Craftsman 580741380 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

f UAL DEL
PROP1ETARIO
MODELO NO.
580.741380
>/ ALTA PRF.SlON "
i
HORAS:
Lun. - Vie. 8 a,m. a 5 p.m
(TCE)
PRECAUCION:
Lea y Siga las Reglas de
Seguridad e Instrucciones
Antes de Operar Este
Equipo
MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
DE FUERZA A 1500PSI ET 2 GPM
DE 3.8 CABALLOS
\
= Ensamble
o Operaci6n
° Responsabilidades del Cliente
= Servicio y Ajuste
° Partes de Recambio
SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S_.
Part No 97340GS, REv 6 (9118t96)
REGLAS DE SEGURIDAD
PRECAIJCK)N: StJEMPREDESCONECTE EL CABLE DiELA BU_IA Y COt.OQUELO DONDIE NO PUEDA HACER ,_
CONTACTO CON LA BUJIA PARAEVlTAR UN ENCF...NDIDOACCIDENTAL CUANDO ESTE INSTALANDO,
PORTANDO, AJ_ANDO O HAClENDOREPARACIONES EN SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRF...q4ON.
ENTRENAMtENTO:
Losgat_esde escapedetmoeorcont_enengasde mondxJdode
carb6n MORTAL Sieme gas petgroso se msp_a en una
¢oncentraci6nsuficientepuedecausarpd_da delaconciemda
o indusiveta n'=uerte,Opera eatsequipot_nicamenteen dmas
abiertasdondehays dtscx_libieventJlacJ6nadecuada,
nacimiento,u otros uictosenla
La gasoiina e4 aRamente INFLAMABLE y sus vapoms son
EXPLOSIVOS_ No permita quese fume, itamas abiertas, chispas
o calor en la cercan'_ cuando se manipula gasoiina: Evite regar
gasofina sobre un motor caJiente_Perrrjitaqua la unidad se enffm
por 2 minutos antes de voi,mda a cargar con combustible.
Cumpia con todas las layes de mgulacidn de a_'nacenamiento
y manejo de gasofina_
Ubique esta mdquina Lavadoraa presidn en _reas alajadas de
materiales combustibles, vapoms combustibles o poNo,.
FJ equipo de atta pmsi_n estd disei_actoperu set usaOo Lini-
camente con las piezas autorizadas de Seam. Et usuano asume
todos los riesgos y responsabilidedes si ustedutUizaeste equipo
con plazas qua no cumplan las especif'=cac_nes mtnimas.
AIgunos qu_nicos o datergentes pueden set peIigmsos si son
inhalados o ingendos, causando nausea sever'a, desmayo o
envenenamiento. Los elernentos peligmsos pueden causar
da6o a la propiedad o lesidnsevers.
No permits que NII_OS opemn la Mdquina Lavadora a Presi6n
en ningr_n momento.
PREPARACION:
Opera el motort_nicamenteen lavelocidadde mando.Elhacker
funcic_are6motoren veloddadesaxcesivasaumenta etdesgo
de lesidn personal No manipdelas partesquepuedanaumen-
tar o d'mminuirlavetocidadde mando+
e Nouse mpassueltas,joye(monadaquapuedaquedaratrapado
en el armnque o en otraspiezasan rotaddn_
Antesde encenderla M_quinaLavadoraa Presidn anctimafrio
revise todas laspiezas det equipoy asegdresequa no se ha
fom'_do h_o en eIIas.
Las unidadescon plazas dar_adaso perdidas,o sinla caja o
cubiertasde pmteccidnNUNCAdebenset operadas,
E!silenciadoryet depuradorde aimdebenestarinstaladosyen
buenas condr_onesantes de operarala M_kluinaLavadoraa
Presidn.Estoscomporlentesact,3ancomorecolec_omsdechis-
pas si el motorproducefuego de retroceso_
Revise s_els_stemade combustible t_enefugas o s_gnosde
deterioro como una manguerafrdgil o esponiosa,abrazaderas
suettaso inexL_tenteso _nque otapa da_cla. Cornjatodoslos
defectosantesde operar_a_,_quinaLavadoraa Presi_n+
OPERACION:
e No rochef_uides inflamabies.
Nuncadidjalap_stotaderociadoapersonas,a,nimatesot_antas.
Nunca permitsque algunaparts dadcueq>oentreen contacto
conIacordente delfluido. NOentreencontactoconun cordente
de fluidocmadapor unafugaan Iamanguerade alta presidn.
e La coniente de atta p_ de f_do clue_ equipopuede
produdr puede penetrar la piei y sus t_Idos subyacentu,
Ilevando ales_ seday posit_ arr_.
e Etrociadode aftapresidnpuede csusarqtmpartk_la_deptntum
U o_as par'dculassean a_rotrans_da.s y quavuelen a
vek>cidades.
S_empreuse pro_ ocular cuando uti_coeste equipo o
cuandoestdcercade dondeel equipoestd siendoutJilzado_
Opera la presk_ entm valorqua no sea may_ que lapres_n
de fluidoe_nPStctasificadaparesu mdquinalavadofaapms_dn.
e NUFK;arr_eva lamdquinatirandode Lamanguerade altapm=st6n+
Utllic__aman_acotocadaenla parts supedo¢de ta unided,,
S;'empmeste sel_ro qua lapis_lade rociado,embocadurasy
accase_osest_n coneaados correct_m_ma.
e Nuncautilicounapistolsde rociadoqtm not_ngaus segumde
gatlllo o un pmtec_r de gatfltoen posk_n y funck_ando
adectmdamente_
Use un respirador Ouna m_scam siemprequa exists e4desgo
de quepued_n serinhaladosvapores,Lea todaslasinstruccio.
nesde lan_tscarademanem qua est_segumque la _m
leproporckmardla proteccidnnecesaria contra la inhaiaci6n de
vapomspeligrosos.
El mciado de atta presidnpuede da_ar elementos fr_giles,
inctuyendovidnooNo apuntela pistolsde rodadohaciaelviddo
cuandoestd en elmodo de ro_:_aoba c=horrm
Mantengala mangueraconectadaa la mdquinaoa tapistolsde
rociadocuando el sLsterna_ presurizadmFJdesconecl;_
mangueramientn_sIa unidadest_ presudzadaes pettgroso_
e Sostengafk'mementetapistolsde rociadeen sumano antesde
encendertaunidad,,SinoIohacepodrtaocurrirunalesi6ndebido
al movimientoincontrotado de ta pistotade mciado.No dejela
INStolade rociadosin atenciSnmientras Ia mdquina est_ fun-
cionandc.
El _rea de limpieza debe tenet inctinac_onesy drenajes
adecuadospara reducirlaposibilidadde unacaidadebidoa tas
superf_es resbalosas.
Mantenga eltociadod_ aguaalejado delalambradoe,k_ricoo
puedeocumr L-mSdescargaeldctrk:afatRL
e No ajuste la vdlvutareguladoraen una presidnexcesi',racon
respecloa la ctasificacidnde la mdquina.
No asegureel gatiilo de la pistols en laposick_nposterior
(abieno).
No evitening_ndis_vo de seguddadde lamdquinao
Nodeje lapistolsen laposic_nde cerradoporrodsde5minutos
con elmotoren fun_namiento,.Estopodr_ dar3arla bcmba.
El motoryet silenciadorse caJientandurante la opemcid_ y
permanecen catientesirm'tediatamente de=spudsdelapagado+
E_.e elcontactocon elsileflc_tor o elmotorcaJienteo podrfa
msultarquemado se_eramente,,
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO:
Opera y almaceneestaunidadsobreuna supedk:_eestable,
La manguerade alta presk_npuededesarro_r fugasdebtdoal
desga.s;te,doblamiento,abuso, etc_B rociadode agua de una
fuga es capaz de hacer pene_rarrnatedak_sdentrode la pieL
Siempreinspecc_nela manguem antesdeusada.Revisetodas
la.smanguerasparsvet si ex_en cortes,fugas, abrask_es o
abuttamientode lacubierta, odai'3oo movi,'nientode losaooptes_
Si existe cuatquiera de estas condiciones reemplace la
man_uem inmediatame_ta Nunca repam la manguem de alta
presibn, Reempld,ce_ con ottomar_jueraquemdna la dasifk:a+
ciSndeaRapresidnde su m,'tquina lavadora a preach+
,BUSOUE ESTE SIMBOLO PARA UBICAR IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. ESTO
rSIGNIFICA |ATENClONItl |ESTE ALERTAI!! SU SEGURIDAD ESTA EN PEUGRO."
FELtCITACIONES por la compra de su m_quina lavadom
de aita presi6n Sears Cmft__man. Esta ha sido disefiada,
proyectada y fabdcada para dede la mejor confiabilidad y
rendimiento posible. ....
Si usted expedmenta cualquier problema qua no pueda
resolver con facilidad, por favor p6ngase en contacto con
su Centro/Departamento de Servicio Sears o llame al
nSmero 1- 800 indicado en la ¢ubierta de este manual.
Tenemos t_cnicos competentes y bien entrenados y las
herramientas apropiadas para darle servicio y reparar esta
unidad.
Por favor lea y conserve este manual, Las instpJCCiones
har_n que usted ensamble y mantenga su m&quina
lavadora de alta presi6n apropiademente, Siempre siga las
"REGLAS DE SEGURIDAD",
MODELO
NUMERO
NUMERO
DE SERIE
580.741380
1
FECHA
DECOMPRA
LOS NUMEROS DEL MODELO Y SER|E SERAN ENCON-
TRADOS EN LA CALCOMANIA PEGADA A LA MAQUINA
LAVADORA DE PRESION.
USTED DEBE REGISTRAR EL NUMERO DE SERIE Y LA
FECHA DE COMPRA Y MAF,rt"ERLOS EN UN LUGAR
SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIASo
ACUERDO DE MANTENIMIENTO :-
Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears est_ disponibfe en
este productoo P6ngase en contacto con su tienda de Sears
m_s cercana para detalles_
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
e Lea y siga tas reglas de seguddad_
o Siga la programaci6n regiJtar en et mantenimiento,
cuidado y uso de su m_quina lavadora de alta presi6n.
Sigas las instrucciones enlistadas bajo las secciones de
"Responsabilidades del Cliente" y "Almacenamiento" de
este Manual del Propietario.
ESPEClFICACIONES DEL PRODUCTO
Espectflcactones de la Mdqulna Lavadora a Presldn
PRESION DE SALIDA 1500 psi
VELOCIDAD DEL FLUJO 2 9pro
MEZCLA ,DE DETERGEN_ente sin diluir
TEMPERATURA DEL
SUMtNISTRO DE AGUA No exceder de 140°F
Especificactones del Motor
CLASIFICADO
CABALLOS DE FUERZA
Briggs & Stratton
3.8
DESPLAZAMIENTO
BUJtA: Tipo
9.67 pulgadas cubicas
(t56cc)
Champion RJ-8C
o su equivalente
CAPAClDAD DE GASOLINA
ACEtTE (capacidad de 20 oz.)
ESPACIO DE AIRE DE"
1-1t2 Cuarto US.
Peso SAE 30
En el Estado de California es exigido un apagachispas por
la lay (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares.
Las teyes federales se aplican err tierras federateso
NOTA: El motor de su m_quina lavadora a presi6n con es
equipo con un silenciador apagachispas_ Etapagachispas
debe ser mantenido en funcionamiento efectivo ordenado
por el propietario/operador.
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO DE LA MAQUINA LAVADORA PRESION CRAFTSMAN
Por un aSo a partir de la fecha de compra, cuando esta M_quina Lavadora de Alta Prasi6n Craftsman sea mantanide y operada de acuerdo
con las instrucciones del manual del propiatario, Sears reparar_, libra de cargos, cuatquier defecto en el material y ]a mano de obta
Si esta m&quina lavadora es utilizada para pmp6sitos comerciales esta garant_a se apticar_ por _nicamente 90 criasa partir de la fecha de
compra, Siesta n_quina lavadora a presi6n es utilizada para pmp6sitos de ak:luifer,esta garant_a se aplicar_ pot (inicamente 30 criasdespu_s
de Ia fecha de compra Esta garantia no cubre:
=, Elementos como buj'_as y filtros de aim los cuales se desgastan durante el uso normal Reparacionas necosadas debido a abuso o
negligencia del operador, incluyendo daSo debido a qua no rue suministrada agua a la bomba oet no mantener el equipo de acuerdo
alas instrucc_nes contenidas en el manual del propietado
EL SERV1CIO DE GARANTIA SE LLEVA A CABO DEVOLVIENDO LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION A CENTROIDEPAR-
TAMENTO DE SERVlClO SF..ARS MAS CERCANO ATFLAVES DE LOS ESTADOS UNIDOS Esta garantia le da derechos legales especificos
y usted tarnbi_n podda tenet otros derechos, los cuales varian de estado a estado
SEARS, ROEBUCK AND CO, Dt817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
:L
TABLA DEL CONTENIDO
REGLASDE SEGURIDAD....................................................... 2
ESPECtRCACIONES DELPRODUCTO.................................. 3
ACCESOR t(_1_ Y ADtTAM E_I_TC_S ............................................. 5
CONTENtDODELPAQUETEDE ARTICULOSAUX|UARES . 6
EMPEZANDO ............................................................ 7-11
OPERACION ............................................................. 12-14
RESPONSABII IDADES DEL CLIENTE ...................... 15..17
SERV]CIO Y/_JUSTES .................................................... 17
ALMACENAJE .................................................................. 18
DIAGNOSTICO Y CORRECCION DE AVER_ .............. 19
PIEZAS DE REPUESTO ............................................. 20-28
INDICE
A
Accesorios........................................... 5
Acsite del Motor ............................... 10
A]macenaje
Bomba'_e la Lavadora a Presibn .......... 18
Motor.................................................... 18
Antes deArrancar el Motor ............. 10
Antes de Cada Uso .......................... 15
B
Bocluilla_ustable ................ 13, 14, 17
--C--
Carburador........................................ 17
Cerrojode Seguddad ...................... 12
--D--
Depuradordehim ....................... 7, 16
Diagn6stico
y Correcci6n de Averfa.s.............. 19
E
Ermezando
AntesdeAn-a_caretMotor................... 10
ConozcaBtensuL_vadoraa Presi_ ..... 7
Ensambiedelos Componentes.............. 9
UstadeVmi_ ..................................8
PreparacibnparaelUso IniciaJ.............8
Sacat_0el Equipodela Caja ...................8
Especificaciones...............................3
--G--
Garant{a .............................................3
--M--
Mantenimiento
Acuerdo.................................................3
Lavadoraa Presi6n...............................15
Motor....................................................16
Programa.............................................t5
Manguera de Alta Presi6n ............. 7, 9
Manubrio...........................................8
Operaci6n
Aplicaci6ndel Detergente..................... 14
An'anque del Motor .......................... 12
Como Usar el Equipo......................... 13
Empezando .................................... 12
Encendldode ta Lavadora .................. 12
Parada ......................................... 12
P
Paquete de Artt'culosAuxiliares......... 6
Pedido de Piezas ...... p&:Jinaposterior
Piezas de Repuesto ................... 20-28
R
Regtas de Seguddad ......................... 2
Regulador de Presi6n ..................... 14
Responsabiiidades del Cliente
CambiodeAceite................................. 16
Chequeodel NivetdelAceite..................16
Ma.ntenimientode laLavadoraa Presidn15
RecomendadonesGenerales...................15
Reemplazodela Bujfa....................... 17
Servidodel DepuradordeAim................16
S
Servicioy Ajustes ........................... 17
Sifonaje ........................................... 14
Sugerenc_assobre Umpieza ........... 14
--V--
Vetocidad delMotor .........................17
4
L, ,,-oouRiOS Y CONEXIONES
Estos accesorios y conexiones estuvieron disponibles cuando rue comprada la m_quina lavadora de alta presi6n.
Tambi_n es_n disponibles en la ma¥orfa de puntos de venta al del_t y centros de servicio de Sears. La mayorfa de
1Jendas Sears pueden ordenar estos elementos para usted cuando Pr0Porcione et m'Jmero de modeto de su mdquina
lavadora a presidn. Es posible que atgunos de estos accesodos no se apliquen a su m_quina lavadora de presi6n.
JUEGO DE
CEPILLOS
GIRATOR|OS
fUEGO DE CEPILLOS
PARA
PISO/PANELES
MANGUERA DE EXTENSION DE
II4"DE D,I, 25 p_e=
JUEGO DE CONEXION
RAPIDA PARA LA
MANGUERA DE ALTA
PRESTON
JUEGO DE CEP_LLOS
DE SERVICIO
TURBOBOQUILLA
1600 y 19OOPSI
EXTENSION DE
ACERO INOXIABLE
DE 18"
t
1
TURBOBOQUILLA
ELECTRICA
JUEGO DE
EXTENSION EN
ANGULO
EMBOCADURA DE
CHORRO
CONEXION RAPEtA
ACCESORIA
t_
MANGUERA DE EXTENSION DE
3/_f3E D,I, 50ples
JUEGO DE CONEX]ON
RAPIDA ACCESORIA
TURBOBOQUtLLA
2300 y 26OD PSI
t
DISPOStTIVO PARA tNYE CCION
DEL QUIMtCO
ACOPLE DE LA
MANGUERA A LA
MANGUERA DE ALTA
PRESION
ENJUAGUE PARA
CASNMULT]PLE
PROPOSFrO
CONEVJON RAPtDA
PARA LA MA;NGUE RA
DEL ,Lt_RDIN CON 2
ADAPTADORES
ENJUAGUE PARA ENJUAGUE PARA
SUPERFICIES VEHICULO/BOTE
PLANAS
JUEGO DE MANGUITO DEL
SERVtCIO DE ACESSORIOS
MEDIDOR DE
PRESION
DE SENGRASA- CERA PARA CARRO
5
CONTENIIDO DEL PAQUETE DE ARTICULOS AUXILIARES
Plezas empacadas por separado en la caja
Ensamble de Pistota de Rociado
n
i
lwl,$1
!
Manua!del Propiatatio
Unidad Principal
ExtensiSnde BoquiUaAjustable
.................. " -:i_
Extensi6nde Turboboquilla
Cestade Alambre
D
Juego para Umpiar la Boquitla
Manguera de
Alta Presk_n
V'_eode lntroducci6n
al Producto
Aceitepara el Motor
6
EMPEZANDO.
CONOZCA BIEN SU LAVADORA DE ALTA PRESION
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU LAVADORA DE ALTA PRESION.
Compare las ilustraciones con su Eavadora de atta presi6n as{ se famiIiariza con 1aubicacidn de los diversos controles y ajustes.
Conserve este manual para futuras consultas.
ENSAMBLE DE
PtSTOLA DE ROCLADO
!TURBOBOQUILLA
MANUBRIO
CONTROLO_OFF
DEL MOTOR
ARRANCADOR""\\'-\.,_\
DE
OJALP,_A SOSTF.NER
UNA _._'ON DE
BOQUILLA DE REPUESTO
BOOUILLA
ADJUSTABLE
TANQUEDE
iCOMBUS_BLE
MANGUERADE
ALTAPRESION
LLENADORE
ACEffE
FILTRO Y TUBO
PARA RECOLECCI6N
DE DETERGENTE
iSILENCIADOR
CONEXJONRdPIDA
DEPURADOR
DE AIRE BOMBA
ENTRADA DE AGUA
REGULADOR DEPRESION
SAL1DA DE ALTA PRES_ION:'
BOMBA -- Produce alta presi6n.
REGULADOR DE PRESION -- Le perrnite ajustar la presi6n del
chorro (corriente) de salida.
CONTROL ON*OFF DEL MOTOR -- Pone at motor en el modo
de arranque para el arrancador de retroceso; apaga (pone en
OFF) el motor en marcha.
ARRANCADOR DE RETROCESO -- Se usa para arrancar el
motor manualm ente°
DEPURADOR DE A1RE -- El etemento de fittro tipo seco limita
la cantidad de suciedad y polvo que entra al motor,,
ENSAMBLE DE PISTOLA DE ROCIADO-- Controla la
aplicackSn de agua a la superficie bajo timpieza mediante un
dispositivo de gatil!o, lnclLrye un cerrojo (traba) de seguridad°
MANGUERA DE ALTA PRESION -- Se conecta uno de sus
extremos a la bomba de agua, y el otro a ia vara de rociado.
TUBO DE RECOLECClON DEL DETERGENTE Y F1LTRO
Mezcia el agua y el detergente en el flujo del agua de salidao
SALIDA DE ALTA PRESION +Conexi6n para la manguere de
a{ta presi6n.
TURBOBOQUILLA -- Ensancha et _rea de superficie del rocfo
de alta presi6n°
CONEXION RAP1DA-- Permits conectar fi_tcilmente el suministro
de agua de entrada.
EMPEZANDO
SAQUE LA LAVADORA A PRESTON DE LA CAJA
Saque la manguera de atta presk_n,la pistoiade rociadoy
sus extensiones, el aceite para el motor, y el video de
instrucc_nesdela envotturadecatt6npuestaenlasparedes
intedores de lacaja.
, Saque launidadcon unamane bajolabombay laotramane
bajoel arrancadorde reLmceso.
Atextraerlaunidadcomplete, encontrardunpaquateanvuelto
an cart6n y pldstico. En este paqueta est{m la cesta de
alambrey lacintadevideo..
Vea en la Pdgina 6, "Contenidos del Paquete de Artfculos
Auxiiiares",una listaitustradade todoslos itemsinctuidoscon
su lavadora a presidn.Familiarfcesecon cadapieza antesde
ensambtarla lavadoraa presi6n.Verffkluerodee! contenidoan
base alas ilustmcionesen Pdgina6, Si haypiezasdafiadaso
faltantes, Ilame a la L_neadeAyudade LavadorasaPreskSn,tel.
1..800_222-3136+
PREPARACION DE LA LAVADORA A PRESION
PAPA EL USO INiCIAL
SI TIENE ALGUN PROBLEMA CON EL ENSAMBLE DE SU
LAVADORAA PRESION, POR FAVOR LLAMEA LA LINEA DE
AYUDA DE LAVADORAS A PRESlON, TEL. 1-800-222-3136.
Su Lavadora de Atta Presi6n Sears Craftsman ha side, an su
mayorparte, ensambladaan f,_brica.Sinembargo, parepreparer
su lavadoraa presi6npare sufuncionamiento,usteddebar&Ilevat
a cabo estastareas:
Lavante el manubrio y coloque la cesta de alambre donde
se ponen las substancias qu[micas.
Conecte ta manguera de alta preskSn a la pistola de rociado
y a la bomba, y conecte et suministm de agua a la bomb_L
- Ponga aceite en el c_rter de[ motor:
Ponga combustible en el tanque de combustible.
.....PASO 1-Levante el rnanubrio.
L
Aftojela pedlla pare
!avantar etmanubrio.
Apd_tela cuando et
manubdo est,_derecho_
FIG. 1
PASO 2- Tome lace-stade alambre e introduz_ .......
suspuntasen losagujems de la base del arrnaz6n
ubicados detrds det motor.
Puntas
)
Ponga aqu[la cesta
FIG°2
PASO 3- Ajuste la cestaaleje.
Trasin_educirtasI_Jntasenlos agujeros,girela cestahacia
abajo.Sostangalacestacomese muestraanla Fig.3.
J Pongasueputgaressobreel ejeypresionehaciaarriba,asf
puedeubicarel soportesobreeleje.
FIG.3
EMPEZANDO
ENSAMB_ DEL RESTO DE LOS COMPONENTES
IMPORTANTE: ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR, DEBE
ENSAMBLARLA VARAY FIJARTODAS [_ASMANGUERAS.
SI SE ARRANCA EL MOTOR SIN QUE TODAS LAS
MANGUERAS ESTEN CONECTADAS Y SIN SUMINISTRAR
AGUA, VAA DA_fARLABOMBAo
. Oesenrolle [a manguera de aJtapresi6ny conecte uno de
sueextremosa labasedelapistolade rociado(F_o4).Apriete
a maRo.
,i
PASO 4- Conecte la manguera de alta presi6n a
la pistola de rociado.
©
\
FIG. 4
Fijeelotro extremodelamangueradealtapreskSnal herraje
de alta presi6nen labomba (Fig. 5)°Aprietea manoo
PASO 5 - Conecte la manguera de alta presi6n
a la bomba.
\
"PAso 6- Conecte una manguera de jardin
aJconector r_q3idoy ABRA et suministro de agua.
Revise et tamiz del
conector hembra.
SI EL.TAMIZ ESTA
DARADO, NO
CONECTE ELAGUA.
FIG. 6
PASO 7 - Apdete el gatillo para purger de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
FIG. 5
Esta unidad tree un accesorio de conexi6nr,;_pidaque estfi
fiiado a laEntradadeAgua en [abomba. Estemnectorrfupido
tiene dos partes -- un Conector Macho y un Conector
Hembra (F'_j.6). ReviseelTamiz(cedazoo cfiba)de Entrada
en el c_nectorhembra. LImpielo si contiene desechos, o
reemp!,tce!o si est& daSado.NO HAGA FUNCtONAR LA
LAVADORAA PRESION SI EL TAMIZ ESTADAiqADO.
FIG. 7
PASO 8 - Conecte la extensi6n de boquitla a la
_istota de rociado.
Conecte extenc_6n de'
boqui]la ajustabie inserts en
extremo de pis_ola rociedo y
apriete conector negro,
FIG. 8
EMPEZANDO
PASO 9 - Ponga la pistola de rociado
ensamblada en et soporte y coloque la
turboboquilla en el soporte de almacenaje.
Suiaukdord=.\
=_=====r
FIG. 9
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
Comopastedelprocesodeensamblado,deber&prepararel motor
para et arranque inicial+Pata operar el motor, va a requerirIo
s_juiente:
ACEITE DEL MOTOR
IMPORTANTE: CUALQUIER fNTENTO DE CRANQUEAR O
ARRANCAR EL MOTOR ANTES DE DARLE EL SERVICIO
APROPIADO CON EL ACEITE QUE SE RECOMIENDA,
RESULTARA EN UNA FALLA DELMOTOR.
Se incluyeun frasco de 20 onzas de aceite peso SAE 30 en la
cajade repuestos+
NOTA:At aSadir acelte en lo suces_voal _er del motor, use
s61oaceite detergente de atta calidadcon ctasificaci6nAPI de
servicio SF,SG, o SH, de peso SAE 30+Seleccione el gradode
visoosidad del aceite de acuerdo a la temperatura esperadade
funcionamiento+
m&s frfo
I
32_ F (0° C) m&s caliente |
5W30 | SAE30
+
Si bien los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.)
mejoran et arranque en tiempo frfo, tales aceites de
multivissosidad resuttar_n on un mayor consumo de aceite al
usados a mz_tsde 32° F (0° C). Chequee frecuentemente et nivel
de aceite del motor para evitar pos_les da.fios porfuncionar con
poco aceite. !,.acapacidad det colector de aceite es de 20 onzas.
- Ubique la lavadora a presi_n de manera que e! motor est6
nivetado,
iJmpieel =_reaque rodea el [lenadorde aceite, y saquela
variUade niveldeaceite (F'_g+10).
PASO 10 - A_ada aceite al c&rter del motor. No
trate de arrancar el motor sin a_adir aceite.
+
;)ebeIlenarsehastala marcaFULLanla varillade nivel+Toda
vezque cambieaceite,useuno del mismog_ado+
FIG;'lO
Limpiela varitlade nivel,introdezcala en el o_icio detlenado
de aceite, y apri6tela firme_ente+ Saque la varilla de nivel
de asoite. Si el aceite no est_ hasta la marca FULL en la
varilla, ahada et aceite recomendado. VtERTALO
LENTAMENTE.
Cadavez que chequeeetnivetdeace_te,limpiebienlavariila_
, Viertaaceitedel frasco en elorificio de Ilenaclode aceite.
Vuelva a poner la varillade nivel, apret,_ndola bienconla
mano.
10
EMPEZANDO
Ai_ADA GASOLINA
ADVERTENC|A: NUNCA LLENE ELTANQUE uE
COMBUSTIBLE EN UN LUGAR INTERIOR.
NUNCA LLENE EL TANQUE DE COMBUSTIBLE
CUANDO EL MOTOR ESTA EN MARCHA O
CALIENTE. NO FUME MIENTRAS LLENA EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE,,
ADVERTENCIA: NUNCA LLENE TOTALME_E
A EL TANQUE DE COMBUSTIBLE_ LLENELO
HASTA APROXIMADAMENTE 1/2" (1o3 CM)
BAJO LA BASE DEL GOLLETE DELLLENADOR,
PARA DAR ESPACIO A LA EXPANSION DEL
COMBUSTIBLE. ANTES DEL ARRANQUE,
LIMPIE EL COMBUSTIBLE QUE SE HAYA
D4EFR_AM&OO_ EL ik_'OR Y ELEQUJPOo
FJfa_te _a Usergasc_'iegular _n _rra
- at_H!lotor, fresca y ttt_ia, con u¢= m de 77 _ (LIe
gasoiinaconplomodegradoregular es unsubstitutoaceptable).
Lacapacidaddeltanque es de 1-1/2 quartos (aprox.095 litros)
Use combustible limpio, y atmac_nelo en recipientes
apmbadoscubiertosy limpios°Useembudos IimpiosoNunca
se debe usergasolinavieja ("rancia")que hayasobradode
iaestaci6nanterior,nigasolinaatmacsnada duranteunlargo
tiempo_
IMPORTANTE: ES DE SUMA IMPORTANCIA EL EVITARQUE
SE FORMEN DURANTE EL ALMACENAJE DEPOStTOS
GOMOSOS EN PARTES ESENCIALES DEL SISTEMA DE
COMBUSTIBLE, TALES COMO EL CARBURADOR, EL FtLTRO
DE COMBUSTIBLE,LA MANGUERA DECOMBUSTIBLE,O EL
TANQtJE.ASIMISMO, SE SABE POR EXPERIENCIAQUE LOS
COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCOHOL (ELLLAMADO
GASOHOL, O LOS QUE USAN ETANOLO METANOL)PUEDEN
ATRAER HUMEDAD, LO QUE LLEVA A LA SEPARACION Y
FORMAClON DE ACIDOS DURANTE EL ALMACENAJE. EL
GAS ACIDO PUEDE DAI'_AREL SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
DE UN MOTOR DURANTE EL ALMACENAJE PARAEVlTAR
PROBLEMAS ENEL MOTOR, EL SISTEMADECOMBUSTIBLE
DEBEVACIARSE AtonES DE UNALMACENAJE DE30 DIAS O
MAS. VER "ALMACENAJE" EN LA PAGINA 18.NUNCA DEBE
USAR PRODUCTOS LIMPIADORES DEL MOTOR O DEL
CARBURADOR EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE, PUES
PUEDEN OCASIONAR DANOS PERMANENTESo
, Limpie el _rea que rodea la tapa de ilenado de combustible,
y qu_te esta tapa (F_j. 11).
Afiada lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al tanque
de combustible.
PASO 11 - Afiada gasolina al tanque de
combustible,
"Uene el tanque hasta este nivet
FIG, 11
Coloque la tapa de combustible, y limpie toda la gasolina
derramada.,
LJSTA DE VERIFtCACION
Una vez que haya Ilegado a este punto, vuelva a revisar el
ensamble para ver si ha efectuado todo 1osiguiente,.
Chequee que las mangueras (de alta presi6n y de suministro
de agua) est_n debidamente conectadas, que las conexiones
est_n bien apretadas, y que la manguera de alta presi6n no
est_ retorcida ni tenga cortes u otros dafios.
. Antes de tratar de arrancar la lavadora a pres_n, revise si
se aSadi6 aceite hasta el nivel apropiado en el cfirter det
motor,.
- Afiada tagasolina apmpiada altanquede combustible°
Provea unsuministm apmpiado de agua,que no exceda de
1400F (60QC}.,
Antes de usar la lavadora a presibn, no deie de leer las
secciones sobre "Reglasde Seguridad" y "OperaciSn"o
tMPORTANTE: PEQUEfiAS GOTAS DE AGUA SE PRE-
SENTARAN POR DEBAJO DE LA BOMBA DURANTE SU
OPERACl6N. ESTA CONDICI6N ES NORMAL DEBIDO
AL AGUA UTILIZADA PARA LUBRICAR LOS SELLOS EN
LA BOMBA, VER FIGURA 1IA.
I1
FIG. llA
OPERACION
EMPEZANDO
St TIENE ALGUN PROBLEMA OPERANDO SU LAVADORAA
PRESION, POR FAVOR LLAME A LA LINEA DE AYUDA DE
LAVADORAS A PRESION, TEL 1-800-222-3136.
Usted ha ensamblado su lavadora de alta presi6n, y ha preparado
el motor para el arranque. Est& ahora listo para limpiar su
autom6vit o barco, o cuaJquiera sea io que tenga planeado iimpiar.
COMO ARRANCAR EL MOTOR
EL ARRANQUE DE SU LAVADORA A PRESION ES
DIFERENTE DELDEAQUELLAS OPERAOAS PORMONEDAS.
Pata que saIga el agua de la pistolade rociado en las mismas,
debeponer tacantidadrequerida demonedas yoprimir unbotdno
LA MEJOR MANERA DE ARRANCAR SU LAVADORA A
PRESIONACCIONADA POR MOTOR POR PRIMERAVEZ ES
SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PASO A PASO° ESTA
INFORMAClON DE ARRANQUE DEBE APLICARSE TAMBIEN
CI2ANDOARRANQUE ELMOTOR LUEGOQUE LALAVADORA
A PRESION ESTUVO SIN FUNCIONAR DURANTE POR LO
MENOS UN DIA_
. Coloque fa lavadora a presi6n en un &rea suficientemente
c_rcana a una fuente exterior de agua que pueda fluir a una
velocidad de tres (3) galones pot minuto (11,4 l/m). Conecte
una manguera de jardfn at caSo de aguao
Verifique que ta manguera de alta presi6n est6 conectada
apretadamente a la pistola de rociado y a ta bomba, Vea las
ilustraciones en la secci6n sobre ensamble.
- Verifique que la manguera de jardJn est6 conectada
apretadamente a la abertura de entrada de agua en la bomba
de la lavadora, y que el suministro de agua est6 ABIERTO.
Ajuste el control del obturador del motor a ta posici6n RUN
(Figo12).
12- Ponga el interruptor de control det
FIG. 12
Apriete el gatiIlo de la pistota de rociado para aJi,Aarla presi6n
de aim producida aI ABRIR eI suministro de agua. El agua
saldr_ de ta pistola on un chorro fino. Esto har_ m_s f&cil
arrancar el motor jalando la cuerdao
° Aplique et cerrojo de seguridad al gatiIIo de la pistola de
rociado (Figo13).
,_ofiete firrnement_ 5 veces el bol_n cebador (Fig. 14}.
Agarre la manija de la cuerda y jate lentamente basra que
note atgo de resistencia_ Mantenga los dodos de la otra mano
alejados del'volante rotativo, Luego, jaie de la cuerda
r4,_pidamentepara vencer Iacompres_6n, evitar el c_ntragotpe,
y arrancar el motor.
IPASO 13- Apriete et gatillo p_a aliviar la presi6n'
del agua y enganchar el cerrojo de seguridai:t en
ON.
ON
Salety
FIG. 13
,,111,
PASOi4.op.m 5veoo bo 6o
FIG. 14
Si el motor no arranca tras jalar tres veces, cebe el motor
3 veces nuevamente, apriete elgatillo para aliviar la presi6n,
suelte ei gatiilo y jaie otra vez la cuerda det arrancador,
Una vez que haya artancado el motor, ponga et Cerrojo de
Seguridad en posici6n OFF.
PARANDO SU LAVADORA A PRESION
IMPORTANTE: NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA SIN QUE
EL SUMfNISTRO DE AGUA ESTE CONECTADO Y ABtERTO.
SI NO CUMPLE CON ESTO, LA BOMBA RESULTARA DAt_IADA.
. Primero, mueva la pafanca del obturador del motor a la
posici6n "STOP" (Fig. 12)_
No basta con APAGAR el motor para aliviar la presi_n
dot sistema,, Dispare el gatiiIo en eI ensambie de vara de
reciado para aliviar la presi6n en la manguera.
NOTA:AI liberar la presi6n, satdr& una pequeSa cantidad de agua.
I2
OPERACION
COMO USAR SU LAVADORA
Es necesario que sepa como ARRANCAR su tavadora a presi6n
y como PARARLA. La informaci6n en esta secc_n le indic.ar_
como ajustar [a configuraci6n (patr6n o forma) del rociado, as[
como aplicar detergente y otras substancbs qufmicas de limpieza.
COMO USAR LA BOQUILLA AJUSTABLE
ADVERTENCIA: NUNCA DEBE AJUSTAR
LA CONFIGURACION DE ROCIADO MIENTRAS
ESTA ROClANDO. NUNCA PONGALAS MANOS
DELAN'rE DE LA BOQUILLA PAPA AJUSTAR
LA CONFIGURAClON DE ROCIADO. PODRIA
LESIONARSE.
EN LAS LAVADORAS A PRESION OPERADAS POR
MONEDA.S, SI SE DESEA CAMBIAR LA FUERZA DEL
ROCIADOSE DEBEAPRETARUN BOTON,OGIRARUN DIAL
SU LAVADORAA PRESlON ACCIONADA POR MOTORNO
TIENE BOTONES QUE APRIETARNI DIALES QUEGIRAR.
AI extremode su pistolade mciadohay unaboquiIlaque puede
deslizarse hacia adelante o atr&s,y tambi_n rotarsede un[ado
al otto. Esta boquiltaajustable est,_en lugarde los botones o
dialeso Con ta boquitla ajusta,ble usted puede variar la
configurac_nde rociadoentre altaobaja presk_n.Puedetambi6n
ajustarel rociadopara que se ¢oncentrecomounchorro,o se
expanda en forma de abanico. Use esta boquitlapara apticar
detergents.
Desticela ly-.x_uillahacia adetante cuandodeseeajustare!
mciadoatmodo de baja presi6n(Fig.15)..Deslicela boquilla
hacia arras para alcanzar alia pres_dno
, Paraprobarlaconfiguraci6n,apuntelaboquiilahaciastsuelo
y aprieteel gatillo(Fig. 16).
AtrotarIaboquilla se ajusta taconf'.3uraci6nderociadodesde
un chorroangosto a un chorroensanchado.
FIG. 16
Para una timpieza m_s oficaz, mantenga la boqui[lado
rociadoentre8 y 24 pulgadas(20 y 6t crn)de lasuperficio
que soest& limpiando.
, Lasupefficiequesoest_ limpiando puederesultardafiada
sitoacercademasiadolaboquilladerociado,especiaimente
al usarelmodode altapresi_n.
No soacerquem_s do 6 pulgadas(15 cm) al ]impiartlantas
de autom6viieso
BOQUILLA ENMODO
DEAt.TA PRESION
EMPUJE LA BOQUILLAHAC1A
ADELANTE PARAMODO DE
BAJA PRESIONY APLICACION
DE DETERGENTE
GIRE LA BOQUILLA
PARAENSANCHAR
EL ROCIADO
GIRE LA BOQUILLA
PARAANGOSTAR
EL CHORRO DE
ROCIADO
FIG. 15
13
OPERACION
Puede tambi_n ajustar la presi6n girando la Periita
Regutadora (F_j,, 17) hasta el punto de preskSn deseado.
Girando esta perilla totalmente an el sentido de las agujas
del reloj se Iogra la presi6n m_s alta_
Peritla Reguladora
de Presibn
FIG. 17
APLICACION DE DETERGENTE CON LA BOQUILLA
AJUSTABLE
IMPORTANTE: USE JABONES FORMULADOS ESPE-
CIF!CAMENTE PARA LAVADORAS A PRESION, LOS
DETERGENTES DE TIPO DOMESTICO PODRIAN DANAR
LA BOMBA.
IMPORTANTE: DEBE FIJAR TODAS LAS MANGUERAS ANTES
DE ARRANCAR EL MOTOR, LA BOMBA SE DAI_ARA AL
ARRANCAR EL MOTOR SIN QUE TODAS I.AS MANGUERAS
ESTEN CONECTADAS.
PARAAPLICAR EL DETERGENTE, SIGA ESTOS PASOS:
- Lea en fa P&go13 sobre el use de boquillas ajustables.
Prepare ta soluck_n detergente segdn lo requiera su tarea.
Ponga un pequeSo filtro de tube transparente de sifonaje de
detergente an el recipiente del detergente (Fig, 18) ubicado
en la cesta de alambre.
Fi_o de Detergente
FIG. 18
Deslice hacia adelante la boquilla ajustabie (F_jo19), al mode
de baja presi6n. El detergerrte no puede apticerse con la
boquilla an posici6n de alta presi6n_
Conecte una manguera de jard[n a la entrada de agua,
verifktue si la manguera de alta presi6n est_ conectada a la
pistola de rociado y a ta bomba, y arranque el motor. Aplique
detergente en una supefficie seca, comenzando en la parle
inferior y siguiendo hacia arriba.
FIG. 19
. Deje que el detergente se absorba en tasuperfk:ie durante 3
a 5 minutes antes del lavado y el enjuague.
Para la limpieza, comience en la parte inferior del &rea a
lavar, siguiendo hacia arriba con movimientos largos y
superpuestos.
Para el enjuague, empuje la manga de la boquil[a hacia alta
presiSn, y espere a que desaparezca el detergente.
Comience en la parte superior del _rea a enjuagar, siguiendo
hacia abajo con movimientos similares a los de ta limpieza.
Se puede tambi_n detener et f[ujo de detergente quitando el
sff6n del frasco_
ENJUAGUFJLAVADO A PRESION
ADVERTENCtA: TENGA SUMO CUIDADO SI
_k DEBE USAR LA LAVADORA A PRESION DESDE
UNA ESCALERA, ANDAMIAJE, U OTRA
UBtCACION RELATIVAMENTE INESTABLE. LA
PRESION DE UNA LAVADORA EN MARCHA SE
INCREMENTA EN LA VARA A MEDIDA QUE
USTED SUBE. AL APRETAR EL GATILLO, EL
CONTRAGOLPE DEL ROCIADO INICIAL PUEDE
HACERLO CAER, O, SI ESTA DEMASIADO
CERCA DE LA SUPERFICtE BAJO L[MPIEZA, LA
PRES|ON ALTA PUEDE EMPUJARLO FUERA DE
DONDE ESTA PAR.ADO.
Trabaie desde laparte superior de la superficie hacia abajo.
Limpie primero un _rea y verifique luego si la superficie se
ha dafiado. Si no encuentra daSos, puede suponer que no
habr_ probtema en continuar limpiando.
SUGERENCIAS
, Nunca use ia toma de la manguera de jardin para sifonear
detergente o cera, ni agua de otro suministro que no sea el
domdstico.
Si mantiene la boqui!la de rociado demasiado alejada, la
[impieza set_ menos eficaz_
SIFONAJE
Recomendamos que NO tome su suministro de agua de atras
fuentes que la conexiSn al suministro dom_stico de agua.
COMe USAR LA TURBOBOQUtLLA
Esencialmente, latuffaoboquilla giratoria expande et _readel
chorro de aita presi6n_
° Con esta boquilla no se puede ajustar la configuraci6n de
rociado,.
, No se puede apticar detergente con esta boquiilao
14
RESPONSABaUDADES DEL CLIENTE
' " PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
LLENECON [.ASFECHAS
ALIR COMPL__ANDO ELSERVICIO
REGULAR
TAREA DE MANTENIMIENTO
r*
LAVADORA A PRESION
Revisatlimpieel tamiz de entrada
Revisela mangue_ade aliaprasi6n
Revisela mangueradetdet_geflte
Cheques sihay fugas en lapist_a y rare"'
Purguelabombadeaimy cont_,,ninantes
MOTOR
Chequesel nivet del aoeilB
iCambieel acaiia del motor 4,
Umpieel elemento de espuma de ac_ite
..... = .....
R_mp_A_mp__ buj_a
Prepare !a unidad patnael almacenaje
CadaUse
Xt
X
X
X
X
]NTERVALO HORARIO DE OPERACION
C_ 25 On 50 ........_ 100.........
Antes de Horas o Hnras o Horas o
_u__Jment8 AnuaJn'_nt8
X
Anuaim_nt_
X_
X
Launidaddeber_prepararseparesu aimacenaie
sise Iamantandr_,inacliva durante m,_L_de 30 dies.
FECf-IASDE SERV1CIO
t
"_ Llmpielo si est_ obs_uido,. Reempi&celo si est_ perforadoo rote.
Cambie et aceite luego de las primeras 5 horas, y cada 50 horas de attf en adelante,
" C_nbielo antes si se opera con cargapesada o a elevada temperature ambienteo
"" L[mpielo con m&s freoJencia-si setrabaja en condiciones polvorientas o ¢uando hay basuras an el airs.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantla de la Iavadora de alta presi6n no cubre items que
hayan estado sujetos a negligencia o abuse per parle del
operador. Pare recibir la cobertura complete de la garantia, el
operador deber_, mantener la lavadora de atta presiOn segQn tas
instrucciones de este manual.
Deber_n realizarse periOdicamente algunos ajustes para et
mantenimiento adecuado de su lavadora de atta presi6n.
Todos los ajustes indicados en la se_n de Servicio y Ajustes
de este manual deber_n hacerse per 1omenos una vez cada
estaciOn de! ale.,
Una vez al _5o deber& reemplazar la bujfa, y limpiar o
reemplazar el fiitro de airs, y reviser el ensemble de pistola y
vara per si est&n dosgastados. Una bujfa nueva y un fittro
limpio de aim dar_n una buena mezcla combustible-aim, y
contribuir&n a un meier funcionamiento y una vide m&s farga
del motor°
ANTES DE CADA USO
Cheques el nive!del aceiteo
Cheques si el tamiz de la conexi6n, r_pida est_ da_ado.
Revise si la manguera de aita presi6n tiene fugas.
. Cheques si el fittro y la manguera de entrada de detergents
est_n dafadoso
Revise el ensemble de pistola y vara per si hay fugas_
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Tamiz de Entrada: Quite de la entrada de
agua el tamiz de entrada. Limpie el tam]z si estd obstruido, o
reempl_celo si est& dafiado.
Revise la Manguera de Alta Presi6n: En la manguera de alta
presi6n pueden producirse fugas debidas al desgaste,
retorcimiento, abuse, etc,. Cheques todas las mangueras per si
hay cortes, fugas, abrasiones, o abuitamiento de la cubierta, o si
hay dales ojuego en los acoplamientos. Si se detecta cualquiera
de estas condiciones, reemplace inmediatamente la manguera..
PELIGRO: EL AGUA ROCIADA A TRAVES DE
UNA FUGA PUEDE INYECTAR MATERIAL EN LA
PIEL. REVISE SIEMPRE LA MANGUERAANTES
DE USARLA. NUNCA SE DEBE REPARAR UNA
MANGUERA DE ALTA PRESION. DEBE
REEMPLAZARLA CON OTRA MANGUERA QUE
CUMPLA CON LA CLASIFICACION MINIMA DE
PRESION DE SU LAVADOP, A A PRESTON.
Revise la Manguera del Detergents: Examine et filtro en la
manguera del detergents, y ltmpielo si est_i obstruido, La
manguera deber& ajustarse herm_ticamente al accesorio
arponado. Revisefamanguera persihayfugas odesgarraduras.
Reemptaceel fiitro o la manguera si cualquiera de silosest_
daSado_
Revise la Pistola y la Vara: Verifique si la conexiOnde ia
manguera estb firms,, Pruebe el gatitlo oprimi_ndofo y
asegur_dose que vuetve a su lugar al ser liberadoo Ponga el
cerrojo de seguddad en la posici6nON _ no deberia entonces
p_er oprimir etgatillo.
I5
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Purgue ta Bomba de Aire y de Contaminantes: Pare qu_tar el
sire de Is bomba, siga estos pesos:
- Prepare la favadora a presi6n seg_n se descr_e en la secc_n
sabre ensamble, y conecte el suministrode agus_
- Quite el accesork_ de boquiila de la pistOl_L
Apriete el gatilfo de Is pistols, y mant_ngalo oprimidoo
Pare quitar los contaminantes de la bomba, siga estos pasos:
Prepare la lavadora a preskSnseg,3n se describe en la secc_n
sobre ensemble, conecte el suministro de ague, y arrsnque el
motor de scuerdo alas instrucciones an la secck_nOPERACION
. Quite el accesodo de boquilla de Is pistola.
Apdete el gstillo de la pLstota, y mant_ngalo oprimido.
Cuando el suministro de agua sea regular y constante, puede
voJver a fijar el accesorio de boquills y arrary-..arla bombao
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
CHEQUEO DEL NIVEL DE ACEITE
Ver"ANTES DEARRANCAR ELMOTOR"parainformaci6nsobre
chequeodel nivelde aceiteoEInivetde aceitedeber_chequearse
antesde csda usa, o par 1omenos csda5 horasde operaci6n_
Mantengaconstsnteei nivelde aceite_
CAMBIO DE ACEITE
j_Jk UIDADO: Deeconecte el alambre de bujla de Is
buJis, y mantdngslo alejsdo de ta misma.
I
Cambie el aceite luego de tas primates 5 bores de opersci6n.
De sill' an adelsnte, cambie el sceite cada 50 horsso Si est,_
usando su lavsdora a presi6n bajo extremadss condiciones de
suciedad y polvo, o de temperature ambiente sumamente sita,
cambie el sceite con mayor frecuencia,
Cambie el aceite mientras el motor estd, a_n tibio luego de
funcionar, como se indica a continuaci6n:
Antes de inclinar lslavadora a presi6n para evacuar elace_te,
desagote el tanque de combustible haciendo funcionar la
lsvsdors haste qua el tanque est_ vact'o.
Limpie el _,res qua rodea et llenador de aceite, y s_.quele la
taps, as[ como la vsnlls de nivel. Limpie la varilla de niveL
Incline Is tsvadora a presi_n como se muestra en Fig. 20
pars dasagotsr comptetsmente el aceite en un recipiente
sdecusdo. AI inclinsr la Isvadors s presiSn, msntengs hscia
srriba el lado del silenciador det motor.
[Jane el cdrter det motor con el sceitequa se recomiends,
hasta slcanzar etpunto "FU_" anlavarilladeniveldeaceiteo
No llene por arriba de ess mares. Se requieren
aproximsdamente 20 onzas. VIERTA EL ACEITE
LENTAMENTE.
Cuandoelc_rterdel motor haya sidoIlenacloalnivelcorrecto,
coloquey spdete lavarillade niveldeaceite.
SERVICIO DEL DEPURADOR DE AIRE
Su motor no trabajard adecuadamente, y puede resuttar daSado,
siio hate funcionar usando un depurador de aire qua estd suc_o.
Limpie o reempiace et fiitto de papal del depurador de aJre cada
100 horas de operaci6n o uns vez pot aSo, 1oqua ocurra antes.
Li'mpieto o reempldcelo m&s a menudo si el motor funciona bajo
condic_ones polvodentas o de suciedad. Su Centro Autorizado
local de Servicio Sears cuenta con las plazas de repuesto.
FIG. 20
Pare limipiar o memplazar el depurador de aire (Fig. 21), siga
estospasos:
= Quite el tomillo.
e Saque cuidosamente el depurador de aire_
TORNILLO
DEPURADOR DEhIRE
CUBIERTO
o
o
o
Saque fill_-ode aim.
Lirnpie el filtro de airs golpdardoto suavemente en una
supe_ce s61ida. Si el filtro est_ demasiado sucio, reem-
pldceloconunonuevo.Bateelfittroviejoenfarinaaprop_ada.
Cotoquede nuevoIstapa y apriet_Is tomillofirmernent_
J
I6
ALMACENAJE
BOMBA DE LA LAVADORA A PRESION
Nodebe dejarse agua en la unidad durante perfodos prolongados
de tiempo_PodrIan depositarse sedimentos de minerales en las
partes de la bomba que "paralizadan" su funcionamiento. Si
ptanea no utilizar ta Lavadora a Presi6n pot rods de 30 dfas, siga
este proc_dimiento:
Lave la manguera del detergents colocando el filtro del
inyector en un recipients con agua limpia mientras hace
funcionar la Lavadora a Presi6n con la boquitla en et mode
de baja presi6n_ ContinUe el lavado hasta ver que el agua
que fluye de ta manguera es limpia.
. Pare et rectory deje que se enfrie. SAQUE LUEGO TODAS
LAS MANGUERAS. Ponga la paianca del obturador en
posici6n "STOP".
A
CUIDADO: ANTES DE CONTINUAR, DEBE
ASEGURARSE QUE LA PALANCA DEL
OBTURADOR ESTA EN PGSICION "STOP". SI
ARRANCAEL MOTORSIN TENER CONECTADO
EL SUMINISTRO APROPtADO DE AGUA, LA
BOMBA PODRIA DAt_ARSE.
Evacue de la bomba todo lfquido bombeado tirahdo unas 6
votes de ta manija de tetroceso. Esto deberfa sacar de la
bomba la mayor parte det Ifquido..
Recomendamos seguir los procedimientos de atmacenaje de la
bomba de ]a lavadora a presi6n luego de cada usoo
Enrolls lamanguera de aJtaptesi6n y examine si est,_da_ada.,
Los cortes o deshilachaduras en lamanguera pueden resultar
en fugas y p_rdidas de presi6n. Si encuentra daSos en la
manguera, deber._ reemplazada. NO trate de reparar y usar
una manguera dafiada. Reempldceta con una genuina
manguera Craftsman.
Desagote el agua de Eamanguera y cu_lgueta debidamente
delsoporte de alambre que hay en el manubrio.
NOTA: Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamiento, puede poner fkiido limpiaparabdsas en la bomba
verti_ndolo a ttav6s de una secci6n de 3 pies (91 cm) de
manguera de jardin conectado al adaptador de entrada, y jalando
dos votes la manija de retroceso.
Almacene la unidad en un lugar limpio y secoo
MOTOR
ADVERTENCIA: NUNCAALMACENE UN MOTOR
CON COMBUSTIBLE EN UN LUGAR INTERIOR,
O ENAREAS CERRADAS Y MAL VENTILADAS
DONDE LOS VAPORES PODRIAN ALCANZAR
UNA LLAMA AL DESCUBIERTO, UNA CHISPA,
O UNA LUZ PILOTO COMO LA DE UN HORNO,
CALENTADORDEAGUA, SECADOR DE ROPAS,
U OTRO ARTEFACTO A GAS.
Es importante evitat durante el almacenaje que se formen
dep6sitos gomosos en partes esenciafes det sistema de
combustible, tales come el carburador, el filtro de combustible,
la manguera de combustible, o et tanque. Asimismo, se sabe per
experiencia que los combustibles mezclados con alcohol (el
!lamado_gasohol", o los que usan etanol o metanot) pueden atraer
humsdad, toque lieva a la separad6n y formad6n de _cidos
durante el almacenajeo La gasolina acidificada puede da_ar el
sistema de combustible de un motor mientras estd atmacenado..
Para evitar probtemas en el motor, el sistema de combustible
debe vaciarse antes de un aJmacenaje de 30 di'as o m_is. Siga
estas instrucdones:
Desagote el Sisternade Combus_Jble:Saqua toda lagasofina
del carburadory del tanque decombust_le para evitarquese
formen dep6s_tosgomosos en dichas partes, lo que podrfa
provocarunreal funcionamientodelmotor°
ADVERrTENCIA:DESAGOTE ELCOMBUSTIBLE
EN UN RECIPIENTE APROBADO, AL AIRE
LIBRE, LEJCS DE LLAMAS AL DESCUBIERTOo
ASEGURESE QUE EL MOTOR ESTE FRIO.
NO FUME.
Si esque puso"gasohoI", hagafuncionar elmotorhastaque
pateper falta de combustible.Aseg(_reseque elsuministro
de agua est_ conectado a la entrada de fa bomba, y est_
ABIERTOo
Un estabitizador de combustible (come ei STA-BIL _) es una
afternativa aceptable para minimizar _osdep6sitos gomosos
durante el atmacenaje_
Camble elAceite: Mientras el motor estd a0ntibio, vac[e etaceite
del o_r_er:AI volverlo a Ilenar, use el grade recomendado.
Calibre del Cilindro de Aceite: Quite la bujia y vierta
aproximadamente t/2 onza (15 ml) de aceite de motor en el
cilindro, Cubra con un trapo el agujero de ]a bujia., Cranquee
lentamente para distfibuir el aceite.
i,_jl k iCUIDADO, EVITEELROCIADOQUESALE t
DELAGUJERODe LABUJlAM=ENTRASI
c NQu LENTAMENTEELMOTOR. ,!
Instals la bujfa. No coriecte ei alambre de ia bujfa.
OTRAS SUGERENCIAS
No aimacene gasolina de una estaci6n aotra.
Reemplace su Iata de gasolina si es que est_ empezando a
herrumbrarse_ El herrumbre y/o la suciedad en la gasolina
ocasionar_n problemas.
- Si es posible, almacene su unidad en un lugar interior,
cubd_ndota para protegeda dei poivo y la suciedad.
. Cubra su unidad con una cubierta protectora adecuada
que no retenga ia humedad, No use una cubierta pl_stica.
El pl&stico no "respira", per Io que se forma condensaci6n
que puede a su vez herrumbrar la unidad.
IMPCRTANTE: NO DEBE JAMAS CUBRtR SU LAVADORA A
PRESION MIENTRAS LAS AREAS DEL ESCAPE Y DEL
MOTOR ESTAN TIBIAS.
18
DaAGNOSTiCO Y CORRECCaON DE AVERIAS
PROBLEMA
La bomba tiens lossk.:juientes
probtemas:
no produce pres_n, preskSn
err_ic&, traqueteo, p6rdida de
presi6n, bajo volumen de agua°
Etdetergente no se mezcla
con et rociado.,
Et motor funciona bien en vaciol
perose =atasca"al poner carg&
El motor no arranca;:0 arranca
y funciona enforma abrupt&
El motor se para durante su
funcionamiento°
' Falta de potencia en el motor.
CAUSA
"1. La boquilla est,_ en el modo de baja
presi6n.
2. Baja presi6n del regulador.,
3. La entradade agua est&bloqueada.,
4, Suministroinadecuado de agua_
5. La manguerade entradaest_ retorcida
- o tienefiJgas,
& El _tro de lamanguerade entrada
est_ obstruidoo
7. La t[neadeldetergente no est&
sumergid&
8oEtsuministro de aguaest&a m_s de
140oF (60oC)o
La manguerade salida est&bloqueada
o tienefuga&
t0. La pistolatiene fugaso
11. La boquiIlaest,. obstruida.
!2. La bombaesdefec_Josa.
..... ,,,,,i
I,,La manguerade detergenteno est._
sumergid&
2_E1fittrc de substanciasqu_micas
est_ obstruido.
3. La boquilla est_ en el modo
de alto presi6n.
4.,E]ajustadorde substanciasquimicas
est&cerrado.
Lavelocidaddel motor esdemasiadobaja,,
']: Bajdn_el aeiace_&
2oEl depurador de aire est&sucio.
3,,No haygasolina,
4. Gasolinavieja,,
& E1alambrede la bujia no est&
conectado a la buj[a.
& Bujfaen malas condiciones.,
7. Agua en la gasolina.
8. Sobreestrangulac;_n_
9,,Mezciaexcesivamente_a
de gasolina.
10.,La v_vula de admisi6n est_ pegada
en posick_nabierta o cerrada.
11, El motor ha perdidocompresi6n.
1,,Sin gasofin&
2, Bajo nivetdot aceite.
Etfitlro de aire est_ sucioo
CORRECCION
I. Tire ta boquiita hacia atr&s para
ponerla en el modo de alta presi6n.
2,,Ajuste el regulador ai punto deseado_
3, Despeje el bloqueo de la entrada,,
4.,Suministre un flujo adecuado de agua.
5. Enderece la manguera de entrada,
ponga un parche en la fuga,,
6oChequee y _impie el filtro de entrada
de la manguer&
7. Sumerja la l_nea dot detergenteo
8oProveaun suministro de agua
de menor temperatura,,
& Despeje los bioqueos en ta manguera
de entrad&
10,,Reemplace la pistol&
11.,Despeje la obstrucci6n de la boquiil&
12,,Contacte el Departamento de
Serviciode Sears.
'io Insertela ][nea de substancias
qu[micas en el detergenteo
2. Limpieo reemplace la l[nea
detfittro/detergente°
& Empujela boquiIla hacia adelarrte,
al modode baja presi6n.
4.Abra el ajustador de substancias
qu[micas.
Cor_tacteel oepartarnento de Servici_.....
de Sears,
1,,"_Jeneel'_nei:"at nrvel _mpiaddi'
2,,Limpiar o reemplazar et depurador
de aire.
3. Uene el tanque de combustible..
& Vacfe el tanque de combustible;
II6nelocon combustible fresco.
5.Conecte el alambre a la bujfa.
6. Reemplacela bujia.
7.Vac[e el tanque de combustible;
li6nelocon combustible fresco.
8.Abra totalmente el estrangulador
y cranquee el motor,,
9.Contacte el Departamento de
Servicio de Sears.
10.Contacte et Departamento de
Serviciode Sears,,
11,Co.acre el Departamento de
Serviciode Sears.
1_Llene ettanque de gasolina,
2,,Llene el c_rter at nivel apropiadoo
Reemplaceel filtro de aireo
I9
MANUAL DEL
PROPIETARIO
MODEL NO.
580.741380
Si NECESITA
REPARACIONES
O PARTES
PARA SERVIC10 DE
REPARAClON LLAME A
ESTE NUMERO DE LLAMADA
GRATUITA
1-800-4=REPAIR
(1-800-473-7247)
PARAINFORMACION ACERCA
DE PARTES DE RECAMBIO Y
ORDENES, LLAME A SETE NU-
MERO DE LLAMADA GRATUITA:
1-800-FON-PART
(1-800-366-7278)
CRRFTSMRN°
MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
A 1500 PS! ET 2 GPM
DE 3.8 CABALLOS
Cada Maquina Lavadora de Alta Presi6n tiene su propio nL_mero de
modelo_
Elnt3mero de modelo de su maquina lavadora de presi6n ser_. encontmdo
en la calcomania adherida a la unidad.
Todas las partes enlistadas aqui adelante pueden ser ordenadas a trav_s
de los Centros de Servicio de Sears, Roebuck and Co_y la mayoria de las
Almacenes de Venta al DetaL
SIEMPRE PROPORCIONE L_A SIGUIENTE INFORMACION
CUANDO ESTE ORDENANDO PARTES DE REEMPLAZO:
® PRODUCTO-- MAQUINA LAVADORA DE ALTA
PRESION
e NUMERO DE MODELO w 580.741380
NUMERO DE LA PARTE
DESCRIPClON DE LA PARTE
A su mercancia de Sears se le ha aSadid valor debido a que Sears tiene
unidades de servicio en toda la naci6n equipades con t_chnicos entre-
nados por Sears.._.t_cnicos profesionales entranados especif_camente en
los productos de Sears, poseyendo las partes, fa herramientas y los
equipos neceesadeos para aseguraie que vamos a satisfacer nuestro
comprosio con usted, le damos servicio a,lo que vendemos.
SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Transcripción de documentos

f UAL DEL PROP1ETARIO MODELO NO. 580.741380 >/ ALTA PRF.SlON MAQUINA " LAVADORA DE FUERZA DE ALTA PRESION A 1500PSI ET 2 GPM DE 3.8 CABALLOS \ i HORAS: Lun. - Vie. 8 a,m. a 5 p.m (TCE) PRECAUCION: Lea y Siga las Reglas de Seguridad e Instrucciones Antes de Operar Este Equipo SEARS, Part No 97340GS, REv 6 (9118t96) ROEBUCK = Ensamble o Operaci6n ° Responsabilidades = Servicio ° Partes de Recambio and CO., del Cliente y Ajuste Hoffman Estates, IL 60179 U.S_. REGLAS DE SEGURIDAD PRECAIJCK)N: StJEMPREDESCONECTE EL CABLE DiE LA BU_IA Y COt.OQUELO DONDIE NO PUEDA HACER ,_ CONTACTO CON LA BUJIA PARA EVlTAR UN ENCF...NDIDOACCIDENTAL CUANDO ESTE INSTALANDO, PORTANDO, AJ_ANDO O HAClENDO REPARACIONES EN SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRF...q4ON. ENTRENAMtENTO: • Losgat_esde escape det moeorcont_enen gas de mondxJdode carb6n MORTAL Sieme gas petgroso se msp_a en una ¢oncentraci6nsuficientepuedecausarpd_da dela conciemda o indusiveta n'=uerte, Opera eats equipot_nicamenteen dmas abiertasdonde hays dtscx_libie ventJlacJ6n adecuada, e La coniente de atta p_ de f_do clue _ equipopuede produdr puede penetrar la piei y sus t_Idos subyacentu, Ilevando a les_ seday posit_ arr_. e Etrociadode aftapresidnpuede csusar qtmpartk_la_ de ptntum U o_as par'dculassean a_rotrans_da.s y quavuelen a vek>cidades. • S_empre use pro_ ocular cuando uti_coeste equipo o cuando estdcerca de donde el equipoestd siendoutJilzado_ Opera la presk_ entm valor qua no sea may_ que la pres_n de fluidoe_nPStctasificadapare su mdquinalavadofa a pms_dn. NUFK;a rr_eva lamdquinatirandode Lamanguerade altapm=st6n+ Utllic__aman_acotocadaen la parts supedo¢de ta unided,, S;'empmeste sel_ro qua lapis_lade rociado,embocadurasy accase_osest_n coneaados correct_m_ma. • e nacimiento,u otros • uictosenla • La gasoiina e4 aRamente INFLAMABLE y sus vapoms son EXPLOSIVOS_ No permita quese fume, itamas abiertas, chispas o calor en la cercan'_ cuando se manipula gasoiina: Evite regar gasofina sobre un motor caJiente_Perrrjita qua la unidad se enffm por 2 minutos antes de voi,mda a cargar con combustible. Cumpia con todas las layes de mgulacidn de a_'nacenamiento y manejo de gasofina_ • Ubique esta mdquina Lavadoraa presidn en _reas alajadas de materiales combustibles, vapoms combustibles o poNo,. • FJ equipo de atta pmsi_n estd disei_acto peru set usaOo Linicamente con las piezas autorizadas de Seam. Et usuano asume todos los riesgos y responsabilidedes si ustedutUizaeste equipo con plazas qua no cumplan las especif'=cac_nes mtnimas. • AIgunos qu_nicos o datergentes pueden set peIigmsos si son inhalados o ingendos, causando nausea sever'a, desmayo o envenenamiento. Los elernentos peligmsos pueden causar da6o a la propiedad o lesidnsevers. • No permits que NII_OS opemn la Mdquina Lavadora a Presi6n en ningr_n momento. PREPARACION: • Opera el motort_nicamenteen la velocidadde mando.El hacker funcic_are6motor en veloddadesaxcesivasaumenta et desgo de lesidn personal No manipdelas partesque puedanaumentar o d'mminuir la vetocidadde mando+ e • • • • Nuncautilico unapistolsde rociadoqtm no t_ngaus segum de gatlllo o un pmtec_r de gatflto en posk_n y funck_ando adectmdamente_ • Use un respirador Ouna m_scam siempre qua exists e4desgo de quepued_n ser inhaladosvapores,Lea todaslas instruccio. nesde lan_tscara de manem qua est_segumque la _m le proporckmardla proteccidnnecesaria contra la inhaiaci6n de vapomspeligrosos. El mciado de atta presidn puede da_ar elementos fr_giles, inctuyendo vidnooNo apuntela pistolsde rodado haciael viddo cuando estd en el modo de ro_:_aob a c=horrm • • e El _rea de limpieza debe tenet inctinac_onesy drenajes adecuadospara reducirla posibilidadde unacaidadebidoa tas superf_es resbalosas. • Mantenga el tociadod_ agua alejado delalambradoe,k_rico o puede ocumr L-mS descarga eldctrk:afatRL No ajuste la vdlvuta reguladoraen una presidn excesi',racon respecloa la ctasificacidnde la mdquina. No asegureel gatiilo de la pistols en laposick_nposterior (abieno). e • Antesde encenderla M_quinaLavadoraa Presidn an ctimafrio revise todas laspiezas det equipoy asegdresequa no se ha fom'_do h_o en eIIas. • • Las unidades con plazas dar_adaso perdidas,o sin la caja o cubiertasde pmteccidnNUNCA debenset operadas, E! silenciadoryet depuradorde aim debenestar instalados yen buenas condr_onesantes de operarala M_kluinaLavadoraa Presidn.Estoscomporlentes act,3ancomorecolec_omsde chispas si el motorproducefuego de retroceso_ Revise s_els_stemade combustible t_enefugas o s_gnosde deterioro como una manguerafrdgil o esponiosa,abrazaderas suettaso inexL_tentes o _nque o tapa da_cla. Cornjatodoslos defectosantes de operar_a_,_quina Lavadoraa Presi_n+ No rochef_uides inflamabies. Nuncadidjalap_stotade rociadoa personas,a,nimateso t_antas. Nunca permitsque alguna parts dadcueq>oentre en contacto conIa cordente del fluido. NO entreen contactoconun cordente de fluidocmadapor unafuga an Ia manguera de alta presidn. ,BUSOUE rSIGNIFICA ESTE SIMBOLO PARA UBICAR |ATENClONItl |ESTE ALERTAI!! Mantengala mangueraconectadaa la mdquinao a ta pistolsde rociadocuando el sLsterna_ presurizadmFJdesconecl;_ mangueramientn_s Ia unidadest_ presudzadaes pettgroso_ Sostengafk'mementeta pistolsde rociadeen su mano antesde encendertaunidad,,Sino Io hacepodrtaocurrirunalesi6ndebido al movimientoincontrotado de ta pistotade mciado.No dejela INStolade rociadosin atenciSnmientras Ia mdquina est_ funcionandc. • No use mpassueltas,joye(mo nadaquapuedaquedaratrapado en el armnque o en otraspiezasan rotaddn_ OPERACION: e • • e • No evitening_ndis_vo de seguddad de la mdquinao Nodeje la pistolsen la posic_nde cerradoporrodsde5 minutos con el motoren fun_namiento,. Esto podr_ dar3arla bcmba. El motor yet silenciadorse caJientan durante la opemcid_ y permanecen catientesirm'tediatamente de=spudsdel apagado+ E_.e el contactocon el sileflc_tor o elmotorcaJienteo podrfa msultarquemado se_eramente,, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: • Opera y almaceneestaunidadsobreuna supedk:_eestable, • La manguerade alta presk_npuede desarro_r fugasdebtdoal desga.s;te,doblamiento,abuso, etc_ B rociadode agua de una fuga es capaz de hacer pene_rarrnatedak_sdentro de la pieL Siempreinspecc_nela manguem antes deusada.Revisetodas la.smangueras parsvet si ex_en cortes,fugas, abrask_es o abuttamientode lacubierta, odai'3oo movi,'niento de los aooptes_ Si existe cuatquiera de estas condiciones reemplace la man_uem inmediatame_ta Nunca repam la manguem de alta presibn, Reempld,ce_ con ottomar_juera quemdna la dasifk:a+ ciSnde aRapresidn de su m,'tquina lavadora a preach+ IMPORTANTES SU SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. ESTA EN PEUGRO." ESTO FELtCITACIONES por la compra de su m_quina lavadom de aita presi6n Sears Cmft__man. Esta ha sido disefiada, proyectada y fabdcada para dede la mejor confiabilidad y rendimiento posible. .... Si usted expedmenta cualquier problema qua no pueda resolver con facilidad, por favor p6ngase en contacto con su Centro/Departamento de Servicio Sears o llame al nSmero 1- 800 indicado en la ¢ubierta de este manual. Tenemos t_cnicos competentes y bien entrenados y las herramientas apropiadas para darle servicio y reparar esta unidad. Por favor lea y conserve este manual, Las instpJCCiones har_n que usted ensamble y mantenga su m&quina lavadora de alta presi6n apropiademente, Siempre siga las "REGLAS DE SEGURIDAD", RESPONSABILIDADES e DEL CLIENTE Lea y siga tas reglas de seguddad_ o Siga la programaci6n regiJtar en et mantenimiento, cuidado y uso de su m_quina lavadora de alta presi6n. Sigas las instrucciones enlistadas bajo las secciones de "Responsabilidades del Cliente" y "Almacenamiento" de este Manual del Propietario. ESPEClFICACIONES Espectflcactones DEL PRODUCTO de la Mdqulna Lavadora a Presldn PRESION DE SALIDA 1500 psi VELOCIDAD DEL FLUJO 2 9pro MEZCLA ,DE DETERGEN_ente TEMPERATURA DEL SUMtNISTRO DE AGUA MODELO sin diluir No exceder de 140°F 580.741380 NUMERO 1 Especificactones NUMERO DE SERIE del Motor CLASIFICADO Briggs & Stratton CABALLOS DE FUERZA 3.8 DESPLAZAMIENTO 9.67 pulgadas cubicas FECHA DE COMPRA (t56cc) LOS NUMEROS DEL MODELO TRADOS EN LA CALCOMANIA LAVADORA DE PRESION. BUJtA: Tipo Y SER|E SERAN ENCONPEGADA A LA MAQUINA USTED DEBE REGISTRAR EL NUMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y MAF,rt"ERLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIASo ACUERDO DE MANTENIMIENTO CAPAClDAD ACEtTE ESPACIO :- Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears est_ disponibfe en este productoo P6ngase en contacto con su tienda de Sears m_s cercana para detalles_ Champion RJ-8C o su equivalente DE GASOLINA 1-1t2 Cuarto US. (capacidad de 20 oz.) Peso SAE 30 DE AIRE DE" En el Estado de California es exigido un apagachispas por la lay (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes federales se aplican err tierras federateso NOTA: El motor de su m_quina lavadora a presi6n con es equipo con un silenciador apagachispas_ Et apagachispas debe ser mantenido en funcionamiento efectivo ordenado por el propietario/operador. GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO DE LA MAQUINA LAVADORA PRESION CRAFTSMAN Por un aSo a partir de la fecha de compra, cuando esta M_quina Lavadora de Alta Prasi6n Craftsman sea mantanide y operada de acuerdo con las instrucciones del manual del propiatario, Sears reparar_, Si esta m&quina lavadora compra, Siesta n_quina es utilizada para pmp6sitos libra de cargos, cuatquier defecto en el material y ]a mano de obta comerciales esta garant_a se apticar_ por _nicamente 90 criasa partir de la fecha de lavadora a presi6n es utilizada para pmp6sitos de ak:luifer, esta garant_a se aplicar_ pot (inicamente 30 criasdespu_s de Ia fecha de compra Esta garantia no cubre: =, Elementos como buj'_as y filtros de aim los cuales se desgastan durante negligencia del operador, incluyendo alas instrucc_nes contenidas EL SERV1CIO DE GARANTIA TAMENTO DE SERVlClO el uso normal Reparacionas necosadas debido a abuso o daSo debido a qua no rue suministrada agua a la bomba oet no mantener el equipo de acuerdo en el manual del propietado SE LLEVA A CABO DEVOLVIENDO LA MAQUINA LAVADORA SF..ARS MAS CERCANO A TFLAVES DE LOS ESTADOS UNIDOS y usted tarnbi_n podda tenet otros derechos, SEARS, DE ALTA PRESION A CENTROIDEPAR- Esta garantia le da derechos legales especificos los cuales varian de estado a estado ROEBUCK AND CO, Dt817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 :L TABLA DEL CONTENIDO REGLASDE SEGURIDAD ....................................................... 2 OPERACION ............................................................. ESPECtRCACIONES DEL PRODUCTO .................................. 3 RESPONSABII IDADES DEL CLIENTE ...................... 15..17 ACCESOR t (_1_ Y ADtTAM E_I_TC_S ............................................. 5 SERV]CIO Y/_JUSTES .................................................... 17 ALMACENAJE .................................................................. 18 CONTENtDO DEL PAQUETE DE ARTICULOSAUX|UARES . 6 DIAGNOSTICO Y CORRECCION DE AVER_ EMPEZANDO ............................................................ PIEZAS DE REPUESTO ............................................. 7-11 12-14 .............. 19 20-28 INDICE A --G-- R Accesorios........................................... 5 Acsite del Motor ............................... 10 Garant{a ............................................. 3 Regtas de Seguddad ......................... 2 A]macenaje Responsabiiidades del Cliente CambiodeAceite................................. 16 Chequeodel Nivetdel Aceite ..................16 Mantenimiento Ma.ntenimiento de la Lavadoraa Presidn 15 Acuerdo................................................. 3 RecomendadonesGenerales................... 15 Lavadora a Presi6n ............................... 15 Reemplazode la Bujfa....................... 17 Motor ....................................................16 Servidodel DepuradordeAim ................16 Programa............................................. t5 Manguera de Alta Presi6n ............. 7, 9 Manubrio........................................... 8 Bomba'_e la Lavadora a Presibn .......... 18 Motor.................................................... 18 Antes de Arrancar el Motor ............. 10 Antes de Cada Uso .......................... 15 B Bocluilla_ustable ................ 13, 14, 17 Regulador de Presi6n ..................... 14 --M-- S Servicio y Ajustes ........................... 17 Sifonaje ........................................... --C-Carburador ........................................ 17 Cerrojo de Seguddad ...................... 12 --D-Depurador de him ....................... 7, 16 Sugerenc_assobre Umpieza ........... 14 Operaci6n Aplicaci6n del Detergente..................... 14 An'anque del Motor .......................... 12 Como Usar el Equipo ......................... Empezando .................................... Encendldo de ta Lavadora .................. 13 12 12 Parada ......................................... 12 Diagn6stico y Correcci6n de Averfa.s.............. 19 P E Ermezando 14 Paquete de Artt'culosAuxiliares......... 6 Pedido de Piezas ...... p&:Jinaposterior Piezas de Repuesto ................... 20-28 AntesdeAn-a_caret Motor................... 10 ConozcaBtensuL_vadoraa Presi_ ..... 7 Ensambie de los Componentes.............. 9 Ustade Vmi_ .................................. 8 Preparacibn paraelUso IniciaJ ............. 8 Sacat_0 el Equipode la Caja ...................8 Especificaciones ............................... 3 4 --V-- Vetocidad delMotor ..................... 17 L, ,,-oouRiOS Y CONEXIONES Estos accesorios y conexiones estuvieron disponibles cuando rue comprada la m_quina lavadora de alta presi6n. Tambi_n es_n disponibles en la ma¥orfa de puntos de venta al del_t y centros de servicio de Sears. La mayorfa de 1Jendas Sears pueden ordenar estos elementos para usted cuando Pr0Porcione et m'Jmero de modeto de su mdquina lavadora a presidn. Es posible que atgunos de estos accesodos no se apliquen a su m_quina lavadora de presi6n. t 1 JUEGO DE fUEGO DE CEPILLOS PARA EXTENSION CEPILLOS JUEGO DE CEP_LLOS GIRATOR|OS DE JUEGO DE TURBOBOQUILLA ACERO INOXIABLE ELECTRICA DE 18" DE SERVICIO EXTENSION EN ANGULO PISO/PANELES EMBOCADURA DE CHORRO t_ t MANGUERA II4"DE DE EXTENSION DE MANGUERA D,I, 25 p_e= 3/_f3E DE EXTENSION DISPOStTIVO DE ACOPLE JUEGO DE CONEXION RAPIDA PARA LA MANGUERA DE ALTA CONEXION RAPEtA ACCESORIA JUEGO DE CONEX]ON MANGUERA RAPIDA ACCESORIA 1600 y 19OOPSI ENJUAGUE TURBOBOQUtLLA 2300 y 26OD PSI PARA CASNMULT]PLE PROPOSFrO DE LA JUEGO DE MANGUITO CONEVJON RAPtDA PARA LA MA;NGUE RA DE ALTA DEL ,Lt_RDIN CON 2 ADAPTADORES PRESION ENJUAGUE PARA SUPERFICIES PLANAS 5 ENJUAGUE DEL SERVtCIO DE ACESSORIOS A LA MANGUERA PRESTON TURBOBOQUILLA PARA tNYE CCION DEL QUIMtCO D,I, 50ples PARA VEHICULO/BOTE DE SENGRASA- MEDIDOR DE PRESION CERA PARA CARRO CONTENIIDO DEL PAQUETE DE ARTICULOS AUXILIARES Plezas empacadas por separado en la caja n i lwl,$1 ! Ensamble de Pistota de Rociado Manua!del Propiatatio Unidad Principal ExtensiSnde BoquiUaAjustable .................. " Extensi6nde Turboboquilla Cestade Alambre D Juego para Umpiar la Boquitla Manguera de Alta Presk_n V'_eo de lntroducci6n al Producto 6 Aceite para el Motor -:i_ EMPEZANDO. CONOZCA B IEN SU LAVADORA DE ALTA PR ESION LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU LAVADORA DE ALTA PRESION. Compare las ilustraciones con su Eavadora de atta presi6n as{ se famiIiariza con 1a ubicacidn de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras consultas. ENSAMBLE DE PtSTOLA DE ROCLADO MANUBRIO !TURBOBOQUILLA MANGUERADE ALTAPRESION CONTROLO_OFF DEL MOTOR TANQUEDE iCOMBUS_BLE ARRANCADOR""\\'-\.,_\ LLENADORE ACEffE DE OJAL P,_A SOSTF.NER UNA _._'ON DE BOQUILLA DE REPUESTO FILTRO Y TUBO PARA RECOLECCI6N DE DETERGENTE BOOUILLA ADJUSTABLE i SILENCIADOR CONEXJONRdPIDA ENTRADA DE AGUA DEPURADOR DE AIRE REGULADOR DE PRESION BOMBA -- Produce alta presi6n. REGULADOR DE PRESION -- Le perrnite ajustar la presi6n del chorro (corriente) de salida. CONTROL ON*OFF DEL MOTOR -- Pone at motor en el modo de arranque para el arrancador de retroceso; apaga (pone en OFF) el motor en marcha. ARRANCADOR DE RETROCESO motor manualm ente° BOMBA -- Se usa para arrancar el DEPURADOR DE A1RE -- El etemento de fittro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que entra al motor,, ENSAMBLE DE PISTOLA DE ROCIADO-Controla la aplicackSn de agua a la superficie bajo timpieza mediante un dispositivo de gatil!o, lnclLrye un cerrojo (traba) de seguridad° SAL1DA D E ALTA PRES_ION:' MANGUERA DE ALTA PRESION -- Se conecta uno de sus extremos a la bomba de agua, y el otro a ia vara de rociado. TUBO DE RECOLECClON DEL DETERGENTE Y F1LTRO Mezcia el agua y el detergente en el flujo del agua de salidao SALIDA DE ALTA PRESION a{ta presi6n. + Conexi6n para la manguere de TURBOBOQUILLA -- Ensancha et _rea de superficie del rocfo de alta presi6n° CONEXION RAP1DA-- Permits conectar fi_tcilmente el suministro de agua de entrada. EMPEZANDO SAQUE LA LAVADORA A PRESTON DE LA CAJA • Saque la manguera de atta presk_n,la pistoiade rociadoy sus extensiones, el aceite para el motor, y el video de instrucc_nesde la envotturade catt6npuestaen lasparedes intedores de la caja. , Saque la unidadcon unamane bajola bombay la otra mane bajo el arrancadorde reLmceso. Atextraerla unidadcomplete, encontrardunpaquateanvuelto an cart6n y pldstico. En este paqueta est{m la cesta de alambre y la cinta de video.. • PASO 2- Tome lace-stade alambre e introduz_ ....... suspuntas en los agujems de la base del arrnaz6n ubicados detrds det motor. Vea en la Pdgina 6, "Contenidos del Paquete de Artfculos Auxiiiares",una lista itustradade todos los itemsinctuidos con su lavadora a presidn. Familiarfcesecon cada pieza antesde ensambtarla lavadora a presi6n.Verffkluerodee! contenidoan base alas ilustmcionesen Pdgina 6, Si hay piezas dafiadaso faltantes, Ilame a la L_neade Ayudade Lavadorasa PreskSn, tel. 1..800_222-3136+ PREPARACION DE LA LAVADORA PAPA EL USO INiCIAL A PRESION SI TIENE ALGUN PROBLEMA CON EL ENSAMBLE DE SU LAVADORAA PRESION, POR FAVOR LLAME A LA LINEA DE AYUDA DE LAVADORAS A PRESlON, TEL. 1-800-222-3136. Su Lavadora de Atta Presi6n Sears Craftsman ha side, an su mayor parte, ensambladaan f,_brica.Sin embargo, pare preparer su lavadora a presi6npare su funcionamiento, usted debar&Ilevat a cabo estas tareas: • • Puntas ) Lavante el manubrio y coloque la cesta de alambre donde se ponen las substancias qu[micas. Conecte ta manguera de alta preskSn a la pistola de rociado y a la bomba, y conecte et suministm de agua a la bomb_L - Ponga aceite en el c_rter de[ motor: • Ponga combustible ..... PASO 1-Levante en el tanque de combustible. Ponga aqu[la cesta FIG°2 PASO 3- Ajuste la cestaal eje. Trasin_educirtas I_Jntasen los agujeros, girela cestahacia abajo.Sostangala cesta comese muestraan la Fig.3. el rnanubrio. L Aftoje la pedlla pare !avantar et manubrio. Apd_tela cuando et manubdo est,_ derecho_ J Pongasueputgaressobre el eje y presionehacia arriba, asf puedeubicarel soportesobreel eje. FIG. 1 FIG.3 EMPEZANDO ENSAMB_ DEL RESTO DE LOS COMPONENTES IMPORTANTE: ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR, DEBE ENSAMBLAR LA VARAY FIJAR TODAS [_ASMANGUERAS. SI SE ARRANCA EL MOTOR SIN QUE TODAS LAS MANGUERAS ESTEN CONECTADAS Y SIN SUMINISTRAR AGUA, VAA DA_fARLA BOMBAo . "PAso 6- Conecte una manguera de jardin aJ conector r_q3idoy ABRA et suministro de agua. Oesenrolle [a manguera de aJtapresi6n y conecte uno de sueextremos a la base de lapistolade rociado(F_o4).Apriete a maRo. ,i PASO 4- Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado. Revise et tamiz del conector hembra. SI EL.TAMIZ ESTA DARADO, NO CONECTE EL AGUA. © FIG. 6 PASO 7 - Apdete el gatillo para purger de aire e impurezas el sistema de bombeo. \ FIG. 4 Fije el otro extremo de la manguerade alta preskSnal herraje de alta presi6nen la bomba (Fig. 5)° Aprietea manoo PASO 5 - Conecte la manguera de alta presi6n a la bomba. \ FIG. 7 PASO 8 - Conecte la extensi6n de boquitla a la _istota de rociado. FIG. 5 Esta unidad tree un accesorio de conexi6nr,;_pidaque estfi fiiado a laEntrada de Agua en [abomba. Este mnector rfupido tiene dos partes -- un Conector Macho y un Conector Hembra (F'_j.6). Revise elTamiz (cedazo o cfiba) de Entrada en el c_nectorhembra. LImpielo si contiene desechos, o reemp!,tce!o si est& daSado. NO HAGA FUNCtONAR LA LAVADORAA PRESION SI EL TAMIZ ESTA DAiqADO. Conecte extenc_6n de' boqui]la ajustabie inserts en extremo de pis_ola rociedo y apriete conector negro, FIG. 8 EMPEZANDO Si bien los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran et arranque en tiempo frfo, tales aceites de multivissosidad resuttar_n on un mayor consumo de aceite al usados a mz_tsde 32 ° F (0° C). Chequee frecuentemente et nivel de aceite del motor para evitar pos_les da.fios por funcionar con poco aceite. !,.acapacidad det colector de aceite es de 20 onzas. PASO 9 - Ponga la pistola de rociado ensamblada en et soporte y coloque la turboboquilla en el soporte de almacenaje. Suiaukdor d= .\ =_=====r - Ubique la lavadora a presi_n de manera que e! motor est6 nivetado, • iJmpie el =_reaque rodea el [lenadorde aceite, y saque la variUade nivelde aceite (F'_g+10). PASO 10 - A_ada aceite al c&rter del motor. No trate de arrancar el motor sin a_adir aceite. + FIG. 9 ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR Comopastedel procesode ensamblado,deber&prepararel motor para et arranque inicial+Pata operar el motor, va a requerir Io s_juiente: ACEITE DEL MOTOR IMPORTANTE: CUALQUIER fNTENTO DE CRANQUEAR O ARRANCAR EL MOTOR ANTES DE DARLE EL SERVICIO APROPIADO CON EL ACEITE QUE SE RECOMIENDA, RESULTARA EN UNA FALLA DEL MOTOR. ;)ebeIlenarsehasta la marca FULL an la varillade nivel+Toda vez que cambieaceite,use uno del mismo g_ado+ FIG;'lO Se incluyeun frasco de 20 onzas de aceite peso SAE 30 en la caja de repuestos+ Limpie la varitla de nivel,introdezcala en el o_icio de tlenado de aceite, y apri6tela firme_ente+ Saque la varilla de nivel de asoite. Si el aceite no est_ hasta la marca FULL en la varilla, ahada et aceite recomendado. VtERTALO LENTAMENTE. NOTA: At aSadir acelte en lo suces_voal _er del motor, use s61oaceite detergente de atta calidadcon ctasificaci6nAPI de servicio SF, SG, o SH, de peso SAE 30+Seleccione el gradode visoosidad del aceite de acuerdo a la temperatura esperada de funcionamiento+ m&s frfo 32_ F (0° C) 5W30 | SAE30 m&s caliente I | + 10 • , Cada vez que chequeeet nivet de ace_te,limpiebienla variila_ Vierta aceite del frasco en el orificio de Ilenaclode aceite. • Vuelva a poner la varilla de nivel, apret,_ndola bien con la mano. EMPEZANDO Ai_ADA GASOLINA ADVERTENC|A: NUNCA LLENE ELTANQUE uE COMBUSTIBLE EN UN LUGAR INTERIOR. NUNCA LLENE EL TANQUE DE COMBUSTIBLE CUANDO EL MOTOR ESTA EN MARCHA O CALIENTE. NO FUME MIENTRAS LLENA EL TANQUE DE COMBUSTIBLE,, PASO 11 - Afiada combustible, gasolina al tanque de ADVERTENCIA: NUNCA LLENE TOTALME_E A EL TANQUE DE COMBUSTIBLE_ HASTA APROXIMADAMENTE 1/2"LLENELO (1o3 CM) BAJO LA BASE DEL GOLLETE DEL LLENADOR, PARA DAR ESPACIO A LA EXPANSION DEL COMBUSTIBLE. ANTES DEL ARRANQUE, LIMPIE EL COMBUSTIBLE QUE SE HAYA D4EFR_AM&OO _ EL ik_'OR Y EL EQUJPOo FJfa_te _a - at_H!lotor, fresca User gasc_'iegular y ttt_ia, con u¢= m _n _rra de 77 _ (LIe "Uene el tanque hasta este nivet gasoiinacon plomo de grado regular es un substitutoaceptable). La capacidad del tanque es de 1-1/2 quartos (aprox.095 litros) • Use combustible limpio, y atmac_nelo en recipientes apmbadoscubiertosy limpios°Use embudos IimpiosoNunca se debe user gasolina vieja ("rancia")que haya sobradode ia estaci6nanterior,nigasolinaatmacsnada duranteun largo tiempo_ IMPORTANTE: ES DE SUMA IMPORTANCIA EL EVITAR QUE SE FORMEN DURANTE EL ALMACENAJE DEPOStTOS GOMOSOS EN PARTES ESENCIALES DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, TALES COMO EL CARBURADOR, EL FtLTRO DE COMBUSTIBLE, LA MANGUERA DE COMBUSTIBLE, O EL TANQtJE.ASIMISMO, SE SABE POR EXPERIENCIAQUE LOS COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCOHOL (ELLLAMADO GASOHOL, O LOS QUE USAN ETANOLO METANOL)PUEDEN ATRAER HUMEDAD, LO QUE LLEVA A LA SEPARACION Y FORMAClON DE ACIDOS DURANTE EL ALMACENAJE. EL GAS ACIDO PUEDE DAI'_AREL SlSTEMA DE COMBUSTIBLE DE UN MOTOR DURANTE EL ALMACENAJE PARA EVlTAR PROBLEMAS EN EL MOTOR, EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DEBE VACIARSE AtonES DE UN ALMACENAJE DE30 DIAS O MAS. VER "ALMACENAJE" EN LA PAGINA 18. NUNCA DEBE USAR PRODUCTOS LIMPIADORES DEL MOTOR O DEL CARBURADOR EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE, PUES PUEDEN OCASIONAR DANOS PERMANENTESo , Limpie el _rea que rodea la tapa de ilenado de combustible, y qu_te esta tapa (F_j. 11). • Afiada lentamente de combustible. gasolina regular"SIN FIG, 11 • Coloque la tapa de combustible, y limpie toda la gasolina derramada., LJSTA DE VERIFtCACION Una vez que haya Ilegado a este punto, vuelva a revisar ensamble para ver si ha efectuado todo 1osiguiente,. • Chequee que las mangueras (de alta presi6n y de suministro de agua) est_n debidamente conectadas, que las conexiones est_n bien apretadas, y que la manguera de alta presi6n no est_ retorcida ni tenga cortes u otros dafios. . Antes de tratar de arrancar la lavadora a pres_n, revise si se aSadi6 aceite hasta el nivel apropiado en el cfirter det motor,. - Afiada ta gasolina apmpiada al tanque de combustible° • Provea un suministm apmpiado de agua, que no exceda de 1400 F (60QC}., • Antes de usar la lavadora a presibn, no deie de leer las secciones sobre "Reglasde Seguridad" y "OperaciSn"o PLOMO" al tanque tMPORTANTE: PEQUEfiAS GOTAS DE AGUA SE PRESENTARAN POR DEBAJO DE LA BOMBA DURANTE SU OPERACl6N. ESTA CONDICI6N ES NORMAL DEBIDO AL AGUA UTILIZADA PARA LUBRICAR LOS SELLOS EN LA BOMBA, VER FIGURA 1 IA. FIG. llA I1 el OPERACION • EMPEZANDO I PASO St TIENE ALGUN PROBLEMA OPERANDO SU LAVADORAA PRESION, POR FAVOR LLAME A LA LINEA DE AYUDA DE LAVADORAS A PRESION, TEL 1-800-222-3136. 13- Apriete et gatillo p_a aliviar la presi6n' del agua y enganchar ON. el cerrojo de seguridai:t en Usted ha ensamblado su lavadora de alta presi6n, y ha preparado el motor para el arranque. Est& ahora listo para limpiar su autom6vit o barco, o cuaJquiera sea io que tenga planeado iimpiar. COMO ARRANCAR EL MOTOR EL ARRANQUE DE SU LAVADORA A PRESION ES DIFERENTE DELDEAQUELLAS OPERAOAS POR MONEDAS. Pata que saIga el agua de la pistolade rociado en las mismas, debe poner ta cantidadrequerida de monedas y oprimir unbotdno LA MEJOR MANERA DE ARRANCAR SU LAVADORA A PRESION ACCIONADA POR MOTOR POR PRIMERAVEZ ES SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PASO A PASO° ESTA INFORMAClON DE ARRANQUE DEBE APLICARSE TAMBIEN CI2ANDOARRANQUE EL MOTOR LUEGO QUE LA LAVADORA A PRESION ESTUVO SIN FUNCIONAR DURANTE POR LO MENOS UN DIA_ . Salety ON FIG. 13 Coloque fa lavadora a presi6n en un &rea suficientemente c_rcana a una fuente exterior de agua que pueda fluir a una velocidad de tres (3) galones pot minuto (11,4 l/m). Conecte una manguera de jardfn at caSo de aguao • Verifique que ta manguera de alta presi6n est6 conectada apretadamente a la pistola de rociado y a ta bomba, Vea las ilustraciones en la secci6n sobre ensamble. - Verifique que la manguera de jardJn est6 conectada apretadamente a la abertura de entrada de agua en la bomba de la lavadora, y que el suministro de agua est6 ABIERTO. • Ajuste el control del obturador del motor a ta posici6n RUN (Figo12). ,,111, PASO i4. op.m 5veoo bo 6o 12- Ponga el interruptor de control det FIG. 14 • • Si el motor no arranca tras jalar tres veces, cebe el motor 3 veces nuevamente, apriete el gatillo para aliviar la presi6n, suelte ei gatiilo y jaie otra vez la cuerda det arrancador, Una vez que haya artancado el motor, ponga et Cerrojo de Seguridad en posici6n OFF. PARANDO SU LAVADORA FIG. 12 • ° • • A PRESION IMPORTANTE: NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA SIN QUE EL SUMfNISTRO DE AGUA ESTE CONECTADO Y ABtERTO. SI NO CUMPLE CON ESTO, LA BOMBA RESULTARA DAt_IADA. Apriete el gatiIlo de la pistota de rociado para aJi,Aarla presi6n de aim producida aI ABRIR eI suministro de agua. El agua saldr_ de ta pistola on un chorro fino. Esto har_ m_s f&cil arrancar el motor jalando la cuerdao Aplique et cerrojo de seguridad al gatiIIo de la pistola de rociado (Figo13). ,_ofiete firrnement_ 5 veces el bol_n cebador (Fig. 14}. Agarre la manija de la cuerda y jate lentamente basra que note atgo de resistencia_ Mantenga los dodos de la otra mano alejados del'volante rotativo, Luego, jaie de la cuerda r4,_pidamente para vencer Ia compres_6n, evitar el c_ntragotpe, y arrancar el motor. . Primero, mueva la pafanca del obturador posici6n "STOP" (Fig. 12)_ del motor a la • No basta con APAGAR el motor para aliviar la presi_n dot sistema,, Dispare el gatiiIo en eI ensambie de vara de reciado para aliviar la presi6n en la manguera. NOTA:AI liberar la presi6n, satdr& una pequeSa cantidad de agua. I2 OPERACION COMO USAR SU LAVADORA Es necesario que sepa como ARRANCAR su tavadora a presi6n y como PARARLA. La informaci6n en esta secc_n le indic.ar_ como ajustar [a configuraci6n (patr6n o forma) del rociado, as[ como aplicar detergente y otras substancbs qufmicas de limpieza. COMO USAR LA BOQUILLA AJUSTABLE ADVERTENCIA: NUNCA DEBE AJUSTAR LA CONFIGURACION DE ROCIADO MIENTRAS ESTA ROClANDO. NUNCA PONGA LAS MANOS DELAN'rE DE LA BOQUILLA PAPA AJUSTAR LA CONFIGURAClON DE ROCIADO. PODRIA LESIONARSE. EN LAS LAVADORAS A PRESION OPERADAS POR MONEDA.S, SI SE DESEA CAMBIAR LA FUERZA DEL ROCIADOSE DEBE APRETAR UN BOTON, O GIRARUN DIAL SU LAVADORA A PRESlON ACCIONADA POR MOTOR NO TIENE BOTONES QUE APRIETAR NI DIALES QUE GIRAR. AI extremode su pistola de mciado hay unaboquiIlaque puede deslizarse hacia adelante o atr&s, y tambi_n rotarsede un [ado al otto. Esta boquilta ajustable est,_en lugar de los botones o dialeso Con ta boquitla ajusta,ble usted puede variar la configurac_nde rociadoentre altaobaja presk_n. Puedetambi6n ajustar el rociadopara que se ¢oncentrecomo un chorro,o se expanda en forma de abanico. Use esta boquitla para apticar detergents. • Destice la ly-.x_uilla hacia adetante cuandodesee ajustare! mciadoat modo de baja presi6n (Fig. 15)..Deslicela boquilla hacia arras para alcanzar alia pres_dno , • FIG. 16 Paraprobarla configuraci6n,apuntelaboquiila haciast suelo y apriete el gatillo(Fig. 16). Atrotar Ia boquilla se ajusta ta conf'.3uraci6nde rociadodesde un chorroangosto a un chorroensanchado. BOQUILLA EN MODO DE At.TA PRESION • Para una timpieza m_s oficaz, mantenga la boqui[la do rociadoentre 8 y 24 pulgadas(20 y 6t crn) de la superficio que soest& limpiando. , La supefficieque so est_ limpiando puede resultardafiada si toacercademasiado la boquillade rociado,especiaimente al usar el modo de alta presi_n. • No so acerque m_s do 6 pulgadas(15 cm) al ]impiartlantas de autom6viieso EMPUJE LA BOQUILLA HAC1A ADELANTE PARAMODO DE BAJA PRESIONY APLICACION DE DETERGENTE FIG. 15 13 GIRE LA BOQUILLA PARA ENSANCHAR EL ROCIADO GIRE LA BOQUILLA PARA ANGOSTAR EL CHORRO DE ROCIADO OPERACION Puede tambi_n ajustar la presi6n girando la Periita Regutadora (F_j,, 17) hasta el punto de preskSn deseado. Girando esta perilla totalmente an el sentido de las agujas del reloj se Iogra la presi6n m_s alta_ Peritla Reguladora de Presibn FIG. 19 . Deje que el detergente se absorba en ta superfk:ie durante 3 a 5 minutes antes del lavado y el enjuague. • Para la limpieza, comience en la parte inferior del &rea a lavar, siguiendo hacia arriba con movimientos largos y superpuestos. Para el enjuague, empuje la manga de la boquil[a hacia alta presiSn, y espere a que desaparezca el detergente. Comience en la parte superior del _rea a enjuagar, siguiendo hacia abajo con movimientos similares a los de ta limpieza. FIG. 17 APLICACION DE DETERGENTE CON LA BOQUILLA • AJUSTABLE IMPORTANTE: CIF!CAMENTE DETERGENTES LA BOMBA. USE JABONES FORMULADOS ESPEPARA LAVADORAS A PRESION, LOS DE TIPO DOMESTICO PODRIAN DANAR • ENJUAGUFJLAVADO IMPORTANTE: DEBE FIJAR TODAS LAS MANGUERAS ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR, LA BOMBA SE DAI_ARA AL ARRANCAR EL MOTOR SIN QUE TODAS I.AS MANGUERAS ESTEN CONECTADAS. PARAAPLICAR EL DETERGENTE, Se puede tambi_n detener et f[ujo de detergente quitando el sff6n del frasco_ ADVERTENCtA: _k Lea en fa P&go 13 sobre el use de boquillas • Prepare ta soluck_n detergente • Ponga un pequeSo filtro de tube transparente de sifonaje de detergente an el recipiente del detergente (Fig, 18) ubicado en la cesta de alambre. TENGA SUMO CUIDADO SI DEBE USAR LA LAVADORA A PRESION UNA ESCALERA, ANDAMIAJE, U DESDE OTRA UBtCACION RELATIVAMENTE INESTABLE. LA PRESION DE UNA LAVADORA EN MARCHA SE INCREMENTA EN LA VARA A MEDIDA QUE USTED SUBE. AL APRETAR EL GATILLO, EL CONTRAGOLPE DEL ROCIADO INICIAL PUEDE HACERLO CAER, O, SI ESTA DEMASIADO CERCA DE LA SUPERFICtE BAJO L[MPIEZA, LA PRES|ON ALTA PUEDE EMPUJARLO FUERA DE DONDE ESTA PAR.ADO. SIGA ESTOS PASOS: - A PRESION ajustables. segdn lo requiera su tarea. Trabaie desde la parte superior de la superficie hacia abajo. • Limpie primero un _rea y verifique luego si la superficie se ha dafiado. Si no encuentra daSos, puede suponer que no habr_ probtema en continuar limpiando. SUGERENCIAS , Nunca use ia toma de la manguera de jardin para sifonear detergente o cera, ni agua de otro suministro que no sea el domdstico. • Si mantiene la boqui!la de rociado demasiado [impieza set_ menos eficaz_ Fi_o de Detergente alejada, la SIFONAJE FIG. 18 Recomendamos que NO tome su suministro de agua de atras fuentes que la conexiSn al suministro dom_stico de agua. Deslice hacia adelante la boquilla ajustabie (F_jo 19), al mode de baja presi6n. El detergerrte no puede apticerse con la boquilla an posici6n de alta presi6n_ COMe Conecte una manguera de jard[n a la entrada de agua, verifktue si la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola de rociado y a ta bomba, y arranque el motor. Aplique detergente en una supefficie seca, comenzando en la parle inferior y siguiendo hacia arriba. 14 USAR LA TURBOBOQUtLLA • Esencialmente, la tuffaoboquilla giratoria expande et _readel chorro de aita presi6n_ ° Con esta boquilla no se puede ajustar la configuraci6n rociado,. , No se puede apticar detergente con esta boquiilao de RESPONSABaUDADES DEL CLIENTE ' " PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LLENECON [.ASFECHAS AL IR COMPL__ANDO EL SERVICIO REGULAR TAREA DE MANTENIMIENTO ]NTERVALO Antes de Cada Use HORARIO DE OPERACION C_ 25 Horas o On 50 Hnras o ........ _ 100......... Horas o _u__Jment8 AnuaJn'_nt8 Anuaim_nt_ FECf-IAS DE SERV1CIO r* t LAVADORA A PRESION Revisatlimpie el tamiz de entrada Xt Revisela mangue_a de alia prasi6n X Revisela mangueradet det_geflte X Cheques si hay fugas en la pist_a y rare"' X X• Purguela bombadeaimy cont_,,ninantes MOTOR X Cheques el nivet del aoeilB iCambie el acaiia del motor 4, X_ Umpieel elemento de espuma de ac_ite R_mp_A_mp__ buj_a ..... = ..... X Prepare !a unidad patnael almacenaje La unidaddeber_prepararseparesu aimacenaie sise Ia mantandr_,inacliva durante m,_L_ de 30 dies. "_ Llmpielo si est_ obs_uido,. Reempi&celo si est_ perforadoo rote. Cambie et aceite luego de las primeras 5 horas, y cada 50 horas de attf en adelante, " C_nbielo antes si se opera con carga pesada o a elevada temperature ambienteo "" L[mpielo con m&s freoJencia-si se trabaja en condiciones polvorientas o ¢uando hay basuras an el airs. RECOMENDACIONES GENERALES MANTENIMIENTO La garantla de la Iavadora de alta presi6n no cubre items que hayan estado sujetos a negligencia o abuse per parle del operador. Pare recibir la cobertura complete de la garantia, el operador deber_, mantener la lavadora de atta presiOn segQn tas instrucciones de este manual. Revise la Manguera de Alta Presi6n: En la manguera de alta presi6n pueden producirse fugas debidas al desgaste, retorcimiento, abuse, etc,. Cheques todas las mangueras per si hay cortes, fugas, abrasiones, o abuitamiento de la cubierta, o si hay dales o juego en los acoplamientos. Si se detecta cualquiera de estas condiciones, reemplace inmediatamente la manguera.. Todos los ajustes indicados en la se_n de Servicio y Ajustes de este manual deber_n hacerse per 1o menos una vez cada estaciOn de! ale., PELIGRO: Una vez al _5o deber& reemplazar la bujfa, y limpiar o reemplazar el fiitro de airs, y reviser el ensemble de pistola y vara per si est&n dosgastados. Una bujfa nueva y un fittro limpio de aim dar_n una buena mezcla combustible-aim, y contribuir&n a un meier funcionamiento y una vide m&s farga del motor° Cheques el nive! del aceiteo • Cheques si el tamiz de la conexi6n, r_pida est_ da_ado. • Revise si la manguera de aita presi6n tiene fugas. . Cheques si el fittro y la manguera de entrada de detergents est_n dafadoso • Revise el ensemble de pistola y vara per si hay fugas_ EL AGUA ROCIADA A TRAVES DE UNA FUGA PUEDE INYECTAR MATERIAL EN LA PIEL. REVISE SIEMPRE LA MANGUERAANTES DE USARLA. NUNCA SE DEBE REPARAR UNA MANGUERA DE ALTA PRESION. DEBE REEMPLAZARLA CON OTRA MANGUERA QUE CUMPLA CON LA CLASIFICACION MINIMA DE PRESION DE SU LAVADOP, A A PRESTON. DE CADA USO • A PRESION Revise y Limpie el Tamiz de Entrada: Quite de la entrada de agua el tamiz de entrada. Limpie el tam]z si estd obstruido, o reempl_celo si est& dafiado. Deber_n realizarse periOdicamente algunos ajustes para et mantenimiento adecuado de su lavadora de atta presi6n. ANTES DE LA LAVADORA Revise la Manguera del Detergents: Examine et filtro en la manguera del detergents, y ltmpielo si est_i obstruido, La manguera deber& ajustarse herm_ticamente al accesorio arponado. Revisefa manguera persi hay fugas o desgarraduras. Reemptace el fiitro o la manguera si cualquiera de silos est_ daSado_ Revise la Pistola y la Vara: Verifique si la conexiOn de ia manguera estb firms,, Pruebe el gatitlo oprimi_ndofo y asegur_dose que vuetve a su lugar al ser liberadoo Ponga el cerrojo de seguddad en la posici6nON _ no deberia entonces p_er oprimir et gatillo. I5 RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Purgue ta Bomba de Aire y de Contaminantes: sire de Is bomba, siga estos pesos: Pare qu_tar el - Prepare la favadora a presi6n seg_n se descr_e en la secc_n sabre ensamble, y conecte el suministro de agus_ - Quite el accesork_ de boquiila de la pistOl_L • Apriete el gatilfo de Is pistols, y mant_ngalo oprimidoo Pare quitar los contaminantes de la bomba, siga estos pasos: • Prepare la lavadora a preskSnseg,3n se describe en la secc_n sobre ensemble, conecte el suministro de ague, y arrsnque el motor de scuerdo alas instrucciones an la secck_n OPERACION . Quite el accesodo de boquilla de Is pistola. • Apdete el gstillo de la pLstota, y mant_ngalo oprimido. • Cuando el suministro de agua sea regular y constante, puede voJver a fijar el accesorio de boquills y arrary-..arla bombao MANTENIMIENTO CHEQUEO DEL MOTOR DEL NIVEL DE ACEITE FIG. 20 Ver"ANTES DEARRANCAR EL MOTOR"parainformaci6n sobre chequeodel nivelde aceiteoEI nivetde aceitedeber_chequearse antes de csda usa, o par 1omenos csda 5 horas de operaci6n_ Mantenga constsnteei nivelde aceite_ CAMBIO DE ACEITE Pare limipiar o memplazar el depurador de aire (Fig. 21), siga estospasos: = Quite el tomillo. e Saque cuidosamente el depurador de aire_ TORNILLO j_Jk UIDADO: Deeconecte el alambre de bujla de Is buJis, y mantdngslo alejsdo de ta misma. I DEPURADOR DE hIRE Cambie el aceite luego de tas primates 5 bores de opersci6n. De sill' an adelsnte, cambie el sceite cada 50 horsso Si est,_ usando su lavsdora a presi6n bajo extremadss condiciones de suciedad y polvo, o de temperature ambiente sumamente sita, cambie el sceite con mayor frecuencia, Cambie el aceite mientras el motor estd, a_n tibio luego de funcionar, como se indica a continuaci6n: • Antes de inclinar ls lavadora a presi6n para evacuar el ace_te, desagote el tanque de combustible haciendo funcionar la lsvsdors haste qua el tanque est_ vact'o. • Limpie el _,res qua rodea et llenador de aceite, y s_.quele la taps, as[ como la vsnlls de nivel. Limpie la varilla de niveL • Incline Is tsvadora a presi_n como se muestra en Fig. 20 pars dasagotsr comptetsmente el aceite en un recipiente sdecusdo. AI inclinsr la Isvadors s presiSn, msntengs hscia srriba el lado del silenciador det motor. CUBIERTO [Jane el cdrter det motor con el sceite qua se recomiends, hasta slcanzar etpunto "FU_" an la varillade niveldeaceiteo No llene por arriba de ess mares. Se requieren aproximsdamente 20 onzas. VIERTA EL ACEITE LENTAMENTE. • Cuando el c_rterdel motor haya sido Ilenacloal nivelcorrecto, coloquey spdete la varilla de nivelde aceite. SERVICIO DEL DEPURADOR o Saque fill_-ode aim. o Lirnpie el filtro de airs golpdardoto suavemente en una supe_ce s61ida. Si el filtro est_ demasiado sucio, reempldcelocon unonuevo. Bateel fittro viejoen farinaaprop_ada. o Cotoquede nuevo Is tapa y apriet_Is tomillofirmernent_ DE AIRE Su motor no trabajard adecuadamente, y puede resuttar daSado, siio hate funcionar usando un depurador de aire qua estd suc_o. Limpie o reempiace et fiitto de papal del depurador de aJre cada 100 horas de operaci6n o uns vez pot aSo, 1oqua ocurra antes. Li'mpieto o reempldcelo m&s a menudo si el motor funciona bajo condic_ones polvodentas o de suciedad. Su Centro Autorizado local de Servicio Sears cuenta con las plazas de repuesto. J I6 RESPONSABILIDADES DEL CL!ENTE REEMPLACE LA BUJIA CALIBRADOR DE 0.030" Cambie la buj[a cada 100 horas de operaci6n o una vez al afio, 1o que ocurra antes. Esto contribuirfi a que el motor arranque m&s f&cilmente y funcione mejor.. Lea en las especificaciones de [a lavadora a presi6n sobre el tipo de b@a que so necesita. El intersticio de la bujia (Fig,. 22) es de 0..030 pulgadas (0.76 mm)., FIG. 22 SERViCIO Y AJUSTES CARBURADOR Si piensa qua su carburador requiem ser ajustado, visits a su concesionario de Servicio Sears m_s cercano. El rendimiento del motor puede verse afectado en altitudes de rods de 4.000 pies (1,219 m). Pare mejorar el rendimiento de su motor, visits a su conc_sionario de Servicio Sears m_s cercano. VELOCIDAD DEL MOTOR ADVERTENCIA: A N0 ALTERE _ JAMAs EL REGULADOR DEL MOTOR, QUE HA SIDO RJADO EN FABRICA PARA LA VELOCIDAD APROPIADA DEL MOTOR. PUEDE RESULTAR PELIGROSO AOELERAR EL MOTOR EN EXCESO DEL AJus'rE oEALTA WLOCIDAD DE FABRICA. IMPORTANTE: EL CAMBIO DE LA VELOCIDAD REGULADA DEL MOTOR INVAL1DARA LA GARANTIA DEL MOTOR. MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA Si la boquilla estfi re.stringida u obstruida con matefiates extrafios, tal como suciedad, puede desarrollarse excesiva presiSn en Ia bombao AI user una boquilla parcialmente obstruida, se puede notar una sensaciSn pulsante., Este no es un problema generalmente rek_cionado con ta bomba, sino con una boquilla obstruida o parcialmente restringida. FIG. 23 Si la boquiIla se obstruye o se restfinge parcialmente, ffmpiela de inmediato con el juego [ncluido con su [avadora a presFSn, siguiendo estas instrucciones: , . • • . . . • • Pare et motor y cierre el suministro de ague, Separe de la pistola et soporte de la boquilla ajustable.. Saque ta boquilla del extremo del soporte usando una llave Allen de 2 mm o 5/64" (como la que viene con el juego). Use et atambre inctuido en et juego (Fig° 23) o un pequeSo sujetapapeles pare quitar los materiates extraSos que obstruyen o restringen la boquilla= Quite el resto de )a suciedad pasando agua a c_ntracordente a tray, s dei soporte (Fig. 24). Este lavado a contracorriente debe durar entre 30 y 60 segundos,. Gire ia vara a un roci_fo de chorro y mueva ia boquilla de )a posici6n baja a la alta mientras est_ lavando. Vuelva a colocar Ia boquilIa en la vara,. NO DEBE apretarla excesivamente. FIG._ Vue_va a conectar la vara a [a pistotao Conecte nuevamente y abra el suministm de agua, y arranque el motor., Pruebe ia ]avadora a presidn operdndola con la boquitla en las posiciones alia y baja. 17 ALMACENAJE BOMBA DE LA LAVADORA A PRESION Para evitar probtemas en el motor, el sistema de combustible debe vaciarse antes de un aJmacenaje de 30 di'as o m_is. Siga estas instrucdones: No debe dejarse agua en la unidad durante perfodos prolongados de tiempo_ PodrIan depositarse sedimentos de minerales en las partes de la bomba que "paralizadan" su funcionamiento. Si ptanea no utilizar ta Lavadora a Presi6n pot rods de 30 dfas, siga este proc_dimiento: • . Desagote el Sisterna de Combus_Jble:Saqua toda la gasofina del carburadory del tanque de combust_le para evitarque se formen dep6s_tosgomosos en dichas partes, lo que podrfa provocarun real funcionamientodel motor° Lave la manguera del detergents colocando el filtro del inyector en un recipients con agua limpia mientras hace funcionar la Lavadora a Presi6n con la boquitla en et mode de baja presi6n_ ContinUe el lavado hasta ver que el agua que fluye de ta manguera es limpia. ADVERrTENCIA:DESAGOTE EL COMBUSTIBLE EN UN RECIPIENTE APROBADO, AL AIRE LIBRE, LEJCS DE LLAMAS AL DESCUBIERTOo ASEGURESE QUE EL MOTOR ESTE FRIO. NO FUME. Pare et rectory deje que se enfrie. SAQUE LUEGO TODAS LAS MANGUERAS. Ponga la paianca del obturador en posici6n "STOP". A Si esque puso"gasohoI", hagafuncionar elmotorhastaque pate per falta de combustible.Aseg(_reseque el suministro de agua est_ conectado a la entrada de fa bomba, y est_ ABIERTOo CUIDADO: ANTES DE CONTINUAR, DEBE ASEGURARSE QUE LA PALANCA DEL OBTURADOR ESTA EN PGSICION "STOP". SI ARRANCA EL MOTOR SIN TENER CONECTADO EL SUMINISTRO APROPtADO DE AGUA, LA BOMBA PODRIA DAt_ARSE. • Camble elAceite: Mientras el motor estd a0n tibio, vac[e et aceite del o_r_er: AI volverlo a Ilenar, use el grade recomendado. Evacue de la bomba todo lfquido bombeado tirahdo unas 6 votes de ta manija de tetroceso. Esto deberfa sacar de la bomba la mayor parte det Ifquido.. Calibre del Cilindro de Aceite: Quite la bujia y vierta aproximadamente t/2 onza (15 ml) de aceite de motor en el cilindro, Cubra con un trapo el agujero de ]a bujia., Cranquee lentamente para distfibuir el aceite. Recomendamos seguir los procedimientos de atmacenaje de la bomba de ]a lavadora a presi6n luego de cada usoo • • Enrolls la manguera de aJta ptesi6n y examine si est,_da_ada., Los cortes o deshilachaduras en la manguera pueden resultar en fugas y p_rdidas de presi6n. Si encuentra daSos en la manguera, deber._ reemplazada. NO trate de reparar y usar una manguera dafiada. Reempldceta con una genuina manguera Craftsman. i,_jl • k DELAGUJERO De LA BUJlAM=ENTRASIt iCUIDADO, EVITEELROCIADOQUESALE c NQu LENTAMENTE ELMOTOR. ,! Instals la bujfa. No coriecte ei alambre de ia bujfa. OTRAS SUGERENCIAS Desagote el agua de Eamanguera y cu_lgueta debidamente del soporte de alambre que hay en el manubrio. NOTA: Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento, puede poner fkiido limpiaparabdsas en la bomba verti_ndolo a ttav6s de una secci6n de 3 pies (91 cm) de manguera de jardin conectado al adaptador de entrada, y jalando dos votes la manija de retroceso. • Un estabitizador de combustible (come ei STA-BIL _) es una afternativa aceptable para minimizar _osdep6sitos gomosos durante el atmacenaje_ • No aimacene gasolina de una estaci6n aotra. • Reemplace su Iata de gasolina si es que est_ empezando a herrumbrarse_ El herrumbre y/o la suciedad en la gasolina ocasionar_n problemas. - Si es posible, almacene su unidad en un lugar interior, cubd_ndota para protegeda dei poivo y la suciedad. . Cubra su unidad con una cubierta protectora adecuada que no retenga ia humedad, No use una cubierta pl_stica. El pl&stico no "respira", per Io que se forma condensaci6n que puede a su vez herrumbrar la unidad. IMPCRTANTE: NO DEBE JAMAS CUBRtR SU LAVADORA A PRESION MIENTRAS LAS AREAS DEL ESCAPE Y DEL MOTOR ESTAN TIBIAS. Almacene la unidad en un lugar limpio y secoo MOTOR ADVERTENCIA: NUNCAALMACENE UN MOTOR CON COMBUSTIBLE EN UN LUGAR INTERIOR, O EN AREAS CERRADAS Y MAL VENTILADAS DONDE LOS VAPORES PODRIAN ALCANZAR UNA LLAMA AL DESCUBIERTO, UNA CHISPA, O UNA LUZ PILOTO COMO LA DE UN HORNO, CALENTADOR DEAGUA, SECADOR DE ROPAS, U OTRO ARTEFACTO A GAS. Es importante evitat durante el almacenaje que se formen dep6sitos gomosos en partes esenciafes det sistema de combustible, tales come el carburador, el filtro de combustible, la manguera de combustible, o et tanque. Asimismo, se sabe per experiencia que los combustibles mezclados con alcohol (el !lamado_gasohol", o los que usan etanol o metanot) pueden atraer humsdad, to que lieva a la separad6n y formad6n de _cidos durante el almacenajeo La gasolina acidificada puede da_ar el sistema de combustible de un motor mientras estd atmacenado.. 18 DaAGNOSTiCO Y CORRECCaON DE AVERIAS PROBLEMA CAUSA CORRECCION La bomba tiens los sk.:juientes probtemas: no produce pres_n, preskSn err_ic&, traqueteo, p6rdida de presi6n, bajo volumen de agua° "1. La boquilla est,_ en el modo de baja presi6n. 2. Baja presi6n del regulador., I. Tire ta boquiita hacia atr&s para ponerla en el modo de alta presi6n. 2,, Ajuste el regulador ai punto deseado_ 3. La entrada de agua est& bloqueada., 3, Despeje el bloqueo de la entrada,, 4, Suministroinadecuado de agua_ 4., Suministre un flujo adecuado de agua. 5. La manguera de entrada est_ retorcida - o tienefiJgas, & El _tro de la manguera de entrada est_ obstruidoo 7. La t[neadel detergente no est& sumergid& 8oEt suministro de agua est& a m_s de 140oF (60oC)o 9° La manguera de salida est& bloqueada o tiene fuga& t0. La pistola tiene fugaso 11. La boquiIlaest,. obstruida. !2. La bomba es defec_Josa. Et detergente no se mezcla con et rociado., ..... ,,, ,,i I,, La manguerade detergente no est._ sumergid& 2_E1fittrc de substanciasqu_micas est_ obstruido. 3. La boquilla est_ en el modo de alto presi6n. 4.,E] ajustador de substancias quimicas est&cerrado. Et motor funciona bien en vaciol pero se =atasca" al poner carg& El motor no arranca;:0 arranca y funciona en forma abrupt& Lavelocidaddel motor es demasiadobaja,, 8oProvea un suministro de agua de menor temperatura,, & Despeje los bioqueos en ta manguera de entrad& 10,,Reemplace la pistol& 11.,Despeje la obstrucci6n de la boquiil& 12,,Contacte el Departamento de Servicio de Sears. 'io Insertela ][nea de substancias qu[micas en el detergenteo 2. Limpie o reemplace la l[nea det fittro/detergente° & Empuje la boquiIla hacia adelarrte, al modo de baja presi6n. 4. Abra el ajustador de substancias qu[micas. Cor_tacteel oepartarnento de Servici_ ..... de Sears, 1,,"_Jene el' _nei:"at nrvel _mpiaddi' 2oEl depurador de aire est& sucio. 2,,Limpiar o reemplazar et depurador de aire. 3. Uene el tanque de combustible.. 4. Gasolinavieja,, & Vacfe el tanque de combustible; II6nelo con combustible fresco. & E1alambre de la bujia no est& conectado a la buj[a. & Bujfa en malas condiciones., 5. Conecte el alambre a la bujfa. 7. Agua en la gasolina. 7. Vac[e el tanque de combustible; li6nelocon combustible fresco. 8. Sobreestrangulac;_n_ 9,, Mezcia excesivamente _a de gasolina. 10.,La v_vula de admisi6n est_ pegada en posick_nabierta o cerrada. 11, El motor ha perdidocompresi6n. ' Falta de potencia en el motor. 7. Sumerja la l_nea dot detergenteo ']: Bajdn_el aeiace_& 3,,No hay gasolina, El motor se para durante su funcionamiento° 5. Enderece la manguera de entrada, ponga un parche en la fuga,, 6oChequee y _impie el filtro de entrada de la manguer& 6. Reemplace la bujia. 8. Abra totalmente el estrangulador y cranquee el motor,, 9. Contacte el Departamento de Servicio de Sears. 10. Contacte et Departamento de Servicio de Sears,, 1,,Sin gasofin& 11, Co.acre el Departamento de Servicio de Sears. 1_Llene et tanque de gasolina, 2, Bajo nivet dot aceite. 2,,Llene el c_rter at nivel apropiadoo Et fitlro de aire est_ sucioo I9 Reemplace el filtro de aireo CRRFTSMRN° MANUAL DEL PROPIETARIO MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION A 1500 PS! ET 2 GPM DE 3.8 CABALLOS MODEL NO. 580.741380 Cada Maquina Lavadora de Alta Presi6n modelo_ tiene su propio nL_mero de El nt3mero de modelo de su maquina lavadora de presi6n ser_. encontmdo en la calcomania adherida a la unidad. Todas las partes enlistadas aqui adelante pueden ser ordenadas a trav_s de los Centros de Servicio de Sears, Roebuck and Co_ y la mayoria de las Almacenes de Venta al DetaL Si NECESITA REPARACIONES O PARTES PARA SERVIC10 SIEMPRE PROPORCIONE L_A SIGUIENTE INFORMACION CUANDO ESTE ORDENANDO PARTES DE REEMPLAZO: ® PRODUCTO-PRESION MAQUINA LAVADORA e NUMERO DE MODELO • NUMERO DE LA PARTE • DESCRIPClON DE LA PARTE DE ALTA DE REPARAClON LLAME A ESTE NUMERO DE LLAMADA GRATUITA 1-800-4=REPAIR (1-800-473-7247) PARA INFORMACION ACERCA DE PARTES DE RECAMBIO Y ORDENES, LLAME A SETE NUMERO DE LLAMADA GRATUITA: 1-800-FON-PART w 580.741380 A su mercancia de Sears se le ha aSadid valor debido a que Sears tiene unidades de servicio en toda la naci6n equipades con t_chnicos entrenados por Sears.._.t_cnicos profesionales entranados especif_camente en los productos de Sears, poseyendo las partes, fa herramientas y los equipos neceesadeos para aseguraie que vamos a satisfacer nuestro comprosio con usted, le damos servicio a, lo que vendemos. (1-800-366-7278) SEARS, ROEBUCK and CO., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Craftsman 580741380 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas