Craftsman 919763010 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL OPERADOR
[RI:iFTSMRNo
f
Lavadora de Alta Preston
9 Caballos de Fuerza
300O PSI 3 GPM
Modelo No.
919.763010
Seguridad
Ensamblaie
_ * .... Operao,on
ADVERTENCIA: Leer este _ TELI_FONO DE AYUDA z_ ___ ......
manual y observar todas |as _ pARAGLIENTES DE
e A_ LAVADORAS A PRESI(_N
Precauciones de Seguridad _" _.8oo-245-58_-_ Mantenlmiento
Lista de Partes
instrucciones de Operaci6n I Espafio'
antes de usar este equipo. _ Jlr
// //
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
MGP-76S010 Rev. t/t5/98
TABLA DE CONTENIDOS
Garantia .................................................... 37
Pautas de Seguridad .......................... 38-40
Ensamblaje .......................................... 40-41
OperaciSn ............................................ 42-45
Mantenimiento .................................... 46-48
Servicio y Regulaciones ........................... 49
Almacenaje ............................................... 49
Guia para DiagnSstico de Problemas ...... 50
Partes .................................................. 51-54
C6mo Ordenar Repuestos ......... Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO PARA LAVADORAS CRAFTSMAN
DE ALTA PRESI()N
Por un afio a partir de la fecha de compra, y siempre que esta Lavadora Craftsman de Alta Presi6n se
mantenga y opere de acuerdo alas instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparar_ cualquier
defecto de material o fabricacidn sin costo alguno.
Siesta Lavadora Craftsman a Presidn se usa para propdsitos comerciales o para alquiler, esta garant[a
s61o serfi aplicable por 90 dias a partir de la fecha de compra.
GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO DEL MOTOR CRAFTSMAN
Por un afio a partir de la fecha de compra de este motor Craftsman y siempre que se mantenga y opere
de acuerdo a las instrucciones en el Manual del Operador, Sears repararfi cualquier defecto de material
o fabricacidn sin costo alguno.
Si el motor Craftsman se usa para propdsitos comerciales o de alquiler, la garantia sdlo serfi aplicable
por 90 d_as a partir de la fecha de compra. Esta garantia no cubre piezas sujetas a desgaste tales como
bujias y filtros de aire, los cuales se gastan con el uso normal.
La garant[a no cubre las reparaciones que se hagan necesarias debido al mal uso o negligencia de parte
del operador, incluyendo dafios causados por no suministrarle agua a la bomba o no mantener el equipo
de acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual.
SE PUEDE OBTENER SERVICIO POR GARANT1A SI SE LLEVA LA LAVADORA DE ALTA
PRESTON AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVIC10 DE GARANTiA MAS CERCANO EN
CUALQUIER LUGAR DE ESTADOS UNIDOS. Esta garant_a le otorga ciertos derechos legales
especlftcos y usted tambidn podria tener otros derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
37
PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES
Este manual contiene informaci6n que es importante que usted sepa y entienda. Esta informaci6n se relaciona con la
proteccidn de SU SEGURIDAD y la PREVENCIdN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta informaci6n
usamos los siguientes simbolos. Por favor leer este manual y prestar atenci6n especial a estas secciones. CONSERVAR
ESTAS DEFINICION ES/INSTRUCCIONES.
_, ADVERTENCIA indica una situaci6n
potencialmente riesgosa, la cual, si no se evita
puede causar lesiones serias o muerte,
_, PELIGRO indica una situaci6n riesgosa
inrninente que si no se evita causar,_ lesiones
serias o muerte.
CUIDADO indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que si no se evita puede causar
lesiones menores.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
10/2/97
LAOPERACION OEL MANTENIMIENTO INAPROPIADOS DE ESTAUNIDAD PUEDEN CAUSAR LESIONES SERIAS Y DAI_IOS
A LA PROPIEDAD. LEER Y ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCION ESDE OPERACI(_N
ANTES DE USAR ESTA UNIDAD.
RIESGO
RIEGO DE |NCENDIO O
EXPLOSION
RIESGO A LA RESPIRACION
QUE PUEDE SUCEDER
Lagasolina y losvapores de gasolina pueden
encenderse con las chispas de los
cigarrillos, arcos electricos, gases de escape
y los componentes calientes de los motores
tales como el mofle.
El calor expandirA el combustible en el
tanque Io cual puede causar un derrame y
posiblemente fuego o explosi6n.
Operar la unidad en un ambiente con
riesgos de explosi6n, puede causar un
incendio.
Los materiales colocados contra la lavadora
de presi6n o cerca de esta pueden interferir
con su ventilaci6n apropiada causando
sobrecalentamiento y posible inflamaci6n
de los materiates.
EI combustible indebidamente guardado
puede causar una ignici6n accidental. El
combustible indebidamente asegurado
puede caer en las manos de nifios u otras
personas indebidas.
Inhalar los gases del escape causarA
lesiones sedas o muerte.
Algunos Iiquidos limpiadores contienen
sustancias que pueden causar dafio a la piel,
Ios ojos o _os pulmones.
COMO PREVENIRLO
Apagar el motor y permitir que se enfrie
antes de agregar combustible al tanque.
Tener cuidado alIlenar el tanque para evitar
derramar el combustible. Retirar la lavadora
de presi6n del Area de relleno de
combustible antes de arrancar el motor.
Mantener el nivel maximo del combustible
a 1.5 cm por debajo de la tapa del tanque
de combustible para dejar sitio para la
expansi6n.
Operar y agregar combustible al equipo en
Areas bien ventiladas y libres de
obstrucciones. Equipar elArea de operaci6n
con extinguidor(es) adecuado(s) para
incendios de gasolina.
Nunca operarla lavadora de presi6n en un
Area que contenga hierbas o ramas secas.
Almacenar la gasolina en envase designado
para contener gasolina yen un lugar seguro
lejos del Area de trabajo.
Operar la lavadora de presi6n en un Area
bien ventilada. Evitar Areas cerradas tales
como garajes, s6tanos, etc.
Nunca operar la unidad en lugares
ocupados per personas ni animales.
Solo usar liquidos limpiadores
especialmente recomendados para
lavadoras de alta presi6n. Seguir las
recomendaciones del fabricante.
38
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Cont.)
RIESGO QUE PUEDE SUCEDER COMO PREVENIRLO
RIESGO POR OPERACI6N
INSEGURA
RIESGO DE LESIONES
POR EL CHORRO
m)((=1-'Iramm=I(
R|ESGO DE
CHOQUE
ELt_CTRICO
RIESGO DE INYECCION DE
LiQUIDO
RIESGO DE QUEMADURAS
QUIMICAS
La operacl6n o mantenimiento inadecuados
de la lavadora de presi6n puede causar
lesiones serias o muerte sl operador o aotras
personas.
La pistola/tubo aplicador esuna herramienta
potente de limpieza y a un nifio podrfa
parecerle un juguete.
La fuerza reactiva del chorro har& que el
aplicador "patee" y pueda causar que el
operador se resbale y caiga e dirija mal el
chorro. La perdida de control del apIicador
puede causar lesiones al mismo operador o
a otros.
El chorro de los Uquidos aalta velocidad
puede causar la rotura de algunos objetos
proyectando sus partfculas a altas
velocidades.
Los objetos livianos o que no esten sujetos
se pueden convertir en proyectiles
peligrosos.
Dirigir el chorro hacia tomacorrientes o
interruptores electricos, o hacia objetos
conectados al suministro el6ctrico puede
causar choque el_ctrico.
La m_quina opera con fluidos aalta presi6n
y a velocidades Io suficientemente attas para
penetrar el cuerpo de personas y animales,
Io cual puede resultar en lesiones serias y
amputaci6n. Las p_rdidas causadas por
conexiones flojas ogastadas pueden causar
inyecci6n y lesiones. INO TRATAR LA
INYECCI(_N DE L[QUIDOS COMO UN
SIMPLE CORTE! Obtener atenci6n medica
de inmediato.
Aliviar la presi6n del sistema antes de
intentar darle mantenimiento o
desensamblarlo,
E( use de acidos, qufmicos toxicos o
corrosivos, venenos, insecticidas, o
cuatquier tipo de solvente inflamable en esta
unidad pueden causar lesiones personales
serias o muerte.
FamiUarizarse con la operaci6n y los controles
de la lavadora de presi6n.
Mantener alos nifios alejados de la lavadora de
presi6n en todo momento.
Nunca burlar los dispositivos de seguridad de
este equipo.
No operar la maquina con piezas faltantes, rotas
o no autorizadas.
Nunca dejar desatendido el tubo aplicador
cuando la lavadora est6 en operaci6n.
Mantener el Areade trabajo libre de obst&culos.
Pararse en una superficie estable y agarrar con
firmeza la pistola/tubo aplicador. Prepararse
pars el retroceso de la pistols apflcadora cada
vez que se presione el gatillo.
Siempre usar anteojos de seguridad que
cumplan con la norma Z87 de ANSI. Siempre
usar ropa especial para protegerse del chorro.
Nunca apuntar el tubo aplicador ni dirigir el
chorro a personas ni animales.
•Para evitar que se accione accidentalmente
siempre enganchar el seguro del gatillo
cuando la pistola aplicadora no est6 en uso.
Nunca fijar el gatiUo permanentemente en la
posici6n de abierto.
Desconectar cualquier aparato el6ctrico antes
de intentar limpiarlo. No dirigir el chorro a
tomacorrientes ni a interruptores el_ctricos.
Nunca colocar las manos delante de la
boquilla.
No dirigir el chorro hacia uno mismo ni hacia
otras personas.
Asegurarse que la manguera y las conexiones
est6n bien ajustadas y en buenas condiciones.
Nunca agarrar la manguera ni las conexiones
durante la operaci6n.
No permitir que la manguera entre en contacto
con el mofie.
Nunca poner ni quitar el tubo aplicador ni los
acoplee de la manguera mientras que el
sistema est6 presurizado.
Usar _nicamente mangueras y accesorios de
alta presi6n para servicio a 2000 PSI.
•Para aliviar la presi6n del sistema, apagar el
motor, cortar el suministro de agua y tirar del
gatillo hasta que el agua deje de fluir.
No usar Acidos, gasolina, kerosene ni otros
materiales inflamables en esta unidad. $61o
usar detergentes dom6sticoe, limpiadores y
desengrasantes recomendados para usar en
esta lavadora de presi6n.
Usar ropa protectora para evitar que los ojos
y la piel entren en contacto con los materiales
rociados.
39
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Cont.)
RIESGO
RIESGO POR SUPERFICIES
CALIENTE!
QUE PUEDE SUCEDER COMO PREVENIRLO
El contacto con superficies calientes, tales
como los componentes del escape, puede
causar quemaduras serias.
Durante la operacibn, s61o tocar las
superficies decontrol. Mantener a los nifios
alejados de la lavadora en todo memento.
Elles pueden no reconocer los riesgos de
esta maquina.
Simbo,os 1 A'e adeSegu"eae- agar _) Detener ]_ Corte de
Internacionales Leer el Manual de _/Prender Combustible
Operaci6n
Combust-
ible [_lk,l Cebad°
IMPORTANTE:
El poderoso chorro producido por la lavadora de presi6n es capaz de dafiar superficies fragiles tales como; madera,
vidrio, pintura y molduras autornotrices, y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, inspeccionar
el objeto a limpiarse para asegurarse que es Iosuficientemente robusto como para resistir la fuerza del chorro sin sostener
dafios. Evitar usar chorros muy concentrados excepto para limpiar superficies fuertes tales come concreto y acero.
Operar la unidad con el suministro de agua cerrado ysin flujo de agua le causar_ dafios al equipo. Nunca se debe operar
esta lavadora de presi6n por m_s de 2 minutos sin tirar del gatille para perrnitir el ingreso de agua fria a la bombay que
haga salir el agua caliente. Operar la lavadora de presi6n con elflujo de agua cortado anular_ la garantia.
Centenidos de la Caja
Unidad principal de la lavadora a presi6n con ruedas
Asa
Manguera paraaltapresi6n
Manguera absorbente de soluciones qufmicas yfiltro
Bolsa conteniendo
Casete de vfdeo
Manual del Operador
Juego de limpiador de boquillas y anillos "O" de repuesto
Tope amertiguador de caucho para pata y elementos
de sujeci6n
Caja Conteniendo
Pistola
Tubo aplicador
Botella de aceite para motor
Elementos de sujeci6n para el asa
Herramientas Requeridas para el Ensamblaje
Llave regulable para tuercas
Llave de dado de 1/2"
Sacar la Lavadora de Presibn de la Caja
Abrir la caja por la parte de arriba. Dentro de la caja
ubicar y sacar la caja con piezas que incluye la pistola,
el asa, el tubo aplicador, la botella de aceite, las tuercas
pernos y arandelas para la instalaci6n del asa.
Cortar la caja a Io largo de la linea punteada.
Sacartodos los insertos de cart6n.
Rodar la unidad por la abertura de la caja.
NOTA: La manguera para alta presi6n y la manguera para
quimicos estAn en el fondo de la caja.
Preparaci6n de la Lavadora de Presi6n para
el Primer Use
4O
Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de
video que muestra como preparar la unidad para su
operaci6n. Se recomienda ver esta cinta de video antes
de continuar con los siguientes pasos,
1. Insertar el asa en el bastidor.
[nsertar los pernos en los orificios del asa.
Alinear el asa y los pernos con los orificios en el
bastidor.
lnsertar los pernes en los orificios del bastidor,
Colocar las arandelas en los pernos ya insertados. A
centieuaci6n colocar las tuercas en los pernos y
ajustarlas con una Ilave regulable para tuercas,
girandolas en el sentido de] reloj,
_"" _ TUERCAS
2, .Coloc " ' ' " u " "
Ulmlcas en el
bastidor de lalavadora en el lado del bastidor opuesto al
mofle. El bastidor esta provisto de orificios para ello.
-._ Colgar la
_FP_- _ Canastilla para
.,:.__J _ Soluciones
_\_d!l _ QuJmicas Aqui
N
3. Quitar la plancha de madera del bastidor de la unidad.
Se necesita usar una ]lave regulable para tuercas.
Desechar la tuerca, el perno y la tabla.
4. Inetalar el tope amortiguador de caucho en el bastidor
colocande el extremo roscado del pemo dentro de la
arandela, kuego, con la arandela en el pemo, pasar el
extremo roscado del perno por el tope amortiguader.
Coloear la parte roscada del tope amortiguador en el
mismo orificio donde estuvo montada la tabla de madera
en la lavadora a presi6n, kuego eolocar la arandela de
presidn sobre la parte roscada del pemo que ha pasade
por el orifieio de montaje en la lavadora a presi6n y
usando latuerca sujetar el tope amortiguador al bastidor.
Ajusta la tuerca con una Ilave regulable para tuercas.
Todas las piezas del tope amortiguador se suministran
dentro de la bolsa de piezas.
TUERCA
_ ARANDELA
G7 DEPRESJ6N
A PRESION _Af_ORTtGUADOR
PERNO _j ARANDELA
o
5. Conectar el tube aplicador con laextensi6n de ]aboquilla
en la pistola. Para ajustar, girar la perilla en el sentido
del reloj. Ajustar a mano.
6. Cortar el amarre de la manguera para alta presidn.
Desenrollar la manguera y conectar el extremo roscado
a la pistola.
NOTA: No sacar ]a cinta selladora de Tefldn que esta
en la rosca.
7. Conectar la manguera para quimicos al niple del inyector
de quimicos en la bomba.
MANGUERA
PARA
INYECCK_N
DE QUiMICOS
BOMBA
8. Conectar la manguera para alta presion al acople de
conexi6n rApida en la salida de la presi6n en ]alavadora.
NOTA: Siempre mantener la manguera alejada del tubo
de escape del motor.
9. Colocar lapistola ensamblada con el tubo aplicador en
el soporte de ]a lavadora a presi6n.
NOTA: Esta unidad ha sido despachada de f_brica con
un tap6n temporal en la bomba que debe reemplazarse
con una tapa respiradora. Este tap6n estA ubicado en la
toma de aceite de la bomba. Desenroscar el tap6n para
sacarlo. Sacar la tapa respiradora de tabolsa adherida al
tap6n e instalarla en ]a toma de aceite de la bomba.
BREATHER
CAP
,_ CUIDADO: Omitir reemplazar el tapbn por la tapa
respiradora puede causar da5os serios a la
bomba.
Lista de Comprobaci6n
Antes de continuar, por favor comprobar Iosiguiente:
Haber seguido las instrucciones de ensamblaje
completamente.
Haber revisado dos veces que todos los acoples est_n
firmemente ajustados.
IMPORTANTE: Antes de cualquier intento de arrancar la
lavadora a presi6n, cerciorarse de inspeccionar el aceite
del motor (referirse a la secci6n Aceite del Motor en el
capitulo Operaci6n)
41
Familiarizarse con la Lavadora de Presi6n
Leer el Manual del Operador y las Pautas de
Seguridad antes de operar la Lavadora de Alta
Presi6n. Comparar esta ilustraci6n con nuestra
lavadora de presi6n para familiarizarse con los
diversos controles y dispositivos de regulaci6n.
Conservar este manual para referencia futura.
BOMBA: Desarrolla alta presi6n,
TOMA DE ACEITE DEL MOTOR: Lugar per donde se
echa aceite almotor.
REGULADOR DE PRESI(_N: Permite regular la presi6n
del chorro de salida.
INTERRUPTER PARA ARRANCAR Y APAGAR: Coloca
la unidad en la modalidad para arrancar con la cuerda de
arranque y para Apagar el motor cuando estAfuncionando.
CANASTILLA PARA
CONTENEDOR DE TAPA DE
QU|MICOS GASOLINA
CONJUNTO DE
PISTOLA Y TUBe
APLICADOR
CUERDA DEL ARRANCADOR: Se usa para arrancar el
motor manualmente.
PISTOLA APLICADORA: Tiene un gatillo que permite
controlar el agua que se aplica a la supefficie que se desea
lavar.
TOMA DE ACEITE DE LA BOMBA: Lugar per deride se
echa aceite a la bomba.
TAPA DEL TANQUE DE GASOLINA: La tapa se saca
para rellenar con gasolina sin plemo.
TUBe INYECTOR DE QUJMICOS Y FILTRO: Mezcla el
agua y el detergente en el punto de alimentaci6n del agua,
SAUDA DE ALTA PRESI(_N: Conexi6n para la manguera
de a]ta presi6n.
CHOKE: Palanquita de cebado para arrancar la unidad.
INTERRUPTER
PARA
ARRANCAR Y
APAGAR
ACELERADORI I
ASA
TUBe INYECTOR DE
QUIMICOS Y FILTRO
INTERRUPTER PARA
ARRANCAR Y
APAGAR
MANGUERA PARA
ALTA PRESI6N
BOMBA
SALIDA DE ALYA
CONEXI(_N PARA LA PRESi6N
ENTRADA DE AGUA
PERILLA REGULADORA DE
QUiMICOS
42
_, Advertencia: Leer el Manual del Operador. No
intentar operar este equipo hasta haber leido las
instrucciones de Seguridad, Operaci6n y
Mantenimiente.
Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de
video que muestra cemo operar la lavadora de presi6n. Si
se dispene de una grabadora de video se recomienda ver
esta cinta antes de operar la unidad.
,& Advertencia: Nunca regular la forma del abanico
del chorro mientras se este rociando. Nunca colocar
las manes delante de la boquilla del chorro para
modificar la forma del chorro porque puede
lesionarse.
Como usar la Lavadora de Presibn
En el extremo de la pistola aplicadora hay una boquilla
que se puede girar a ambos lades. Con la boquilla regulable
se centrola la presi6n del chorro para alta o baja presi6n.
Girar la boquilla contra el sentide del reloj para la presi6n
baja y contra el sentido del relej para la presi6n alta.
\\%\
IIII
Para un lavado mAs efectivo, mantener la boquilla de
rociado a una distancia de entre 20cm (8")y 60cm (24")
de la superficie que se esta lavando.
IMPORTANTE: Si se afleja la boquilla concentrando el
chorro demasiado, espeeialmente en altapresi6n, se puede
da_ar la superficie que se estD.lavando.
La perilla de control de la presi6n esta ubicada en la
bomb& Se puede aumentar la presi6n girando la perilla
en el sentido del reloj o disminuirla girando la perilla
contra el sentido del reloj.
CONTROL--
Uso de Detergentes y Quimicos
IMPORTANTE: Usar detergentes y productos quimicos
que esten dise_ados especificamente para usar en
lavadorae a presi6n. Para aplicar detergente seguir estos
pasos:
Preparareldetergenteoquimico requerido para la
tarea.
Insertar el tubo succionador en el contenedor (no se
incluye el detergente). ,_.
NOTA: El primer paso ee la preparaci6n de la soluci6n
adecuada de detergente e quimico apropiado para que
penetre en la suciedad y la suelte. Aplicar el detergente
o quimico a baja presi6n para evitar que salpique y se
desperdicie. Dejar clue la soluci6n repose sobre la
superficie unos 3 a 5 minutos para que acttSe.
NOTA: El segunde paso censiste en uear la lavadora a
presi6n para lavar la superficie que se ha preparado y
luego enjuagarla.
Girar la boqui]la regulable contra el sentido de] reloj para
la modalidad de presi6n baja. No se puede aplicar
detergente/quimicos con la boquilla en la posicidn para
presi6n alta.
Revisar la posici6n de la boquilla regulable.
Conectar una manguera de jardin a la entrada de agua
(vet ]asecci6n "Arranque de la Lavadora a Presion" en
la pagina 9), verificar que la manguera para alta presi6n
este conectada a la pistola aplicadora y a la bomba
(ver la secci6n "Ensamblaje") y arrancar el motor.
Aplicar el detergente/quimico a la superficie seca
comenzando de abajo y trabajando hacia arriba.
Permitir que el detergente/quimico repose de 3 a 5
minutos en la superficie antes de lavar y enjuagar.
Para lavar, comenzar por la parte inferior de la superficie
y avanzar hacia arriba aplicando en tramos largos
traslapados y uniformes.
La lavadora a presi6n esta equipada con una perilla
para regular la inyecci6n del qufmico. Con la perilla
totalmente abierta se obtendr& una mezcla con una
proporci6n de 7 partes de agua por 1 de quimico. Con
la perilla totalmente cerrada no habra succi6n de
quimico. Girar le peri]la contra el sentido del re]oj para
Iograr una mayor succi6n del detergente/quimico yen
el sentido del reloj para una menor succi6n.
Se recomienda que despu_s de usar la lavadora de
presi6n se lave intemamente la bomba, el inyector de
quimicos y la manguera de quimicos con agua limpia.
Para ello simplemente sumergir lamanguera de quimicos
en agua y sifonear agua por 1 a 2 minutos.
43
Apagado de la Lavadora de Presi6n
_1,CUIDADO: Nooperarlabombaamenosquelamanguera
de abastecimientode agua esteconectadaaunaIlavede
aguaqueest_abierta,deIocontrariodedafiaralabomb&
Para apagar la lavadora a presi6n, colocar el interruptor
en la posici6n de "OFF" (Apagado).
La presi6n de agua del sistema no se aliviara con s61o
apagar el motor. Presionar el gatillo de la pistola por
unos 3 segundos para descargar la presi6n. La Iongitud
del chorro disminuira.
IMPORTANTE: Esta unidad est,, equipada con una
v_lvula t6rmica de alivio. Si se deja funcionar la unidad
por varios minutos sin presionar el gati]lo de la pistola
puede ser que varias gotas de agua salgan por esta
valvula para enfriar la unidad. El agua fluirA del fondo de
la bomba.
Aceite del Motor
La unidad ha sido despachada sin aceite en el motor,
pero se incluye una botella de aceite SAE 30 en la caja
de embalaje. Sacar latapa de aceite con varilla medidora
ubicada en un costado del motor. La varilla medidora
esta claramente marcada con lineas indicadoras que
permiten saber cuando hay suficiente aceite. No
sobrepasar la linea de Ilenado. Rellenar lentamente.
NOTA: Cuando se agregue aceite al carter, usar aceite
detergente de alta calidad clasificado "Para servicio SF,SG,
SH,degradoSAE30". Nousaraditivosespeciales. Seleccionar
el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con tas
temperaturas deoperaci6n que se esperentener.
Grados de Viscosidad SAE
** _
m
Antes de Arrancar el Motor
Hacer Io siguiente para hater que el motor funcione:
_k CUIDADO: Siempre verificar el nivel de! aceite del
motor antes de cada arranque. Hacer que e]motor
funcione sin aceite o con el nive] bajo puede causar
dafios serios al motor.
,& CUIDADO: Siempre verificar el nivel del aceite de
la bomba antes de eada arranque. Hacer que la
bomba funcione con poco aceite puede causar
dafios serios a la bomba.
i<
RANGO NORMAL O_ TEMP£RATU_A ANTI¢IPA_A ANTE_ _L #RO×J_40 C_MBIO DE AC£]TE
Los motores enfriados por aire funcionan mAs calientes
que los motores de los autom6viles. El uso de aceites
de viscosidad mQItiple tal como (10W-30, etc.) en
temperaturas ambientales supenores a 4°C/40°F, haran
que el consumo de aceite aumente por encima de Io
normal. Si se usa aceite de viscosidad mL_ltiple, revisar
el nivel del aceite con ma.s frecuencia para evitar la
posibilidad de dafios al motor pot operar con poca
lubricaci6n. El uso de aceite SAE 30 en temperaturas
inferiores a 4°C/40°F dificultara el arranque y
posiblemente cause dafios al motor debido a lubricaci6n
inadecuada.
Agregar Aceite a la Bomba
Antes de hacer funcionar la lavadora a presi6n,
inspeccionar el nivel del aceite de la bomba por la mirilla
de vidrio en el costado de la bomb& Cuando la bomba
est_ debidamente ilena, el nivel del aceite estar& en e!
medio del punto rojo. La unidad ha sido despachada de
fabrica con aceite en la bomba. Agregar aceite s61osi el
nivel ha caJdo del punto medio de la mirilla de vidrio.
NO sobrellenar. Usar aceite no detergente de grado 30.
,& CUIDADO: No usar el aceite para motor provisto
con la unidad. El aeeite para motor que se ha
provisto contiene detergentes y la bomba requiere
aceite sin detergentes. El aceite con detergentes
puede daar la bomba.
Gasolina
El motor de la lavadora de presi6n es de 4 tiempos. Usar
t3nicamente gasolina sin plomo.
,_. CUIDADO: Norellenarel tanque de gasolinademasiado.
Siempredejarespacio para laexpansi6nde_combustible.
_ ADVERTENClA: Nunca rellenar el tanque en interiores.
Nunca rellenarel tanquede combustible cuando el motor
este funcionando ni cuando est_ catiente. No fumar ni
tener llamas cerca cuando se rellenecombustible.
Usar gasolina regular sin plomo que est6 fresca y limpia
de m[nimo 85 octanos. No mezc]ar el aceite con la
gasolina. Si no se dispone de gasolina sin plomo, se
puede usar gasolina con plomo.
44
IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante
evitar la forrnaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema
de combusti6n tales como en el carburador, manguera
del filtro de combustible o tanque. La experiencia tambi_n
nos indica que las gasolinas mezcladas con alcohol
01amadas gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad que luego se separar#, y formara &cidos
durante el almacenaje de la unidad. La gasolina acidica
puede dafiar el motor mientras est_ almacenado. Para
evitarle problemas al motor, vaciar el sistema de
combusti6n antes de almacenar la unidad por 30 dias o
mAs. Nunca echar productos limpiadores para el motor
o el carburador en el tanque de combustible porque se
pueden causar dafios permanentes.
NOTA: Nunca arrancar la lavadora a presi6n a menos
que este conectada a un suministro de agua y que la
Ilave este abierta.
Para Arrancar la Lavadora a Presi6n
Cerciorarse que la valvula de control de combustible est6
abierta. Para abrirla girarla contra el sentido del reloj.
Apretar el gatillo de la pistola aplicadora para descargar
la presi6n de aire acumulada al haber abierto la Ilave
del suministro de agua. La pistola dispararA un pequefio
chorro de agua. Esto facititarA el arranque del motor.
Enganchar el seguro de la pistola aplicadora. Esto fijarA
el gatillo en posici6n y evitara que se aplique un chorro
de alta presi6n en forma accidental.
SEGURO
El motor tiene una palanquita para CHOKE/RUN
(Cebado/Operaci6n). Colocar la palanquita en la posici6n
de "Choke" (Cebado).
Sacar la tapa de( tanque de gasolina.
Agregar lentamente gasolina sin plomo en el tanque.
No sobrellenar.
El motor tiene otra palanquita para control de aceleraci6n,
colocarla en la posici6n de la liebre. Siempre echar el
motor a funcionar con la palanquita en la posici6n de la
liebre.
ACTIVADO
Conectar una manguera de jardin a la boquilla de la
toma de agua en la lavadora a presi6n. Ajustarla
girando la boquilla de la toma de agua contra el sentido
de] reloj. _ _ Ii, "
i t !"
f[, ili/
Conectar la manguera de agua a la Ilave de suministro
de agua y abrida, h
45
Tomar la manija de la cuerda del arrancador y tirar de
ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar
de ella firmemente para que el motor arranque.
Agarrar elmango de la cuerda del arrancador y tirar de
ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar
de ella firmemente.
Cuando el motor arranque, mover la palanquita del
"CHOKE" (Cebado) gradualmente a la posici6n de
"RUN" (Operaci6n).
Siel motor no arranca despu6s de tirar de la cuerda del
arrancador 5 veces, regresar la palanca de "CHOKE"
(Cebado) a la posici6n RUN (Operaci6n).
Para volver a arrancar el motor cuando est_ caliente,
cerciorarse que la palanquita de aceleraci6n est6 en la
posici6n de "RUN" (Operaci6n). Cerciorarse que la
vAIvula para el control del combustible est6 abierta y
que e}acelerador est_ en la posici6n de la liebre.
NOTA: Si se presentasen fugas, apagar la unidad y
ajustar las conexiones.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
F'AREADE MANTENIMIENTO
LAVADORA A PRESI(_N
Inspeccionar/limpiar la malla de entrada,
Inspeccionar la manguera para alta presiSn.
Inspeccionar la manguera de succi6n de
detergente/quimico y filtro,
Inspeccionar para detectar fugas por la pistola/tubo aplicador
Purgar el aire y los contaminantes de la bomba
Inspeccionar el aceite de la bomba
Cambiar el aceite de la bomba
Antes de
Cada Uso
Cada 25
Horas
o Cada Ado
Cada 50
Homs
o Cada Ado
Cadal00
Homs
o Cada Ado
X
X
X
X
X
X
X
MOTOR
Inspeccionar el nivel de aceite. X
Cambiar el aceite del motor. X
Especificaciones del Equipo
Especificaciones de la Lavadora de Presibn
Presi6n 3000
[ndice de Fluja 3.0 GPM
Unidades de Limpieza (PSI x GPM) 9000
Especificaciones del Motor
RPM 3600
Potencia 9.0 HP
Luz de la Bujia 0.76mm (0.030")
Capacidad de Gasolina 26.5 Lt. ( 7 Gal.)
Aceite SAE grado 30
Recomendaciones Generales
La garantia de la lavadora a alta presiSn no cubre las piezas que
han sido sujetas a mal uso o negligencia por parte del operador.
Para mantener lavalidez de la garantia, el operador deber_t hacefle
el mantenimiento a la lavadora de alta presiSn como se indica en
este manual.
Algunas regulaciones/ajustes peri6dicos ser&n necesarias para
el mantenimiento de la lavadora a alta presi6n.
Todas las regulaciones/ajustes en la Seccion de Mantenimiento
de este manual deberan Ilevarse acabo por Iomenos una vez por
temporada.
Una vez al ado se deberan timpiar o reemplazar la bujia y el filtro
de aire y se deberan inspeccionar la pistola y el tubo aplicador
para detectar puntos de desgaste. Una bujia y un filtro de aire
limpios asegurar&n una buena mezcla de aire y combustible y
ayudar&n a que elmotor opere mejor y dure m&s.
NOTA: Con eltranscurso del tiempo, los anillos "O" de la pistola
rociadora se gastar_.n. Con la unidad se pravee un juego de
anillos "O" de repuesto que viene adherido al manual del
operadar.
46
Mantenimiento de la Lavadora de Presibn
Inspeccionar y Cambiar la Malla de Entrada: Examinar
la malla en el acople de entrada de la bomba. Limpiar si
estuviese atorada, reemplazar si estuviese rota.
Inspeccionar la Manguera de Alta Presion: La manguera
de alta presi6n puede desarrollar fugas debido al desgaste,
estrangulamiento o maltrato. Inspeccionar la manguera
antes de cada use para detectar cortes, fugas, abrasiones,
protuberancias en el forro, daSos o juego de los acopJes.
Si existiese alguna de estas condiciones, reemplazar la
manguera de inmediato.
Inspeccionar la Manguera de Suministro de Qufmico/
Detergente: Examinar la manguera de qufmico/detergente
y limpiarla si estuviese obstruida. La manguera debe
quedar bien ajustada en el acople de la bomba.
Inspeccionar para detectar fugas o roturas. Reemplazar el
filtro o la manguera si alguno de ellos estuviese daihado.
Inspeccionar la Pistolafrubo Aplicador: Examinar las
conexiones de la manguera a la pistola para eeroiorarse
que esten bien asegurados. Probar el gatillo presion_.ndolo
para asegurarse que regrese a su posici6n cuando se
sueite.
Aceite de la Bomba
El nivel del aceite de la bomba debe inspeccionare antes
de cada uso.
Cambio de Aceite de la Bomba
Elaceite debe cambiarse despues de las primeras 10 horas
de operaci6n. Posteriormente debe cambiarse cada 50
horas de operaci6n. Para drenar el aceite, simplemente
sacar el tap6n de drenaje del aceite con una 1laveajustable
para tuercas. El tap6n deJaceite est& en la parte inferior
de la bomba. Desechar el aceite usado apropiadamente.
Sacar la tapa de la toma de aceite y echar aceite grade 30
no detergente. Llenar hasta que el nivel Ilegue al punto
medio en la mirilla de vidrio.
Purgar el Aire y los Contaminantes
de la Bomba
Seguir estos pasos para eliminar el aire de la bomba:
Preparar la lavadora de presidn come se describe en
la Secci6n de Ensamblaje y conectar el suministro de
agua.
Retirar la extension del tube aplicador de la pistola
aplicadora.
Tirar del gatillo en ia pistola y mantenerlo presionado.
Seguir estos pasos para eliminar los contaminantes de la
bomba:
Preparar la lavadora de presi6n come se describe en la
secci6n de ENSAMBLAJE, conectar el suministro de
agua.
Retirar la extension del tube aplicador de la pistola
aplicadora.
Arrancar el motor de acuerdo alas instrucciones en la
secci6n de OPERACION.
47
Tirar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado.
Soltar el gatillo y volver a instalar la extensi6n del tubo
aplicador cuando el suministro de agua este constante
y parejo.
Mantenimiento del Motor
Aceite
Elnivel del aceite debera, inspeccionarse antes de cada
uso de la lavadora o por Io menos cada 5 horas de
operaci6n. Referirse a la secci6n "Aceite del Motor" en
la p_gina 9.
Cambio de Aceite del Motor
En motores nuevos cambiar el aceite despu_s de las
primeras 5 horas de operacibn. Postedormente debe
cambiarse cada 50 horas de operaci6n.
Cambiar el aceite cuando el motor todavia est_ caliente,
El aceite fluirb, con mayor facilidad y arrastrara mAs
impurezas consigo. Cerciorarse que el motor est_ nivelado
al Ilenar, medir o cambiar el aceite.
Cambiar el aceite de la siguiente forma:
Antes de sacar la tapa con varilla medidora de la toma
de aceite, limpiar la suciedad, pasto y todo cuerpo
extraSo de alrededor.
Sacar el tap6n de drenaje y la tapa con varilla medidora
de la toma de aceite, lnclinar el motor hacia el lado del
drenaje para obtener un mejor drenaje. Cerciorarse de
permitir tiempo suficiente para Iograr un drenaje completo
DRENAJE DE ACEITE ACEITE LLENAR ACEITE
Volver a instalar el tap6n de drenaje y cerciorarse que
quede bien ajustado.
Llenar el c_rter con aceite nuevo del tipo adecuado
hasta que marque "FULL" (Lieno) en la varilla medidora.
Siempre medir el nivel del aceite con la varilla medidora
antes de agregar m_s aceite.
Volverainstalariatapaconvarillamedidoraenlatoma
deaceite.
Mantenimiento del Filtro de Aire
NOTA: No usar solventes de petr61eo como per ejemplo
kerosene porque el cartucho se puede daSar. No usar aire
presurizado para limpiar el cartucho. El aire presurizado
puede da5ar el cartucho.
Para limpiar el filtro de aire seguir estos pasos:
1. Desenroscar los pernos que sujetan la cubierta. Sacar
la cubierta y el conjunto de filtros.
2. Sacar el cartucho de la cubierta, luego el reten (si Io
tuviese) y el prefiltro.
Para limpiar el cartucho, lavaflo en una soluci6n de
detergente con agua. Permitir que seque completamente
antes de volverlo a usar. No aceitar el cartucho.
Reemplazarlo si estuviese muy sucio o daSado.
Para limpiar el prefiltro, lavarlo en una soluci6n de
detergente con agua. Para secarlo envolverlo con un pado
seco y limpio, y estrujarlo. Saturarlo con aceite para motor.
Para eliminar el exceso de aeeite, volverlo a estrujar envuelto
en un paso absorvente. Reemplazaflo si estuviese muy
sucio o dafiado.
Para limpiar el cartucho, golpearlo levemente sobre una
superficie plana. No aceitar elcartucho. Reemplazarlo si
estuviese muy sucio o daSado.
NOTA: No usar solventes de petr61eo como por ejemplo
kerosene porque elcartucho se puede daSar. No usar aire
presurizado para limpiar el cartuche. El aire presurizado
puede daSar el cartucho.
3. Volver a ensamblar el prefiltro y el retch (si Io tuviese).
Colocarlos dentro de la cubierta con el lado de la malla
hacia el cartucho. Colocar el cartucho en el reten en la
cubierta.
4. Instalar la cubierta y el conjunto de filtros bien alineados
sobre la base (si estuviese equipado con pestafias,
6stas deben encajar en las ranuras) y sujetarlo
firmemente. Ajustar los pernos de la cubierta en forma
segura.
GAWfUCHO
CUBIERTA PREFILTRO
No limpiar el motor con un chorro de agua fuerte porque
el agua podria contaminar el sistema de combustible.
Despu_s de cada uso, con una brocha o cepillo limpiar
el protector con aberturas de ventilaci6n para evitar que
el motor se daSe por sobrecalentamiento.
CUB]ERTA __)_
Antes de operar el motor, limpiar el Area del mofle para
eliminar el pasto y los residuos que puedan set
combustibles.
LIMPIAR
Limpiar y Reemplazar la Bujia
Reemplazar la bujia cada 100 horas de operaci6n o una
vez cada aSo, Io que ocurra primero. Esto ayudara a que
el motor arranque con facilidad y opere mejor.
.030" (0.76 MM)
CALIBRADOR
TIPO ALAMBRE
RESISTENCIA
PERNO DE LA CUSIERTA
iMantener limpias las piezas y el motoH
48
Carburador
El carburador de la lavadora de aita presi6n esta regulado
de fabrica. El carburador no debera alterarse. Si la lavadora
de presi6n se usa a una altitud superior a 1,500 metros
(5,000'), consultar con el Centro de Servicio de Sears mas
cercano para obtener las regulaciones necesarias para la
altitud.
_. CUIDADO: La velocidad de_motor se fij6 en la f&brica a
un punto apropiado y no debe requerir regulaciones
adicionales. No intentar alterar tavelocidad del motor. En
caso que se sospeche que ei motor est& operando muy
lento o muy r&pido, Ilevar la lavadora de presi6n a un
Centro de Servicio Autorizado de Sears para que Io
reparen o regulen.
ADVERTENClA: Las velocidades etevadas de operaci6n
son peligrosas y aumentan el riesgo de da_os personales
o al equipo,
A CUIDADO: Las bajas velocidades del motor imponen una
carga pesada al motor, y cuando el motor no provee la
potencia necesaria, la vida Qtildel motor podria acortarse.
Mantenimiento de la Boquilla:
Tubo Aplicador Dual
1. Apagar la lavadora a presi6n y cerrar el suministro de
agua.
2. Desconectar el cable de la bujJ'a.
3. Tirar del gatillo de la pistola aplicadora para aliviar toda
la presi6n de agua acumulada.
4. Desconectar el tubo aplicador de la pistola.
5. Sacar laboquilla del extremo del tubo aplicador. Eliminar
cualquier obstrucci6n usando la herramienta Iimpiadora
de boquillas provista y pasar agua limpia al reverso
por el tubo.
6. Para eliminar las particulas sueltas, pot 30 segundos
dirigir el chorro del suministro de agua directamente al
extremo de la boquilla en direcci6n opuesta al flujo
normal.
7. Volver a instalar la boquilla en el tubo apllcador usando
cinta de Tefl6n para evitar fugas y ajustar firmemente.
8. Volver a instalar el tubo aplicador en la pistola y abrir el
suministro de agua.
9. Arrancar la lavadora a presi6n y probar haci_ndola
funcionar en presidn alta.
Esta iavadora de presi6n debe almacenarse de tal forma
que est6 protegida de la congelaci6n. No almacenar la
unidad en el exterior ni en un area donde la temperatura
caiga por debajo de O°C (32°F). Esto puede causar dafios
extensos a la unidad.
Si la unidad tiene que almacenarse en lugares de
temperaturas congelantes, sedeber_ usar un anticongelante
no tdxico R.V.para protegerla de la congelaci6n.
Preparacibn de la Unidad para
su Almacenamiento
NOTA: Si no se tiene planeado usar la lavadora de presi6n
por 30 dias o m&s, debe preparase la unidad para su
almacenamiento.
Preparacibn del Motor
Primero agregarie estabilizador de combustible al
tanque de gasolina.
Hacer funcionar la lavadora por 5 minutos completos
para permitir que el estabilizador de combustible entre
a todo el sistema de combusti6n.
NOTA: Mientras se lleve a cabo este procedimiento,
cereiorarse que la bomba tenga su suministro de agua y
que el agua salga de la unidad. NUNCA permitir que la
unidad funcione sin que corra agua por la bomba.
A continuaci6n, apagar el motor y desconectar el
suministro de agua.
Desconectar el Cable de la bujia y sacar la bujia.
Echar una cucharadita de aceite en el orificio de la bujia.
Taponar el orificio con un pato y tirar de la manija de la
cuerda del arraneador varias veces para lubricar la
c_mara de combusti6n.
Volver a colocar la bujia, pero no conectar el cable de la
bujia.
Preparacibn de la Bomba
Cerciorarse de poner el interruptor en la posici6n de
"OFF" (apagado) y que el cable de la bujia est6
desconectado.
Apretar el gatillo de la pistola para aliviar la presi6n de
la manguera de presi6n. Desconectar la manguera de
alta presidn y la manguera de jardfn de la unidad.
Tirar de la manija del arrancador 4 a 6 veces para
descargar el agua remanente en la bomba.
Inclinar la unidad con el orificio de entrada de agua
apuntando hacia arriba.
Echar aproximadamente 1/4 de taza de anticongelante
no t6xico R.V. por el orificio donde se conecta la
manguera de agua a la bomba.
Poner la mAquina al derecho y tirar de la manija del
arrancador de 4 a 6 veces para hacer circular el
anticongelante dentro de la bomba hasta que expulse
un poco.
49
SiNTOMA CAUSA SOLUCION
Elmotor no 1. La palanquita de aceleraci6n del motor est_ en la 1. Deslizar[apalanquita de aceleraci6n a]aposici6n de "RUN"
arranca posici6n "OFF" (APAGADO). {OPERACION).
2. La vAlvula de "Choke" (cebado) no esta en la 2. Deslizar ]apalanquita a la posici6n de"Choke".
posici6n de "Choke".
3. Acumulaci6n de presi6n despu6s de] uso iniciaL 3. Presienar el gatillo de la pistola.
No absorbe 1.Colocar taboquilla en laposici6n para baja presi6n.
quimico
La bomba
funciona
normalmente
pete ]apresi6n
no alcanza los
nivetes
especificados.
Presi6n
Fluctuante
La presi6e cae
despues de un
pefiodo normal
de use
Bomba ruidosa
Presencia de
Agua enel Aceite
(Aceitelechoso)
Agua Goteando
de [aBomba
Goteo de Aceite
1. La boquilla de la pistola no est_ en la posici6n de
absorber.
2. La malla de succi6n de quimicos esta obstruida,
3. La succi6n de quimicos no esta trabajando,
4. El orificiodel inyector de qulmicos estAobstruido,
5. Inyector de detergente/quimicos cerrado.
1.Suministro de agua restringido.
2. Boquitla en la posici6n de baja presi6n.
3, Boquilla incorrecta o gastada,
4. La bomba absorbe aire.
5. Boquilla obstruida.
1. La bomba absorbe aire.
2. La malla de la entrada de la manguera del jardfn
est_ obstruida,
3, Sellos oempaques gastados.
4. Seministro de agua ieadecuado.
5. V_lvulaede entrada o descarga sucias o gastadas.
6. Fugaeee la maeguera de descarga.
1. Boquilla atorada, o parcialmente obstruida.
2. Boquilla gastada.
3. Valvulas de la bomba est_.egastadas, sucias o
pegadas.
4. Empaque del pist6n de labomba esta gastado.
1. Agua muy caliente.
2. Bomba absorbe aire.
3. Valvulas sucias o gastadas,
4. Rodamientos gastados.
1.Alta humedad.
2. Empaque del pist6n y seltos de aceites gastados.
1.V_lvulat6rmica dealiviofuncionando normalmente
2, Acoples flojos.
3. Anillos"O" de taguiadet pist6noretenesgastados,
4. Empaque del pist6n gastado.
1. Selto de aceite gastado.
2. Tap6e de drenaje flojo o anillo "Q" del tap6n
gastado.
2. Inspeccionar ta malla de quimicos, limpiar si estuviese
obstruida.
3. Cerciorarse que el extremo det tubo de succi6n de quimicos
este sumergido.
4, Inspeccionar y timpiar.
5.Abrir el inyector de quimicos girando la perillade regulaci6n.
1.Verificarel suministrode agua y lamafiadeI filtroparadetectar
cualquierbloqueo. Inspeccionar lasmangueras paradetectar
sihay btoqueos, estrangulaciones, fugas, etc.
2. Girar la perilla en elsentido del reloj para Iograr la presi6n
aIta,
3. Revisar y reemplazar.
4. Cerciorarse que las mangueras y acoples no tengan fugas
de aire.
5. Limpiar laboquilta.
1. Verificar que las mangueras y acoptes no tengan fugas de
aire. Purgar el aire de la manguera de jardin.
2. Limpiar. Inspeccioner el filtro con frecuencia.
3. lespeccionar y reemp]azar,
4. Inspeccionarla manguera para ver queno este estrangulada
oacodada
5. Verificarqueelflujode suministro ala bomba seaeladecuado.
Asegurarse que latemperatura no exceda (63°C/145°F).
6. Limpiar lasvalvulas de entrada y descarga. Reemplazar si
fuese neeesario.
1. Usar el juego para limpieza de boquillas para efiminar la
obstrucci6n, (Referirse a ]a secci6e Mantenimiento de
Boquiflas en eicapitulo Servicio y Regulaciones)
2. Limpiar o reemplazar.
3. Revisar y reemplazar.
4, Revisar y reemplazar.
1. Reducir la temperatura por debajo de 63°0 6 145°E
2. Verificar que las mangueras y acoples no tengan fugas de
aire.
3. Revisar, limpiar o reempiazar.
4. Revisar y reemplazar si fuese necesario.
1. Cambiar el aceite.
2. Revisar y reemplazar los sellos de aceite.
!, Esta protegiendo la bomba si la lavadora est,. funcionando
pot un tiempo largo pero sin usarse, Apagar el motor.
2. Ajustar.
3, Revisar y reemplazar.
4. Revisar y reempiazar.
1. Revisar y reemplazar.
2. Ajustar eltap6n de drenaje o reemptazar el anillo "O".
Nosobreajustar.
5O
Para solicitar servicio de reparacibn o
repuestos que usted necesite, Ilamar
de 7 am a 7 pro, los 7 dias de la semana al
1 -800-366-PART
(1-800-366-7278)
Para servicio de reparaci6n en su domicilio
de electrodomdsticos de las principales
marcas, Ilamar las 24 horas del dia,
los 7 dias de la semana al
1 -800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
Para la ubicaci6n del Centro de
Repuestos y Reparacibn de Sears
en su drea, Ilamar las 24 horas
del dias, los 7 dias de la semana al
1 -800-488-1222
Para informaci6n sobre la compra de un
Contrato de Mantenimiento de Sears
o para averiguar sobre algt_n Contrato
existente, Ilamar de 9 am a 5 pro,
de Lunes a Sdbado al
1-800-827-6655
SEARS
America's Repair Specialists
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Transcripción de documentos

MANUAL DEL OPERADOR [RI:iFTSMRNo • f Lavadora de Alta Preston 9 Caballos de Fuerza 300O PSI 3 GPM Modelo No. 919.763010 • Seguridad • Ensamblaie _ ADVERTENCIA: Leer este manual y observar todas |as Precauciones de Seguridad antes de usar este equipo. instrucciones de Operaci6n Sears, MGP-76S010 Rev. t/t5/98 Roebuck e * .... _ _ TELI_FONO DE AYUDA z_ LAVADORAS _" and ___ ...... pARAGLIENTES DE A_ _ • Operao,on Jlr Co., A PRESI(_N • _.8oo-245-58_ -_ • Mantenlmiento Lista de Partes I • Espafio' // // Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. TABLA Garantia Pautas .................................................... 37 Servicio y Regulaciones ........................... 38-40 Almacenaje .......................................... 40-41 Guia para DiagnSstico ............................................ 42-45 Partes .................................................. 46-48 C6mo de Seguridad Ensamblaje OperaciSn DE CONTENIDOS Mantenimiento .......................... .................................... GARANTiA LIMITADA 49 ............................................... Ordenar de Problemas Repuestos DE UN AI_IO PARA LAVADORAS DE ALTA PRESI()N 49 ...... 50 51-54 ......... Contratapa CRAFTSMAN Por un afio a partir de la fecha de compra, y siempre que esta Lavadora Craftsman de Alta Presi6n se mantenga y opere de acuerdo alas instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparar_ cualquier defecto de material o fabricacidn sin costo alguno. Siesta Lavadora Craftsman a Presidn se usa para propdsitos comerciales s61o serfi aplicable por 90 dias a partir de la fecha de compra. GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO DEL MOTOR o para alquiler, esta garant[a CRAFTSMAN Por un afio a partir de la fecha de compra de este motor Craftsman y siempre que se mantenga y opere de acuerdo a las instrucciones en el Manual del Operador, Sears repararfi cualquier defecto de material o fabricacidn sin costo alguno. Si el motor Craftsman se usa para propdsitos comerciales o de alquiler, la garantia sdlo serfi aplicable por 90 d_as a partir de la fecha de compra. Esta garantia no cubre piezas sujetas a desgaste tales como bujias y filtros de aire, los cuales se gastan con el uso normal. La garant[a no cubre las reparaciones que se hagan necesarias debido al mal uso o negligencia de parte del operador, incluyendo dafios causados por no suministrarle agua a la bomba o no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual. SE PUEDE OBTENER SERVICIO POR GARANT1A SI SE LLEVA LA LAVADORA DE ALTA PRESTON AL CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVIC10 DE GARANTiA MAS CERCANO EN CUALQUIER LUGAR DE ESTADOS UNIDOS. Esta garant_a le otorga ciertos derechos especlftcos y usted tambidn podria tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman 37 Estates, IL 60179 legales PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Este manual contiene informaci6n que es importante que usted sepa y entienda. Esta informaci6n se relaciona con la proteccidn de SU SEGURIDAD y la PREVENCIdN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta informaci6n usamos los siguientes simbolos. Por favor leer este manual y prestar atenci6n especial a estas secciones. CONSERVAR ESTAS DEFINICION ES/INSTRUCCIONES. _, ADVERTENCIA indica una situaci6n potencialmente riesgosa, la cual, si no se evita puede causar lesiones serias o muerte, CUIDADO indica una situaci6n potencialmente peligrosa que si no se evita puede causar lesiones menores. _, PELIGRO indica una situaci6n riesgosa inrninente que si no se evita causar,_ lesiones serias o muerte. 10/2/97 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LA OPERACION O EL MANTENIMIENTO INAPROPIADOS DE ESTA UNIDAD PUEDEN CAUSAR LESIONES SERIAS Y DAI_IOS A LA PROPIEDAD. LEER Y ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCION ES DE OPERACI(_N ANTES DE USAR ESTA UNIDAD. RIESGO RIEGO DE |NCENDIO EXPLOSION QUE PUEDE SUCEDER O COMO PREVENIRLO La gasolina y los vapores de gasolina pueden encenderse con las chispas de los cigarrillos, arcos electricos, gases de escape y los componentes calientes de los motores tales como el mofle. • Apagar el motor y permitir que se enfrie antes de agregar combustible al tanque. El calor expandirA el combustible en el tanque Io cual puede causar un derrame y posiblemente fuego o explosi6n. • Tener cuidado al Ilenar el tanque para evitar derramar el combustible. Retirar la lavadora de presi6n del Area de relleno de combustible antes de arrancar el motor. • Mantener el nivel maximo del combustible a 1.5 cm por debajo de la tapa del tanque de combustible para dejar sitio para la expansi6n. Operar la unidad en un ambiente con riesgos de explosi6n, puede causar un incendio. • Operar y agregar combustible al equipo en Areas bien ventiladas y libres de obstrucciones. Equipar el Area de operaci6n con extinguidor(es) adecuado(s) para incendios de gasolina. Los materiales colocados contra la lavadora de presi6n o cerca de esta pueden interferir con su ventilaci6n apropiada causando sobrecalentamiento y posible inflamaci6n de los materiates. • Nunca operarla lavadora de presi6n en un Area que contenga hierbas o ramas secas. EI combustible indebidamente guardado puede causar una ignici6n accidental. El combustible indebidamente asegurado puede caer en las manos de nifios u otras personas indebidas. Almacenar la gasolina en envase designado para contener gasolina yen un lugar seguro lejos del Area de trabajo. Inhalar los gases del escape lesiones sedas o muerte. Operar la lavadora de presi6n en un Area bien ventilada. Evitar Areas cerradas tales como garajes, s6tanos, etc. causarA RIESGO A LA RESPIRACION Nunca operar la unidad en lugares ocupados per personas ni animales. Algunos Iiquidos limpiadores contienen sustancias que pueden causar dafio a la piel, Ios ojos o _os pulmones. 38 Solo usar liquidos limpiadores especialmente recomendados para lavadoras de alta presi6n. Seguir las recomendaciones del fabricante. INSTRUCCIONES RIESGO QUE PUEDE RIESGO POR OPERACI6N INSEGURA RIESGO DE LESIONES POR EL CHORRO m)(( =1-'Ira mm =I( CHOQUE ELt_CTRICO R|ESGO DE RIESGO DE INYECCION LiQUIDO IMPORTANTES DE SUCEDER COMO (Cont.) PREVENIRLO La operacl6n o mantenimiento inadecuados de la lavadora de presi6n puede causar lesiones serias o muerte sl operador o a otras personas. La pistola/tubo aplicador es una herramienta potente de limpieza y a un nifio podrfa parecerle un juguete. La fuerza reactiva del chorro har& que el aplicador "patee" y pueda causar que el operador se resbale y caiga e dirija mal el chorro. La perdida de control del apIicador puede causar lesiones al mismo operador o a otros. FamiUarizarse con la operaci6n y los controles de la lavadora de presi6n. Mantener a los nifios alejados de la lavadora de presi6n en todo momento. Nunca burlar los dispositivos de seguridad de este equipo. No operar la maquina con piezas faltantes, rotas o no autorizadas. Nunca dejar desatendido el tubo aplicador cuando la lavadora est6 en operaci6n. Mantener el Area de trabajo libre de obst&culos. • Pararse en una superficie estable y agarrar con firmeza la pistola/tubo aplicador. Prepararse pars el retroceso de la pistols apflcadora cada vez que se presione el gatillo. • El chorro de los Uquidos aalta velocidad puede causar la rotura de algunos objetos proyectando sus partfculas a altas velocidades. • Los objetos livianos o que no esten sujetos se pueden convertir en proyectiles peligrosos. • Siempre usar anteojos de seguridad que cumplan con la norma Z87 de ANSI. Siempre usar ropa especial para protegerse del chorro. • Dirigir el chorro hacia tomacorrientes o interruptores electricos, o hacia objetos conectados al suministro el6ctrico puede causar choque el_ctrico. • Desconectar cualquier aparato el6ctrico antes de intentar limpiarlo. No dirigir el chorro a tomacorrientes ni a interruptores el_ctricos. La m_quina opera con fluidos aalta presi6n y a velocidades Io suficientemente attas para penetrar el cuerpo de personas y animales, Io cual puede resultar en lesiones serias y amputaci6n. Las p_rdidas causadas por conexiones flojas o gastadas pueden causar inyecci6n y lesiones. INO TRATAR LA INYECCI(_N DE L[QUIDOS COMO UN SIMPLE CORTE! Obtener atenci6n medica de inmediato. • Nunca colocar las manos delante de la boquilla. • No dirigir el chorro hacia uno mismo ni hacia otras personas. • Asegurarse que la manguera y las conexiones est6n bien ajustadas y en buenas condiciones. Nunca agarrar la manguera ni las conexiones durante la operaci6n. • No permitir que la manguera entre en contacto con el mofie. • Nunca poner ni quitar el tubo aplicador ni los acoplee de la manguera mientras que el sistema est6 presurizado. • Usar _nicamente mangueras y accesorios de alta presi6n para servicio a 2000 PSI. •Para aliviar la presi6n del sistema, apagar el motor, cortar el suministro de agua y tirar del gatillo hasta que el agua deje de fluir. • Aliviar la presi6n intentar darle desensamblarlo, RIESGO DE QUEMADURAS QUIMICAS DE SEGURIDAD del sistema antes de mantenimiento o E( use de acidos, qufmicos toxicos o corrosivos, venenos, insecticidas, o cuatquier tipo de solvente inflamable en esta unidad pueden causar lesiones personales serias o muerte. • Nunca apuntar el tubo aplicador ni dirigir el chorro a personas ni animales. •Para evitar que se accione accidentalmente siempre enganchar el seguro del gatillo cuando la pistola aplicadora no est6 en uso. • Nunca fijar el gatiUo permanentemente en la posici6n de abierto. • No usar Acidos, gasolina, kerosene ni otros materiales inflamables en esta unidad. $61o usar detergentes dom6sticoe, limpiadores y desengrasantes recomendados para usar en esta lavadora de presi6n. • Usar ropa protectora para evitar que los ojos y la piel entren en contacto con los materiales rociados. 39 INSTRUCCIONES IMPORTANTES RIESGO DE SEGURIDAD QUE PUEDE SUCEDER RIESGO POR SUPERFICIES CALIENTE! Simbo,os 1 COMO PREVENIRLO • El contacto con superficies calientes, tales como los componentes del escape, puede causar quemaduras serias. de _/Prenderagar A'e adeSegu"eae- Internacionales Leer el Manual Operaci6n (Cont.) _) • Durante la operacibn, s61o superficies decontrol. Mantener alejados de la lavadora en todo Elles pueden no reconocer los esta maquina. Detener ]_ tocar las a los nifios memento. riesgos de Combustible [_lk, l Cebad° Combustible Corte de IMPORTANTE: El poderoso chorro producido por la lavadora de presi6n es capaz de dafiar superficies fragiles tales como; madera, vidrio, pintura y molduras autornotrices, y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar, inspeccionar el objeto a limpiarse para asegurarse que es Io suficientemente robusto como para resistir la fuerza del chorro sin sostener dafios. Evitar usar chorros muy concentrados excepto para limpiar superficies fuertes tales come concreto y acero. Operar la unidad con el suministro de agua cerrado y sin flujo de agua le causar_ dafios al equipo. Nunca se debe operar esta lavadora de presi6n por m_s de 2 minutos sin tirar del gatille para perrnitir el ingreso de agua fria a la bombay que haga salir el agua caliente. Operar la lavadora de presi6n con el flujo de agua cortado anular_ la garantia. Centenidos • • • • • • de la Caja Preparaci6n de la Lavadora el Primer Use Unidad principal de la lavadora a presi6n con ruedas Asa Manguera paraaltapresi6n Manguera absorbente de soluciones qufmicas y filtro Bolsa conteniendo Casete de vfdeo Manual del Operador Juego de limpiador de boquillas y anillos "O" de repuesto Tope amertiguador de caucho para pata y elementos de sujeci6n Caja Conteniendo Pistola Sacar • la Lavadora para Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de video que muestra como preparar la unidad para su operaci6n. Se recomienda ver esta cinta de video antes de continuar con los siguientes pasos, 1. • Insertar el asa en el bastidor. • [nsertar los pernos en los orificios del asa. • Alinear el asa y los pernos con los orificios en el bastidor. • lnsertar los pernes en los orificios del bastidor, • Colocar las arandelas en los pernos ya insertados. A centieuaci6n colocar las tuercas en los pernos y ajustarlas con una Ilave regulable para tuercas, girandolas en el sentido de] reloj, Tubo aplicador Botella de aceite para motor Elementos de sujeci6n para el asa Herramientas Requeridas Llave regulable para tuercas Llave de dado de 1/2" de Presi6n para el Ensamblaje de Presibn _"" de la Caja • • Abrir la caja por la parte de arriba. Dentro de la caja ubicar y sacar la caja con piezas que incluye la pistola, el asa, el tubo aplicador, la botella de aceite, las tuercas pernos y arandelas para la instalaci6n del asa. Cortar la caja a Io largo de la linea punteada. Sacartodos los insertos de cart6n. • Rodar la unidad por la abertura de la caja. _ TUERCAS en el 2, .Coloc " ' ' " u Ulmlcas " " bastidor de la lavadora en el lado del bastidor opuesto al mofle. El bastidor esta provisto de orificios para ello. -._ _FP_- _ .,:.__J _ N _ QuJmicas Aqui _\_d!l NOTA: La manguera para alta presi6n y la manguera para quimicos estAn en el fondo de la caja. 4O Colgar la Canastilla para Soluciones 3. Quitar la plancha de madera del bastidor de la unidad. Se necesita usar una ]lave regulable para tuercas. Desechar la tuerca, el perno y la tabla. 8. Conectar la manguera para alta presion al acople de conexi6n rApida en la salida de la presi6n en ]a lavadora. 4. Inetalar el tope amortiguador de caucho en el bastidor colocande el extremo roscado del pemo dentro de la arandela, kuego, con la arandela en el pemo, pasar el extremo roscado del perno por el tope amortiguader. Coloear la parte roscada del tope amortiguador en el mismo orificio donde estuvo montada la tabla de madera en la lavadora a presi6n, kuego eolocar la arandela de presidn sobre la parte roscada del pemo que ha pasade por el orifieio de montaje en la lavadora a presi6n y usando la tuerca sujetar el tope amortiguador al bastidor. Ajusta la tuerca con una Ilave regulable para tuercas. Todas las piezas del tope amortiguador se suministran dentro de la bolsa de piezas. NOTA: Siempre mantener la manguera alejada del tubo de escape del motor. 9. Colocar la pistola ensamblada con el tubo aplicador en el soporte de ]a lavadora a presi6n. TUERCA _ A PRESION PERNO _j G7 DE PRESJ6N ARANDELA _Af_ORTtGUADOR ARANDELA o NOTA: Esta unidad ha sido despachada de f_brica con un tap6n temporal en la bomba que debe reemplazarse con una tapa respiradora. Este tap6n estA ubicado en la toma de aceite de la bomba. Desenroscar el tap6n para sacarlo. Sacar la tapa respiradora de ta bolsa adherida al tap6n e instalarla en ]a toma de aceite de la bomba. 5. Conectar el tube aplicador con la extensi6n de ]a boquilla en la pistola. Para ajustar, girar la perilla en el sentido del reloj. Ajustar a mano. BREATHER CAP 6. Cortar el amarre de la manguera Desenrollar la manguera y conectar a la pistola. para alta presidn. el extremo roscado NOTA: No sacar ]a cinta selladora de Tefldn que esta en la rosca. ,_ CUIDADO: Omitir reemplazar el tapbn por la tapa respiradora puede causar da5os serios a la bomba. Lista de Comprobaci6n 7. Conectar la manguera para quimicos al niple del inyector de quimicos en la bomba. MANGUERA PARA INYECCK_N DE QUiMICOS Antes de continuar, por favor comprobar Io siguiente: • Haber seguido las instrucciones de ensamblaje completamente. • Haber revisado dos veces que todos los acoples est_n firmemente ajustados. BOMBA IMPORTANTE: Antes de cualquier intento de arrancar la lavadora a presi6n, cerciorarse de inspeccionar el aceite del motor (referirse a la secci6n Aceite del Motor en el capitulo Operaci6n) 41 Familiarizarse con la Lavadora de Presi6n CUERDA DEL ARRANCADOR: motor manualmente. Leer el Manual del Operador y las Pautas de Seguridad antes de operar la Lavadora de Alta Presi6n. Comparar esta ilustraci6n con nuestra lavadora de presi6n para familiarizarse con los diversos controles y dispositivos de regulaci6n. Conservar este manual para referencia futura. el PISTOLA APLICADORA: Tiene un gatillo que permite controlar el agua que se aplica a la supefficie que se desea lavar. TOMA DE ACEITE DE LA BOMBA: Lugar per deride se echa aceite a la bomba. TAPA DEL TANQUE DE GASOLINA: La tapa se saca para rellenar con gasolina sin plemo. TUBe INYECTOR DE QUJMICOS Y FILTRO: Mezcla el agua y el detergente en el punto de alimentaci6n del agua, BOMBA: Desarrolla alta presi6n, TOMA DE ACEITE DEL MOTOR: echa aceite al motor. Se usa para arrancar Lugar per donde se REGULADOR DE PRESI(_N: Permite regular la presi6n del chorro de salida. SAUDA DE ALTA PRESI(_N: Conexi6n para la manguera de a]ta presi6n. INTERRUPTER PARA ARRANCAR Y APAGAR: Coloca la unidad en la modalidad para arrancar con la cuerda de arranque y para Apagar el motor cuando estA funcionando. CHOKE: Palanquita de cebado para arrancar la unidad. CANASTILLA PARA CONTENEDOR DE QU|MICOS INTERRUPTER PARA ARRANCAR Y APAGAR TAPA DE GASOLINA ACELERADORI I CONJUNTO DE PISTOLA Y TUBe APLICADOR ASA TUBe INYECTOR DE QUIMICOS Y FILTRO INTERRUPTER ARRANCAR APAGAR MANGUERA PARA ALTA PRESI6N BOMBA CONEXI(_N ENTRADA PARA LA DE AGUA SALIDA DE ALYA PRESi6N PERILLA REGULADORA QUiMICOS 42 DE PARA Y • Insertar el tubo succionador intentar operar este equipo hasta haber leido las instrucciones de Seguridad, Operaci6n y _, Advertencia: Mantenimiente. Leer el Manual del Operador. No incluye el detergente). Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de video que muestra cemo operar la lavadora de presi6n. Si se dispene de una grabadora de video se recomienda ver esta cinta antes de operar la unidad. usar la Lavadora de Presibn ,_. • Girar la boqui]la regulable contra el sentido de] reloj para la modalidad de presi6n baja. No se puede aplicar detergente/quimicos con la boquilla en la posicidn para presi6n alta. • Revisar la posici6n de la boquilla regulable. • Conectar una manguera de jardin a la entrada de agua (vet ]a secci6n "Arranque de la Lavadora a Presion" en la pagina 9), verificar que la manguera para alta presi6n este conectada a la pistola aplicadora y a la bomba (ver la secci6n "Ensamblaje") y arrancar el motor. • Aplicar el detergente/quimico a la superficie seca comenzando de abajo y trabajando hacia arriba. • Permitir que el detergente/quimico repose de 3 a 5 minutos en la superficie antes de lavar y enjuagar. • Para lavar, comenzar por la parte inferior de la superficie y avanzar hacia arriba aplicando en tramos largos traslapados y uniformes. En el extremo de la pistola aplicadora hay una boquilla que se puede girar a ambos lades. Con la boquilla regulable se centrola la presi6n del chorro para alta o baja presi6n. Girar la boquilla contra el sentide del reloj para la presi6n baja y contra el sentido del relej para la presi6n alta. \\%\ IIII • (no se NOTA: El primer paso ee la preparaci6n de la soluci6n adecuada de detergente e quimico apropiado para que penetre en la suciedad y la suelte. Aplicar el detergente o quimico a baja presi6n para evitar que salpique y se desperdicie. Dejar clue la soluci6n repose sobre la superficie unos 3 a 5 minutos para que acttSe. NOTA: El segunde paso censiste en uear la lavadora a presi6n para lavar la superficie que se ha preparado y luego enjuagarla. ,& Advertencia: Nunca regular la forma del abanico del chorro mientras se este rociando. Nunca colocar las manes delante de la boquilla del chorro para modificar la forma del chorro porque puede lesionarse. Como en el contenedor Para un lavado mAs efectivo, mantener la boquilla de rociado a una distancia de entre 20cm (8") y 60cm (24") de la superficie que se esta lavando. IMPORTANTE: Si se afleja la boquilla concentrando el chorro demasiado, espeeialmente en alta presi6n, se puede da_ar la superficie que se estD. lavando. La lavadora a presi6n esta equipada con una perilla para regular la inyecci6n del qufmico. Con la perilla totalmente abierta se obtendr& una mezcla con una proporci6n de 7 partes de agua por 1 de quimico. Con la perilla totalmente cerrada no habra succi6n de quimico. Girar le peri]la contra el sentido del re]oj para Iograr una mayor succi6n del detergente/quimico yen el sentido del reloj para una menor succi6n. La perilla de control de la presi6n esta ubicada en la bomb& Se puede aumentar la presi6n girando la perilla en el sentido del reloj o disminuirla girando la perilla contra el sentido del reloj. CONTROL-- Uso de Detergentes y Quimicos IMPORTANTE: Usar detergentes y productos quimicos que esten dise_ados especificamente para usar en lavadorae a presi6n. Para aplicar detergente seguir estos pasos: • Preparareldetergenteoquimico tarea. requerido para • la 43 Se recomienda que despu_s de usar la lavadora de presi6n se lave intemamente la bomba, el inyector de quimicos y la manguera de quimicos con agua limpia. Para ello simplemente sumergir la manguera de quimicos en agua y sifonear agua por 1 a 2 minutos. Apagado de la Lavadora Aceite de Presi6n La unidad ha sido despachada sin aceite en el motor, pero se incluye una botella de aceite SAE 30 en la caja de embalaje. Sacar la tapa de aceite con varilla medidora ubicada en un costado del motor. La varilla medidora de abastecimientode agua este conectadaa una Ilavede _1,CUIDADO: Nooperarlabombaamenosquelamanguera agua que est_ abierta, de Iocontrario de dafiara la bomb& • del Motor Para apagar la lavadora a presi6n, colocar el interruptor en la posici6n de "OFF" (Apagado). esta claramente marcada con lineas indicadoras que permiten saber cuando hay suficiente aceite. No sobrepasar la linea de Ilenado. Rellenar lentamente. La presi6n de agua del sistema no se aliviara con s61o apagar el motor. Presionar el gatillo de la pistola por unos 3 segundos para descargar la presi6n. La Iongitud del chorro disminuira. NOTA: Cuando se agregue aceite al carter, usar aceite detergente de alta calidad clasificado "Para servicio SF,SG, SH, de grado SAE 30". No usaraditivos especiales. Seleccionar el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con tas temperaturas de operaci6n que se esperentener. IMPORTANTE: Esta unidad est,, equipada con una v_lvula t6rmica de alivio. Si se deja funcionar la unidad por varios minutos sin presionar el gati]lo de la pistola puede ser que varias gotas de agua salgan por esta valvula para enfriar la unidad. El agua fluirA del fondo de la bomba. Grados de Viscosidad SAE ** _ m i< Antes de Arrancar RANGO NORMAL O_ TEMP£RATU_A ANTI¢IPA_A el Motor ANTE_ _L #RO×J_40 C_MBIO DE AC£]TE Los motores enfriados por aire funcionan mAs calientes que los motores de los autom6viles. El uso de aceites de viscosidad mQItiple tal como (10W-30, etc.) en temperaturas ambientales supenores a 4°C/40°F, haran que el consumo de aceite aumente por encima de Io normal. Si se usa aceite de viscosidad mL_ltiple, revisar el nivel del aceite con ma.s frecuencia para evitar la posibilidad de dafios al motor pot operar con poca lubricaci6n. El uso de aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a 4°C/40°F dificultara el arranque y posiblemente cause dafios al motor debido a lubricaci6n inadecuada. Hacer Io siguiente para hater que el motor funcione: _k CUIDADO: Siempre verificar el nivel de! aceite del motor antes de cada arranque. Hacer que e] motor funcione sin aceite o con el nive] bajo puede causar dafios serios al motor. ,& CUIDADO: Siempre verificar el nivel del aceite de la bomba antes de eada arranque. Hacer que la bomba funcione con poco aceite puede causar dafios serios a la bomba. Gasolina Agregar Aceite a la Bomba Antes de hacer funcionar la lavadora a presi6n, inspeccionar el nivel del aceite de la bomba por la mirilla de vidrio en el costado de la bomb& Cuando la bomba est_ debidamente ilena, el nivel del aceite estar& en e! medio del punto rojo. La unidad ha sido despachada de fabrica con aceite en la bomba. Agregar aceite s61o si el nivel ha caJdo del punto medio de la mirilla de vidrio. NO sobrellenar. Usar aceite no detergente de grado 30. El motor de la lavadora de presi6n es de 4 tiempos. Usar t3nicamente gasolina sin plomo. ,_. CUIDADO: No rellenarel tanque de gasolina demasiado. Siempredejar espacio para la expansi6n de_combustible. Nunca rellenarel tanque de combustible cuando el motor funcionando Nunca ni cuando est_elcatiente. Nointeriores. fumar ni _ este ADVERTENClA: rellenar tanque en tener llamas cerca cuando se rellene combustible. ,& CUIDADO: No usar el aceite para motor provisto con la unidad. El aeeite para motor que se ha provisto contiene detergentes y la bomba requiere aceite sin detergentes. El aceite con detergentes puede daar la bomba. Usar gasolina regular sin plomo que est6 fresca y limpia de m[nimo 85 octanos. No mezc]ar el aceite con la gasolina. Si no se dispone de gasolina sin plomo, se puede usar gasolina con plomo. 44 IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la forrnaci6n de sedimentos pegajosos en el sistema de combusti6n tales como en el carburador, manguera del filtro de combustible o tanque. La experiencia tambi_n nos indica que las gasolinas mezcladas con alcohol 01amadas gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que luego se separar#, y formara &cidos durante el almacenaje de la unidad. La gasolina acidica puede dafiar el motor mientras est_ almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar el sistema de combusti6n antes de almacenar la unidad por 30 dias o mAs. Nunca echar productos limpiadores para el motor o el carburador en el tanque de combustible porque se pueden causar dafios permanentes. Apretar el gatillo de la pistola aplicadora para descargar la presi6n de aire acumulada al haber abierto la Ilave del suministro de agua. La pistola dispararA un pequefio chorro de agua. Esto facititarA el arranque del motor. • SEGURO • NOTA: Nunca arrancar la lavadora a presi6n a menos que este conectada a un suministro de agua y que la Ilave este abierta. Para Arrancar la Lavadora Enganchar el seguro de la pistola aplicadora. Esto fijarA el gatillo en posici6n y evitara que se aplique un chorro de alta presi6n en forma accidental. El motor tiene una palanquita para CHOKE/RUN (Cebado/Operaci6n). Colocar la palanquita en la posici6n de "Choke" (Cebado). a Presi6n Cerciorarse que la valvula de control de combustible est6 abierta. Para abrirla girarla contra el sentido del reloj. El motor tiene otra palanquita para control de aceleraci6n, colocarla en la posici6n de la liebre. Siempre echar el motor a funcionar con la palanquita en la posici6n de la liebre. • Sacar la tapa de( tanque de gasolina. • Agregar lentamente gasolina sin plomo en el tanque. • No sobrellenar. ACTIVADO Conectar una manguera de jardin a la boquilla de la toma de agua en la lavadora a presi6n. Ajustarla girando la boquilla de la toma de agua contra el sentido i t f[, de] reloj. _ _ Ii, • Tomar la manija de la cuerda del arrancador y tirar de ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar de ella firmemente para que el motor arranque. • Agarrar el mango de la cuerda del arrancador y tirar de ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar de ella firmemente. • Cuando el motor arranque, mover la palanquita del "CHOKE" (Cebado) gradualmente a la posici6n de "RUN" (Operaci6n). • Si el motor no arranca despu6s de tirar de la cuerda del arrancador 5 veces, regresar la palanca de "CHOKE" (Cebado) a la posici6n RUN (Operaci6n). • Para volver a arrancar el motor cuando est_ caliente, cerciorarse que la palanquita de aceleraci6n est6 en la posici6n de "RUN" (Operaci6n). Cerciorarse que la vAIvula para el control del combustible est6 abierta y que e} acelerador est_ en la posici6n de la liebre. !" ili/ " Conectar la manguera de agua a la Ilave de suministro de agua y abrida, h NOTA: Si se presentasen ajustar las conexiones. 45 fugas, apagar la unidad y RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Antes de Cada Uso F'AREADE MANTENIMIENTO Cada 25 Horas o Cada Ado Cada 50 Homs o Cada Ado Cadal00 Homs o Cada Ado LAVADORA A PRESI(_N Inspeccionar/limpiar X la malla de entrada, X Inspeccionar la manguera para alta presiSn. Inspeccionar la manguera de succi6n de detergente/quimico X y filtro, Inspeccionar para detectar fugas por la pistola/tubo Purgar el aire y los contaminantes X aplicador X de la bomba X Inspeccionar el aceite de la bomba Cambiar el aceite de la bomba X MOTOR Inspeccionar el nivel de aceite. X Cambiar el aceite del motor. Especificaciones Especificaciones X Recomendaciones del Equipo de la Lavadora Presi6n La garantia de la lavadora a alta presiSn no cubre las piezas que han sido sujetas a mal uso o negligencia por parte del operador. Para mantener lavalidez de la garantia, el operador deber_t hacefle el mantenimiento a la lavadora de alta presiSn como se indica en este manual. de Presibn 3000 [ndice de Fluja 3.0 GPM Unidades de Limpieza (PSI x GPM) Generales 9000 Algunas regulaciones/ajustes peri6dicos ser&n necesarias para el mantenimiento de la lavadora a alta presi6n. Especificaciones del Motor RPM Potencia Luz de la Bujia Capacidad de Gasolina Aceite Todas las regulaciones/ajustes en la Seccion de Mantenimiento de este manual deberan Ilevarse a cabo por Io menos una vez por temporada. 3600 9.0 HP Una vez al ado se deberan timpiar o reemplazar la bujia y el filtro de aire y se deberan inspeccionar la pistola y el tubo aplicador para detectar puntos de desgaste. Una bujia y un filtro de aire limpios asegurar&n una buena mezcla de aire y combustible y ayudar&n a que el motor opere mejor y dure m&s. 0.76mm (0.030") 26.5 Lt. ( 7 Gal.) SAE grado 30 NOTA: Con el transcurso del tiempo, los anillos "O" de la pistola rociadora se gastar_.n. Con la unidad se pravee un juego de anillos "O" de repuesto que viene adherido al manual del operadar. 46 Mantenimiento de la Lavadora • Tirar del gatillo en la pistola y mantenerlo presionado. • Soltar el gatillo y volver a instalar la extensi6n del tubo aplicador cuando el suministro de agua este constante y parejo. de Presibn Inspeccionar y Cambiar la Malla de Entrada: Examinar la malla en el acople de entrada de la bomba. Limpiar si estuviese atorada, reemplazar si estuviese rota. Inspeccionar la Manguera de Alta Presion: La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas debido al desgaste, estrangulamiento o maltrato. Inspeccionar la manguera antes de cada use para detectar cortes, fugas, abrasiones, protuberancias en el forro, daSos o juego de los acopJes. Si existiese alguna de estas condiciones, reemplazar la manguera de inmediato. Mantenimiento del Motor Aceite • Inspeccionar la Manguera de Suministro de Qufmico/ Detergente: Examinar la manguera de qufmico/detergente y limpiarla si estuviese obstruida. La manguera debe quedar bien ajustada en el acople de la bomba. Inspeccionar para detectar fugas o roturas. Reemplazar el filtro o la manguera si alguno de ellos estuviese daihado. El nivel del aceite debera, inspeccionarse antes de cada uso de la lavadora o por Io menos cada 5 horas de operaci6n. Referirse a la secci6n "Aceite del Motor" en la p_gina 9. Cambio de Aceite del Motor En motores nuevos cambiar el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operacibn. Postedormente debe cambiarse cada 50 horas de operaci6n. Cambiar el aceite cuando el motor todavia est_ caliente, El aceite fluirb, con mayor facilidad y arrastrara mAs impurezas consigo. Cerciorarse que el motor est_ nivelado al Ilenar, medir o cambiar el aceite. Inspeccionar la Pistolafrubo Aplicador: Examinar las conexiones de la manguera a la pistola para eeroiorarse que esten bien asegurados. Probar el gatillo presion_.ndolo para asegurarse que regrese a su posici6n cuando se sueite. Cambiar el aceite de la siguiente forma: Aceite de la Bomba El nivel del aceite de la bomba debe inspeccionare antes de cada uso. • Cambio de Aceite de la Bomba El aceite debe cambiarse despues de las primeras 10 horas de operaci6n. Posteriormente debe cambiarse cada 50 horas de operaci6n. Para drenar el aceite, simplemente sacar el tap6n de drenaje del aceite con una 1laveajustable para tuercas. El tap6n deJ aceite est& en la parte inferior de la bomba. Desechar el aceite usado apropiadamente. Sacar la tapa de la toma de aceite y echar aceite grade 30 no detergente. Llenar hasta que el nivel Ilegue al punto medio en la mirilla de vidrio. • Antes de sacar la tapa con varilla medidora de la toma de aceite, limpiar la suciedad, pasto y todo cuerpo extraSo de alrededor. Sacar el tap6n de drenaje y la tapa con varilla medidora de la toma de aceite, lnclinar el motor hacia el lado del drenaje para obtener un mejor drenaje. Cerciorarse de permitir tiempo suficiente para Iograr un drenaje completo Purgar el Aire y los Contaminantes de la Bomba DRENAJE DE ACEITE ACEITE LLENAR ACEITE Seguir estos pasos para eliminar el aire de la bomba: • Preparar la lavadora de presidn come se describe en la Secci6n de Ensamblaje y conectar el suministro de agua. • Retirar la extension del tube aplicador de la pistola aplicadora. • Tirar del gatillo en ia pistola y mantenerlo presionado. Seguir estos pasos para eliminar los contaminantes bomba: • Volver a instalar el tap6n de drenaje y cerciorarse que quede bien ajustado. • Llenar el c_rter con aceite nuevo del tipo adecuado hasta que marque "FULL" (Lieno) en la varilla medidora. Siempre medir el nivel del aceite con la varilla medidora antes de agregar m_s aceite. de la • Preparar la lavadora de presi6n come se describe en la secci6n de ENSAMBLAJE, conectar el suministro de agua. • Retirar la extension del tube aplicador de la pistola aplicadora. • Arrancar el motor de acuerdo alas instrucciones en la secci6n de OPERACION. 47 • Volverainstalariatapaconvarillamedidora enlatoma deaceite. Mantenimiento del Filtro • No limpiar el motor con un chorro de agua fuerte porque el agua podria contaminar el sistema de combustible. Despu_s de cada uso, con una brocha o cepillo limpiar el protector con aberturas de ventilaci6n para evitar que el motor se daSe por sobrecalentamiento. CUB]ERTA de Aire NOTA: No usar solventes de petr61eo como per ejemplo kerosene porque el cartucho se puede daSar. No usar aire presurizado para limpiar el cartucho. El aire presurizado puede da5ar el cartucho. • __)_ Antes de operar el motor, limpiar el Area del mofle para eliminar el pasto y los residuos que puedan set combustibles. Para limpiar el filtro de aire seguir estos pasos: LIMPIAR 1. Desenroscar los pernos que sujetan la cubierta. Sacar la cubierta y el conjunto de filtros. 2. Sacar el cartucho de la cubierta, luego el reten (si Io tuviese) y el prefiltro. Para limpiar el cartucho, lavaflo en una soluci6n de detergente con agua. Permitir que seque completamente antes de volverlo a usar. No aceitar el cartucho. Limpiar Para limpiar el prefiltro, lavarlo en una soluci6n de detergente con agua. Para secarlo envolverlo con un pado seco y limpio, y estrujarlo. Saturarlo con aceite para motor. Para eliminar el exceso de aeeite, volverlo a estrujar envuelto en un paso absorvente. Reemplazaflo si estuviese muy sucio o dafiado. .030" (0.76 MM) CALIBRADOR TIPO ALAMBRE Para limpiar el cartucho, golpearlo levemente sobre una superficie plana. No aceitar el cartucho. Reemplazarlo si estuviese muy sucio o daSado. RESISTENCIA NOTA: No usar solventes de petr61eo como por ejemplo kerosene porque el cartucho se puede daSar. No usar aire presurizado para limpiar el cartuche. El aire presurizado puede daSar el cartucho. 3. Volver a ensamblar el prefiltro y el retch (si Io tuviese). Colocarlos dentro de la cubierta con el lado de la malla hacia el cartucho. Colocar el cartucho en el reten en la cubierta. 4. Instalar la cubierta y el conjunto de filtros bien alineados sobre la base (si estuviese equipado con pestafias, 6stas deben encajar en las ranuras) y sujetarlo firmemente. Ajustar los pernos de la cubierta en forma segura. GAWfUCHO PREFILTRO PERNO iMantener la Bujia Reemplazar la bujia cada 100 horas de operaci6n o una vez cada aSo, Io que ocurra primero. Esto ayudara a que el motor arranque con facilidad y opere mejor. Reemplazarlo si estuviese muy sucio o daSado. CUBIERTA y Reemplazar DE LA CUSIERTA limpias las piezas y el motoH 48 Carburador Mantenimiento de la Boquilla: El carburador de la lavadora de aita presi6n esta regulado de fabrica. El carburador no debera alterarse. Si la lavadora de presi6n se usa a una altitud superior a 1,500 metros (5,000'), consultar con el Centro de Servicio de Sears mas cercano para obtener las regulaciones necesarias para la altitud. Tubo Aplicador Dual 1. Apagar la lavadora a presi6n y cerrar el suministro de agua. 2. Desconectar el cable de la bujJ'a. 3. Tirar del gatillo de la pistola aplicadora para aliviar toda la presi6n de agua acumulada. 4. Desconectar el tubo aplicador de la pistola. 5. Sacar la boquilla del extremo del tubo aplicador. Eliminar cualquier obstrucci6n usando la herramienta Iimpiadora de boquillas provista y pasar agua limpia al reverso por el tubo. _. CUIDADO: La velocidad de_motor se fij6 en la f&brica a un punto apropiado y no debe requerir regulaciones adicionales. No intentar alterar ta velocidad del motor. En caso que se sospeche que ei motor est& operando muy lento o muy r&pido, Ilevar la lavadora de presi6n a un Centro de Servicio Autorizado de Sears para que Io reparen o regulen. 6. Para eliminar las particulas sueltas, pot 30 segundos dirigir el chorro del suministro de agua directamente al extremo de la boquilla en direcci6n opuesta al flujo normal. ADVERTENClA: Las velocidades etevadas de operaci6n son peligrosas y aumentan el riesgo de da_os personales o al equipo, A 7. Volver a instalar la boquilla en el tubo apllcador usando cinta de Tefl6n para evitar fugas y ajustar firmemente. 8. Volver a instalar el tubo aplicador en la pistola y abrir el suministro de agua. 9. Arrancar la lavadora a presi6n y probar haci_ndola funcionar en presidn alta. CUIDADO: Las bajas velocidades del motor imponen una carga pesada al motor, y cuando el motor no provee la potencia necesaria, la vida Qtil del motor podria acortarse. • Esta iavadora de presi6n debe almacenarse de tal forma que est6 protegida de la congelaci6n. No almacenar la unidad en el exterior ni en un area donde la temperatura caiga por debajo de O°C (32°F). Esto puede causar dafios extensos a la unidad. • Si la unidad tiene que almacenarse en lugares de temperaturas congelantes, se deber_ usar un anticongelante no tdxico R.V. para protegerla de la congelaci6n. Preparacibn de la Unidad su Almacenamiento para Echar una cucharadita de aceite en el orificio de la bujia. Taponar el orificio con un pato y tirar de la manija de la cuerda del arraneador varias veces para lubricar la c_mara de combusti6n. • Volver a colocar la bujia, pero no conectar el cable de la bujia. Preparacibn NOTA: Si no se tiene planeado usar la lavadora de presi6n por 30 dias o m&s, debe preparase la unidad para su almacenamiento. • • el • • • Preparacibn A continuaci6n, apagar el motor y desconectar suministro de agua. Desconectar el Cable de la bujia y sacar la bujia. • de la Bomba Cerciorarse de poner el interruptor en la posici6n de "OFF" (apagado) y que el cable de la bujia est6 desconectado. Apretar el gatillo de la pistola para aliviar la presi6n de la manguera de presi6n. Desconectar la manguera de alta presidn y la manguera de jardfn de la unidad. • Tirar de la manija del arrancador 4 a 6 veces para descargar el agua remanente en la bomba. • Inclinar la unidad con el orificio de entrada de agua apuntando hacia arriba. • Echar aproximadamente 1/4 de taza de anticongelante no t6xico R.V. por el orificio donde se conecta la manguera de agua a la bomba. • Poner la mAquina al derecho y tirar de la manija del arrancador de 4 a 6 veces para hacer circular el anticongelante dentro de la bomba hasta que expulse un poco. del Motor Primero agregarie estabilizador de combustible al tanque de gasolina. Hacer funcionar la lavadora por 5 minutos completos para permitir que el estabilizador de combustible entre a todo el sistema de combusti6n. NOTA: Mientras se lleve a cabo este procedimiento, cereiorarse que la bomba tenga su suministro de agua y que el agua salga de la unidad. NUNCA permitir que la unidad funcione sin que corra agua por la bomba. 49 SiNTOMA CAUSA SOLUCION El motor no arranca 1. La palanquita de aceleraci6n del motor est_ en la posici6n "OFF" (APAGADO). 2. La vAlvula de "Choke" (cebado) no esta en la posici6n de "Choke". 3. Acumulaci6n de presi6n despu6s de] uso iniciaL 1. Deslizar [a palanquita de aceleraci6n a ]a posici6n de "RUN" {OPERACION). 2. Deslizar ]a palanquita a la posici6n de"Choke". 1. La boquilla de la pistola no est_ en la posici6n de absorber. 2. La malla de succi6n de quimicos esta obstruida, 1. Colocar ta boquilla en la posici6n para baja presi6n. No absorbe quimico 3. La succi6n de quimicos no esta trabajando, 4. El orificio del inyector de qulmicos estA obstruido, 5. Inyector de detergente/quimicos cerrado. La bomba funciona normalmente pete ]a presi6n no alcanza 1. Suministro de agua restringido. Presi6n Fluctuante 5. Boquilla obstruida. 1. La bomba absorbe aire. 1. Verificar 2. Boquitla en la posici6n de baja presi6n. 3, Boquilla incorrecta o gastada, 4. La bomba absorbe aire. 2. La malla de la entrada de la manguera del jardfn est_ obstruida, 3, Sellos o empaques gastados. 4. Seministro de agua ieadecuado. 5. V_lvulae de entrada o descarga sucias o gastadas. 6. Fugae ee la maeguera de descarga. La presi6e cae despues de un pefiodo normal de use Bomba ruidosa 1. Boquilla atorada, o parcialmente obstruida. 2. Boquilla gastada. 3. Valvulas de la bomba est_.e gastadas, sucias o pegadas. 4. Empaque del pist6n de la bomba esta gastado. Goteo de Aceite que las mangueras y acoptes no tengan fugas de aire. Purgar el aire de la manguera de jardin. 2. Limpiar. Inspeccioner el filtro con frecuencia. 3. lespeccionar y reemp]azar, 4. Inspeccionarla manguera para ver que no este estrangulada o acodada 5. Verificarque elflujode suministro ala bomba sea eladecuado. Asegurarse que latemperatura no exceda (63°C/145°F). 6. Limpiar lasvalvulas de entrada y descarga. Reemplazar si fuese neeesario. 1. Usar el juego para limpieza de boquillas para efiminar la obstrucci6n, (Referirse a ]a secci6e Mantenimiento de Boquiflas en eicapitulo Servicio y Regulaciones) 2. Limpiar o reemplazar. 3. Revisar y reemplazar. 4, Revisar y reemplazar. 1. Agua muy caliente. 2. Bomba absorbe aire. 1. Reducir la temperatura por debajo de 63°0 6 145°E 2. Verificar que las mangueras y acoples no tengan fugas de aire. 3. Valvulas sucias o gastadas, 4. Rodamientos gastados. 3. Revisar, limpiar o reempiazar. 4. Revisar y reemplazar si fuese necesario. Presencia de 1. Alta humedad. Agua en el Aceite 2. Empaque del pist6n y seltos de aceites gastados. (Aceite lechoso) Agua Goteando de [a Bomba 2. Inspeccionar ta malla de quimicos, limpiar si estuviese obstruida. 3. Cerciorarse que el extremo det tubo de succi6n de quimicos este sumergido. 4, Inspeccionar y timpiar. 5. Abrir el inyector de quimicos girando la perilla de regulaci6n. 1. Verificarel suministro de agua y lamafiadeI filtro para detectar cualquier bloqueo. Inspeccionar lasmangueras para detectar si hay btoqueos, estrangulaciones, fugas, etc. 2. Girar la perilla en el sentido del reloj para Iograr la presi6n aIta, 3. Revisar y reemplazar. 4. Cerciorarse que las mangueras y acoples no tengan fugas de aire. 5. Limpiar laboquilta. los nivetes especificados. 3. Presienar el gatillo de la pistola. 1. V_lvulat6rmica de aliviofuncionando normalmente 1. Cambiar el aceite. 2. Revisar y reemplazar los sellos de aceite. 2, Acoples flojos. 3. Anillos"O" de ta guia det pist6n o retenes gastados, 4. Empaque del pist6n gastado. !, Esta protegiendo la bomba si la lavadora est,. funcionando pot un tiempo largo pero sin usarse, Apagar el motor. 2. Ajustar. 3, Revisar y reemplazar. 4. Revisar y reempiazar. 1. Selto de aceite gastado. 2. Tap6e de drenaje flojo o anillo "Q" del tap6n gastado. 1. Revisar y reemplazar. 2. Ajustar eltap6n de drenaje o reemptazar el anillo "O". Nosobreajustar. 5O Para solicitar servicio de reparacibn o repuestos que usted necesite, Ilamar de 7 am a 7 pro, los 7 dias de la semana al 1 -800-366-PART (1-800-366-7278) Para servicio de reparaci6n en su domicilio de electrodomdsticos de las principales marcas, Ilamar las 24 horas del dia, los 7 dias de la semana al 1 -800-4-REPAIR (1-800-473-7247) Para la ubicaci6n del Centro de Repuestos y Reparacibn de Sears en su drea, Ilamar las 24 horas del dias, los 7 dias de la semana al 1 -800-488-1222 Para informaci6n sobre la compra de un Contrato de Mantenimiento de Sears o para averiguar sobre algt_n Contrato existente, Ilamar de 9 am a 5 pro, de Lunes a Sdbado al 1-800-827-6655 SEARS America's Sears, Roebuck Repair and Co., Specialists Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Craftsman 919763010 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas