
"Almacenamiento" de este Manual del Propietario.
0,10125 pulgadas
En el Estado de California es exigido un apagachispas por
la ley (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos Pr3blicos de
Califomia). Otros estados pueden tener leyes similares.
Las leyes federales se aplican en tierras federales_
NOTA: Si usted equipa el motor de su m_quina lavadora
a presi6n
con un silenciador
apagachispas,
el
apagachispas debe ser mantenido en funcionamiento
efectivo ordenado por el propietado/operadorUsted
puede
ordenar el apagachispas a trav_s de su Centro de Servicio
Sears, Vea ta secci6n de Partes de Reparaci6n del motor
para los n_3meros de las partes.
TABLA DE CONTENIDOS
REGLAS DE SEGURIDAD
ESPEClFICAClONES
.............................................................
2
RESPONSABILIDADES
DEL PRODUCT ..............................3
SERVICiO Y AJUSTES ................................................
ALMACENAMIENTO
GARANTIA ......................................................................................
3
ACCESORIOS
CONTENIDO
Y CONEXIONES
DEL CLIENTE .................. 14-15
.........................................5
DIAGNOSTICO
DE AVERIAS ......................................
PARTES DE REEMPLAZOINDtCE
DEL PAQUETE DE HERRAJES ................6
16
....................................................................
17
.........................
18
19-28
GARANTIE ..............................................................................29
ENSAMBLE .............................................................................
6-8
OPERACION ................................................................... 9-14
INDICE
-AAccesorios ..................
Aceite del Motor o ............
Almacenamiento ..............
Motor .............................
Bomba de la Mdquina
Lavadoraa Presi6n.............
Antes del Encendido ........
5
12
17
17
16
12
Ensamble de Pistota y Vara, _ o 9
Especificaciones ................
3
Extracci6n...................
13
Carburador ..............
16
Garantia ...................
Mantenimiento
................
Acuerdo ..........................
Motor ......................
Cerrojo de Seguddad
29
2
3
15
Mdquina Lavadora a Presi6n. o,, 14
Bomba ......................
14-16
-D-
Manguera de Alta Presi6n ......
Depurador de Aim
Diagn6stico de Aver'sas .....
18
-EEmbocaduras
..................
10
Chorro ....................
Ensamble
..............
Lista de Revisi6n ..............
11
6-14
8
Rernoci6n de la Caja ............
Herramientas Necesarias ..........
Instalaci6n .................................
7
7
7
Paquete de Herrajes .........
5
Partes para Ordenar ........
6
Partes de Reemplazo. ,., -19-27
-G-
-M-C-
.p.
14
-OOperaci6n ................
2
Aplicaci6n del Detergente ......... 11
Conozca Su M&quinaLavadora a
Presi6n ......................
9
Parado ..................
10
Para Encender el Motor .....
13
Para Encender la M_iquina
Lavadora ..........................
12
Otras Partes ..... p&gina posterior
4
g
Reglas de Seguridad ........
2
Regulador de Presi6n ........
9
Responsabilidades del
Cliente ..................
3,14
Cambio de Aceite ...........
14
Revisi6n del Nivei de Aceite. o_ 14
RecomendacionesGenerales... 14
M&quinaLavadoraa Presi6n ,, _ 14
Reerr_azo de la Buj'ra.........
14
Serviciodel Depuradorde Aire, 15
-SSugerencias de Umpieza ,. _,, 13
-VVelocidad del Motor' . ......
16
ACCESSORIOS
Y CONEXIONES
ACCESORIOS Y CONEXIONESEstos accesodos y conexiones estuvieron disponibles cuando lue comprada la m,iquina lavadora de
alta presi6n.. Tambi_n estAn disponibles en la mayotfa de puntos de venta aI detal y centros de servicio de Sears. La mayor_a de tiendas
Sears pueden ordenar estos elementos para usted cuando proporcione e] nt_mero de modelo de su m_quina lavadora a presi6n. Es
pos_ble que algunos de estos accesorios no se aptiquen a su m&quina lavadora de presi6n.
©
JUEGO DE CONEXION
RAPIDA PAPA LA
MANGUERA DE ALTA
JUEGO
CONEXION
PRESTON
EMBOCADUPA
RAP]DA
DE CONEXION
PAPIDA ACCESORIA
MANGUERA
MANGUERA
ACCESORIA
1800 PSi
-
EMBOCADUPA
PARA CHORRO
2200 y 250 PSi
ENJUAGUE
PAPA
CASNMULTIPLE
F'ROPOS_O
PAP|DA
PAPA LA MANGUERA
A LA
DE ALTA
PRESTON
PARA CHORRO
CONEXION
ACOPLE DE LA
DEL JARDJN CON 2
ADAPTADORES
ENJUAGUE
PAPA
SUPERRCIES
PLANAS
ENJlJAGUE
MEDIDOR
DE
PRESION
PAPA
VEHICULOiBOTE
DESENGRASADOR
,ONTENDIDO
DE LA CAJA DE HERRAJE
Partes empaqetads por separado en la caja
Caja de las Partes
m
Manual del Propietario
Pistola y Vara
Manija
Unidad Principal
a de las Partes
!
(2) Ruades
IAceite para
Manguera de Alia Pmsion
et Motor
Tubo de Recollecctdn
!
de Detergente y Rltro /
Bolsa para las Alambre
Contenldo de la Bolsa de las Partes mostroados
Contenido de la Bolsa de las Partes no
en tama_o completo
mostroados en tama_o completo
(2) Arandelas- M8
(2) Eje defas Ruedas
Soporte de Alambre
(2) Patas de Soporte
Contenido de la Bolsa de las Partes no
mostroados en tama_o completo
2) TorrdllosPr_donemsHexagonaies-M8 x 40ram (2) Ar-,_de_ms
- M 12
(21_
- #10
Conexion Rapida
Tomi]los PdsionerosHexagon_les-M8 x20mm
____
(6)Tuercas de Btida- M8
Embocadura Ajustable
(2) Tomillos Prisionerosde Auto
Entosque-
#10-16
(2) 5/8" Contratuem-.as
(2) Arande|as de Seguhdad-
6
5/8"
(2)Tuerca de Empuje - 1/2"
Tapa de Vinlo
ENSAMBLE
Lea estas instmcciones y el Manual del Operadorporcompleto
antesde intentar ensamblaruoperar su nuevamdquinalavadora
de aJta presi6n, Su rr_quina lavadora de alta presi6n ha sido
ensamblada, en su mayorta,en ta f&bdca,con excepcidn de
aquellaspartesdejadas sin ensamblar. Antesque pueda operar
sunuevamdquinalavadorade alta pmsi6nusteddebe ensamblar
el juego de nJedasy conectarapropiadamentela manguera de
alta presi6no
SI TtENE PROBLEMAS CON EL ENSAMBLEDE SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION POR FAVOR LLAMEA LA LINEA DE
AYUDA DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION AL 1- 800222- 313&
HERRAMIENTAS
ENSAMBLE
NECESARIAS
o
Levante ligeramente el extremo del motor de la unidad principal. Esto le permitir_ deslizar cada eje de rueda en los
orificios proporcionados en la parle lateral de ia base (Fig. 1)
CONTRATUERCA
CONTRATUERCA
PARA EL
_t.t÷
VISTA OPUESTA
=
Mazo
=
Llave de cuboscon Cubos de t/2- pulgada o 13 mm
o
LlavesAjustabteo Llaves de Combinaci6n
,= Llave para bJercasde 8mm
PARA RETIRAR LA MAQUlNA
PRESION DE LA CAJA
LAVADORA A
TUERCA DE EMPUJE
FIG. 1
o
Retire ta manija guia (envualta en pldstico),
=
Retire la caja de accesorios de la caja,
=
Retire el ensamble de pistola y vara del soporte de cart6n.
,_
Retire todo el material de empaque de la caja antes de retirar
su m_quina lavadora de alia presi6n
Refi_rase a la P&gina 6, "Contenido det Paquete de Herrajes"
para una lista ilustrada de todos los elementos ir_tuidos con su
m&quina lavadora a presi6n. Familiaricese con carla pieza antes
de ensemblar la m&quina lavadora a presi6n. Compare todo el
contenido con la las Ilustraciones de la P,_gina & Si no encuentra
alguna parte o atguna est_ daRada Itame a la Linea de Ayuda de
la M&quina Lavadora a Presi6n al 1- 800- 222- 3136.
COMO INSTALAR
SU MAQUINA LAVADOR A
PRESION PARA INSTALAR
EL JUEGO DE RUEDAS
o
Apriete cada eje a la base con una contratuerca
=
Coloque una arandela plana M12 sobreel eje y coloquelas
ruedassobrelosejes..
•
Retenga cada rueda a su eje golpeando una tuema de
empujeen el extremodel eje con un mazo.
o
Ensamble los montajes antivibratoriospara soportar las
parascon tomillosprisionemshexagonalesM8-125 x 20turn
y tuercasde bride M8.
_,
Instale las patasde soportea la base como es mostradoen
la Fig° 2 con los tomillos prisioneros hexagonales y las
tuercasde seguridad de brida.Apriete los pasadoreshasta
que las ruedasest6n derechas..
=
Para hacer rn_s f&cil el colocar la manija de agarre en la
manija guia, aplique una sofuci6njabonosa a la manija.
Despu6s que la manija de agarre estd colocada instalela
manijagu'_aa la base corr_ es mostradoen la Fig..2 con dos
tomillosprisionerosM8-1°25 x 40ram, dos amndelasy dos
tuercasde bride M8.
Para instalar el juego de ruedas se necesita de las herramientas
listadas mds adotante, la manija guia y los elernentos incluidos
en la caja de las partes.
de 5/8"- 18.
Instalact6n de la Manlja
Instalaci6n de la
Patas de Soporte
TORNILLO PRISONERO
ARANDELA
ARANDELA
SOPORTE DE CABLE
TORNILLO
TORNILLO
FIG. 2
PR|SONERO/_
ENSAMBLE
o
Una elsoportede atambm a la manijaguiaconlos tomigode
auto enmsque #10 y las a.randelasplanas M6 (Fig+3). E1
enrmlladorde la manguera debe estar a ta izquierday el
sostenedorde ta pistola a la derech& Aseg_3reseque la
curvaturadetsoporte estd apuntando hacia arriba Co|OqL_e
la tape de vinilo en et sostenedorde la pistot&
SOPORTE
•
Una el acople con cinia de tefl6n al ensambte de pistola y
vara (Fig, 5), Usted puede girar la pistola o la rnanguera pare
asegurar la conexidn+ Aprietela con una Ilave ajustable,
DE ALAMBRE
] j
CINTA DE
PASADORES
MANMA
GU]A
SOPORTE
DE ALAMBRE
FIG. 3
PARA ENSAMBLAR
REMANENTES
LOS
FIG. 5
=,
COMPONENTES
Conecte el otroextreme de la manguera de alta presi6nal
acople met&licesuperiorde la bomb& Aprietetocon la Uave
ajustable(Fig. 6).
IMPORTANTE: USTED DEBE ENSAMBLAR LA VARA Y
CONECTAR TODAS LAS MANGUEF_.S ANTES DE ENCEN°
DER EL MOTOR. LA BOMBA SE DANARA SI EL MOTOR ES
ENCENDtDO SIN TENER TODAS LAS MANGUERAS CONEC+
TADAS Y EL AGUA SUMtNISTRADA
,,
Inctuidacon estd unidadhay un acopte de conexi6nrdpida
que usted conecta a la entrada de agu&. Este puede
separame en dospartes - un coneclormacho y un conector
hembra que contiene un tamiz de entrada. Asegdrese que
esta tamiz est_ limpioas1cometarnbi6nel filtro en el acopte
de enttada del agu& Conecte el acoplede conexi6nrdp=de
al acople pl&sticoinferioren la partefrontal de la bomba(Fig.
4). El conector macho negro estd en el lade que usted
conectael acoplepldstico+
MANGUERA
DE
ALTA PRESTON
ENTRADA
AGUA
FtLTRO
ENTRADA
FIG. 6
CONECTOR
HEMBRA
LISTA DE REVSION
.,/,
TAMtZ DE
MACHO
ENTRADA
/
•
Revise los pasadores _jue utiiiz(_para instalarel juego de
ruedas y que las rnanijas est_n apretadas+ La vibraci6n
durante elfuncionamientopuede soltar los pasadoresque
no estdn suficientementeapretados+
•
Revise que lasconexionesde ta manguera estdn bien (alia
pres_d_y suministro de agua) y que las conexiones est6n
apretadas y que no existan dobleces, codes, o daSo a la
manguerade attapresi6n,,
e
Aseg_reseque el nivelde aceiteen el motorest_ en el nivel
correcto+
=
Pmporcioneel suministrode agua apmpiado(que noexceda
tos 140 F)+
e
Aseg0rese_de.
leer las seccionesde =Reglas de Seguddad"
y operaci6n antesde utilizarla m&quina lavadora a pmsi6n+
FIG. 4
Desenmde ta manguera de atta presiSny revise que las
roscas en un extreme est_n cubiertasapmpiadamentecon
cinta de tefl6n. Si no hay cinta aplicada apmpiadamente,
coloquede nuevo de rr_nera que tas roscasest_ncompletamentecubierta&La cintasella la conexibnde ta manguera
at ensemblepistolay varao
OPERACDON
CONOZCA
SU MAQUINA [LAVADORA A PRESION
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU I_&,QUINA LAVADORA DE
ALTA PRESION, Compare las ilustraclones con su mdquina lavadora de alta presi6n para familianzame con las ubfcaciones de los
diferentes controles y ajustes.. Conserve este manual para referencias futuras.
TUBO DE RECOLECCION
DE DETERGEN'TE
Y FILTRO
BUJIA
ANILLO PROTECTOR
DE LA EMBOCADURA
MANGUERA
DE ALMACENAMIENTO
DE REPUESTO
DE ALTA PRESION
MANUA
LLENADO DE ACEITE
CONTROL
DE ENCENDIDOIAPAGAOO
DEL MOTOR
PRESIL,LA PARA
ALMACENAMIENTO
REGULADOR
ENSAMBLE DE PtSTOLA
Y VARA
DE PRESlON
DE AIRE
DE LA VARA
ENTRADA
DE AGUA
F|LTRO
!NTRADA
SOPORTE DEL
CONECTOR
HEMBRA
SALIDA
PRESION
TAPA DE LA GAS(
TAM1Z DE tENTRADA
ARRANQUEDERETROCESO
CONEXtON RAPIDA
FIG. 7
MANGUERA DE ALTA PRESTON -- Conecta un extremo a la
bomba dol agua y el otro a la vara de rociado.
FILTRO DE SUMINISTRO DE ENTRADA -- Filtra el suministro
de agua de entrada.
.
TUBO DE RECOLECClON
DE DETERGENTE Y F1LTRO
Mezcla el agua y el detergente en el flujo de agua de salida_
BOMBA -- Desarrolla la alta presi6n,
REGULADOR DE PRESION -- Le permiteajustarta pmsibnde
ta corrientede salida.,
CONTROL DE ENCENDIDO -- APAGADO DEL MOTOR Coloca at motoren e! modo de encendidopara el arranquede
retr(x:eso;APAGA el motor en funcionamiento.
ARRANQUE DE RETROCESO _ Usadopara encender et motor
manualrnente,,
SALIDA DE ALTA PRESION -- Conexi6n para la manguera de
alia presidn_
DEPURADOR DE AIRE -- Elemento de filtro tipo seco que limita
la cantidad de suciedad y polvo que llega al motor°
CONEXtON RAPIDA--Conexi6n
de entmda
ENSAMBLE DE PISTOLA Y VARA -- Contmla la aplicad6n de
agua sobre la superficie a timpiar con el disposifivo de gatitlo_
lncluye e! cerrojo de seguridad_
9
fdcil para el suministro de agua
OPERACION
COMO
UTILIZAR
SU MAQUINA
LAVADORA
SI TtENE ALGUN PROBLEMA AL OPERAR SU MAQUtNA
LAVADORA A PRESION POR FAVOR LLAME A LA LINEA DE
AYUDA DE L.AMAQUINA LAVADORA A PRESION AL 1* 800222- 3!36.
_?_RADO DE SU MAQUINA LAVADORA A PRESION
=
Prirnero,mueva el mando del rnotot o del equipo hasta |a
.... posici6nde OFF(FIg. 8).
EMBOCADURA
FAST
AJUSTABLE
EMBOCADURA
FIG. 9
DE CHORRO
FIG. 10
Con la emboc_dura ajustable usted puede ajustar el patr6n de
rociade para que sea de alta o baja prest6n_ Tand_n puede
ajustar el roc_do de manera que est_ concentrado en un pa_6n
de corrlente o expandido en un patron de abanico,. Utilice esta
ernbocadura para aplicar detergente
OFF I.DLE
=
Empuje la conexi6n de fa embocadura hacia adelante
cuando desee ajustar el rociado al modo de baja presi6n (Fig.
11). Tire la embocadura hacia atr&s para obtener la alta
presi6n.
=
El girar la embocadura hace que se ajuste el patr6n de
rociadode una cordenteangostaa una corrienteexpandida+
=
Tambi_npuedeajustarla presi6ngirandola pedlladel control
de presi6n(Fig..t2) al valorde presi6ndeseade.El giraresta
peritla pot completo en sentido de las manecillasdel reloj
producelas pmsi6nm&salta. No desatomille la v_lvulade
controlde presi6ndemasiadoporquese saldr_porcomplatoo
FIG. 8
,=
Con el simpleAPAGADO del motorla pmsi6ndel sistemano
serd libeiada. Tire del gatillodel ensamble de la vara de
rociadopara tiberar la presi6nde la mangueraoNOTA: Una
pequeff_acantidad de agua saldr_ cuando usted Iibere la
presi6n.
EMBOCADURAS DE ROClADO
Su m_quina lavadora de alta presi6n viene equipadacon una
selecci6n de dos conexionespapala embocadurade rociadouna embocaduraajustable(Fig. 9) y una embocadurade chorro
(Fig° !0)+ Conecte cuatquiera de las embocadura como es
mostrado en la Fig° 9 y APRIETE CON LA MANO la perilla
pldstica
._OMO UTILiZAR LA EMBOCADURA
DISMINUtR
AJUSTABL_DVERTENC_:
NUNCA AJUSTE EL
PATRON
DE ROCIADO
CUANDO
ESTE R_
CIANDO.
NUNCA COLOQUE
LAS MANOS EN
FRENTE DE _
EMBOCADURA
DE ROCIADO
PARA AJUSTAR EL PATRON DE ROCIADO.
FIG. 12
<k_Y'
EMBOCADURA EN MODO
DE ALTA PRESION
EMPUJE LA EMBOCADURA
HACIA
GIRE LA EMBOCADURA PAPA
EXPANDIR LA CORRIENTE
DEL ROCIADO
ADt=LANTE PARA EL MODO DE BAjA
PRESTON Y LA APLICACION
DEL
DETERGENTE
FIG. I1
I0
GIRE LA EMBOCADUP, A PAPA
HACER ANGOSTA LA
CORRIENTE DEL ROCIADO
OPERACION
APUCAClON
DE DETERGENTE
CADURA _-JUSTABLE
CON LA EMBO-
LAVADO/ENJUAGUE
IMPORTANTE: UTILICE DETERGEI_q'ES DISEI_ADOS ESPECIFtCAMENTE PARA MAQUINAS LAVADORAS A PRESION,
LOS DETERGENTES
CASEROS
PODRIAN
DANAR LA
BOMBA,
Conecte el suministro de agua (Fig., 15).,
o
Aju_e la embocadura pare seleccionar
peNt6n (vea la Fig. 11).
el mode de alia
ADVERTENCIA:
EXTREMADAMENTE
CUF
DADOSO SI TIENESEA
QUE
UTIMZAR LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION DESDE UNA ESCALERA,
ANDAMIAJE O CUALQUIER OTRA UBICAClON
RELATIVAMENTE
INESTABLE. LA PRESION DE
UNA MAQUINA LAVADORA FUNClONANDO
SE
ACUMULA EN LA VARA A MEDIDA QUE USTED
SUBE. CUANDO OPRIMA EL GATILLO LA FUERZA
DE REACCiON DEL ROCIADO tNICIAL PUEDE
HACERLO CAER, O SI USTED ES'fA MUY CERCA
DE LA SUPERFtCIE QUE ESTA LIMPIANDO LA
ALTA PRESION LO PODRtA HACER CAER DEL
DISPOSmVO ELEVADO SOBRE EL CUAL ESTA.
IMPORTANTE:
USTED
DEBE
CONECTAR
TODAS
LAS
MANGUERAS
ANTES DE ENCENDER
EL MOTOR,, EL ENCENDER EL MOTOR
SIN TENER
TODAS
LAS MANGUERAS
CONECTADAS
HARA QUE LA BOMBA SE DAI_Eo
Lasrr_quinas tavadorasa presi6n son herramientasde limpieza
fitiles disei_adaspare limplar casi cualqutersuperficieen dos
pasos sencilios,,
o
A PRESION
o
El primer paso involucre la aplicaci_n de uPasolucibn detergente/disolventeapropladapare penelmry soltar la rnugre.
E1 deter_lentees apticado a _
presk_.n,pa:ra evitar.el
saq:wcarruemo,roc=aooexcesrvoy aesper_c_oouejeja sotuci6n sobre la superflciede 3 a 5 mfnutospare permitirque la
soluci6nacb3e,
=
Et segundopaso tnvolucrala superficiea limpiarque usted
a preparado conla _uina
lavadora a presi6ny despu6sel
enjuagarlahastadejada limpiao
Pareaplicar el detergenteriga estospesos:
=
o
ENTRADA
Prepare susoluci6n de detergente come sea requeridoper sutrabajo.
DE AGUA
SUMINISTRO
DE AGUA
Coloque el filtro pequer3o
del tube transparente de
recolecci6nde detergante
"dentro det recipiente del
detergente (Fig° 13),
=
Coloque la embocaduraen
el mode de baja pmri6n,,El
detergente no puede ser
extraido con la emboFIG.)3
caduraen et mode de alta
presi0n (vea la Fig, 11)4
,.
f
o Encienda
la mdquina
AUMENTAR
lavadora y aplique el detergenie a una superficie
seca, comenzando en la
parte de abajo y terminando en taparte dearriba,,
Tambien puede concentracionde detergente girando
ta peritto del detergente
(Fig.,14)
o Retire el sif0nde la botella
pare deteneret detergente
FIG. ]4
en el modede baja presi6n,
NOTA: Los detergentes son rn_s electivesapticadossobre superlicies secas.
COMO UTILIZAR
CHORRO
LA EMBOCADURA
FIG. 15
NOTA: El detergente no fluird cuando est6 en el mode de alia
presk_no Encienda la mdquina lavadora y didjase de ta parle
superior de la supedicie a la parte de abajo,
=
Encienda la mdquina lavadora y dir'_ase de la parte superior
de la superficie a la parte de abajo,
NOTA: El mode de alia presi6n es mds elective cuando la punta
de la vara estd sostenida entre 6 pulgadas a dos pies de la
supefficie que estd siendo limpiada,,
ALMACENAMIENTO
DE LAS EMBOCADURAS
Estd incluido un soporte pera las embocaduras en la baser Usted
puede mantener la embocadura que NO est6 utilizando en ese
soporte (Fig., 16),,
PARA
•
La embocadura para chorro giratoria, en esencia, expande
el drea de la cordente de alta preri6n.
o
Usted no puede ajustar el patr6n de rociado con esta embo-
cadura.
EMBOCADUPA
o
Usted no puede aplicar detergente con esta emb(x_dura,
(opcgal)
FIG. 16
11
DE
OPERACION
ANTES
DE ENCENDER
GASOLINA
EL MOTOR
ADVERTENCIA:
NUNCA
LLENE EL CERRADOS.
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
EN RECINTOS
NUNCA LLENE EL TANQUE DE COMBUSTIBLE
CUANDO EL MOTOR ESTA EN FUNClONAMIENTO
O CALIENTE. NO FUME CUANDO LLENE EL TANQUE DE COMBUS13B_.
Para operar el motor usted necesitardIo siguiente:
ACEITE PARA EL MOTOR:
tMPORTANTE: CUALQUIER INTENTO DE HACER GIRAR O
ENCENDER EL MOTOR ANTES QUE ESTE HAYA REClBIDO
SERVICIO APROPIADO CON EL ACEITE RECOMENDADO
RESULTA EN UNA FALLA DEL MOTOR.
ADVERTENCIA: NUNCA _NE
EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE POR COMPLETO. LLENE EL TANQUE A APROXIMADAMENTE
t/2' POFI DEBAJO DE
LA PARTE INFERIOR DEL CUELLO DE _NADO
PAPA PROPORCIONAR ESPACIO PARA LA EXPANSION DEL COMBUSTIBLE. UMPIE CUALQUIER DERRAMAMIENTO DE COMBUSTIB! _ DEL MOTOR O
EQUIPO ANTES DE ENCENDER.
Esta incluida una botella de aceite de 27 oz,. SAE 30 en la caja
de las partes,
NOTA: Cuando agregue acelte a ia caja del olgOetrml det motor
use t3nicamente acette delergente de atta caltdad con la clasific_
ci6n de servicio API SF, SG o SH, con peso SAE 30. Selecolor=
et grado de viscosidad del aceite de acuerdo a su temperatura de
funcionamiento esperadao
I
mds frio
!
,,
32°F
a
m&s caliente
sAE o
i
!
Aunque los aceites de m01tiple viscosidad (5W30, 10W30, etc.)
mejoran el encendido en ctirna fdo eltos crean aurnento en el
consumo de aceite cuando son usado pot debajo de 32 °F+ Revise
et nivel de acette de su motor rods frecuenternente para evitar
da£_o posible de hacer funcionar el motor con poco aceite+ La
capacidad del sumidem del de aceite es de 20 onzas_
o
Coloque la mdquina tavadora a presi6n de manera que el
motor est_ nivelado,
o
Limpieel drea alrededordel odficiopara el aceile y retireta
varillade medici6n de aceiteo(Fig. 17)..
o
Use combustible timpio y alrr__.dnelo en recipienles cubier+
tos, limpio y apmbados+ Use err,budos de tlenado timpios.
Nunca utilice gasotina "vieja" dejada de la Liltima estaci6n o
gasolina almacenada por largos pedodos de tiempo,,
IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EvrrAR QUE SE FORMEN
DEPOSITOS DE GOMA EN LAS PARTES IMPORTANTES DEL
SISTEMA DEL COMBUSTIBLE COMO EL CARBURADOR, EL
FILTRO DEL COMBUSTIBLE, LA MANGUERA DEL COMBUS. TIBLE O EL TANQUE DURANTE EL ALMACENAMIENTO, TAMBIEN LA EXPERIENCtA INDICA QUE LOS COMBUSTIBLES
MEZCLADOS CON ALCOHOL (LLAMADOS GASOHOL O QUE
UTILIZAN ETANOL O METANOL)
PUEDEN ATRAER LA
HUMEDAD LA CUAL CONLLEVA A SEPARACION Y FORMACION DE ACIDOS D_UP,
ANTE EL ALMACENAMIENTO. EL GAS
ACiDO PUEDE DANAR EL SISTEMA DEL COMBUSTIBLE DE
UN MOTOR EN ALMACENAMIENTO. PAPA EVITAR PROBLEMAS DEL MOTOR EL SISTEMA DEL COMBUSTIBLE DEBE
SER DESOCUPADO ANTES DE ALMACENARLO POR 30 DIAS
O MAS VEA "ALMACENAMIENTO"
EN LA PAGINA 17+NUNCA
USE PRODUCTOS LIMPIADORES
PAPA MOTOR O CARBURADOR EN EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE, DE OTRA
FORMA PUEDE OCURRIR UN DANO PERMANENTE
a
Limpie el drea alrededor de la tapa de Uenado de combustible, retire ta tapa,
=
Agregue gasolina regular "SIN PLOMO", lentamente hasta
IIenar el tanque
•
Instale la tapa del combustible y limpie cuatquier detrains de
gasolina.
PARA ENCENDER
LA MAQUINA
LAVADORA
FIG. 17
Limpie la varilta de medici6n, insdrtela en el orificio para
llenade de aceite y apdetela firmemonte. Retire la vadlla de
medici6n de aceite. Si et aceite no estd basra la MARCA
LLENO de la varilla de medici6n agregue et aceite recornendado, VIERTALO LENTAMENTEo
o
El fabdcante recomier_ia gasotina para autom6vil regular sin
contenido de plomo, I+mpiay fresca con un mlnimo de 77 octanos
(La de grado regular con plomo es un substttuto aceptabte), La
capacidad del tanque es de 2 U. S,, cuartos.
=
Conecte un extremo de la manguera del jard'_ a una fuente
de aaua frta. El suministro de agua no debe exceder los
140°t[= (55 °C),,
Revise que la manguera de alta presidn estd conectada a la
salida de ta bomba y que el suministro de agua est_ conec.
tado a la entrada de la bomba.
Limpie la vadlla de medici6n cada vez que sea revisado el
nivel de aceite,.
tMPORTANTE: NO LO LLENE POR ENCIMA DE LA MARCA DE
"LLENO" DE LA VARILLA DE MEDlClON+
o
ABRA el agua.
a
o
Optima el gatillo del ensemble de pistola y vara para hacer
que el aire salga de la manguera de alta presi6n.
=
Ajuste la embocadura a la presi6n correcta y el dngulo de
rociadooTambi_n puede girar fa perilla de control de presi6n
al valor de pres_6n deseado,.
=
Vierta aceite de la botella que viene incluida denim de la
apertura de Iienado del aceite,
Instale la variUade medici6nde aceite, aprietetacon la mano
firmemente
]2
OPERACHON
=
=
Opdma el gatillo de ta plstota de la rr_quina lavadora a
presidn(Fig. 18),,
Encienda el motor de acuerdo a "PARA ENCENDER EL
MOTOR.,"
o
Co!oque la, palanca de control del motor en posici6n de
RAPIDO (FAST),
=
Agarre la manija de retroceso de encendido del motor y tireia
hacia atrds lentamente hasta que esta se ponga tensa, Deje
que ta soga se enrosque lentamente,, Despuds tire de la soga
con un movimiento de brazo completo y rdpide,, Deje que la
soga regrese lentamente (Fig, 21).,
GATiLLO
FIG. 18
PARA ENCENDER
EL MOTOR
IMPORTANTE:NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBASIN TENER
EL SUMINISTRO DE AGUA CONECTADO. NO PERMITAQUE
LA BOMBA FUNCIONE M_S DE 5 MINUTOS SIN PREStONAR
EL GATiLLODE LA PISTOLA. ALIVtELA PRESION Y APAGUE
LAUNtDADSIESTA FUERA DE USO POR MAS DE5 MINUTOS
SIN TtRAR DEL GATILLO. USTED DEBE SEGUIR ESTA PRECAUCION O LA BOMBA SE DAI_ARA+
=,
Oprima el gatillode la vara de la m_quinalavadora a presi6n
para liberar la alta presidn y/o purgar la manguera oe entrada
de aim
=
Ajuste el cerrojo de seguridad en la posici6n de
ENCENDIDO. Esto inactiva al gaUItode manera que usted
no pueda realizar un rociado accidental de alta pres_6n(Fig.
FIG. 21
o
Si el motorno se enciende despuds de tres intentos, cebe el
motor de nuevopor5 veces,optima el ga811o
para liberarla
prest6ny tire la soga del arrar,que de nuevo.
=
Una vez que se haya encendido coloque el Cerrojo de
Seguddaden la posicidnOFF°
o
Optimael gatillodel ensamblede la pistolay vara,,Debe salir
agua porla embocadura,
Su rndquinalavadoraa presi6nest_ listapara ser usada,
e
EXTRACClON
Nosotrosno recornendamosque sutomesu surninistrode agua de
fuentBsdiferentesa ia conexi6nde surnir_tro de agua de [a casa
19).
SUGERENCIAS
o
Inicialmente limpie un &rea y revise si la supe_cie tiene
dafios,,Si no encuentradafiospuede asumirque est&bieny
puede continuarlimpiando_ Los detergentes act_an mejor
cuandose aplicansobreuna superficieseca
=
Para una lirnpiezamds efectiva, mantengala embocadura
de rociadeentre 8 y 24 pulgadasde la superficieque estd
limptandoo
Permitaque el detergente act_e entre 3- 5 minutosantes de
lavary enjuagar,
w
FIG. 19
=,
Cotoque el rnar,:lodel estrangulatoro la palar_, decontrol
del equipo en posict6nde "ESTRANGULADOR o CHOKE°
(Fig°20),
FIG. 20
13
=
Para limpieza, comienceen la porci6ninferiordel drea a ser
lavaday didjase hacia arriba, utilizandomovimientos largos
y superpuestos.
Pard enjuague, empuje la manga de la embocadura a alta
presl6ny espere que el detergentesea eliminado+,
Comience
en laparte superiordel &reaque va a serenjuagadadirigi_ndose hacia abajo con la misma clase de movimientosutitizadospara la limpieza
o
Nunca utilicela entrada del agua para extract detergenteo
cera+
o
Ustedpuededafiarla superficieque estd limpiando siacerca
demasiadoia err_.adura de rociado, especialmenteutilizando el modo de alta presi6n.
,,
La lfmpiezano serd muy efectivasi tiene la embocadura de
rociado muy lejos.
•
No se acerque rnds de 6 pulgadas cuando est6 [impiande
llantas de autorrK_vites,
ESPONSABIL|DADES
DEL CLIENTE
INTERVALO DE OPERACION POR HORA
TRABAJO DE MANTENIMIENTO
COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE
COMPLETE SU SERVICtO REGULAR
TRABAJO
Cada 25
Ante=
Horu o
Cada Anualmer
U_o
te
DE MANTENIMIENTO
.....
MAOUlNA LAVADORA A PRESION
1. Revisar filtro de enttada y tamiz.
xt
2. Revisar rnanguera de alta prest6n.
X
3, Revisar la manguera det detergente.
X
Cada 10.3
Ho¢_ o
Cads ,50 Anualment
Ho_d
•
FECHAS DE SERVIClO
m
....".......
T
/
I]
4. Revisar pot fugas en pistola y vara.
5. Cambiar bomba de aceite.
MOTOR
1. Revise el nivelde aceite,
12.Cambie el aceite del motor.
3, De servicio al depurador de,a!m,
=m
4. Reemplace la bujia.
5, Prep_relo para almacenaje,?*
Prepare la unidadpara almacenamientosiva a
permanecerfuera de funcionamiento por mdsde
30 d'_s
t" Limpiar si estd obstruido, Reemplazar sl estd perfo_ado o rasgade,
_: Cambiar aceite despu6s de las primeras 2 horas, despuds carla 25 horas.
* Cambiar rn&s _pido cuando funcione bajo carga pesada o alta temperatura ambiente_
** Umpiaz rr_s a menudo bajo condiciones polvorientas o cuando hay parttculas aemtzansportadas
RECOMENDAClONES
de entrada de la bomba, Limpie los filtros si est_n obstruidos
o
reemplace la conexi6n rdpida si el tamiz del fittm o el fittro del
acoplede entrada est_n desgarrados_
GENERALES
La garantia de la rn,_luina lavadora a presi6n no cubre los
elementos que hayan sido sujetos a abuso o negligencia del
operador, Para recibir un cubdmiento completo de la garanf=a el
operador debe seguir las pautas descrilas en este manuaI,Ai.
gunos ajustes serdn necesarios peric_licamente para mantener
apropiadamente su rr_quina tavadora de alta presiSn,
Revise la Manguem de Alta Presldn: La manguera de aria
presi6npuededesarrotlarf!ugasdebidoa desgaste,doblamiento,
abuso, etc..El rociadode agua de una fuga es capaz de inyectar
material dentro de la piel. Inspeccionela manguera cada vez
antes de usada Revise todas las mangueraspara ver si tienen
cortes,fugas, abrasioneso abuttamientosde la cubierta,o da_o
o movimientode los acoples Reerr_ace la manguera inmediatamente si cuatquierade estas condicionesexisteoNunca
repare la manguera de aria presi6n., Reemptdcela con otra
manguera que m0na la clasificacidnde presi6n minima de la
n_quina tavadoraa presi6n
Todos los ajustes de la secci6n de Servicio y Ajustes de este
manual deben ser hechos al rnenos ur,a vez pot temporada
=
Una vez al ai_ debe reemplazar la buj'B y timpiar o reerm
plazar el filtro de aim y revisar si el ensamble de pistola y
vara est_ desgastadoo Una bujia nueva y un filtro de aim
ti_io as.eguran una mezda de aim- combustible apropiada
y e ayuoa a su rno[or a tuncionar mejor y a durar rn_s_
ANTES
DE CADA
USO
Revise el nivel de acette det motor_
Revise si el fittrode enbada del agua y el tamiz de la conexi6n
rdpidaestdndaflados,,
Revise st hayfugas en la rnanguerade alta presi6n_Revisesi la
manguemde entradade detergentey et filtm estdndafiados.
Revise si hayfugas en el ensamblede ptstolay vara,
MANTENIMIENTO
PRESlON
presentes
DE LA MAQUINA LAVADORA A
Revise et FIItro de Entrada ye! Tamiz: Retire la conexi6n rdpida
y examine el tamiz de entrada del conector hembra yen el acople
]4
Revise ia Manguera del Detergente: Examine el filtm de la
manguera del detergente y limpielo si est& obstruido_La
manguemdebe adaptarse con seguridaden el acople conpuas.
Examinesi la rr_nguera tienefugas o rasgaduras_Reemplaceel
filtroo la manguerasi algunode los dos est6 dafiadoo
Revise la Plstola y la Vara: Examinelaconexi6nde ta manguera
y aseg_rese que estd apretada, Pruebeel gatillopresiondndolo
y asegur_ndose que est6 se devuelve a su tugar..Coloqueel
cerrojode seguridaden la posici6nON y pruebeet gatillo,.Usted
no debe ser capaz de oprimirel gatillo.
RESPONSABlUDADES
MANTENIMIENTO
DEL MOTOR
Revtsk_mdel Nlvel de Acelte:
Vea"ANTES DE ENCENDER EL MOTOR"para obtenerinformao
ci6n en la revisi6ndel nivelde aceite. El nivelde aceitedebe ser
revisadoantes de cada uso o al menos cada 5 horasde opeP
acibn. Mantenga et niveldo aceite,
Camblo de Acella:
=
=
[A
DEL CLUENTE
ELEMENTO DEL"'
_pEPURADOR
DE AIRE
Cambie el aceito despu6sde las primeras2 horasde operaci6n. Cambie el aceite cade 25 horasdesde ese momento
en adelante,Cambteel aceite mdsa menudesiestd usando
su rn_quinalavadora a presJ6nbajocondicionesdesuciedad
o potvoextremas,o en clima extmmadamente caliente,
Cambie etaceitemientrasel motorse encuentreauncatiente
porfunctonamientode la siguientemanera:
FIG. 23
PRECAUCION:
DESCONECTE
EL CABLIE
DE LA I
BUJIA
Y MANTENGALO
ALEJADO
DE LA MISMA.
Llmpie el drea alrededor del tap6n del drenaje de aceite, retire et
tap6n y drene e! aceite por completo en un recipiente indicado
(Fig,,
22).
ft.., t _/
//
TAPON DEL DRENAJE DE ACEITE
/
o
Afloe los tomfltos y quite a contlnuaci6n la tapa_ LImpie
minuciosamente dnetro de ta base y la cubierta
o
Para dar servicio al cartucho, limpielo golpe_ndolo suavemente sobre una superficie ptana. Si se encontrara muy sicio,
cdmbielo por uno nuevo, No Io engrase,.
o
Vuelva a instalar el cartucho,, Coloque de nuevo la tapa y
apriete los tomillos o la perilla firmemente,
Llmple et Ststema de Enfrlamento
del Motor:
Retire los testes de hierba y sucidea de la rejitla rotante o de ta
placa protectora cada 8 horas o diadamente (o mds a menudo si
fuera necesado) para impedir que el motor se dahe como consecuencia de un recaltentamiento (Fig. 24).
'FIETIRE LOS RESTOS
DE BRAZOS Y SUClEDAD
FIG. 22
=
Cuando todo et aceite haya drenado,
tap6n de aceite°
=
Retire ia varilla de medici6n de aceite. Limpie la variila de
medici6no
=
Liene ta caja del cig0eSal del motor con aceite hasta que el
nivel del aceite est6 on el punto de =LLENO" de la varilla de
medici6n de aceite. No Ilene en exceso por encima de la
mama, Se necesitan aproximadamente
20 onzas., VIERTALO LENTAMENTE.
e
instale y apriete el
FIG. 24
Reemplace la Bujia:
Irt.stale y apriete la varilta de medici6n de aceite cuando la
caja del dgt3eP._ldel motor es Ilenada al nivel apropiado
Cambie la bujiacada 100 horas de operaci6no una vez al afio,
Io que so presenteprirnero,Esto le ayudard at motor a encenderse mds fdcilmentey a funcior_r mejor,.Vea lasespecificaciones de la rndquinalavadora a presi6n para saber el tipode bujia
que necesita, El espacio de la bujia es de 0,030 pulgadas
(O,76mm)°
De Servlclo el Depurador do AIre:
Su motor no funcionard apmpiadamente y se puede dafiar si Io
hace funcionar utilizando un depurador de aim sucioo
Limple o reemptace el filtro de papel del depurador de aire una
vez cada 100 horas de operacibn o una vez al afio, to que se
pmseote pdmero. Umpie o reemplace n_s a menudo si su motor
funciona en condiciones potvorientas o do mucha suciedacL Los
repuestos estdn disponibles en su Centre local de Servicio Autod-
zado Sears,
Para !impiar o reemplazar et depurador de aim (Fig., 23):
•
Suelte los tomigos de la cubierta (estos no necesitan
mtirados) y
ser
15
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
=,
Inserte un embudo y agregue aceite recomendado
SAE 80W-90, despu_s instale el Tap6n de Llenado de
Aceite.. La capacidad es 9 onzas (275ml)o
=
Instale de nuevo et tap6n de Ilenado e aceite de la bomba y
instale de nuevo el escudo de la bomba_
Purgar Alre de la Bombay Suclo:
Para quite aire de la bomba, siga estos pasos:
TAPON DEL DRENAJE
DE ACEITE DEL BOMBA
S
•
Coloque el maquina lavadora de presiSn vea Ensamble
instrucciones y conecte el sumtnistro de agua.
=
Quite el embocadura del pistola.
•
Opdma el gatillo de la pistola y agarre_
Para retire sucio de la bomba, siga estos pasos:
FIGo 25
o
Cotoque el maquina lavadora de presi6n yea Ensam,ble
instrucciones, conecte el suministro de agua, y encenaer eu
motor vea instrucciones en OPERACION
•
=
Es ajustepermitamotorel arranque y calienteantes
Cuando todo el aceite haya drenado, ir_staley apriete el
tap6nde aceite_
=
Quite el extensi6n de embocadudra de la pistota.
e
Retiree! tap6n del Llenadode Aceitedel al partesuperiorde
ta bomba_
•
Optima el gatiflo de la pistola y agarre
e
Cuando el suministro de agua es constante, conecte extensi6n de embocadura y encender la bomba
SERVIClOS Y AJUSTES
VELOCIDAD
TORNILLO
DEL MOTOR
DE AJUSTE
_LOCIDAD
,_
DE"
ACELARADOR
DE RALENTI ' d
ADVERTENCIA:
MANIPULE EN
EL LA
MANDO
DEL MOTOR EL NUNCA
CUAL AJUSTADO
FABRICA A LA VELOClDAD DE MOTOR APROPIADA.
EL COLOCAR EL MOTOR EN UNA VELOCIDAD
EXCESIVA POR ENCIMA DEL VALOR DE ALTA
VELOClDAD DE LA FABRICA PUEDE SER PELIGROSO.
IMPORTANTE: EL CAMBtAR LA VELOCtDAD DE MANDO DEL
MOTOR CANCELARA LA GARANTIA DEL MOTOR_
AJUSTE
ACELERADOR
VALVULA
DE AGUJA
FIG. 26
DE MOTOR
Pueden requerirsepequefiosajustes del carburadorpara corrv
pensar las diferencias en combustible,temperatura, altitud o
carga.Etflltrode aim y latapa del mismo deben ser montadosen
el carburadorantesde arrancar el motor
o
Apagueel motor y apague el suministrode agua.
o
Retiredispositivode degocon pistota.
=
Retire embocaduradetextr6rnode dispositivode riegocon
2rnmor 5/64 llave (incluido en la juego)o
AJUSTES INICIAL
e
Con alambm inctuidoen juego o ctavijopara Umpiematerial
extrafio del embocadura ('Fi(:l.27_ .......................
,,
Gire suavemente la v&lvula de aguaja en el sentido de las
aguajas del reloij hasta que APENAS cierre. Si gira demasiado la v,tlvula se puede da5ar.
,=
Abra despuds la vAIvuta de aguaja 1 vuelta y 1/2 en sentido
contrario alas a contrario alas agujas del reloi (Fig. 26).
AJUSTE
FINAL
•
Arranque el motory permita que se calienteantes (aproximadamente5 minutos)o
=
Gire al vdlvula de aguja hacia dentin en el sentidode las
agujas del reloj(mezcla pobre) hastaque el motorcomience
a funcionar de forma lenta.
MANTENIMIENTO
DE EMBOCADURA
Usted embocadura deben estar tapadas con matedal extra5o,
comosucio,presi6nde bomba excesivoformen El embocadura
de tapada causar putsadacuando se opere
Ustedel embocaduradebenestartapadas,timpie el ernbocadura
con juego incluide con maquina lavadorade presi6nsiga estos
pasos:
16
FIG. 27
e
Remueve otrosuciocon lava agua al disposiUvode rtego.
Lava 30 et 60 secundos Gire la embocadurapara hacer
angostala corrientedel rociado
=
Reemplace embocaduraen dispositivode riego_NUNCA
aprietemuy mucho,
=
Reemplacedispositivo de riegoet pistota
o
Reconecteel suministrode agua, encenderagua y encender
el motor
o
Revise el maquina favadora de presi6n con operaci6ncon
embocaduraen altay baja posici6n.
ALiVlACENAMIENTO
BOMBA
DE
PRESION
LA
MAQUINA
LAVADORA
Para evitar pmbtemas en el motor el sisterna de combustible debe
set vaciado antes de alrnacenar por 30 dias o m&so Siga estas
instrucciones:
A
No debe haber agua on la unidadpor pedodosprotongados de
tiernpo_So pueden depositar sedlmentos y minerales en las
partesde la bombay "congalar" el funcionamiento de la misma.,
Sigaeste procedimientosipleneano utilizartaM_quinaLavadora
a Pmsi6n por rodsde 30 crlas:
Drene el Slstema de Combustible: Retire toda la gasolina del
carburador y e! tanque de combustible para evitar que depbsitos
de gorna se formen en esas partes y causen posible malfuncionamiento del motor.
ADVERTENCIA: DRENE EL COMBUSTIBLE EN UN
RECIPIENTE APROBADO EN RECINTO ABIERTO,
LEJOS DE LLAMAS ABIERTAS. ASEGURESE QUE
EL MOTOR ESTA FRIO. NO FUME.
Lave la manguora del detergente colocando el flltro del
inyector dentro de un reciplente...cor_,
agua I!mpia mientras
funciona la Mdquina Lavadora a _'resion con ta ernrx_aoura
en el modo de baja presi6n, L&vela por cinco minutos,
O
Apague el motor y d_jelo enfriar, DESPUES RETIRE TODAS
LAS MANGUERASo
o
Cotoque la palanca de regutaci6n on la posici6n de
"PAP,ADO".
PRECAUClON: ASEGURESE
QUE LA PALANCA
DE REGULAClON
ESTE EN LA POSIClON DE
"PARADO"
ANTES DE CONTINUAR.
USTED
PUEDE DAI_IAR LA BOMBA SI ENClENDE EL MOTOR SIN EL SUMINISTRO DE AGUA APROPIADO
CONECTADO.
F"
=
St utiliz6 "gasohol", haga funcionar el motor hasta que el
motor se detenga por falta de combustible.. Aseg_rese que
el suministro de agua a la entrada de fa bomba est_ conectado y ABIERTO.
o
Estabilizador de combustible Icomo STA- BILR) es una
altemativa aceptable paxa dismmuir los dep6sitos de goma
del combustible durante el atmaconamtento.
Camble el Aceite: Mientras el motor est&calientedrene el aceite
de lacajadel cig=3efiaL
Vuelvaa llenarconelgrado recornendado,,
Saquetodos los rquidos de ia bombatirandode la manijade
retrocesoapmximademente6 veces,,Estodebe removerla
mayodadel rtquido de la bomba.
Acette el Centro del Citindro: Retire la buj_ay vierta apmximadamente 1/2 onza (t5ml) de acoite para motor en el cifindro_Cubra
et orificio de la bujia con un trapo Haga girar para distdbuir el
aceite..
NOTA: Para proteger la unidad contra temperaturas de
congelamientopuede depositarrquido limpiaparabdsasdentro
de ta bomba vertiendodichoiiquidoon una secci6nde 3 pies de
la manguera de jam"inconectada al adaptador de entrada y
tirandola manijade mtrocesodos veces,,
o
=
[
€,
DE LA BUJIA CUANDO GIRE EL MOTOR LENPRECAUCION: EVITE EL ROCIADO DEL ORIFICIO
TAMENTE.
_
Instale la bujia.. No conecte el cable de la bujia.
Almacene en un drea limpia y seca_
OTROS
MOTOR
ADVERTENCIA:
NUNCA ALMACENE EL MOTOR
CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE EN RECINTOS CUBIERTOS O ENCERRADO, LAS AREAS
POBREMENTE
VENTILADAS
DONDE LOS VAPORES
PUEDAN
ALCANZAR
UNA LLAMA
ABIERTA, CHISPA O LUZ DE PILOTO COMO EN UN
HORNO, CALENTADOR DE AGUA SECADORA DE
ROPA U O'fRO UTENSIUO A GAS.
Es importante evitar que so formen dep6sitos de goma en las
partes importantes del sistema de combustible tales corno el
carburador, fiftro de combustible, manguera del combustible o
tanque durarde el almacenamientoo Tambidn, la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcohol (llarnados
"gasohol o usando etanot o rnetanot) pueden atraer la humedad
la cual conlleva a la separacidn y fom,,aci6n de dcidos durante el
atmacenamlento. El gas dcide puede de_ar et sistema del corm
bustible de un motor en almacenamiento.
o
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
t
Reemptace su caneca de gasolina si su caneca comienza a
oxidarse° Oxide yio sucledad en su gasolina causard problemas,
G,
Si es posible, almacene su unidad en recite cerrado y c_brala
para dede protecci6n contra el polvo y la suciedad.
O
Cubra su unidad con una cubierta protectora indicada que
no retenga humedad No use pldstico.. El pldstico no respira,
Io cual permite que se forme condensaci6n y causard la
oxidaci6n de su unidad..
IMPORTANTE: NUNCA CUBRA SU MAQUINA LAVADORA A
PRESION MIENTRAS EL MOTOR Y LAS AREAS DE ESCAPE
ESTAN CALIENTES.
}7
DIAGNOSTiCO
PROBLEMA
La bomba tiene los siguientes
pmblemas: no produce presi6n, presi6n
inadecuada, vibra, pdrdida de presi6n,
volumen bajo de agua.
DE AVERllAS
CORRECCION
CAUSA
La embocadura estd en el mode
1.
de baja presi6n
2,,
Presi6n del regulador baja.
3,.
La entrada de agua estd obstmida.
Suministro de agua inadecuado.
5
6.
7.
8,.
Empuje la embocadura hac_a atr&s
para el modo de atta presi6n.
2. Ajuste et regulador al valor deseado.
3,,
Limpie la entrada.
4_ Propomione et flujo de agua
adecuadeo
5_ Enderece la manguera de
entrada, tape la fuga_
6.
Revise y limpie el cotador de ta
manguera de entrada,,
Sumerja la r=neade detergente.
La manguera de entrada est&
deblade o con fugas,
El cotador de la manguera de
entrada est_ obstrutde,_
La linea de deten_ente no est_
sumergida.
El suministro de agua est_ sobre
t40°F.
Proporcione un suministro de agua
m,,_ t_.
Elimine las obstrucciones
9de la n_nguera de salidao
t0_ Reemplace la pistola
11,. Umpie la embocadura
12, P6ngase en contacto con el
Departamento de Servicio Seam,
8,
9
La manguera de salida est&
obstruida o tiene fugas,
10, La pistola tiene fuga
11 La embocadura estd obstruida
12,, La bomba es defectuosa
El detergente no se mezcla con el
rociado,.
El motor funciona bien sin carga pero
se inunda,
Et motor no se enciende; o se enciende
y funciona mal
1. Inserte la l_,neade quimico dentro del
detergenteo
2= Limpie o reemplace ta lir_ea de
alta presi6n.
1_ La linea de detergente no est_
sumergida
2. El fillro de qu_'nicos est& obstruido,
3. La embocadura estd en et modo de
flltro/detergente
La velocidad del motor es muy tenta,
3. Empuje la embocadura hacia
adelante al modo de baja presi6n
P6ngase en contacto con el
Departamento de Servicio Sears.
1. Depurador de aire sucio.
1.
Umpie o reemplace el depurador
de aire,
2. Sin gasolina,
3, Gasolina vieja
2
3
4_ Cable de la buj'_ no conectado
a la misrna,,
4,.
Uene el tanque de combustible,
Drene el tanque de gasolina;
II_nelo con combustible fresco,
Conecte el cable a la bujta.
5. Bujia daSada,
6. Agua en la gasolina.
5,_
6
7_ Abra pot completo el cebador y
haga girar el motor,
8, P6ngase en contacto con el
Departamento de Servicio Seam,
9.
P6ngase en contacto con el
Departamento de Servicio Seam.
10 P6ngase en contacto con el
Departamento de Servicio Seam,,
7, Cebado excesivo_
8
Mezcla de combustible
excesivamente dca.
9,. V&lvula de entrada atascada en
abierto o cenado_
tg,
El motor se apaga durante el
funcionamiento
Le falta fuerza aI motor,
El motor ha perdido compresi6n
1, Uene el tanque de combustible.
2 Uene la caja del cigt3eSal al nivel
apropiado,
i., Sin gasolina
2, Nivel de aceite bajo
Fiitro de aire sucio,_
F_eemplace el filtro de aire,,
1
El motor cambia de ritmo
1. E{ cebador es abierto muy _pido
2
Reemplace la bujia.
Drene el tanque de gasolina;
II_nelo con combustible fresco.
E! carburador es_ funcionando
.i8
con
t
1• Mueva et cebador a un posici6n
intermedia basra que et motor
funcione suavemente,.
2
Ajuste el carburador.
GARANTIA
COMPLETA DE UN Al_O DE LA MAQUINA
PRESION CRAFTSMAN
LAVADORA
Por un a_o a partir de la fecha de compra, cuando esta M_quina Lavadora de AIta Presi6n Craftsman sea
mantenida y operada de acuerdo con las instrucciones del manual del propietafio, Sears reparar&, libre de
cargos, cualquier defecto en el material y la mano de obra,
Si esta mdquina tavadora es utilizada para prop6sitos comerciales esta garant_a se aplicard por unicamente 90
d'tasa partir de la fecha de compra. Siesta m&quina lavadora a presiSn es utitizada para prol_Ssitos de alquiler,
esta garantia se aplicar& por unicamente 30 dias despu_s de la fecha de compra,
GARANTIA
COMPLETA
DE DOS AI_IOS DE LA MOTOR
DE GASOLINA
Por dos afios a partir de la fecha de compra, cuando esta Motor de Gasolina sea mantenida y operada de acuerdo
con las instrucciones del manual del propietario, Sears reparar_, libre de cargos, cualquier defecto en el material
y la mano de obra
Siesta motor es utilizada para prop6sitos comerciales esta garantia se aplicar_ por unicamente un aSo a partir
de la fecha de compra Siesta m&quina lavadora a presiSn es utitizada para prop6sitos de alquiler, esta garant_a
se aplicar_ por _nicamente 30 dias despu_.s de la fecha de compra
Esta garantia no cubre:
=
Elementos deteriorables
o
Reparaciones necesafias debido a abuso o negligencia del operador, incluyendo el eje de la manivela y el
incorrecto mantenimiento del equipo por no seguir las instrucciones contenidas en el manual del usario,,
EL SERVICtO DE GARANTIA SE LLEVA A CABO DEVOLVlENDO LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA
PRES!ON A CENTRO/DEPARTAMENTO
DE SERVtCIO SEARS MAS CERCANO A TRAVES DE LOS
ESTADOS UNIDOS Esta garantia le da derechos legales especfficos y usted tambi_n podr'La tener otros
derechos, los cuates var'_ande estado a estado_
SEARS, ROEBUCK AND CO, D/8t7 WA, Hoffman Estates, IL 60179
29
CRRFTSMRN
MANUAL DEL
PROPIETARIO
MAQUINA
LAVADORA
DE ALTA PRESION
DE ALTA PRESION
DES 5 CABALLOS
DE FUERZA
A 1800 PSi
MODEL NO.
580.751500
Carla Mdquina Lavadora de Alta Presibn posee su propio n_imem de
modeio+Cada motor tiene su propio n_3merode modelo+
Et ndmem de modelo de su mdquina lavadora de presibn serfi encontrado
en una etiqueta adherida a la unidad
El nSmero de modelo del motor serd encontrado en la Caja del Soplador
del motor cerca de la bujia+
SI NECESITA
REPARACIONES
O PARTES
Todas las partes enlistadas aqui pueden set ordenadas a travds de los
Centros de Servicio de Sears, Roebuck and Co. y la mayoda de las
Tiendas de Venta al DetaL
APORTE
SlEMPRE
ESTE ORDENANDO
PARA SERVlClO DE
REPARACION LLAME A
ESTE NUMERO DE LLAMADA
GRATUITA
1-800-4e REPAIR
LA SlGUIENTE
REPUESTOS,
e
PRODUCTO
PRESION
--
MAQUINA
®
NUMERO
®
NO. DEL MODELO
®
NUMERO
®
DESCRIPCION
DE MODELO--
INFORMACION
LAVADORA
CUANDO
DE ALTA
580.751500
(1-800-473-7247)
PARA INFORMACION ACERCA
DE PARTES DE RECAMBIO Y
ORDENES, LLAME A ESTE NU+
MERO DE LLAMADAGRATUITA:
1-800-FON-PART
(1-800-366-.7278)
SEARS,
ROEBUCK
No de Parle 94719 Revisi6n 4 (I0/16/95)
DEL MOTOR
-- 133212-0159-01
DE LA PARTE
DE LA PARTE
A su mercancia de Sears se le ha a=3adidvalor debido a que Sears tiene
unidades de servicio en toda ta naciSn equipades con t6chnicos entrenados por Sears+++t6cnicosprofesionales entranados especificamente en
los productos de Sears, poseyendo las partes, la herramientas y los
equipos neceesarieos para asegurale que vamos a satisfacer nuestro
comprosio con usted, le demos servicio a Io que vendemos+
and
CO.,
Hoffman Estates,
IL
60179
U.S.A.
hnprcso en lOSE.U._.