Craftsman 919762350 Manual de usuario

Categoría
Rociador de pintura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL OPERADOR
CRAFI"SMAN
®
Lavadora de Alta Presi6n
6.0 Cabal!os de Fuerza
2350 PSI 2.2 GPM
Modelo No.
919.762350
ADVERTENCIA: Leer este
manual y observar todas las
Precauciones de Seguridad e
Instrucciones de Operaoi6n
antes de usar este equipo.
Seguridad
Ensamblaje
Operaci6n
Mantenimiento
Lista de Partes
, EspaSol
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
16478 MGP-7023S0A 41t5/98
TABLA DE CONTENIDOS
Garantia .................................................... 34
Pautas de Seguridad .......................... 35-37
Ensamblaje .......................................... 37-39
Operaci6n ............................................ 39-43
Mantenimiento .................................... 43-45
Servicio y Regulaciones ...................... 45-46
Almacenaje ............................................... 46
Gu{a para Diagn6stico de Problemas ...... 47
Repuestos ........................................... 48-51
C6mo Ordenar Repuestos ......... Contratapa
GARANT|A LIMITADA DE UN Ai_O PARA LAVADORAS CRAFTSMAN DE
ALTA PRESION
Por un afio a partir de la fecha de compra, y siempre que esta Lavadora Craftsman de Alta Presi6n se
mantenga y opere de acuerdo alas instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparar_i cualquier
defecto de material o fabricaci6n sin costo alguno.
Siesta lavadora se usa para prop6sitos comerciales, la garantia s61o ser_taplicable por 90 dias a partir
de la fecha de compra. Siesta lavadora se usa para alquiler, esta garantla s61o ser_iaplicable por 30 dias
a partir de la fecha de compra.
GARANT|A LIMITADA DE UN AI_IO DEL MOTOR CRAFTSMAN
Por un at_o a partir de la fecha de compra, y siempre que este motor Craftsman se mantenga y opere de
acuerdo alas instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparar_ cualquier defecto de material o
fabricaci6n sin costo alguno.
Si el motor Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantia s61o sera aplicable
por 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia no cubre piezas sujetas a desgaste tales como
bujias y filtros de aire, los euales se gastan con el uso normal.
La garantia no cubre las reparaciones que se hagan necesarias debido al mal uso o negligencia de parte
del operador, incluyendo dafios causados por no suministrarle agua a la bomba o no mantenar el equipo
de acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual.
SE PL_DE OBTENER SERVICIO POR GARANTIA SI SE LLEVA LA LAVADORA DE ALTA
PRESION AL CENTROiDEPARTAMENTO DE SERVICIO DE GARANTiA MAS CERCANO EN
CUALQUIER LUGAR DE ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le otorga ciertos derechos legales
especificos y usted tambi_n podrla tenet otros derechos que varian de an estado a otto.
Sears, Roebuck and Co,, D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
34
IIIIIIIIIIIIIIII
PAUTAS DE $EGURIDAD - DEFINICIONES
Este manuel contiene inforrnaci6n que es importante que usted sepa y entienda. Esta informaci6n se relaciona con la
pmtecot6n de SU SEGURIDAD yla PREVENCI6N DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta informecibn
usamos los siguientes elmbolos. Par favor leer este manual y prestar atenci6n especial a estes secciones. CONSERVAR
ESTAS DEFINICIONES/INSTRUCCIONE$.
A ADVERTENCIA indica una situaci6n
potencialmente riesgosa, la cual,si nose evita
puede causar lesiones series o muerte,
_, PELIGRO indica una situacibn riesgosa
inminente que sino se evita¢ausar_ lesiones
series o muerte.
_, CUIDADO indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que si no se evita ouede causer
lesiones menores.
lOlall17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LA OPERACI_N O EL MANTENINRENTO INAPROPIADOS DE ESTA UNIDAD PUEDEN CAUSAR LESIONES SERIAS Y DAI_OS
A LA PROP|EDAD. LEER Y ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE OPERACI(_N
ANTES DE USAR ESTA UN|DAD.
RIESGO
RIEGO DE INCENDIO O
EXPLOSION
RIESGO A LA RESPIRACI6N
QUEPUEDESUCEDER
La gasoliney losvaporesde gasolinapueden
encenderse con las chispas de los
cigarrillos,amos el_ctrloos, gasesde escape
y los componentes calientes delos motores
tales coma el mofle.
El calor expandir_ el combustible en el
tanque lo cual puede causer un derrame y
posiblemente fuego o explosibn.
Operar la unidad en un ambiente con
riesgos de exploel6n, puede causer un
incendio.
Los meteriales colocadoscontra la lavedora
de presi6n o cema de _sta pueden interfedr
con su ventilaci6n apropiada causando
sobreealentamiento y posible inflamaci6n
de los materieles.
El combustible indebidemente guardado
puede ceusar una ignici6n accidental. El
combustible indebidamente asegurado
puede caer en las manos de nifios u otras
personas indebidas.
Inhaler los gases del escape causard
leeiones series o muerte.
Algunos t_quidos limpiadores contienen
sustanciasque pueden causerdafio ata piel,
los ojos o los pulmones.
COMO PREVENIRLO
Apagar el motor y permitir que se enfr{e
antes de agregar combustible el tanque.
Tener culdado alIlenar eltanque pare evitar
derramar el combustible. Retirar la lavadora
de presi6n del _rea de relleno de
combustible antes de arrencar el motor.
Mantener el nivel m,_xlmo del combustible
a 1,5 cm par debajo de la tape del tanque
de combustible pare dejar sltio para la
expensibn.
Operar y agregar combustiblo el equipo en
_rees bien ventiladas y libres de
obstrucciones.Equipar el_rea deoperacibn
con exttnguidor(es) edecuado(s) pare
incendios de gasolina.
Nunca operar Ia lavadora de presi6n en un
_rea que contenga hierbas o tames secas.
Almacenar la gasotina en envase designedo
pare contener gasoliney en un lugar seguro
lejos del _lreade trabajo.
Operar la lavadora de presi6n en un ,_rea
bien ventileda. Evitar &reas cerradas tales
coma garajes, s6tanos, etc.
Nunca operar la unidad en lugares
ocupados par personas ni animeles.
Solo user Itquidos limpiadores
especialmente recomendedos pare
lavadoras de alta presi6n. Seguir las
recomendeclones del fabdcante.
35
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Cont.)
RIESGO
RIESGO POR OPERACION
INSEGURA
'.RI:IIt4'IttlII
RIESGO DE LESlONES
POR EL CHORRO
RIESGO DE
CHOQUE
ELliCTRICO
RIESGO DE INYEC¢ION DE
L|QUIDO
RIESGO DE QUEMADURAS
QU|MICAS
QUE PUEDE SUCEDER
La operaci6n o mantenimientoinadecuados
de la lavadora de presibn puede causar
tesiones seriasomuerte aloperadoroa otras
personas.
Lapistola/tubo aplicadores unaherramienta
potente de Iimpieza y aun niSo podria
parecerleun juguete.
La fuerza reactive del chorro hard que el
splicador "patee" y pueda causar clue el
operador se resbale y caiga o dirija real el
chorro. La p_rdida de control del apticador
puedecausar lesiones al mtsmooperador o
aotros.
El chorro de los liquidos aalta velocidad
puede causar la mtura de algunos objetos
proyectando sus psrtfculas a altas
velocldades.
Los objetos livianoso que no eat_n sujetos
se pueden convertir en proyectiles
peligrosos.
Dirigir el chorro hacia tomacorrientes o
interruptores el6ctricos, o hacia objetos
conectados al suministro eldctrico puede
causar choque eI6ctrico.
La m_iquina opera con fiuidos aatta presi6n
y avelocidadesIosuficientementealtas pars
penetrar el cuerpo de personas y animales,
Io cual puede resultar en lesiones sedas y
amputacibn. Las p6rdidaa causadas por
conexionesflojas o gastadas pueden causer
inyeccibn y lesiones, iNO TRATAR LA
INYECCI(_N DE LIQUIDOS COMO UN
SIMPLE CORTE! Obtener atencibn mi_dica
de Inmediato.
Aliviar la presion del siatema antes de
tntentar darle mantenimiento o
desensamblarlo.
El uso de &cidos, quimicos t6xicos o
corroslvos, venenos, insecticidas, o
cualquler tipo de solvente lnflamable en esta
unidad pueden causar lesiones personales
serias o muerte.
COMO PREVENIRLO
Famllladzarsecon la oparacibn y los controles
de la lavadora de presi6n.
Mantenera los nil'los alejados dela lavadorade
presi6n en toclo mornento.
Nunca burlar los disposltlvos de seguridad de
este equipo.
Nooperarla mdquinacon piezasfaltantes, rotas
o no autodzadas.
Nunce dejar desatendido el tubo aplicador
cuando la lavadoraeat_ten operacibn.
Mantenerel dreade trabajoIibre de obstiiculos.
Pararse en una superficleestable y agarrar con
flrmeza la pistola/tubo aplicador. Prepararse
pars el retroceso de la pistols aplicadora cads
vez que se presione el gatillo.
Siempre usar anteojos de seguridad que
cumplan con la norms Z87 de ANSI. Siempre
usar ropa especial pars protegerse del chorro.
Nunca apuntar el tubo apticador ni dirigir el
choffo a personas ni artlmales,
•Para evitar que se accione accidentalmente
siempre enganchar el seguro del gatillo
cuando la pistola aplicadora no est6 en uso.
Nunca fijar el gatillo permanentemente en la
posici6n de abierto.
Desconectar cualquier aparato el_ctricoantes
de intentar limpiarlo. No dirigir el chorro a
tomacorrientes ni a interruptores el6ctricos.
Nunca cotocar las manos delante de la
boquilla.
No dirigir el chorro hacia uno mismo ni hacia
otras personas.
Asegurarse que la manguera y las conexiones
esten bienajustadas yen buenas condiciones.
Nunca agarrar la manguera ni las conexiones
durante la operactbn.
No parmitIrque lamanguera entreen contacto
con el mofle,
Nunca poner ni quitar et tubo apficador ni los
acoples de la manguera mientras que el
sistema est_ presurtzado.
Usar 0nicemente mangueras y accesorios de
alta presibn para servicio a 2000 PSI.
Para aliviar la presibn del sistema, apagar et
motor, cortar el suministro de agua y tirar del
gati}lohasta que el agua deje de flulr.
No user dcidos, gasoline, kerosene ni otros
materiales inflamables en esta unidad. $61o
usar detergentes dom6stlcos, limptadores y
desengrasantes recomendados para user en
esta lavadora de presi6n.
Usar rope protectors pars evltar que los ojos
y la piel entrenen contacto con los materiales
rociados.
36
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Cont.)
RIESGO
RIESGO POR SUPERFICIES
CALIENTES
QUE PUEDE SUCEDER
El contacto con superficies caUentes,tales
como los componentes del escape, puede
causar quemadums serias.
COMO PREVENIRLO
Durante la operaci6n, s61o tocar las
superficies de control Mantener alos nifios
alejados de la lavadora en todo momento.
EIIos pueden no reconocer los fiesgos de
esta m_quina.
S|mbolOSlnternacionales[ L_._ ]jl..__________.jitLeerel Manualde,-`- _....... iL_/Prende r (_ Detener_C_duetlble
. .. Operad6n
IMPORTANTE:
El poderoso chorro producido por la lavadora de presi6n es capaz de dafiar superficiesfr_giles tales como; madera,
viddo,pinturay molduras automotrices,y objetos delicadostalescomo floresy arbustos. Antes de rociar,inspeccionar
etobjeto alimpiarsepara asegurarseque esIosuficienternenterobustocomo para resistirlafuerzadel chorrosinsostener
dafios. Evitaruser chorrosmuy concentrados excepto para limpiarsuperficiesfuertestales como concretoy acem.
Operarla unidad con elsuministmde agua cerradoy sinflujode ague lecausar&dafiosal equipo. Nuncase debe operar
esta lavadora de presi6n pot m&s de 2 minutos sintirardel gatiUopara permitirel ingresode ague _a ala bombay que
haga salirel agua caliente. Operar la lavadora de presi6ncon elflujode agua cortado anular&lagarantfa.
Contenidos de la Caja
Unidad pdncipaI de la lavadora a presi6n con ruedas
Asa
- Manguera para alta presi6n
Manguera absorbente de soluciones
qufmicas y filtro
Pistola
Tubo aplicador
Unidad pdncipat de la lavadora Asa
a presi6n con ruedas
©
Manguera absorbente
de soluciones qufmicas y filtro
O
Manguera para
alta presi6n
Pistola y Tube aplicador
Bolsa contenlendo
Casete de video
ManualdelOperador
Juego de timpiador de boquUlas y anillos "O" de
repuesto
Botella de aceite para motor
Tope amortiguador de caucho para pata y
elemento de fijaci6n
Elementos de sujeci6n para el asa
Casete de video Manual del Operador Juego de limpiador de
boquillas
L _ Botetla de aceite <3_>
pare motor
Elementos de sujeci6n
para el asa 0
An,los "O" de repuesto
Tope arnortiguador de
caucho para pate y
elemento de fijaci6n
37
Herramlentas Requeridas part= el Ensamblaje
Llave regulable para tuercas
Ltavehexagonal Allen de 5mm 0ncluida)
Sacar la Lavadora de Presi6n de la Caja
Abrir la caja pot la parte de arn_a, bentro de la caja
ubicar y sacar Ia pistola y el tube aplicador, la cinta de
video y la botena de aceite.
Cortar la caja a Io largo de la Iinea punteada.
Sacar el empaque de la caja.
Hacer rodar la unidad por la apertura de la caja.
NOTA: La manguera se encuentra en elrondo de la caja,
Preparaci6n de la Lavadora de Presi6n pare
el Primer Uso
Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de
video que muestra como preparar la unidad pare su
operaci6n. Se recomienda vet esta cinta de video antes
de continuer con los siguientes pesos.
1. •tnsertar el asa en el bastidor.
Ajustar las perillas gir&ndolas en el sentido de{ reloj.
AJustar la perilla gir_ndola en el sentido del reloj.
(Ajustar la perilla en el sentido del
reloj pare enroscar en el pemo J)
_ (Inserter perno J _q_i. E_ex_remo
roscaclo entra en eloriflcio superior)
2. Quitar la plancha de madera del bastidor de la unidad.
Deseohar tatuerca, elperno y tatabla. Quitar latuema
del perno quejunta la plancha de madera al bastidor,
usando una tuerca ajustable.
O
Instalar eltope amortiguadorde caucho enel bastidor
colocando el extremo roscado del pemo dentro de la
arandela. Luego, {:onla arandela en el perno, pasar
el extremo roscado del pemo por el tope amortiguador.
Colocar Iaparte roscada del tope amortiguador en el
mismo oriflcio donde estuvo montada latabla de
madera en la lavadora a presi6n. A continuaei6n
colocar Iatuerca en forma de T sobre le parte roscada
del perno y, usando la Ilave Allen provista, sujetar el
tope amortiguador al bastidor.
III- Ill
4. , Conectar el tubo aplicador ala pistola. Para ajustar,
girar la perilla en el sentido deI retoj. Ajustar a mano.
5. Cortar et amarre de la manguera para alta presiOn.
Desenrollar lamangueray conectar elextremo roscado
ala pistola.
6. Conectarlamangueraparaattapresi6nalasalidade
Ia presi6n en la lavadora y ajustarla firmemente a
mano. Conectar lamanguera de succibn de quimicos
al niple en el conector de la manguera de Ia bomba.
MANGUERA
PARA
DE OU|MICOS
MANGUERA
PARA ALTA
PRESION
NOTA: Siempre mantener la manguera alejada del tubo
de escape del motor.
7. Colocarlapistolaensambladaconeltuboaplicador
en el soporte de la lavadora a presi6n.
38
8. , Cotocalacuerdadearranqueenelsoportetipo
argolla.
Pasar la cuerda por debajo del soporte a la
derecha de la argolla.
Elevar el mango de la cuerda de arranque y
deslizar la cuerda hacia la izquierda para que
entre en la argolla.
Luego deslizar el mango por atrds det soporte
hacia el lado izquierdo de la argolla.
El retroceso del motor halard el mango y Io
pondr_ en su posici6n final,
Lista de Comprobaci6n
Antes de continuar,por favor comprobar Io siguiente:
Haber seguido las instrucolones de ensamblaje
complefamante.
Haberrevisadodos veces quetodos losacoples est_n
firmemente ajustados.
IMPORTANTE: Antes de cualquierlntento de arrancar la
lavadora a presi0n, cemiorarse de inspeccionar elaceite
del motor (referirse a la secci6n Aceite del Motor en el
capftulo Operaci6n. Ver la pdglna 9).
Familiarizarse con la Lavadora de Presi6n
Leer el Manual del Operador y las Pautas de
Seguridad antes de operar la Lavadora de Alta
Presidn. Comparar esta ilustracibncon nuestra
lavadora de presi6n para famUtarizarsecon los
diversos controles y dispositivos de regulacibn.
Conservar este manual para referencia futura.
BOMBA: Desarrolla alta presibn.
REGULADOR DE PRESI(_N: Permite regularlapresi6n
del chorro de salida.
MANGUERA DE
ALTA PRES_(_N
TAPA DE
GASOUNA
INTERRUPTOR PARA ARRANCAR Y APAGAR:
Coloca la unidad en la modalidad para arrancar con la INTERRUPTOR
cuerda de arranquey paraApagar elmotorcuando estd PARA
funcionando. Y
CUERDA DEL ARRANCADOR: Se usa para arrancar
el motormanualmente.
PISTOLA APUCADORA: Tiene un gatillo que permite
controlar el agua que se aplica a la superficie que se
desea lavar.
TAPA DE ACEITE Y VARILLA MEDIDORA: Toma por
donde se le reIIena aceite almotor.
TAPA DEL TANQUE DE GASOUNA: Latapa se saca
para rellenar con gasolina sin plomo.
TUBO INYECTOR DE QU|MICOS Y FILTRO: Mezcla
el agua y el detergente en elpunto de altmentacibn del
agua.
SALIDA DE ALTA PRESI6N: Conexi6n para la
manguera de alta presi6n.
CHOKE: Palanquitade cebado para arrancar launidad.
TUBO
INYECTOR DE
QUiMICOS Y
FILTRO
REGULADOR DE
PRESION
39
DE
A Y TUBO
APUCADOR
PARA
ARRANCAR
TAPA
iDE ACEITEY
VARILLA
MEDIDORA
MOFLE
CONEXI(_N PARA
SAUDA DE LA ENTRADA DE
ALTA PRESI(_N AGUA
A, Advertenola: Leer el Manual del operador. No
intentar operar este equipo hasta haber leido las
instrucciones de Seguridad, Operacibn y
Mantenimiento.
Antes de Arrancar el Motor
Hacer 1osiguiente para hacer que el motor funcione:
NOTk Labombadelalavadoraa presi6nes unabombaseltada
y nuncadeberfanecesitarrellenoni cambioetaceite.
Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de [
video que muestra como operar la lavadora de presi6n. Si
1
se dispone de una grabadora de video se recomienda ver
esta cinta antes de operar la unidad.
_, dvertencta: Nunca regular la forrna del abanico [
del chorromientrasse estd rociando. Nunca colocar
!
Ias manos delante de la boquilla del chorro para
modificar la forrna de! chorro porque puede
lesionarse.
Apagado de la Lavadora de Presi6n
_, CUIDADO: Nooperarlabombaarnenosquelamanguera I
de abastecimiento de aguaest6 conectadaa unaIlavede
I
aguaqueest_abierta, deIocontradodedaSardlabornba.
Para apagar la lavadora de presibn, mover la palanca
de aceleraci6n a la posici6n de OFF/APAGAR.
ACELERADOR
La presi6n de agua del sistema no se ativiard con s61o
apagar el motor. Despu_s que el motor se haya
detenido, presionar el gatillo de la pistola por unos 3
segundos para descargar la presi6n. La Iongitud del
chorro disminuird.
IMPORTANTE: Esta unidad est_ equipada con una vdlvula
t_rmica de alivio. Sise deja funcionar la unidad porvarios
minutos sin presionar elgatillo de la pistola puede serque
vadas gotas de agua salgan por esta valvula para enfriar
la unidad. Elagua fluird del fondo de la bomba.
_,CUfDADO: Siempre verificar el nivel de aceite del
motorantes de cada arranque. Haoer que elmotor
funcione sin aceite o con el nivel bajo puede
casusar dar3ossedos el motor.
Aceite del Motor
La unidad ha sido despachada sin aceite en el motor,
pero se inctuye una botella de aceite SAE 30 en la caja
de embalaje. Sacar la tapa de aceite con vadlla medidora
ubicada sobre el motor. La capacidad de aceite es
aproximadamente 591 ml (20 Onz.). La varilla medidora
estd claramente marcada con lineas indicadoras que
permiten saber cuando hay suficiente aceite. No
sobrepasar la linea de Ilenado. Rellenar el aceite
lentamente. Para revisar el aceite, introducir Ia vadlla
medidora dentro de la toma de aceite. Ajustar la medidora
y volverla a sacar. No sobrepasar la Iinea de Ilenado.
Rellenar el acelte lentamente.
NOTA: AI rellenaraceite alc_rter del motor, usar aceite de
alta calidad y grado SAE 30 conteniendo detergente
clasjficado para servicio SF, SG o SH. No usar aditivos
especiales. Seleccionar elgradodeviscosidadde acuerdo
alas temperatura de operaci6n que se esperen tener.
Mds fifo <i-----4°C/40°F---_> mas caliente
Sint_tico 5W-30 I SAE 30
A pesar que los aceites de vlscosidad m{31tiple(5W30,
10W30, etc.) mejoran e! arranque en climas frios, estos
pueden aumentar el consumo de acette cuando se usen
por encima de 4°C/40°F. Revisar el nivel del aceite con
mds frecuencia para evitar posibles daSos al motor por
operar con poco aceite. La capacidad de aceite del cdrter
es de 591ml (20 Onz.).
Gasolina
El motor de la lavadora de presi6n es de 4 tiempos. Usar
enicamente gasolina sin plomo.
A CUIDADO: No rellenar ettanque de gasolina demasiado.
S ernpre dejar espac o para a expans 6n de combust b e.
A. ADVERTENCIA: Nunca rellenar el tanque en interiores.
Nunca rellenareltanque de combustible cuando el motor [
estd funcionando ni cuando estd caliente, No fumar ni
tener arnascercacuandosere enecornbustbe.
4O
Usar gasolina regular sin plomo que est_ fresca y limpia
de m|nimo 85 octanos. No mezclar el aceite con la
gasolina. Si no se dispone de gasolina sin ptomo, se
puede usar gasoline con plomo.
IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante
evitar la formacibn de sedimentos pegajososen elsistema
de combusti6n tales come en el carburador, manguera
del filtrode combustible otanque, Laexperienciatambi_n
nos indlca que las gasolinas mezcladas con alcohol
(llamadasgasoholo que tienen etanolo metanol) pueden
atraer humedad que luego se separard y formard dcidos
durante elalmacenaje de Ia unidad. Lagasofina acfdica
puede daSar et motor mientras est_ almacenado. Para
evitarle problemas al motor, vaciar el sistema de
combustibn antes de almacenar la unidad pot 30 dfas o
m&s. Nunca echar productos limpiadores pare el motor
o el carburador en eltanque de combustible porque se
pueden causar daSos perrnanentes.
NOTA: Nunca arrancar la lavadora a presi6n a menos
que est_ conectade a un suministro de agua y que la
Ilave est_ abierta.
Para Arrancar la Lavadora a Presi6n
Sacar la tape del tanque de gasolina.
Agregarlentamentagasolinasinplomoeneltanque.
No sobrellenar.
Conectar una manguera de jardfn ala boquilla de la
toma de agua en la lavadora a presi6n. Ajustarla
girando la boquilla de latoma de agua contra el sentido
del reloj.
Contectar la manguera de alta presi6n ala descarga
de Ia bomba.
Conectar la manguera de ague a IaIlave de suministro
de agua y abrirla. _!
t t
Apretar elgatillcde la pistolaapl|cadora para descargar
la presi6n de aire acumulada al haber abierto la Ilave
del suministrode ague. Lapistoladisparar_un pequei_o
chorm de agua. Estofacilitar_ elarranque del motor.
Engancharelsegum de la pistolaaplicadora. Estofijar_
el gatillc en posicibn y evitar&que se aplique unchorro
de alta presi6n en forma accidental.
SEGURO
El motor tiene una palanquita para CHOKE/RUN
(Cebado/Operacibn). Colocar lapalanquita en la posicibn
de "Choke" (Cebado).
Elmotor tiene otra palanquita pare control de aceleraci6n,
colocarla en la posici6n de la liebre. Siempre echar et
motor a funcionar con la palanquita en la posici6n de ta
liebre (o de alta velocidad).
CHOKE/
CEBADOR_..
Tomar la manija de le cuerda del arrancador y tirar de
ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar
de ella firmemente para que el motor arranque.
NOTA: Siel motor no arranca de inmediato, apretar
el gatillo de la pistola para descargar la presi6n de
aire acumulada al haber abierto la Ilave del suministro
de agua. La pistola disparard un peque_o chorro de
agua. Esto facilitard el arranque del motor altirar de
la cuerda. Si se necesita tirar de la cuerda del
arrancador m-'tsde cinco veces, regresar la palanca
de "CHOKE" (Cebado) a laposici6n RUN (Operaci6n).
Cuando el motor arranque, mover la paianquita del
"CHOKE" (Cebado) gradualmente ala posici6n de
"RUN" (Operaci6n).
Pare volver a arrancar el motor cuando est_ caliente,
cerciorarse que la palanquita de aceleraci6n eat_ en la
posici6n de la Uebre(alta velocidad) y que la palanquita
del "CHOKE" (Cebado) est_ en la posici6n de "RUN"
(OperaciSn).
Agarrar el mango de la cuerda del arrancador y tirar de
ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar
de ella firmemente.
41
Como user la Lavadora de Presi6n
En el extremo de Papistola aplioadora hay una boquilla
que ee puede deeltzar hacia adelante y hacia atr_s y que
tambi_n se puede girar a ambos lados. Con la boquilla
regulable se puede controlar la preslbn del chorro pare
alta o baja presibn. Tambidn se puede regular Iaforma del
chorro pare concentrado o abrirlo en forma de abanico.
Deslizar la boqutl/a hacia adelanta pare la presi6n ba_a
y hacia atrds para la presi6n alta.
PRESl6N ALTA
PRESl6N BAJA
Pare regular la forma del chorro, girar la boquilla en el
sentido del reloj para abrir el chorro en forma de abanico
y contra el sentido del reloj para concentrar el chorro.
CHORRO EN ABANICO
CHORRO CONCENTRADO
Para un lavado m_s efectivo, mantener la boqulfla de
roctado a una distancia de entre 20cm (8")y 60cm (24")
de la superficie que se est_ levando.
IMPORTANTE: Si se afloja la boquiUa concentrando el
chorrodemasiado, especialmente enaltapresibn,se puede
da5ar la superficie que se est& lavando,
La perilla de control de la presi6n est_ ubicada en la
bomba, Se puede aumentar la presi6n girando la perilla
en el s'entJdo del reloj o disminuirla girando la perilta
contra el sentido del reloj.
PERILLA DE
CONTROL
DE PRESI6N
NOTA:Lapresl6nmdximade launidadvienereguladadef_brica.
No lntentar modiffcar estareg'utaci6nhechaen f_brica.
Uso de Detergentes y Quimicos
IMPORTANTE: Usar detergentea y produetos qulmicos
que est_n diseSados especfficamente para usar en
lavadoras a presi6n. Pare aplicar detergente seguir estos
pasos: .,
Prepararel detergente oqufmicorequeddo para la tarea.
Insertar el tubo succionador en el contenedor (no se
incluye eldetergente). _, ._
Manguera
pare los quimlcos
Jarro __
pare los qutmicos
NOTA: El primer paso es la preparaci6n de la soluci6n
adecuada de detergente o qufmtco apropiado para que
penetre en la suciedad y la suelte. Apltcar el detergente
o quimico a baja presi6n para evitar que salpique y se
desperdicie, iDejar que Ia soluci6n repose sobre la
superficie unos 3 a 5 minutos pare que act_e.
NOTA: El segundo paso consiste en usar Ia lavadora a
presi6n para lavar la superficie que se ha preparado y
luego enjuagada.
Deslizar la boquilla regulable hacia adelante a la
modalidad de baja presi6n. No se puede aplicar
detergente/quimicos con la boquilla en laposici6n para
presi6n alta.
Revisar la posicl6n de la boquUla regulable.
Conectar una manguera de jardfn a la entrada de agua
(ver la secci6n "Arranque de la Lavadora a Presibn" en
la p_gina 9), verificar que la manguera pare alta presi6n
est,* conectada a la pistola aplicadora y a Ia bomba
(ver Ia secci6n "Ensamblaje") y arrancar el motor.
Aplicar el detergente/qufmico a la superficie seca
comenzando de abajo y trabajando hacia arriba.
Permitir que el detergente/qufmico repose de 3 a 5
minutos en la superficie antes de lavar y enjuagar.
Para lavar, comenzar por la parte inferior de la superficie
y avanzar hacia arriba apttoando en tramos largos
tra_apados y unfformes.
La lavadora a presi6n estd equipada con una perilla
pare regular la inyecci6n del qufmico. Con la perilla
totalmente abierta se obtendrd le mdximo de succi6 de
qulmico. Con la perilla totalmente cerrada no habr_
succi6n de qufmico. Glrar la perilla contra el sentido
del reloj pare lograr una mayor succ6n del detergente/
qufmico yen el sentido del reloj para una menor succ6n.
PERILLA
REGULADORA DEL
INYECTOR DE
DETERG/QU|M.
\
42
Se recomienda que despu_s de usar la lavadora de
presi6n se lave internamente la bomba, el inyector de
qufmicos y la manguera de qufmicos con agua limpia,
Paraelloslmplementesumergirla manguera de qufmicos
en agua y sifonear agua por 1 a 2 minutos.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA A PRESION
Inspeccionar/limpiar lamalla de entrada.
Inspeccionar la manguera para elta presi6n,
Inspeccionar la manguera de succi6n de
detergente/qufmico y filtro.
Inspeccionar para detectar fugas por la pistola/tubo aplicador.
Purgar el aire y los contaminantes de labomba
Cada 25 Cada 50
Antes de Horas Horas
Cada Uso o Cada Afio o Cada Afio
X
X
X
X
X
Cada 100
Horas
o Cada Afio
MOTOR
Inspeccionar el nivel de acelte.
Cambiar elacelte del motor.
Limpiar el filtro de aire,
Limpiar/reemplazar ta bujia.
X
X
Especificaciones del Equipo
Especificaciones de la Lavadora de Pres|6n
Presi6n 2350 I
indice de Flujo 2,2 GPM
Unidades de Llmpieza (PSI x GPM) 5170
Eepecificaciones del Motor
RPM 3600
Potencia 6,0 HP
Luz de ]a Bujia 0,76mm (0,030")
Capacidad de Gasolina 1.3 Lt, (1.5 Qts)
Acelte (Capacidad 591 ml / 20 Onz.) SAE 30
Recomendaciones Generales
La garantfa de la lavadora a elta presi6n no cubre las piezas que
han sido sujetas a mel uso o negligencia por parte del operador.
Para mantener lavalidez de lagarantia, eloperador deber_ hacede
el mantenimiento a la lavadorade alta preel6n como se indica en
este manual,
Algunas regulaciones peri6dicas ser&n necesarias para el
mantenimiento de la lavadora a elta presi6n.
Todas las r_,-:_gulacionesen la Secci6n de Mantenlmiento de este
manual deber'&n Ilevarse a cabo por Io menos una vez por
temporada,
Una vez el afio se deber&n limpiar o reemplazar la bujla y el filtro
de aire y se deber_n inspeccionar la pistola y el tubo aplicador
para detectar puntos de desgaste, Una bujia y un filtro de aire
!impios asegurar_n una buena mezcla de aire y combustible y
ayudar_n a que el motor opere mejor y dure m_.s,
La bomba de lavadora a presibn es una bomba sellada y nunca
deberia neceeltar relleno ni cambio del aceite.
NOTA: Con el transcurso del tiempo, los anillos "O" de la pistola
rociadora se gastar_n, Con la unidad se provee un juego de
anillos "O" de repuesto que viene adherido al manual del
operador.
43
Mantenimlento de la Lavadora de Presi6n
Inspeccionar y Camblar la Malla de Entrada: Examinar
la malla en el acople de entrada de la bomba. Umpiar si
estuviese atorada, reemplazar si estuviese rota.
Inspeccionar la Manguera de Alta PresiOn: Lamanguera
de altaprestonpuede deSarTollarfugas debidoal desgaste,
estrangulamiento o maltrato. Inspeccionar la manguera
antes de cada uso para detectar cortes, fugas, abrasiones,
protuberancias en el form, dafios ojuego de los acoples.
Si existiese alguna de estas condiciones, reemplazar la
manguera de inmediato.
Inspeocionar la Manguera de Suministro de Quimico/
Detergents y el Filtro: Exarninarla manguera de quirnico/
detergents y limpiarlasiestuviese obstruida. Lamanguera
debe quedar bien _justada en et acopte de la bomba,
Inspeccionar para detectar fugas o roturas. Reemplazar el
fHtro o la manguera si alguno de ellos estuviese dafiado.
Inspeccionar la Pistola/Tubo Aplicador: Examinar las
conexiones de Ia manguera a la pistola para cerciorarse
que est_n blenasegurados. Probar elgatillopresiondndoto
para asegurarse que regress a su posiciOn cuando se
suelte.
Purgar el Aire y los Contaminantes
de la Bomba
Seguir estos pasos para eliminar ef aire de la bomba:
Preparar la lavadora de presibn como se describe en
ta SectiOn de Ensambla}e y conectar e_suministro de
agua.
Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistola
aplicadora.
Tirar del gatillo en lapistola y rnantenerlo presionado.
Seguir estos pasos para eliminar los contaminantes de la
bomba:
Preparar la lavadora de presiOncomo se describe en la
seccibn de ENSAMBLAJE, conectar el suministro de
agua. '
Retirar la extension del tubo aplicador de la pistola
aplicadora.
Arrancar el motor de acuerdo alas instrucciones en la
seccibn de OPERACION.
Tirar del gatillo en la pistola y mantenedo preslonado.
Soltar el gatillo y volver a instalar la extension del tubo
aplicador cuando el suministro de agua estd constante
y parejo.
Mantenimiento del Motor
Revisar el Nivel del Aceite
El nivel del aceite deberd inspeccionarse antes de cada
uso de la lavadora o por Io menos cada 5 horas de
operaCi0n. Referirse a taseccibn "Aceite del Motor" en
fa pdgina 9.
Cambio de Aceite del Motor
Cambiar el aceite cuando el motor todav{a estd caltente.
De preferencia, drenar el aceite por la parte superior
del motor como se muestra mds adelante. Drenar el
aceite con el filtro de aire hacia arriba. El acelte puede
drenarse por el lado inferior sifuese necesario.
IMPORTANTE: Antes de inclinarel motor o el equipo para
drenarelaceite, drenar elcombustible del tanque operando
elmotor hasta que el tanque de combustible quede vacio.
FILTRO DE AIRE
Paradrenar elaceite por Iaparte inferiordel motor, retirar
eltapOndedrenaje como se ilustraa continuacibn. Dejar
que el aceite se drene y volver a co{ocar el tapOn del
drenaje. Retirar latapa con varilla medidora y rellenar
con aceite nuevodel grado recomendado. Arrancar el
motor y operarlo pot 30 segundos.
TAP_N DE LLENADO
DADO DE 3/8"
TUBO
Apagar el motor. Esperar 30 segundos y volver a
inspeccionar el nivel de aceite. Si se requiere, agregar
aceite hasta que el nivel alcance la marca FULL (LLENO)
en la vadlla.
44
Mantenimiento del Filtro de AWe
El motor est& equipado con un elemento doble ovalado.
•Para Iimpiar el elemento, aflojar los pernos y levantar la
cubierta. Luego retirar el prefiltro y el cartucho
cuidadosamente.
Despu_s de limpiar el prefiltro, colocarlo en el cartucho.
Instalar el conjunto del filtro de aire en su base. Luego
instalar la cubierta sobre el filtro de aire y empernarlo
firmemente ala base.
PREFILTRO _CARTUCHO
; BASE_ ,
Filtro de Aire de Doble Elemento
Para limpiar el preflltro, lavarlo con detergente Ifquido y
con agua. Dejar que se seque bien antes de usar. No
aceitar el prefiltro. Reemplazarlo si estuviese muy sucio o
dafiado.
NOTA: No user sotventes derivados de petr61eo, tales
como kerosene, porque deteriorarbn el cartucho del _tro.
No usar aire presurizado para limpiar el filtro. El aire
presudzado puede dafter el cartucho del filtro.
/Mantener limpias las piezas y el motorl
No nmpiar el motor con un chorro de ague fuerte porque
el agua podria contaminar el sistema de combustible.
Despu_s de cadauso, con una brocha o cepillo limpiar
el protector con aberturas de ventilaci6n para evitar que
el motor se dafie por sobrecalentamlento.
LIMPIAR
LIMP_
Antes de operar etmotor, limpiar el _rea del mofle para
eliminar et pasto y los residuos que puedan ser
combustibles.
LIMPIAR
Limpiar y Reemplazar la Buj|a
Reemplazar la buj{a cada 100 horas de operaci6n o una
vez cada afio, Io que sea primero. Esto ayudar_ a que el
motor arranque con facilidad y opere mejor.
.030" (0.76 MM)
CAMBRADOR
RESISTENCIA
Carburador
El carburador de la lavadora de alta presi6n est& regulado
de f_bfica. Elcarburador no deber_ alterarse. Si la lavadora
de presi6n se usa a una altitud superior a 1,500 metros
(5,000'), consultar con el Centro de Servicio de Sears mbs
cercano para obtener las regulaciones necesarias para la
altitud.
_, CUIDADO: La velocidad del motor se fij6 en la f_brica a
un punto apropiado y no debe requerir regulaciones
adicionales. No intentar alterar la velocidad del motor. En
caso que se sospeche que el motor est_ operando muy
lento o muy r_pido, Uevar ta lavadora de presi6n a un
Centro de Serviclo Autorizado de Sears pare que lo
reparen o regulen.
A ADVERTENCIA: Las velocidades elevadas de operacibn
son peligrosas y aumentan el riesgode daSos personales
o al equipo.
,il CUIDADO: Lasbajas velocidades del motor imponen una
carga pesada el motor, y ouando el motor no provee la
potencia necesaria, lavide _til del motor podda ecortarse.
Limpieza de la Boquilla
Si la boquilla se obstruyese con materiales extrafios, tales
como suciedad, la unidad podrfa desarrollar un exceso de
presi6n. Si la boquina se obstruyese parcialmente o se
restringiese, la presi6n de la bomba pulsarb. En estos
casos limpiar inmediatamente la boquilla usando el juego
limpiador suministrado con la unidad y siguiendo los pasos
indicados a continuacibn:
Tubo Aplicador Regulable
1. Apagar la lavadora a presi6n y cerrar el suministro de
agua.
2. Desconectar el cable de la bujia.
45
3. Apretar el gatillo de la pistola aplicadora para aliviar
toda la presi6n de agua acumulada.
4. Desconectar el tubo aplicador de la pistola.
5. Sacar la boquilla del extremo del tubo aplicador con la
llave Allen de 2ram provista con la unidad.
6. Umptar la boquilla usando el limpiador de boquUlas que
se provee o con un clip para papeles enderezado.
Introducir en un extremo de la boquilla y moverlo hacia
adelante hacia atr&s hasta eliminar la obstruccl6n.
7. Eliminar los residuos pasando agua al reverso por el
tubo durante unos 30 segundos.
8. Volvera instalarla boquilla enel tubo aplicador. Ajustar
firmemente para evitar fugas.
9. Volver a instalar el tubo aplicador en la pistola y abrir
elsuministro de agua.
10. Arrancar la lavadora a presibn y probar haci_ndola
funcionar en presi6n alta.
Esta lavadora de presi6n debe almacenarse de tel forma
que este protegida de la congelaci6n. No almacenar la
unidad en el exterior ni en un _rea donde la temperatura
caiga por debajo de O°C (32°F). Esto puede causar dafios
extensos a la unidad.
Si Ia unidad tlene que almacenarse en lugares de
temperaturas congelantes, se deber_ usar unanticongelante
no tbxico R.V.para protegerla de ta congelaci6n.
Preparaci6n de la unidad para
su Almacenamiento
NOTA: Si no se tiene planeado usar la Iavadora de presi6n
por 30 dfas o mas, debe preparase la unidad para su
almacenamiento.
Preparaci6n del Motor
Primero agregarle estabilizador de combustible al "
tanque de gasolina.
•Hacer funcionar la lavadora por 5 minutes completos
para permitir que elestabilizador de combustible entre
atodo el sistema de combusti6n.
NOTA: Mientras se Ileve a cabo este procedimiento,
cerciorarse que la bomba tenga su suministro de agua y
que el agua salga de la unidad. NUNCA permitir que la
unidad funcione sin que corra agua por la bomba. =
A continuaci6n, apagar el motor y desconectar el
sum!nistrode agua.
Desconectar el cable de la bujfa y sacar la bujfa.
Echar una cucharadita de aceite en el orificio de la buj{a.
Taponar el odflcio con un patio y tirar de la manija de la
cuerda del arrancador varias veces para lubricar la
cSmara de combusti6n.
Volver a colocar la bujfa, pero no conectar el cable de la
buj{a.
46
IMPORTANTE: Duranteel almacenaje, es importante evitar
la formaclbn de sedimentos pegajosos en el sistema de
combusti6n tales como en el carburador, manguera del
filtro de combustible o tanque. La experiencia tambi_n
nos indica que las gasolinas mezcladas con alcohol
(llamadas gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad que Iuego se separar_ y forrnar_ _cidos
durante el almacenaje de la unidad. La gasolina acidica
puede dafiar el motor mientras est_ almacenado. Para
evitadeproblemasalmotor,vaciar elsistemade combustibn
antes de almacenar la unidad por 30 dfas o m_s. Nunca
echar productos limpiadores para elmotor o elcarburador
en el tanque de combustible porque se pueden causar
dafios permanentes.
Preparaci6n de ia Bomba
Cerciorarse de poner el interruptor en la posici6n de
"OFF" (apagado) y que el cable de la bujia est_
desconectado.
Apretar el gatillo de la pistola para aliviar la presibn de
la manguera de presi6n. Desconectar lamanguera de
alta presibn y la manguera de jardfn de la unidad.
Tirar de la manija del arrancador 4 a 6 veces para
descargar elagua remanente enla bomba.
Inclinar la unidad con el orificio de entrada de agua
apuntando hacia arriba.
Si se va a guardar la unidad en un lugar donde la
temperatura caiga bajo 0°C (32°F), echar aprox-
imadamente 1/4 de taza de anticongelante no t6xico
R.V. por el orificio donde se conecta la manguera de
agua a la bomba.
Poner la m_quina aI derecho y tirar de la manija del
arrancador de 4 a 6 veces para hacer circular el
anticongelante dentro de la bomba hasta que expulse
un poco.
S|NTOMA
Elmotorno
_'q'_ca
Noabsorbe
quimk?,o
La bomba
funciona
normelmente
pero la preel6n
no alcanza los
niveles
espeelficados.
Presi6n
Ructuante
Lapreel6n cae
despu6s de un
)enodo normal
de uso
Bomba ruidosa
Presenciade
Ague enetAceite
_Re iechoso)
AguaGoteando
de laBomba
Goteo de AeeRe
CAUSA
1. Lapalanquitade aceleracibndel motor est_ en la
posici6n"OFF" (APAGADO).
2. La vdlvula de "Choke" (cebado) no esta en Ia
poelcibn de "Choke".
3.Acumulaci6n de presi6ndespu_s del uso iniciel.
1. La boquilla de la pistola noest_len lapoelcibnde
absorber.
2. Lamella de succibndequfmicosest_obstruida.
3. La succi6nde quimicos no est_ trabajando.
4. Elorificio delinyector de quimicos est&obstruido.
5. Inyectorde detergente/quimicos cerrado.
1. Suministro de agua restringido.
2. Boquillaen la poelci6n de baja presi6n.
3. Boquilla incorrecta ogastada.
4. La bomba absorbe aire.
5. Boquilla obstruida.
1. La bombs absorbe aire.
2. La mafia de la entrada de lamanguera del jardln
est&obstruida.
3. Sellos o empaques gastados.
4. Suministro de agua inadecuado.
5.Valvulas de entrada odescarga sucias ogastadas.
6. Fugas en la manguera de descarga.
1. Boquilla atorada, o parcialmente obstruida.
2. Boquillagastada.
3. V_lvulas de la bomba estSngastadas, sucias o
pegadas.
4. Empsque del pistbn de tabomba est8 gastado.
!. Ague muy catiente.
2. Bomba absorbe aire.
3. V&lvulas suciaso gastadas.
4. Rodamientos gastados.
1. ARehumedad.
2. Empaque del pist6ny sellosde aceResgastados.
1. V,_lvulat6rmicadealiviofuncionando normelmente
2. Acoples ttojos.
3. Anillos"O" de lagufadel pi_ oretenesgastados.
4. Empaque del pist6n gastado.
1.Sello de ace'Regastado.
2. Tap6n de drenaje flojo o anitlo "O" del tsp6n
gastado.
SOLUCI6N
1.Deslizarla pslanquitsde aceleraci6nala posici6nde la
"l-iebre".
2.Deelizarla palanquitaala posick_nde"Choke".
3. Preelonarelgatillode la pL_tola.
1.ColocarIs boquiUaen la posici6npare baja presi6n.
2. Inspeccionar la malla de quimicos, limpiar si estuviese
obstruida.
3. Cerciorarseque elextremodeltubo de succi6nde quir'nicos
est_ sumergido.
4. Inspeccionar ytimpiar.
5.Abrir elinyectorde quimicos girandolapedllade mgulacibn.
1.Verificarel suministrodeaguayla malladel fil_opera detecter
cualquierbloqueo. Inspeccionar lasmanguefas paradetecter
sihay bloqueos, estrangulaciones, fugas, etc.
2. Hatarel extremo de la boquilla hacia atr_s ala posici6n de
presi6n elta.
3. Revisar y reemplazar.
4. Cerciorarse que las mangueras y acoples no tengan fugas
de aire.
5. Limpiar la boqulUa.
1. Verificar que lasmangueras y scoples no tengan fugas de
aire.Purger el aire de la manguera de jardin.
2. Limpiar. Inspeccionar elfiRrocon frecuencia.
3. Inspeccionar y reemplazar.
4. Inspecelonar lamanguera pars verque noestesetrangulada
o acodsda
5. Verificarqueel flujodesuministro ala bomba seaeladecuado.
Asegurarse que latemperature no exceda (63°C/145°F).
6. Limpiar tasvSIvulasde entrada y descarga. Reemplazar si
fuese necesario.
1. Usar el juego para limpieza de boquillas pare eliminar la
obstrucci6n. (Referirse ala secci6n Mantenimiento de
Boquillas en el capftulo Servicio y Regulaciones)
2. Limpiar oreemplazar.
3. Reviser y reemplazar.
4. Reviser y reemplazar.
1. Reducir latemperature por debajo de 63°C 6145°E
2.Verificar que las mangueras y acoples no tengan fugas de
elre.
3. Reviser, limpiar o reemplazar.
4. Reviser y reemplazar sifuese necesario.
1. Cambiar el aceRe.
2. Revisary reemplazar lossellosde aceRe.
1. Est_ protegiendola bomba sila lavadora est8 funcionando
por un tiempo largo perosin usarse, Apagar elmotor.
2. Ajustar.
3. Revisery reemplazar.
4. Reviser y reemplazar.
1. Revisery reemplazar.
2. Ajustar el tap6n de drenaje o reemplazar el aniflo "O".
No sobreajustar.
47
Para solicitar servicio de reparaci6n o
repuestos que usted necesite, Ilamar
de 7 am a 7 pm, los 7 dias de ia semana al
1 -800-366-PART
(1-800-366-7278)
Para serv|oio de reparaci6n en su domic|lio
de electrodom6stioos de las princlpales
marcas, Hamar las 24 horas de! dia,
los 7 dlas de la semana al
1 -800-4-REPAIR
(1-800-473-7247)
Para la ubicaei6n del Centro de
Repuestos y Reparaei6n de Sears
en su _rea, Ilamar las 24 horas
del dias, los 7 Was de la semana al
1-800-488-1222
Para informaci6n sobre |a compra de un
Contrato de Mantenimiento de Sears
o para averiguar sobre alg,',n Contrato
existente, ilamar de 9 am a 5 pm,
de Lunes a S_;bado al
1-800-827-6655
SEARS
SF.ARS
Arnenca_s Repair Spe_a[tsts
Sears, Roebuok and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Transcripción de documentos

MANUAL DEL OPERADOR CRAFI"SMAN ® Lavadora de Alta Presi6n 6.0 Cabal!os de Fuerza 2350 PSI 2.2 GPM Modelo No. 919.762350 ADVERTENCIA: Leer • • • • • este manual y observar todas las Precauciones de Seguridad e Instrucciones de Operaoi6n antes de usar este equipo. Seguridad Ensamblaje Operaci6n Mantenimiento Lista de Partes , EspaSol Sears, 16478 MGP-7023S0A 41t5/98 Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. TABLA Garantia .................................................... Pautas de Seguridad Ensamblaje Operaci6n 34 Servicio y Regulaciones 35-37 Almacenaje .......................................... 37-39 Gu{a para Diagn6stico ............................................ 39-43 Repuestos 43-45 C6mo Mantenimiento .......................... DE CONTENIDOS .................................... GARANT|A LIMITADA ALTA PRESION DE UN Ai_O PARA ...................... 45-46 ............................................... de Problemas ........................................... Ordenar LAVADORAS Repuestos 46 ...... 47 48-51 ......... Contratapa CRAFTSMAN DE Por un afio a partir de la fecha de compra, y siempre que esta Lavadora Craftsman de Alta Presi6n se mantenga y opere de acuerdo alas instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparar_i cualquier defecto de material o fabricaci6n sin costo alguno. Siesta lavadora se usa para prop6sitos comerciales, la garantia s61o ser_t aplicable por 90 dias a partir de la fecha de compra. Siesta lavadora se usa para alquiler, esta garantla s61o ser_iaplicable por 30 dias a partir de la fecha de compra. GARANT|A LIMITADA DE UN AI_IO DEL MOTOR CRAFTSMAN Por un at_o a partir de la fecha de compra, y siempre que este motor Craftsman se mantenga y opere de acuerdo alas instrucciones en el Manual del Operador, Sears reparar_ cualquier defecto de material o fabricaci6n sin costo alguno. Si el motor Craftsman se usa para prop6sitos comerciales o de alquiler, la garantia s61o sera aplicable por 90 dias a partir de la fecha de compra. Esta garantia no cubre piezas sujetas a desgaste tales como bujias y filtros de aire, los euales se gastan con el uso normal. La garantia no cubre las reparaciones que se hagan necesarias debido al mal uso o negligencia de parte del operador, incluyendo dafios causados por no suministrarle agua a la bomba o no mantenar el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en este manual. SE PL_DE OBTENER SERVICIO POR GARANTIA SI SE LLEVA LA LAVADORA DE ALTA PRESION AL CENTROiDEPARTAMENTO DE SERVICIO DE GARANTiA MAS CERCANO EN CUALQUIER LUGAR DE ESTADOS UNIDOS. Esta garantia le otorga ciertos derechos especificos y usted tambi_n podrla tenet otros derechos que varian de an estado a otto. Sears, Roebuck and Co,, D/817 WA, Hoffman 34 IIIIIIIIIIIIIIII Estates, IL 60179 legales PAUTAS DE $EGURIDAD - DEFINICIONES Este manuel contiene inforrnaci6n que es importante que usted sepa y entienda. Esta informaci6n se relaciona con la pmtecot6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI6N DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta informecibn usamos los siguientes elmbolos. Par favor leer este manual y prestar atenci6n especial a estes secciones. CONSERVAR ESTAS DEFINICIONES/INSTRUCCIONE$. A ADVERTENCIA indica una situaci6n potencialmente riesgosa, la cual, si no se evita puede causar lesiones series o muerte, _, PELIGRO indica una situacibn riesgosa inminente que si no se evita ¢ausar_ lesiones series o muerte. INSTRUCCIONES LA OPERACI_N O EL MANTENINRENTO A LA PROP|EDAD. LEER Y ENTENDER ANTES DE USAR ESTA UN|DAD. RIESGO RIEGO DE INCENDIO EXPLOSION _, CUIDADO indica una situaci6n potencialmente peligrosa que si no se evita ouede causer lesiones menores. lOlall17 IMPORTANTES INAPROPIADOS DE ESTA UNIDAD PUEDEN CAUSAR LESIONES TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES QUEPUEDESUCEDER O DE SEGURIDAD COMO SERIAS Y DAI_OS DE OPERACI(_N PREVENIRLO La gasoliney los vapores de gasolinapueden encenderse con las chispas de los cigarrillos,amos el_ctrloos, gases de escape y los componentes calientes de los motores tales coma el mofle. • Apagar el motor y permitir que se enfr{e antes de agregar combustible el tanque. El calor expandir_ el combustible en el tanque lo cual puede causer un derrame y posiblemente fuego o explosibn. Tener culdado al Ilenar el tanque pare evitar derramar el combustible. Retirar la lavadora de presi6n del _rea de relleno de combustible antes de arrencar el motor. • Mantener el nivel m,_xlmo del combustible a 1,5 cm par debajo de la tape del tanque de combustible pare dejar sltio para la expensibn. Operar la unidad en un ambiente con riesgos de exploel6n, puede causer un incendio. • Operar y agregar combustiblo el equipo en _rees bien ventiladas y libres de obstrucciones. Equipar el_rea de operacibn con exttnguidor(es) edecuado(s) pare incendios de gasolina. Los meteriales colocados contra la lavedora de presi6n o cema de _sta pueden interfedr con su ventilaci6n apropiada causando sobreealentamiento y posible inflamaci6n de los materieles. • Nunca operar Ia lavadora de presi6n en un _rea que contenga hierbas o tames secas. El combustible indebidemente guardado puede ceusar una ignici6n accidental. El combustible indebidamente asegurado puede caer en las manos de nifios u otras personas indebidas. • Almacenar la gasotina en envase designedo pare contener gasoline y en un lugar seguro lejos del _lrea de trabajo. • Inhaler los gases del escape leeiones series o muerte. causard RIESGO A LA RESPIRACI6N • Operar la lavadora de presi6n en un ,_rea bien ventileda. Evitar &reas cerradas tales coma garajes, s6tanos, etc. • Nunca operar la unidad en lugares ocupados par personas ni animeles. • Algunos t_quidos limpiadores contienen sustanciasque pueden causer dafio ata piel, los ojos o los pulmones. 35 • Solo user Itquidos limpiadores especialmente recomendedos pare lavadoras de alta presi6n. Seguir las recomendeclones del fabdcante. INSTRUCCIONES RIESGO RIESGO POR OPERACION INSEGURA '.RI:IIt4'IttlII RIESGO DE LESlONES POR EL CHORRO CHOQUE ELliCTRICO RIESGO DE RIESGO DE INYEC¢ION DE L|QUIDO IMPORTANTES QUE PUEDE DE SEGURIDAD COMO PREVENIRLO SUCEDER La operaci6n o mantenimiento inadecuados de la lavadora de presibn puede causar tesiones seriaso muerte al operador o a otras personas. Lapistola/tubo aplicadores unaherramienta potente de Iimpieza y aun niSo podria parecerle un juguete. La fuerza reactive del chorro hard que el splicador "patee" y pueda causar clue el operador se resbale y caiga o dirija real el chorro. La p_rdida de control del apticador puede causar lesiones al mtsmooperador o a otros. Famllladzarse con la oparacibn y los controles de la lavadora de presi6n. Mantener a los nil'los alejados dela lavadora de presi6n en toclo mornento. Nunca burlar los disposltlvos de seguridad de este equipo. No operar la mdquinacon piezasfaltantes, rotas o no autodzadas. Nunce dejar desatendido el tubo aplicador cuando la lavadora eat_ten operacibn. Mantener el drea de trabajo Iibre de obstiiculos. Pararse en una superficle estable y agarrar con flrmeza la pistola/tubo aplicador. Prepararse pars el retroceso de la pistols aplicadora cads vez que se presione el gatillo. • El chorro de los liquidos aalta velocidad puede causar la mtura de algunos objetos proyectando sus psrtfculas a altas velocldades. • Los objetos livianos o que no eat_n sujetos se pueden convertir en proyectiles peligrosos. • Siempre usar anteojos de seguridad que cumplan con la norms Z87 de ANSI. Siempre usar ropa especial pars protegerse del chorro. • Dirigir el chorro hacia tomacorrientes o interruptores el6ctricos, o hacia objetos conectados al suministro eldctrico puede causar choque eI6ctrico. • Desconectar cualquier aparato el_ctrico antes de intentar limpiarlo. No dirigir el chorro a tomacorrientes ni a interruptores el6ctricos. La m_iquina opera con fiuidos a atta presi6n y a velocidades Io suficientemente altas pars penetrar el cuerpo de personas y animales, Io cual puede resultar en lesiones sedas y amputacibn. Las p6rdidaa causadas por conexiones flojas o gastadas pueden causer inyeccibn y lesiones, iNO TRATAR LA INYECCI(_N DE LIQUIDOS COMO UN SIMPLE CORTE! Obtener atencibn mi_dica de Inmediato. • Nunca cotocar las manos delante de la boquilla. • No dirigir el chorro hacia uno mismo ni hacia otras personas. • Asegurarse que la manguera y las conexiones esten bienajustadas yen buenas condiciones. Nunca agarrar la manguera ni las conexiones durante la operactbn. • No parmitIr que la manguera entre en contacto con el mofle, • Nunca poner ni quitar et tubo apficador ni los acoples de la manguera mientras que el sistema est_ presurtzado. • Usar 0nicemente mangueras y accesorios de alta presibn para servicio a 2000 PSI. • Para aliviar la presibn del sistema, apagar et motor, cortar el suministro de agua y tirar del gati}lo hasta que el agua deje de flulr. • Aliviar la presion del siatema antes de tntentar darle mantenimiento o desensamblarlo. RIESGO DE QUEMADURAS QU|MICAS (Cont.) El uso de &cidos, quimicos t6xicos o corroslvos, venenos, insecticidas, o cualquler tipo de solvente lnflamable en esta unidad pueden causar lesiones personales serias o muerte. • Nunca apuntar el tubo apticador ni dirigir el choffo a personas ni artlmales, •Para evitar que se accione accidentalmente siempre enganchar el seguro del gatillo cuando la pistola aplicadora no est6 en uso. • Nunca fijar el gatillo permanentemente en la posici6n de abierto. • No user dcidos, gasoline, kerosene ni otros materiales inflamables en esta unidad. $61o usar detergentes dom6stlcos, limptadores y desengrasantes recomendados para user en esta lavadora de presi6n. • Usar rope protectors pars evltar que los ojos y la piel entrenen contacto con los materiales rociados. 36 INSTRUCCIONES RIESGO RIESGO POR SUPERFICIES CALIENTES IMPORTANTES DE SEGURIDAD COMO PREVENIRLO QUE PUEDE SUCEDER • Durante la operaci6n, s61o superficies de control Mantener alejados de la lavadora en todo EIIos pueden no reconocer los esta m_quina. • El contacto con superficies caUentes,tales como los componentes del escape, puede causar quemadums serias. S|mbolOSlnternacionales [ L_._ _....... de,-`]jl..__________.jit Leerel Manual . .. Operad6n iL_/Prende (Cont.) r (_ tocar las a los nifios momento. fiesgos de Detener_C_duetlble IMPORTANTE: El poderoso chorro producido por la lavadora de presi6n es capaz de dafiar superficies fr_giles tales como; madera, viddo, pintura y molduras automotrices, y objetos delicados tales como floresy arbustos. Antes de rociar,inspeccionar et objeto a limpiarse para asegurarse que es Io suficienternenterobustocomo para resistirla fuerza del chorrosin sostener dafios. Evitar user chorros muy concentrados excepto para limpiarsuperficiesfuertes tales como concreto y acem. Operar la unidad con el suministm de agua cerrado y sin flujo de ague le causar&dafios al equipo. Nunca se debe operar esta lavadora de presi6n pot m&s de 2 minutos sin tirar del gatiUopara permitirel ingreso de ague _a ala bombay que haga salirel agua caliente. Operar la lavadora de presi6n con el flujo de agua cortado anular&la garantfa. Contenidos O de la Caja • • • Unidad pdncipaI de la lavadora a presi6n con ruedas Asa Manguera para alta presi6n Manguera absorbente de soluciones Unidad qufmicas y filtro a • Pistola • Tubo aplicador pdncipat de la lavadora presi6n con ruedas Manguera para alta presi6n Asa © Manguera Pistola y Tube aplicador absorbente de soluciones qufmicas y filtro Bolsa contenlendo • Casete de video • ManualdelOperador • Juego de timpiador de boquUlas y anillos "O" de repuesto • Botella de aceite para motor • Tope amortiguador de caucho para pata y elemento de fijaci6n • Elementos de sujeci6n para el asa Casete de video L Manual del Operador _ Botetla de aceite Elementos de sujeci6n para el asa <3_> pare motor 0 An,los "O" de repuesto 37 Juego de limpiador de boquillas Tope arnortiguador de caucho para pate y elemento de fijaci6n Herramlentas Requeridas part= el Ensamblaje 3÷ Llave regulable para tuercas Ltave hexagonal Allen de 5mm 0ncluida) Sacar la Lavadora de Presi6n de la Caja • Abrir la caja pot la parte de arn_a, bentro de la caja ubicar y sacar Ia pistola y el tube aplicador, la cinta de video y la botena de aceite. • Cortar la caja a Io largo de la Iinea punteada. • Sacar el empaque de la caja. • Hacer rodar la unidad por la apertura de la caja. O Instalar el tope amortiguador de caucho en el bastidor colocando el extremo roscado del pemo dentro de la arandela. Luego, {:on la arandela en el perno, pasar el extremo roscado del pemo por el tope amortiguador. Colocar Ia parte roscada del tope amortiguador en el mismo oriflcio donde estuvo montada la tabla de madera en la lavadora a presi6n. A continuaei6n colocar Iatuerca en forma de T sobre le parte roscada del perno y, usando la Ilave Allen provista, sujetar el tope amortiguador al bastidor. NOTA: La manguera se encuentra en el rondo de la caja, Preparaci6n de la Lavadora el Primer Uso de Presi6n III- Ill pare Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de video que muestra como preparar la unidad pare su operaci6n. Se recomienda vet esta cinta de video antes de continuer con los siguientes pesos. 4. , Conectar el tubo aplicador ala pistola. Para ajustar, girar la perilla en el sentido deI retoj. Ajustar a mano. 1. •tnsertar el asa en el bastidor. • Ajustar las perillas gir&ndolas en el sentido de{ reloj. • AJustar la perilla gir_ndola en el sentido del reloj. 5. • Cortar et amarre de la manguera para alta presiOn. Desenrollar la manguera y conectar el extremo roscado ala pistola. (Ajustar la perilla en el sentido del reloj pare enroscar en el pemo J) _ (Inserter perno J _q_i. E_ ex_remo 6. • Conectarlamangueraparaattapresi6nalasalidade Ia presi6n en la lavadora y ajustarla firmemente a mano. Conectar la manguera de succibn de quimicos al niple en el conector de la manguera de Ia bomba. roscaclo entra en el oriflcio superior) 2. • Quitar la plancha de madera del bastidor de la unidad. Deseohar ta tuerca, el perno y tatabla. Quitar la tuema del perno quejunta la plancha de madera al bastidor, usando una tuerca ajustable. MANGUERA PARA DE OU|MICOS MANGUERA PARA ALTA PRESION NOTA: Siempre mantener la manguera alejada del tubo de escape del motor. 7. • Colocarlapistolaensambladaconeltuboaplicador en el soporte de la lavadora a presi6n. 38 8. , Cotocalacuerdadearranqueenelsoportetipo argolla. Pasar la cuerda por debajo del soporte a la derecha de la argolla. Elevar el mango de la cuerda de arranque y deslizar la cuerda hacia la izquierda para que entre en la argolla. Luego deslizar el mango por atrds det soporte hacia el lado izquierdo de la argolla. El retroceso del motor halard el mango y Io pondr_ en su posici6n final, Familiarizarse con la Lavadora Lista de Comprobaci6n Antes de continuar, por favor comprobar Io siguiente: • Haber seguido las instrucolones de ensamblaje complefamante. • Haber revisado dos veces quetodos los acoples est_n firmemente ajustados. IMPORTANTE: Antes de cualquier lntento de arrancar la lavadora a presi0n, cemiorarse de inspeccionar el aceite del motor (referirse a la secci6n Aceite del Motor en el capftulo Operaci6n. Ver la pdglna 9). de Presi6n DE A Y TUBO APUCADOR Leer el Manual del Operador y las Pautas de Seguridad antes de operar la Lavadora de Alta Presidn. Comparar esta ilustracibn con nuestra lavadora de presi6n para famUtarizarse con los diversos controles y dispositivos de regulacibn. Conservar este manual para referencia futura. MANGUERA DE ALTA PRES_(_N BOMBA: Desarrolla alta presibn. TAPA DE GASOUNA REGULADOR DE PRESI(_N: Permite regular la presi6n del chorro de salida. INTERRUPTOR PARA ARRANCAR Y APAGAR: Coloca la unidad en la modalidad para arrancar con la cuerda de arranque y paraApagar el motor cuando estd funcionando. CUERDA DEL ARRANCADOR: el motor manualmente. PARA ARRANCAR INTERRUPTOR PARA Y TAPA iDE ACEITEY VARILLA MEDIDORA Se usa para arrancar PISTOLA APUCADORA: Tiene un gatillo que permite controlar el agua que se aplica a la superficie que se desea lavar. TAPA DE ACEITE Y VARILLA MEDIDORA: donde se le reIIena aceite al motor. MOFLE Toma por TAPA DEL TANQUE DE GASOUNA: La tapa se saca para rellenar con gasolina sin plomo. TUBO INYECTOR DE QU|MICOS Y FILTRO: Mezcla el agua y el detergente en el punto de altmentacibn del agua. SALIDA DE ALTA PRESI6N: Conexi6n para la manguera de alta presi6n. CHOKE: Palanquita de cebado para arrancar la unidad. TUBO INYECTOR DE QUiMICOS Y FILTRO REGULADOR PRESION 39 CONEXI(_N DE SAUDA DE ALTA PRESI(_N PARA LA ENTRADA AGUA DE A, Advertenola: Leer el Manual del operador. No intentar operar este equipo hasta haber leido las instrucciones de Seguridad, Operacibn y Mantenimiento. Hacer 1osiguiente para hacer que el motor funcione: NOTk Labombade Antes de Arrancar lalavadora el Motor a presi6nes unabombaseltada y nuncadeberfanecesitarrellenoni cambioet aceite. Nota: En la caja de la lavadora se incluye una cinta de video que muestra como operar la lavadora de presi6n. Si se dispone de una grabadora de video se recomienda ver esta cinta antes de operar la unidad. [ 1 ! Aceite del chorro mientras se estd rociando. Nunca colocar Ias manos delante de la boquilla del chorro para la forrna chorro porque puede [ _, modificar dvertencta: Nunca de! regular la forrna del abanico lesionarse. Apagado de la Lavadora de Presi6n _, CUIDADO: Nooperarlabombaarnenosquelamanguera I de abastecimiento de agua est6 conectadaa una Ilave de agua queest_ abierta, deIo contradode daSardla bornba. I • Para apagar la lavadora de presibn, mover la palanca de aceleraci6n a la posici6n de OFF/APAGAR. •_, CUfDADO: Siempre verificar el nivel de aceite del motor antes de cada arranque. Haoer que el motor funcione sin aceite o con el nivel bajo puede casusar dar3ossedos el motor. del Motor La unidad ha sido despachada sin aceite en el motor, pero se inctuye una botella de aceite SAE 30 en la caja de embalaje. Sacar la tapa de aceite con vadlla medidora ubicada sobre el motor. La capacidad de aceite es aproximadamente 591 ml (20 Onz.). La varilla medidora estd claramente marcada con lineas indicadoras que permiten saber cuando hay suficiente aceite. No sobrepasar la linea de Ilenado. Rellenar el aceite lentamente. Para revisar el aceite, introducir Ia vadlla medidora dentro de la toma de aceite. Ajustar la medidora y volverla a sacar. No sobrepasar la Iinea de Ilenado. Rellenar el acelte lentamente. ACELERADOR NOTA: AI rellenaraceite al c_rter del motor, usar aceite de alta calidad y grado SAE 30 conteniendo detergente clasjficado para servicio SF, SG o SH. No usar aditivos especiales. Seleccionar el grado de viscosidadde acuerdo alas temperatura de operaci6n que se esperen tener. • La presi6n de agua del sistema no se ativiard con s61o apagar el motor. Despu_s que el motor se haya detenido, presionar el gatillo de la pistola por unos 3 segundos para descargar la presi6n. La Iongitud del chorro disminuird. IMPORTANTE: Esta unidad est_ equipada con una vdlvula t_rmica de alivio. Si se deja funcionar la unidad por varios minutos sin presionar el gatillo de la pistola puede ser que vadas gotas de agua salgan por esta valvula para enfriar la unidad. El agua fluird del fondo de la bomba. Mds fifo <i-----4°C/40°F---_> Sint_tico 5W-30 I mas caliente SAE 30 A pesar que los aceites de vlscosidad m{31tiple (5W30, 10W30, etc.) mejoran e! arranque en climas frios, estos pueden aumentar el consumo de acette cuando se usen por encima de 4°C/40°F. Revisar el nivel del aceite con mds frecuencia para evitar posibles daSos al motor por operar con poco aceite. La capacidad de aceite del cdrter es de 591ml (20 Onz.). Gasolina El motor de la lavadora de presi6n enicamente gasolina sin plomo. es de 4 tiempos. Usar A CUIDADO: No rellenar et tanque de gasolina demasiado. S ernpre dejar espac o para a expans 6n de combust b e. A. ADVERTENCIA: Nunca rellenar el tanque en interiores. Nunca rellenar el tanque de combustible cuando el motor [ estd funcionando ni cuando estd caliente, No fumar ni tener arnascercacuandosere 4O enecornbustbe. Usar gasolina regular sin plomo que est_ fresca y limpia de m|nimo 85 octanos. No mezclar el aceite con la gasolina. Si no se dispone de gasolina sin ptomo, se puede usar gasoline con plomo. IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la formacibn de sedimentos pegajososen el sistema de combusti6n tales come en el carburador, manguera del filtrode combustible o tanque, La experienciatambi_n nos indlca que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que luego se separard y formard dcidos durante el almacenaje de Ia unidad. La gasofina acfdica puede daSar et motor mientras est_ almacenado. Para evitarle problemas al motor, vaciar el sistema de combustibn antes de almacenar la unidad pot 30 dfas o m&s. Nunca echar productos limpiadores pare el motor o el carburador en el tanque de combustible porque se pueden causar daSos perrnanentes. • Apretar el gatillc de la pistola apl|cadora para descargar la presi6n de aire acumulada al haber abierto la Ilave del suministrode ague. La pistola disparar_ un pequei_o chorm de agua. Esto facilitar_ el arranque del motor. • Enganchar el segum de la pistola aplicadora. Esto fijar_ el gatillc en posicibn y evitar& que se aplique un chorro de alta presi6n en forma accidental. SEGURO • El motor tiene una palanquita para CHOKE/RUN (Cebado/Operacibn). Colocar la palanquita en la posicibn de "Choke" (Cebado). • El motor tiene otra palanquita pare control de aceleraci6n, colocarla en la posici6n de la liebre. Siempre echar et motor a funcionar con la palanquita en la posici6n de ta liebre (o de alta velocidad). NOTA: Nunca arrancar la lavadora a presi6n a menos que est_ conectade a un suministro de agua y que la Ilave est_ abierta. Para Arrancar la Lavadora a Presi6n • Sacar la tape del tanque de gasolina. • Agregarlentamentagasolinasinplomoeneltanque. • No sobrellenar. CHOKE/ CEBADOR_.. Tomar la manija de le cuerda del arrancador y tirar de ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar de ella firmemente para que el motor arranque. • Conectar una manguera de jardfn ala boquilla de la toma de agua en la lavadora a presi6n. Ajustarla girando la boquilla de la toma de agua contra el sentido del reloj. NOTA: Si el motor no arranca de inmediato, apretar el gatillo de la pistola para descargar la presi6n de aire acumulada al haber abierto la Ilave del suministro de agua. La pistola disparard un peque_o chorro de agua. Esto facilitard el arranque del motor al tirar de la cuerda. Si se necesita tirar de la cuerda del arrancador m-'tsde cinco veces, regresar la palanca de "CHOKE" (Cebado) a la posici6n RUN (Operaci6n). Cuando el motor arranque, mover la paianquita del "CHOKE" (Cebado) gradualmente ala posici6n de "RUN" (Operaci6n). Contectar la manguera de alta presi6n ala descarga de Ia bomba. Conectar la manguera de ague a Ia Ilave de suministro de agua y abrirla. Pare volver a arrancar el motor cuando est_ caliente, cerciorarse que la palanquita de aceleraci6n eat_ en la posici6n de la Uebre (alta velocidad) y que la palanquita del "CHOKE" (Cebado) est_ en la posici6n de "RUN" (OperaciSn). _! t t Agarrar el mango de la cuerda del arrancador y tirar de ella lentamente hasta sentir una resistencia, luego tirar de ella firmemente. 41 Como user la Lavadora de Presi6n Uso de Detergentes En el extremo de Papistola aplioadora hay una boquilla que ee puede deeltzar hacia adelante y hacia atr_s y que tambi_n se puede girar a ambos lados. Con la boquilla regulable se puede controlar la preslbn del chorro pare alta o baja presibn. Tambidn se puede regular Ia forma del chorro pare concentrado o abrirlo en forma de abanico. • IMPORTANTE: Usar detergentea y produetos qulmicos que est_n diseSados especfficamente para usar en lavadoras a presi6n. Pare aplicar detergente seguir estos pasos: ., • • Deslizar la boqutl/a hacia adelanta pare la presi6n ba_a y hacia atrds para la presi6n alta. Preparar el detergente o qufmico requeddo para la tarea. Insertar el tubo succionador en el contenedor (no se incluye el detergente). pare ALTA PRESl6N • • CHORRO CONCENTRADO • • Para un lavado m_s efectivo, mantener la boqulfla de roctado a una distancia de entre 20cm (8") y 60cm (24") de la superficie que se est_ levando. IMPORTANTE: Si se afloja la boquiUa concentrando el chorro demasiado, especialmente en alta presibn,se puede da5ar la superficie que se est& lavando, • • La perilla de control de la presi6n est_ ubicada en la bomba, Se puede aumentar la presi6n girando la perilla en el s'entJdo del reloj o disminuirla girando la perilta contra el sentido del reloj. • • PERILLA los qutmicos Jarro __ NOTA: El primer paso es la preparaci6n de la soluci6n adecuada de detergente o qufmtco apropiado para que penetre en la suciedad y la suelte. Apltcar el detergente o quimico a baja presi6n para evitar que salpique y se desperdicie, iDejar que Ia soluci6n repose sobre la superficie unos 3 a 5 minutos pare que act_e. NOTA: El segundo paso consiste en usar Ia lavadora a presi6n para lavar la superficie que se ha preparado y luego enjuagada. BAJA Pare regular la forma del chorro, girar la boquilla en el sentido del reloj para abrir el chorro en forma de abanico y contra el sentido del reloj para concentrar el chorro. CHORRO EN ABANICO _, ._ Manguera los quimlcos pare PRESl6N y Quimicos DE CONTROL DE PRESI6N Deslizar la boquilla regulable hacia adelante a la modalidad de baja presi6n. No se puede aplicar detergente/quimicos con la boquilla en la posici6n para presi6n alta. Revisar la posicl6n de la boquUla regulable. Conectar una manguera de jardfn a la entrada de agua (ver la secci6n "Arranque de la Lavadora a Presibn" en la p_gina 9), verificar que la manguera pare alta presi6n est,* conectada a la pistola aplicadora y a Ia bomba (ver Ia secci6n "Ensamblaje") y arrancar el motor. Aplicar el detergente/qufmico a la superficie seca comenzando de abajo y trabajando hacia arriba. Permitir que el detergente/qufmico repose de 3 a 5 minutos en la superficie antes de lavar y enjuagar. Para lavar, comenzar por la parte inferior de la superficie y avanzar hacia arriba apttoando en tramos largos tra_apados y unfformes. La lavadora a presi6n estd equipada con una perilla pare regular la inyecci6n del qufmico. Con la perilla totalmente abierta se obtendrd le mdximo de succi6 de qulmico. Con la perilla totalmente cerrada no habr_ succi6n de qufmico. Glrar la perilla contra el sentido del reloj pare lograr una mayor succ6n del detergente/ qufmico yen el sentido del reloj para una menor succ6n. NOTA:Lapresl6n mdxima de la unidad viene reguladade f_brica. No lntentar modiffcar esta reg'utaci6nhecha en f_brica. PERILLA REGULADORA DEL INYECTOR DE DETERG/QU|M. 42 \ • Se recomienda que despu_s de usar la lavadora de presi6n se lave internamente la bomba, el inyector de qufmicos y la manguera de qufmicos con agua limpia, RESPONSABILIDADES DEL Paraelloslmplemente sumergirla manguera de qufmicos en agua y sifonear agua por 1 a 2 minutos. PROPIETARIO Antes de Cada Uso TAREA DE MANTENIMIENTO Cada 25 Horas o Cada Afio Cada 50 Horas o Cada Afio Cada 100 Horas o Cada Afio LAVADORA A PRESION Inspeccionar/limpiar la malla de entrada. X Inspeccionar la manguera para elta presi6n, X Inspeccionar la manguera de succi6n de detergente/qufmico y filtro. X Inspeccionar para detectar fugas por la pistola/tubo aplicador. X Purgar el aire y los contaminantes de la bomba X MOTOR X Inspeccionar el nivel de acelte. X Cambiar el acelte del motor. Limpiar el filtro de aire, Limpiar/reemplazar ta bujia. Recomendaciones Especificaciones Especificaciones del Equipo de la Lavadora Eepecificaciones La garantfa de la lavadora a elta presi6n no cubre las piezas que han sido sujetas a mel uso o negligencia por parte del operador. Para mantener lavalidez de la garantia, el operador deber_ hacede el mantenimiento a la lavadora de alta preel6n como se indica en este manual, de Pres|6n indice de Flujo Presi6n Unidades de Llmpieza (PSI x GPM) 2,2 GPM 2350 5170 Algunas regulaciones peri6dicas ser&n necesarias para el mantenimiento de la lavadora a elta presi6n. I Todas las r_,-:_gulaciones en la Secci6n de Mantenlmiento de este manual deber'&n Ilevarse a cabo por Io menos una vez por temporada, del Motor RPM Potencia Luz de ]a Bujia Capacidad de Gasolina Acelte (Capacidad 591 ml / 20 Onz.) Generales 3600 Una vez el afio se deber&n limpiar o reemplazar la bujla y el filtro de aire y se deber_n inspeccionar la pistola y el tubo aplicador para detectar puntos de desgaste, Una bujia y un filtro de aire !impios asegurar_n una buena mezcla de aire y combustible y ayudar_n a que el motor opere mejor y dure m_.s, 6,0 HP 0,76mm (0,030") 1.3 Lt, (1.5 Qts) La bomba de lavadora a presibn es una bomba sellada y nunca deberia neceeltar relleno ni cambio del aceite. SAE 30 NOTA: Con el transcurso del tiempo, los anillos "O" de la pistola rociadora se gastar_n, Con la unidad se provee un juego de anillos "O" de repuesto que viene adherido al manual del operador. 43 Mantenimlento de la Lavadora de Presi6n Mantenimiento Revisar Inspeccionar y Camblar la Malla de Entrada: Examinar la malla en el acople de entrada de la bomba. Umpiar si estuviese atorada, reemplazar si estuviese rota. • Inspeccionar la Manguera de Alta PresiOn: La manguera de alta preston puede deSarTollarfugas debido al desgaste, estrangulamiento o maltrato. Inspeccionar la manguera antes de cada uso para detectar cortes, fugas, abrasiones, protuberancias en el form, dafios o juego de los acoples. Si existiese alguna de estas condiciones, reemplazar la manguera de inmediato. del Motor el Nivel del Aceite El nivel del aceite deberd inspeccionarse antes de cada uso de la lavadora o por Io menos cada 5 horas de operaCi0n. Referirse a ta seccibn "Aceite del Motor" en fa pdgina 9. Cambio de Aceite del Motor Cambiar el aceite cuando el motor todav{a estd caltente. De preferencia, drenar el aceite por la parte superior del motor como se muestra mds adelante. Drenar el aceite con el filtro de aire hacia arriba. El acelte puede drenarse por el lado inferior si fuese necesario. Inspeocionar la Manguera de Suministro de Quimico/ Detergents y el Filtro: Exarninarla manguera de quirnico/ detergents y limpiarla si estuviese obstruida. La manguera debe quedar bien _justada en et acopte de la bomba, Inspeccionar para detectar fugas o roturas. Reemplazar el fHtro o la manguera si alguno de ellos estuviese dafiado. IMPORTANTE: Antes de inclinar el motor o el equipo para drenar el aceite, drenar el combustible del tanque operando el motor hasta que el tanque de combustible quede vacio. FILTRO DE AIRE Inspeccionar la Pistola/Tubo Aplicador: Examinar las conexiones de Ia manguera a la pistola para cerciorarse que est_n blen asegurados. Probar el gatillo presiondndoto para asegurarse que regress a su posiciOn cuando se suelte. Purgar el Aire y los Contaminantes de la Bomba • Seguir estos pasos para eliminar ef aire de la bomba: • Preparar la lavadora de presibn como se describe en ta SectiOn de Ensambla}e y conectar e_suministro de agua. • Retirar la extensi6n del tubo aplicador de la pistola aplicadora. • Tirar del gatillo en la pistola y rnantenerlo presionado. Para drenar el aceite por Ia parte inferiordel motor, retirar eltapOn de drenaje como se ilustraa continuacibn. Dejar que el aceite se drene y volver a co{ocar el tapOn del drenaje. Retirar la tapa con varilla medidora y rellenar con aceite nuevo del grado recomendado. Arrancar el motor y operarlo pot 30 segundos. TAP_N Seguir estos pasos para eliminar los contaminantes de la bomba: DE LLENADO DADO DE 3/8" • Preparar la lavadora de presiOncomo se describe en la seccibn de ENSAMBLAJE, conectar el suministro de agua. ' • Retirar la extension del tubo aplicador de la pistola aplicadora. • Arrancar el motor de acuerdo alas instrucciones en la seccibn de OPERACION. • Tirar del gatillo en la pistola y mantenedo preslonado. • Soltar el gatillo y volver a instalar la extension del tubo aplicador cuando el suministro de agua estd constante y parejo. TUBO • 44 Apagar el motor. Esperar 30 segundos y volver a inspeccionar el nivel de aceite. Si se requiere, agregar aceite hasta que el nivel alcance la marca FULL (LLENO) en la vadlla. Mantenimiento del Filtro de AWe No nmpiar el motor con un chorro de ague fuerte porque el agua podria contaminar el sistema de combustible. Despu_s de cadauso, con una brocha o cepillo limpiar el protector con aberturas de ventilaci6n para evitar que el motor se dafie por sobrecalentamlento. El motor est& equipado con un elemento doble ovalado. •Para Iimpiar el elemento, aflojar los pernos y levantar la cubierta. Luego retirar el prefiltro y el cartucho cuidadosamente. • • LIMPIAR Despu_s de limpiar el prefiltro, colocarlo en el cartucho. Instalar el conjunto del filtro de aire en su base. Luego instalar la cubierta sobre el filtro de aire y empernarlo firmemente ala base. LIMP_ • PREFILTRO Antes de operar et motor, limpiar el _rea del mofle para eliminar et pasto y los residuos que puedan ser combustibles. _CARTUCHO LIMPIAR ; Filtro BASE_ de Aire de Doble , Limpiar Elemento y Reemplazar la Buj|a Reemplazar la buj{a cada 100 horas de operaci6n o una vez cada afio, Io que sea primero. Esto ayudar_ a que el motor arranque con facilidad y opere mejor. Para limpiar el preflltro, lavarlo con detergente Ifquido y con agua. Dejar que se seque bien antes de usar. No aceitar el prefiltro. Reemplazarlo si estuviese muy sucio o dafiado. .030" (0.76 MM) CAMBRADOR NOTA: No user sotventes derivados de petr61eo, tales como kerosene, porque deteriorarbn el cartucho del _tro. No usar aire presurizado para limpiar el filtro. El aire presudzado puede dafter el cartucho del filtro. /Mantener limpias las piezas y el motorl RESISTENCIA Carburador El carburador de la lavadora de alta presi6n est& regulado de f_bfica. El carburador no deber_ alterarse. Si la lavadora de presi6n se usa a una altitud superior a 1,500 metros (5,000'), consultar con el Centro de Servicio de Sears mbs cercano para obtener las regulaciones necesarias para la altitud. _, A carga pesada el motor, y ouando el motor no provee la ,il CUIDADO: Las bajas del motor imponen una potencia necesaria, la velocidades vide _til del motor podda ecortarse. Limpieza de la Boquilla Si la boquilla se obstruyese con materiales extrafios, tales como suciedad, la unidad podrfa desarrollar un exceso de presi6n. Si la boquina se obstruyese parcialmente o se restringiese, la presi6n de la bomba pulsarb. En estos casos limpiar inmediatamente la boquilla usando el juego limpiador suministrado con la unidad y siguiendo los pasos indicados a continuacibn: CUIDADO: La velocidad del motor se fij6 en la f_brica a un punto apropiado y no debe requerir regulaciones adicionales. No intentar alterar la velocidad del motor. En caso que se sospeche que el motor est_ operando muy lento o muy r_pido, Uevar ta lavadora de presi6n a un Centro de Serviclo Autorizado de Sears pare que lo reparen o regulen. Tubo Aplicador Regulable 1. Apagar la lavadora a presi6n y cerrar el suministro de agua. ADVERTENCIA: Las velocidades elevadas de operacibn son peligrosas y aumentan el riesgo de daSos personales o al equipo. 2. Desconectar el cable de la bujia. 45 3. Apretar el gatillo de la pistola aplicadora para aliviar toda la presi6n de agua acumulada. 8. Volvera instalar la boquilla en el tubo aplicador. Ajustar firmemente para evitar fugas. 9. Volver a instalar el tubo aplicador en la pistola y abrir el suministro de agua. 10. Arrancar la lavadora a presibn y probar haci_ndola funcionar en presi6n alta. 4. Desconectar el tubo aplicador de la pistola. 5. Sacar la boquilla del extremo del tubo aplicador con la llave Allen de 2ram provista con la unidad. 6. Umptar la boquilla usando el limpiador de boquUlas que se provee o con un clip para papeles enderezado. Introducir en un extremo de la boquilla y moverlo hacia adelante hacia atr&s hasta eliminar la obstruccl6n. 7. Eliminar los residuos pasando agua al reverso por el • tubo durante unos 30 segundos. Esta lavadora de presi6n debe almacenarse de tel forma que este protegida de la congelaci6n. No almacenar la unidad en el exterior ni en un _rea donde la temperatura caiga por debajo de O°C (32°F). Esto puede causar dafios extensos a la unidad. IMPORTANTE: Durante el almacenaje, es importante evitar la formaclbn de sedimentos pegajosos en el sistema de combusti6n tales como en el carburador, manguera del filtro de combustible o tanque. La experiencia tambi_n nos indica que las gasolinas mezcladas con alcohol (llamadas gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad que Iuego se separar_ y forrnar_ _cidos durante el almacenaje de la unidad. La gasolina acidica puede dafiar el motor mientras est_ almacenado. Para evitade problemas al motor,vaciar el sistema de combustibn antes de almacenar la unidad por 30 dfas o m_s. Nunca echar productos limpiadores para el motor o el carburador en el tanque de combustible porque se pueden causar dafios permanentes. Si Ia unidad tlene que almacenarse en lugares de temperaturas congelantes, se deber_ usar un anticongelante no tbxico R.V. para protegerla de ta congelaci6n. Preparaci6n de la unidad su Almacenamiento para NOTA: Si no se tiene planeado usar la Iavadora de presi6n por 30 dfas o mas, debe preparase la unidad para su almacenamiento. Preparaci6n Preparaci6n " Cerciorarse de poner el interruptor en la posici6n de "OFF" (apagado) y que el cable de la bujia est_ desconectado. • Primero agregarle estabilizador de combustible al tanque de gasolina. •Hacer funcionar la lavadora por 5 minutes completos para permitir que el estabilizador de combustible entre atodo el sistema de combusti6n. • Apretar el gatillo de la pistola para aliviar la presibn de la manguera de presi6n. Desconectar la manguera de alta presibn y la manguera de jardfn de la unidad. NOTA: Mientras se Ileve a cabo este procedimiento, cerciorarse que la bomba tenga su suministro de agua y que el agua salga de la unidad. NUNCA permitir que la unidad funcione sin que corra agua por la bomba. • A continuaci6n, apagar el motor y desconectar sum!nistro de agua. • = el • Desconectar el cable de la bujfa y sacar la bujfa. • Echar una cucharadita de aceite en el orificio de la buj{a. • Taponar el odflcio con un patio y tirar de la manija de la cuerda del arrancador varias veces para lubricar la cSmara de combusti6n. • de ia Bomba del Motor Volver a colocar la bujfa, pero no conectar el cable de la buj{a. 46 Tirar de la manija del arrancador 4 a 6 veces para descargar el agua remanente en la bomba. Inclinar la unidad con el orificio de entrada de agua apuntando hacia arriba. • Si se va a guardar la unidad en un lugar donde la temperatura caiga bajo 0°C (32°F), echar aproximadamente 1/4 de taza de anticongelante no t6xico R.V. por el orificio donde se conecta la manguera de agua a la bomba. • Poner la m_quina aI derecho y tirar de la manija del arrancador de 4 a 6 veces para hacer circular el anticongelante dentro de la bomba hasta que expulse un poco. S|NTOMA CAUSA SOLUCI6N El motorno 1. La palanquita de aceleracibn del motor est_ en la posici6n"OFF" (APAGADO). 2. La vdlvula de "Choke" (cebado) no esta en Ia poelcibn de "Choke". 3. Acumulaci6n de presi6ndespu_s del uso iniciel. 1. Deslizarla pslanquitsde aceleraci6nala posici6nde la "l-iebre". 2. Deelizarla palanquitaala posick_nde"Choke". 1. La boquilla de la pistola no est_len la poelcibn de absorber. 2. Lamella de succibnde qufmicosest_ obstruida. 1. Colocar Is boquiUa en la posici6npare baja presi6n. _'q'_ca No absorbe quimk?,o 3. La succi6n de quimicos no est_ trabajando. 4. El orificio del inyector de quimicos est& obstruido. 5. Inyector de detergente/quimicos cerrado. La bomba funciona normelmente pero la preel6n no alcanza los niveles espeelficados. 2. Boquillaen la poelci6n de baja presi6n. 3. Boquilla incorrecta o gastada. 4. La bomba absorbe aire. 1. La bombs absorbe aire. 2. La mafia de la entrada de la manguera del jardln est& obstruida. 3. Sellos o empaques gastados. 4. Suministro de agua inadecuado. 5. Valvulas de entrada o descarga sucias o gastadas. 6. Fugas en la manguera de descarga. Lapreel6n cae despu6s de un )enodo normal de uso Bomba ruidosa 1. Boquilla atorada, o parcialmente obstruida. 2. Boquillagastada. 3. V_lvulas de la bomba estSn gastadas, sucias o pegadas. 4. Empsque del pistbn de ta bomba est8 gastado. 1. Verificar que las mangueras y scoples no tengan fugas de aire. Purger el aire de la manguera de jardin. 2. Limpiar. Inspeccionar el fiRrocon frecuencia. 3. Inspeccionar y reemplazar. 4. Inspecelonar lamanguera pars ver que no este setrangulada o acodsda 5. Verificarqueel flujode suministro ala bomba sea eladecuado. Asegurarse que latemperature no exceda (63°C/145°F). 6. Limpiar tasvSIvulas de entrada y descarga. Reemplazar si fuese necesario. 1. Usar el juego para limpieza de boquillas pare eliminar la obstrucci6n. (Referirse ala secci6n Mantenimiento de Boquillas en el capftulo Servicio y Regulaciones) 2. Limpiar o reemplazar. 3. Reviser y reemplazar. 4. Reviser y reemplazar. 1. Reducir latemperature por debajo de 63°C 6145°E 2. Verificar que las mangueras y acoples no tengan fugas de elre. 3. Reviser, limpiar o reemplazar. 4. Reviser y reemplazar si fuese necesario. !. Ague muy catiente. 2. Bomba absorbe aire. 3. V&lvulas sucias o gastadas. 4. Rodamientos gastados. Presenciade 1. ARehumedad. Ague en et Aceite 2. Empaque del pist6ny sellosde aceResgastados. _Re iechoso) Agua Goteando de la Bomba 2. Inspeccionar la malla de quimicos, limpiar si estuviese obstruida. 3. Cerciorarseque elextremo del tubo de succi6nde quir'nicos est_ sumergido. 4. Inspeccionar y timpiar. 5. Abrir el inyectorde quimicos girandola pedllade mgulacibn. 1. Verificarel suministrodeagua y la malla del fil_opera detecter cualquier bloqueo. Inspeccionar lasmanguefas para detecter si hay bloqueos, estrangulaciones, fugas, etc. 2. Hatar el extremo de la boquilla hacia atr_s ala posici6n de presi6n elta. 3. Revisar y reemplazar. 4. Cerciorarse que las mangueras y acoples no tengan fugas de aire. 5. Limpiar la boqulUa. 1. Suministro de agua restringido. 5. Boquilla obstruida. Presi6n Ructuante 3. Preelonarel gatillode la pL_tola. 1. V,_lvulat6rmicade aliviofuncionando normelmente 2. Acoples ttojos. 3. Anillos "O" de lagufadel pi_ o retenes gastados. 4. Empaque del pist6n gastado. Goteo de AeeRe 1. Sello de ace'Regastado. 2. Tap6n de drenaje flojo o anitlo "O" del tsp6n gastado. 47 1. Cambiar el aceRe. 2. Revisary reemplazar lossellosde aceRe. 1. Est_ protegiendola bomba si la lavadora est8 funcionando por un tiempo largo perosin usarse, Apagar el motor. 2. Ajustar. 3. Reviser y reemplazar. 4. Reviser y reemplazar. 1. Revisery reemplazar. 2. Ajustar el tap6n de drenaje o reemplazar el aniflo "O". No sobreajustar. Para solicitar servicio de reparaci6n o repuestos que usted necesite, Ilamar de 7 am a 7 pm, los 7 dias de ia semana al 1 -800-366-PART (1-800-366-7278) Para serv|oio de reparaci6n en su domic|lio de electrodom6stioos de las princlpales marcas, Hamar las 24 horas de! dia, los 7 dlas de la semana al 1 -800-4-REPAIR (1-800-473-7247) Para la ubicaei6n del Centro de Repuestos y Reparaei6n de Sears en su _rea, Ilamar las 24 horas del dias, los 7 Was de la semana al 1-800-488-1222 Para informaci6n sobre |a compra de un Contrato de Mantenimiento de Sears o para averiguar sobre alg,',n Contrato existente, ilamar de 9 am a 5 pm, de Lunes a S_;bado al SF.ARS 1-800-827-6655 SEARS Arnenca_s Repair Spe_a[tsts Sears, Roebuok and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Craftsman 919762350 Manual de usuario

Categoría
Rociador de pintura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas