Transcripción de documentos
f UAL
DEL
PROP1ETARIO
MODELO
NO.
580.741380
>/
ALTA PRF.SlON
MAQUINA
"
LAVADORA
DE FUERZA
DE ALTA PRESION
A 1500PSI
ET 2 GPM
DE 3.8 CABALLOS
\
i
HORAS:
Lun. - Vie. 8 a,m. a 5 p.m
(TCE)
PRECAUCION:
Lea y Siga las Reglas de
Seguridad e Instrucciones
Antes de Operar Este
Equipo
SEARS,
Part No 97340GS, REv 6 (9118t96)
ROEBUCK
=
Ensamble
o
Operaci6n
°
Responsabilidades
=
Servicio
°
Partes de Recambio
and
CO.,
del Cliente
y Ajuste
Hoffman
Estates,
IL
60179
U.S_.
REGLAS DE SEGURIDAD
PRECAIJCK)N: StJEMPREDESCONECTE EL CABLE DiE LA BU_IA Y COt.OQUELO DONDIE NO PUEDA HACER ,_
CONTACTO CON LA BUJIA PARA EVlTAR UN ENCF...NDIDOACCIDENTAL CUANDO ESTE INSTALANDO,
PORTANDO, AJ_ANDO
O HAClENDO REPARACIONES EN SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRF...q4ON.
ENTRENAMtENTO:
•
Losgat_esde escape det moeorcont_enen
gas de mondxJdode
carb6n MORTAL Sieme gas petgroso se msp_a en una
¢oncentraci6nsuficientepuedecausarpd_da dela conciemda
o indusiveta n'=uerte,
Opera eats equipot_nicamenteen dmas
abiertasdonde hays dtscx_libie
ventJlacJ6n
adecuada,
e
La coniente de atta p_
de f_do clue _
equipopuede
produdr puede penetrar la piei y sus t_Idos subyacentu,
Ilevando a les_ seday posit_ arr_.
e
Etrociadode aftapresidnpuede csusar qtmpartk_la_ de ptntum
U o_as par'dculassean a_rotrans_da.s
y quavuelen a
vek>cidades.
•
S_empre use pro_
ocular cuando uti_coeste equipo o
cuando estdcerca de donde el equipoestd siendoutJilzado_
Opera la presk_ entm valor qua no sea may_ que la pres_n
de fluidoe_nPStctasificadapare su mdquinalavadofa
a pms_dn.
NUFK;a
rr_eva lamdquinatirandode Lamanguerade altapm=st6n+
Utllic__aman_acotocadaen la parts supedo¢de ta unided,,
S;'empmeste sel_ro qua lapis_lade rociado,embocadurasy
accase_osest_n coneaados correct_m_ma.
•
e
nacimiento,u otros
•
uictosenla
•
La gasoiina e4 aRamente INFLAMABLE y sus vapoms son
EXPLOSIVOS_ No permita quese fume, itamas abiertas, chispas
o calor en la cercan'_ cuando se manipula gasoiina: Evite regar
gasofina sobre un motor caJiente_Perrrjita qua la unidad se enffm
por 2 minutos antes de voi,mda a cargar con combustible.
Cumpia con todas las layes de mgulacidn de a_'nacenamiento
y manejo de gasofina_
•
Ubique esta mdquina Lavadoraa presidn en _reas alajadas de
materiales combustibles, vapoms combustibles o poNo,.
•
FJ equipo de atta pmsi_n estd disei_acto peru set usaOo Linicamente con las piezas autorizadas de Seam. Et usuano asume
todos los riesgos y responsabilidedes si ustedutUizaeste equipo
con plazas qua no cumplan las especif'=cac_nes mtnimas.
•
AIgunos qu_nicos o datergentes pueden set peIigmsos si son
inhalados o ingendos, causando nausea sever'a, desmayo o
envenenamiento. Los elernentos peligmsos pueden causar
da6o a la propiedad o lesidnsevers.
•
No permits que NII_OS opemn la Mdquina Lavadora a Presi6n
en ningr_n momento.
PREPARACION:
•
Opera el motort_nicamenteen la velocidadde mando.El hacker
funcic_are6motor en veloddadesaxcesivasaumenta et desgo
de lesidn personal No manipdelas partesque puedanaumentar o d'mminuir
la vetocidadde mando+
e
•
•
•
•
Nuncautilico
unapistolsde rociadoqtm no t_ngaus segum de
gatlllo o un pmtec_r de gatflto en posk_n y funck_ando
adectmdamente_
•
Use un respirador Ouna m_scam siempre qua exists e4desgo
de quepued_n ser inhaladosvapores,Lea todaslas instruccio.
nesde lan_tscara
de manem qua est_segumque la _m
le proporckmardla proteccidnnecesaria contra la inhaiaci6n de
vapomspeligrosos.
El mciado de atta presidn puede da_ar elementos fr_giles,
inctuyendo vidnooNo apuntela pistolsde rodado haciael viddo
cuando estd en el modo de ro_:_aob
a c=horrm
•
•
e
El _rea de limpieza debe tenet inctinac_onesy drenajes
adecuadospara reducirla posibilidadde unacaidadebidoa tas
superf_es resbalosas.
•
Mantenga el tociadod_ agua alejado delalambradoe,k_rico o
puede ocumr L-mS
descarga eldctrk:afatRL
No ajuste la vdlvuta reguladoraen una presidn excesi',racon
respecloa la ctasificacidnde la mdquina.
No asegureel gatiilo de la pistols en laposick_nposterior
(abieno).
e
•
Antesde encenderla M_quinaLavadoraa Presidn an ctimafrio
revise todas laspiezas det equipoy asegdresequa no se ha
fom'_do h_o en eIIas.
•
•
Las unidades con plazas dar_adaso perdidas,o sin la caja o
cubiertasde pmteccidnNUNCA debenset operadas,
E! silenciadoryet depuradorde aim debenestar instalados yen
buenas condr_onesantes de operarala M_kluinaLavadoraa
Presidn.Estoscomporlentes act,3ancomorecolec_omsde chispas si el motorproducefuego de retroceso_
Revise s_els_stemade combustible t_enefugas o s_gnosde
deterioro como una manguerafrdgil o esponiosa,abrazaderas
suettaso inexL_tentes
o _nque o tapa da_cla. Cornjatodoslos
defectosantes de operar_a_,_quina Lavadoraa Presi_n+
No rochef_uides inflamabies.
Nuncadidjalap_stotade rociadoa personas,a,nimateso t_antas.
Nunca permitsque alguna parts dadcueq>oentre en contacto
conIa cordente del fluido. NO entreen contactoconun cordente
de fluidocmadapor unafuga an Ia manguera de alta presidn.
,BUSOUE
rSIGNIFICA
ESTE SIMBOLO
PARA UBICAR
|ATENClONItl
|ESTE ALERTAI!!
Mantengala mangueraconectadaa la mdquinao a ta pistolsde
rociadocuando el sLsterna_
presurizadmFJdesconecl;_
mangueramientn_s
Ia unidadest_ presudzadaes pettgroso_
Sostengafk'mementeta pistolsde rociadeen su mano antesde
encendertaunidad,,Sino Io hacepodrtaocurrirunalesi6ndebido
al movimientoincontrotado de ta pistotade mciado.No dejela
INStolade rociadosin atenciSnmientras Ia mdquina est_ funcionandc.
•
No use mpassueltas,joye(mo nadaquapuedaquedaratrapado
en el armnque o en otraspiezasan rotaddn_
OPERACION:
e
•
•
e
•
No evitening_ndis_vo
de seguddad de la mdquinao
Nodeje la pistolsen la posic_nde cerradoporrodsde5 minutos
con el motoren fun_namiento,.
Esto podr_ dar3arla bcmba.
El motor yet silenciadorse caJientan
durante la opemcid_ y
permanecen catientesirm'tediatamente de=spudsdel apagado+
E_.e el contactocon el sileflc_tor o elmotorcaJienteo podrfa
msultarquemado se_eramente,,
MANTENIMIENTO
Y ALMACENAMIENTO:
•
Opera y almaceneestaunidadsobreuna supedk:_eestable,
•
La manguerade alta presk_npuede desarro_r fugasdebtdoal
desga.s;te,doblamiento,abuso, etc_ B rociadode agua de una
fuga es capaz de hacer pene_rarrnatedak_sdentro de la pieL
Siempreinspecc_nela manguem antes deusada.Revisetodas
la.smangueras parsvet si ex_en cortes,fugas, abrask_es o
abuttamientode lacubierta, odai'3oo movi,'niento
de los aooptes_
Si existe cuatquiera de estas condiciones reemplace la
man_uem inmediatame_ta Nunca repam la manguem de alta
presibn, Reempld,ce_ con ottomar_juera
quemdna la dasifk:a+
ciSnde aRapresidn de su m,'tquina lavadora a preach+
IMPORTANTES
SU SEGURIDAD
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD.
ESTA EN PEUGRO."
ESTO
FELtCITACIONES por la compra de su m_quina lavadom
de aita presi6n Sears Cmft__man. Esta ha sido disefiada,
proyectada y fabdcada para dede la mejor confiabilidad y
rendimiento posible.
....
Si usted expedmenta cualquier problema qua no pueda
resolver con facilidad, por favor p6ngase en contacto con
su Centro/Departamento
de Servicio Sears o llame al
nSmero 1- 800 indicado en la ¢ubierta de este manual.
Tenemos t_cnicos competentes y bien entrenados y las
herramientas apropiadas para darle servicio y reparar esta
unidad.
Por favor lea y conserve este manual, Las instpJCCiones
har_n que usted ensamble
y mantenga su m&quina
lavadora de alta presi6n apropiademente, Siempre siga las
"REGLAS DE SEGURIDAD",
RESPONSABILIDADES
e
DEL CLIENTE
Lea y siga tas reglas de seguddad_
o
Siga la programaci6n regiJtar en et mantenimiento,
cuidado y uso de su m_quina lavadora de alta presi6n.
Sigas las instrucciones enlistadas bajo las secciones de
"Responsabilidades
del Cliente" y "Almacenamiento" de
este Manual del Propietario.
ESPEClFICACIONES
Espectflcactones
DEL PRODUCTO
de la Mdqulna Lavadora a Presldn
PRESION DE SALIDA
1500 psi
VELOCIDAD DEL FLUJO
2 9pro
MEZCLA ,DE DETERGEN_ente
TEMPERATURA DEL
SUMtNISTRO DE AGUA
MODELO
sin diluir
No exceder de 140°F
580.741380
NUMERO
1
Especificactones
NUMERO
DE SERIE
del Motor
CLASIFICADO
Briggs & Stratton
CABALLOS DE FUERZA
3.8
DESPLAZAMIENTO
9.67 pulgadas cubicas
FECHA
DE COMPRA
(t56cc)
LOS NUMEROS DEL MODELO
TRADOS EN LA CALCOMANIA
LAVADORA DE PRESION.
BUJtA: Tipo
Y SER|E SERAN ENCONPEGADA A LA MAQUINA
USTED DEBE REGISTRAR EL NUMERO DE SERIE Y LA
FECHA DE COMPRA Y MAF,rt"ERLOS EN UN LUGAR
SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIASo
ACUERDO DE MANTENIMIENTO
CAPAClDAD
ACEtTE
ESPACIO
:-
Un Acuerdo de Mantenimiento de Sears est_ disponibfe en
este productoo P6ngase en contacto con su tienda de Sears
m_s cercana para detalles_
Champion RJ-8C
o su equivalente
DE GASOLINA
1-1t2 Cuarto US.
(capacidad de 20 oz.) Peso SAE 30
DE AIRE DE"
En el Estado de California es exigido un apagachispas por
la lay (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares.
Las teyes federales se aplican err tierras federateso
NOTA: El motor de su m_quina lavadora a presi6n con es
equipo con un silenciador apagachispas_ Et apagachispas
debe ser mantenido en funcionamiento efectivo ordenado
por el propietario/operador.
GARANTIA
COMPLETA
DE UN AI_IO DE LA MAQUINA LAVADORA PRESION CRAFTSMAN
Por un aSo a partir de la fecha de compra, cuando esta M_quina
Lavadora de Alta Prasi6n Craftsman sea mantanide y operada de acuerdo
con las instrucciones del manual del propiatario, Sears reparar_,
Si esta m&quina lavadora
compra, Siesta n_quina
es utilizada para pmp6sitos
libra de cargos, cuatquier defecto en el material y ]a mano de obta
comerciales
esta garant_a se apticar_ por _nicamente 90 criasa partir de la fecha de
lavadora a presi6n es utilizada para pmp6sitos de ak:luifer, esta garant_a se aplicar_ pot (inicamente 30 criasdespu_s
de Ia fecha de compra Esta garantia no cubre:
=,
Elementos como buj'_as y filtros de aim los cuales se desgastan durante
negligencia del operador, incluyendo
alas instrucc_nes
contenidas
EL SERV1CIO DE GARANTIA
TAMENTO DE SERVlClO
el uso normal
Reparacionas
necosadas debido a abuso o
daSo debido a qua no rue suministrada agua a la bomba oet no mantener el equipo de acuerdo
en el manual del propietado
SE LLEVA A CABO DEVOLVIENDO
LA MAQUINA
LAVADORA
SF..ARS MAS CERCANO A TFLAVES DE LOS ESTADOS UNIDOS
y usted tarnbi_n podda tenet otros derechos,
SEARS,
DE ALTA PRESION A CENTROIDEPAR-
Esta garantia le da derechos legales especificos
los cuales varian de estado a estado
ROEBUCK AND CO, Dt817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
:L
TABLA DEL CONTENIDO
REGLASDE SEGURIDAD ....................................................... 2
OPERACION .............................................................
ESPECtRCACIONES DEL PRODUCTO .................................. 3
RESPONSABII IDADES DEL CLIENTE ...................... 15..17
ACCESOR
t (_1_
Y
ADtTAM
E_I_TC_S
.............................................
5
SERV]CIO Y/_JUSTES ....................................................
17
ALMACENAJE ..................................................................
18
CONTENtDO DEL PAQUETE DE ARTICULOSAUX|UARES . 6
DIAGNOSTICO Y CORRECCION DE AVER_
EMPEZANDO ............................................................
PIEZAS DE REPUESTO .............................................
7-11
12-14
.............. 19
20-28
INDICE
A
--G--
R
Accesorios........................................... 5
Acsite del Motor ............................... 10
Garant{a .............................................
3
Regtas de Seguddad ......................... 2
A]macenaje
Responsabiiidades del Cliente
CambiodeAceite................................. 16
Chequeodel Nivetdel Aceite ..................16
Mantenimiento
Ma.ntenimiento
de la Lavadoraa Presidn 15
Acuerdo.................................................
3
RecomendadonesGenerales...................
15
Lavadora
a Presi6n
...............................
15
Reemplazode la Bujfa....................... 17
Motor ....................................................16
Servidodel DepuradordeAim ................16
Programa............................................. t5
Manguera de Alta Presi6n ............. 7, 9
Manubrio...........................................
8
Bomba'_e la Lavadora
a Presibn ..........
18
Motor.................................................... 18
Antes de Arrancar el Motor ............. 10
Antes de Cada Uso .......................... 15
B
Bocluilla_ustable ................ 13, 14, 17
Regulador de Presi6n ..................... 14
--M--
S
Servicio y Ajustes ........................... 17
Sifonaje ...........................................
--C-Carburador ........................................ 17
Cerrojo de Seguddad ...................... 12
--D-Depurador de him ....................... 7, 16
Sugerenc_assobre Umpieza ........... 14
Operaci6n
Aplicaci6n
del Detergente.....................
14
An'anque del Motor ..........................
12
Como Usar el Equipo .........................
Empezando ....................................
Encendldo de ta Lavadora ..................
13
12
12
Parada .........................................
12
Diagn6stico
y Correcci6n de Averfa.s.............. 19
P
E
Ermezando
14
Paquete de Artt'culosAuxiliares......... 6
Pedido de Piezas ...... p&:Jinaposterior
Piezas de Repuesto ................... 20-28
AntesdeAn-a_caret Motor................... 10
ConozcaBtensuL_vadoraa Presi_ ..... 7
Ensambie
de los Componentes.............. 9
Ustade Vmi_
..................................
8
Preparacibn
paraelUso IniciaJ
.............
8
Sacat_0 el Equipode la Caja ...................8
Especificaciones ...............................
3
4
--V--
Vetocidad delMotor .....................
17
L, ,,-oouRiOS
Y CONEXIONES
Estos accesorios y conexiones estuvieron disponibles cuando rue comprada la m_quina lavadora de alta presi6n.
Tambi_n es_n disponibles en la ma¥orfa de puntos de venta al del_t y centros de servicio de Sears. La mayorfa de
1Jendas Sears pueden ordenar estos elementos para usted cuando Pr0Porcione et m'Jmero de modeto de su mdquina
lavadora a presidn. Es posible que atgunos de estos accesodos no se apliquen a su m_quina lavadora de presi6n.
t
1
JUEGO DE
fUEGO DE CEPILLOS
PARA
EXTENSION
CEPILLOS
JUEGO DE CEP_LLOS
GIRATOR|OS
DE
JUEGO DE
TURBOBOQUILLA
ACERO INOXIABLE
ELECTRICA
DE 18"
DE SERVICIO
EXTENSION
EN
ANGULO
PISO/PANELES
EMBOCADURA
DE
CHORRO
t_
t
MANGUERA
II4"DE
DE EXTENSION
DE
MANGUERA
D,I, 25 p_e=
3/_f3E
DE EXTENSION
DISPOStTIVO
DE
ACOPLE
JUEGO DE CONEXION
RAPIDA PARA LA
MANGUERA DE ALTA
CONEXION
RAPEtA
ACCESORIA
JUEGO DE CONEX]ON
MANGUERA
RAPIDA ACCESORIA
1600 y 19OOPSI
ENJUAGUE
TURBOBOQUtLLA
2300 y 26OD PSI
PARA
CASNMULT]PLE
PROPOSFrO
DE LA
JUEGO DE MANGUITO
CONEVJON RAPtDA
PARA LA MA;NGUE RA
DE ALTA
DEL ,Lt_RDIN CON 2
ADAPTADORES
PRESION
ENJUAGUE
PARA
SUPERFICIES
PLANAS
5
ENJUAGUE
DEL
SERVtCIO DE ACESSORIOS
A LA
MANGUERA
PRESTON
TURBOBOQUILLA
PARA tNYE CCION
DEL QUIMtCO
D,I, 50ples
PARA
VEHICULO/BOTE
DE SENGRASA-
MEDIDOR DE
PRESION
CERA PARA CARRO
CONTENIIDO DEL PAQUETE DE ARTICULOS AUXILIARES
Plezas empacadas por separado en la caja
n
i
lwl,$1
!
Ensamble de Pistota de Rociado
Manua!del Propiatatio
Unidad Principal
ExtensiSnde BoquiUaAjustable
..................
"
Extensi6nde Turboboquilla
Cestade Alambre
D
Juego para Umpiar la Boquitla
Manguera de
Alta Presk_n
V'_eo de lntroducci6n
al Producto
6
Aceite para el Motor
-:i_
EMPEZANDO.
CONOZCA
B IEN SU LAVADORA
DE ALTA PR ESION
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU LAVADORA DE ALTA PRESION.
Compare las ilustraciones con su Eavadora de atta presi6n as{ se famiIiariza con 1a ubicacidn de los diversos controles y ajustes.
Conserve este manual para futuras consultas.
ENSAMBLE DE
PtSTOLA DE ROCLADO
MANUBRIO
!TURBOBOQUILLA
MANGUERADE
ALTAPRESION
CONTROLO_OFF
DEL MOTOR
TANQUEDE
iCOMBUS_BLE
ARRANCADOR""\\'-\.,_\
LLENADORE
ACEffE
DE
OJAL P,_A SOSTF.NER
UNA _._'ON
DE
BOQUILLA DE REPUESTO
FILTRO Y TUBO
PARA RECOLECCI6N
DE DETERGENTE
BOOUILLA
ADJUSTABLE
i SILENCIADOR
CONEXJONRdPIDA
ENTRADA DE AGUA
DEPURADOR
DE AIRE
REGULADOR DE PRESION
BOMBA -- Produce alta presi6n.
REGULADOR DE PRESION -- Le perrnite ajustar la presi6n del
chorro (corriente) de salida.
CONTROL ON*OFF DEL MOTOR -- Pone at motor en el modo
de arranque para el arrancador de retroceso; apaga (pone en
OFF) el motor en marcha.
ARRANCADOR
DE RETROCESO
motor manualm ente°
BOMBA
-- Se usa para arrancar el
DEPURADOR DE A1RE -- El etemento de fittro tipo seco limita
la cantidad de suciedad y polvo que entra al motor,,
ENSAMBLE
DE PISTOLA DE ROCIADO-Controla
la
aplicackSn de agua a la superficie bajo timpieza mediante un
dispositivo de gatil!o, lnclLrye un cerrojo (traba) de seguridad°
SAL1DA D E ALTA
PRES_ION:'
MANGUERA DE ALTA PRESION -- Se conecta uno de sus
extremos a la bomba de agua, y el otro a ia vara de rociado.
TUBO DE RECOLECClON DEL DETERGENTE Y F1LTRO
Mezcia el agua y el detergente en el flujo del agua de salidao
SALIDA DE ALTA PRESION
a{ta presi6n.
+ Conexi6n
para la manguere
de
TURBOBOQUILLA -- Ensancha et _rea de superficie del rocfo
de alta presi6n°
CONEXION RAP1DA-- Permits conectar fi_tcilmente el suministro
de agua de entrada.
EMPEZANDO
SAQUE
LA LAVADORA
A PRESTON DE LA CAJA
•
Saque la manguera de atta presk_n,la pistoiade rociadoy
sus extensiones, el aceite para el motor, y el video de
instrucc_nesde la envotturade catt6npuestaen lasparedes
intedores de la caja.
,
Saque la unidadcon unamane bajola bombay la otra mane
bajo el arrancadorde reLmceso.
Atextraerla unidadcomplete, encontrardunpaquateanvuelto
an cart6n y pldstico. En este paqueta est{m la cesta de
alambre y la cinta de video..
•
PASO 2- Tome lace-stade alambre e introduz_ .......
suspuntas en los agujems de la base del arrnaz6n
ubicados detrds det motor.
Vea en la Pdgina 6, "Contenidos del Paquete de Artfculos
Auxiiiares",una lista itustradade todos los itemsinctuidos con
su lavadora a presidn. Familiarfcesecon cada pieza antesde
ensambtarla lavadora a presi6n.Verffkluerodee! contenidoan
base alas ilustmcionesen Pdgina 6, Si hay piezas dafiadaso
faltantes, Ilame a la L_neade Ayudade Lavadorasa PreskSn,
tel.
1..800_222-3136+
PREPARACION
DE LA LAVADORA
PAPA EL USO INiCIAL
A PRESION
SI TIENE ALGUN PROBLEMA CON EL ENSAMBLE DE SU
LAVADORAA PRESION, POR FAVOR LLAME A LA LINEA DE
AYUDA DE LAVADORAS A PRESlON, TEL. 1-800-222-3136.
Su Lavadora de Atta Presi6n Sears Craftsman ha side, an su
mayor parte, ensambladaan f,_brica.Sin embargo, pare preparer
su lavadora a presi6npare su funcionamiento, usted debar&Ilevat
a cabo estas tareas:
•
•
Puntas
)
Lavante el manubrio y coloque la cesta de alambre donde
se ponen las substancias qu[micas.
Conecte ta manguera de alta preskSn a la pistola de rociado
y a la bomba, y conecte et suministm de agua a la bomb_L
-
Ponga aceite en el c_rter de[ motor:
•
Ponga combustible
.....
PASO
1-Levante
en el tanque de combustible.
Ponga aqu[la cesta
FIG°2
PASO 3- Ajuste la cestaal eje.
Trasin_educirtas I_Jntasen los agujeros, girela cestahacia
abajo.Sostangala cesta comese muestraan la Fig.3.
el rnanubrio.
L
Aftoje la pedlla pare
!avantar et manubrio.
Apd_tela cuando et
manubdo est,_ derecho_
J Pongasueputgaressobre el eje y presionehacia arriba, asf
puedeubicarel soportesobreel eje.
FIG. 1
FIG.3
EMPEZANDO
ENSAMB_
DEL RESTO DE LOS COMPONENTES
IMPORTANTE: ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR, DEBE
ENSAMBLAR LA VARAY FIJAR TODAS [_ASMANGUERAS.
SI SE ARRANCA EL MOTOR SIN QUE TODAS LAS
MANGUERAS ESTEN CONECTADAS Y SIN SUMINISTRAR
AGUA, VAA DA_fARLA BOMBAo
.
"PAso
6-
Conecte
una manguera
de jardin
aJ conector r_q3idoy ABRA et suministro de agua.
Oesenrolle [a manguera de aJtapresi6n y conecte uno de
sueextremos a la base de lapistolade rociado(F_o4).Apriete
a maRo.
,i
PASO 4- Conecte la manguera
de alta presi6n
a
la pistola de rociado.
Revise et tamiz del
conector hembra.
SI EL.TAMIZ ESTA
DARADO, NO
CONECTE EL AGUA.
©
FIG. 6
PASO 7 - Apdete el gatillo para purger de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
\
FIG. 4
Fije el otro extremo de la manguerade alta preskSnal herraje
de alta presi6nen la bomba (Fig. 5)° Aprietea manoo
PASO 5 - Conecte la manguera de alta presi6n
a la bomba.
\
FIG. 7
PASO 8 - Conecte la extensi6n de boquitla a la
_istota de rociado.
FIG. 5
Esta unidad tree un accesorio de conexi6nr,;_pidaque estfi
fiiado a laEntrada de Agua en [abomba. Este mnector rfupido
tiene dos partes -- un Conector Macho y un Conector
Hembra (F'_j.6). Revise elTamiz (cedazo o cfiba) de Entrada
en el c_nectorhembra. LImpielo si contiene desechos, o
reemp!,tce!o si est& daSado. NO HAGA FUNCtONAR LA
LAVADORAA PRESION SI EL TAMIZ ESTA DAiqADO.
Conecte extenc_6n de'
boqui]la ajustabie inserts en
extremo de pis_ola rociedo y
apriete conector negro,
FIG. 8
EMPEZANDO
Si bien los aceites de multiviscosidad
(5W30, 10W30, etc.)
mejoran et arranque en tiempo frfo, tales aceites de
multivissosidad resuttar_n on un mayor consumo de aceite al
usados a mz_tsde 32 ° F (0° C). Chequee frecuentemente et nivel
de aceite del motor para evitar pos_les da.fios por funcionar con
poco aceite. !,.acapacidad det colector de aceite es de 20 onzas.
PASO
9 - Ponga la pistola
de rociado
ensamblada
en et soporte
y coloque la
turboboquilla en el soporte de almacenaje.
Suiaukdor
d= .\
=_=====r
-
Ubique la lavadora a presi_n de manera que e! motor est6
nivetado,
•
iJmpie el =_reaque rodea el [lenadorde aceite, y saque la
variUade nivelde aceite (F'_g+10).
PASO 10 - A_ada aceite al c&rter del motor. No
trate de arrancar el motor sin a_adir aceite.
+
FIG. 9
ANTES
DE ARRANCAR
EL MOTOR
Comopastedel procesode ensamblado,deber&prepararel motor
para et arranque inicial+Pata operar el motor, va a requerir Io
s_juiente:
ACEITE DEL MOTOR
IMPORTANTE: CUALQUIER fNTENTO DE CRANQUEAR O
ARRANCAR EL MOTOR ANTES DE DARLE EL SERVICIO
APROPIADO CON EL ACEITE QUE SE RECOMIENDA,
RESULTARA EN UNA FALLA DEL MOTOR.
;)ebeIlenarsehasta la marca FULL an la varillade nivel+Toda
vez que cambieaceite,use uno del mismo g_ado+
FIG;'lO
Se incluyeun frasco de 20 onzas de aceite peso SAE 30 en la
caja de repuestos+
Limpie la varitla de nivel,introdezcala en el o_icio de tlenado
de aceite, y apri6tela firme_ente+ Saque la varilla de nivel
de asoite. Si el aceite no est_ hasta la marca FULL en la
varilla, ahada et aceite recomendado.
VtERTALO
LENTAMENTE.
NOTA: At aSadir acelte en lo suces_voal _er del motor, use
s61oaceite detergente de atta calidadcon ctasificaci6nAPI de
servicio SF, SG, o SH, de peso SAE 30+Seleccione el gradode
visoosidad del aceite de acuerdo a la temperatura esperada de
funcionamiento+
m&s frfo
32_ F (0° C)
5W30
|
SAE30
m&s caliente
I
|
+
10
•
,
Cada vez que chequeeet nivet de ace_te,limpiebienla variila_
Vierta aceite del frasco en el orificio de Ilenaclode aceite.
•
Vuelva a poner la varilla de nivel, apret,_ndola bien con la
mano.
EMPEZANDO
Ai_ADA GASOLINA
ADVERTENC|A: NUNCA LLENE ELTANQUE uE
COMBUSTIBLE EN UN LUGAR INTERIOR.
NUNCA LLENE EL TANQUE DE COMBUSTIBLE
CUANDO EL MOTOR ESTA EN MARCHA O
CALIENTE. NO FUME MIENTRAS LLENA EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE,,
PASO
11 - Afiada
combustible,
gasolina
al tanque
de
ADVERTENCIA: NUNCA LLENE TOTALME_E
A
EL TANQUE
DE COMBUSTIBLE_
HASTA
APROXIMADAMENTE
1/2"LLENELO
(1o3 CM)
BAJO LA BASE DEL GOLLETE DEL LLENADOR,
PARA DAR ESPACIO A LA EXPANSION DEL
COMBUSTIBLE.
ANTES DEL ARRANQUE,
LIMPIE EL COMBUSTIBLE
QUE SE HAYA
D4EFR_AM&OO
_
EL ik_'OR Y EL EQUJPOo
FJfa_te
_a
- at_H!lotor,
fresca
User gasc_'iegular
y ttt_ia,
con
u¢= m
_n _rra
de 77 _
(LIe
"Uene el tanque hasta este nivet
gasoiinacon plomo de grado regular es un substitutoaceptable).
La capacidad del tanque es de 1-1/2 quartos (aprox.095 litros)
• Use combustible limpio, y atmac_nelo en recipientes
apmbadoscubiertosy limpios°Use embudos IimpiosoNunca
se debe user gasolina vieja ("rancia")que haya sobradode
ia estaci6nanterior,nigasolinaatmacsnada duranteun largo
tiempo_
IMPORTANTE: ES DE SUMA IMPORTANCIA EL EVITAR QUE
SE FORMEN DURANTE EL ALMACENAJE DEPOStTOS
GOMOSOS EN PARTES ESENCIALES DEL SISTEMA DE
COMBUSTIBLE, TALES COMO EL CARBURADOR, EL FtLTRO
DE COMBUSTIBLE, LA MANGUERA DE COMBUSTIBLE, O EL
TANQtJE.ASIMISMO, SE SABE POR EXPERIENCIAQUE LOS
COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ALCOHOL (ELLLAMADO
GASOHOL, O LOS QUE USAN ETANOLO METANOL)PUEDEN
ATRAER HUMEDAD, LO QUE LLEVA A LA SEPARACION Y
FORMAClON DE ACIDOS DURANTE EL ALMACENAJE. EL
GAS ACIDO PUEDE DAI'_AREL SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
DE UN MOTOR DURANTE EL ALMACENAJE PARA EVlTAR
PROBLEMAS EN EL MOTOR, EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
DEBE VACIARSE AtonES DE UN ALMACENAJE DE30 DIAS O
MAS. VER "ALMACENAJE" EN LA PAGINA 18. NUNCA DEBE
USAR PRODUCTOS LIMPIADORES DEL MOTOR O DEL
CARBURADOR EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE, PUES
PUEDEN OCASIONAR DANOS PERMANENTESo
,
Limpie el _rea que rodea la tapa de ilenado de combustible,
y qu_te esta tapa (F_j. 11).
•
Afiada lentamente
de combustible.
gasolina
regular"SIN
FIG, 11
•
Coloque la tapa de combustible, y limpie toda la gasolina
derramada.,
LJSTA DE VERIFtCACION
Una vez que haya Ilegado a este punto, vuelva a revisar
ensamble para ver si ha efectuado todo 1osiguiente,.
•
Chequee que las mangueras (de alta presi6n y de suministro
de agua) est_n debidamente conectadas, que las conexiones
est_n bien apretadas, y que la manguera de alta presi6n no
est_ retorcida ni tenga cortes u otros dafios.
.
Antes de tratar de arrancar la lavadora a pres_n, revise si
se aSadi6 aceite hasta el nivel apropiado en el cfirter det
motor,.
-
Afiada ta gasolina apmpiada al tanque de combustible°
•
Provea un suministm apmpiado de agua, que no exceda de
1400 F (60QC}.,
•
Antes de usar la lavadora a presibn, no deie de leer las
secciones sobre "Reglasde Seguridad" y "OperaciSn"o
PLOMO" al tanque
tMPORTANTE:
PEQUEfiAS GOTAS DE AGUA SE PRESENTARAN POR DEBAJO DE LA BOMBA DURANTE SU
OPERACl6N.
ESTA CONDICI6N
ES NORMAL DEBIDO
AL AGUA UTILIZADA PARA LUBRICAR LOS SELLOS EN
LA BOMBA, VER FIGURA 1 IA.
FIG. llA
I1
el
OPERACION
•
EMPEZANDO
I PASO
St TIENE ALGUN PROBLEMA OPERANDO SU LAVADORAA
PRESION, POR FAVOR LLAME A LA LINEA DE AYUDA DE
LAVADORAS A PRESION, TEL 1-800-222-3136.
13- Apriete
et gatillo p_a aliviar la presi6n'
del agua y enganchar
ON.
el cerrojo
de seguridai:t
en
Usted ha ensamblado su lavadora de alta presi6n, y ha preparado
el motor para el arranque. Est& ahora listo para limpiar su
autom6vit o barco, o cuaJquiera sea io que tenga planeado iimpiar.
COMO ARRANCAR
EL MOTOR
EL ARRANQUE DE SU LAVADORA A PRESION ES
DIFERENTE DELDEAQUELLAS OPERAOAS POR MONEDAS.
Pata que saIga el agua de la pistolade rociado en las mismas,
debe poner ta cantidadrequerida de monedas y oprimir unbotdno
LA MEJOR MANERA DE ARRANCAR SU LAVADORA A
PRESION ACCIONADA POR MOTOR POR PRIMERAVEZ ES
SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PASO A PASO° ESTA
INFORMAClON DE ARRANQUE DEBE APLICARSE TAMBIEN
CI2ANDOARRANQUE EL MOTOR LUEGO QUE LA LAVADORA
A PRESION ESTUVO SIN FUNCIONAR DURANTE POR LO
MENOS UN DIA_
.
Salety
ON
FIG. 13
Coloque fa lavadora a presi6n en un &rea suficientemente
c_rcana a una fuente exterior de agua que pueda fluir a una
velocidad de tres (3) galones pot minuto (11,4 l/m). Conecte
una manguera de jardfn at caSo de aguao
•
Verifique que ta manguera de alta presi6n est6 conectada
apretadamente a la pistola de rociado y a ta bomba, Vea las
ilustraciones en la secci6n sobre ensamble.
-
Verifique
que la manguera
de jardJn est6 conectada
apretadamente a la abertura de entrada de agua en la bomba
de la lavadora, y que el suministro de agua est6 ABIERTO.
•
Ajuste el control del obturador del motor a ta posici6n RUN
(Figo12).
,,111,
PASO
i4. op.m 5veoo bo 6o
12- Ponga el interruptor de control det
FIG. 14
•
•
Si el motor no arranca tras jalar tres veces, cebe el motor
3 veces nuevamente, apriete el gatillo para aliviar la presi6n,
suelte ei gatiilo y jaie otra vez la cuerda det arrancador,
Una vez que haya artancado el motor, ponga et Cerrojo de
Seguridad en posici6n OFF.
PARANDO SU LAVADORA
FIG. 12
•
°
•
•
A PRESION
IMPORTANTE: NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA SIN QUE
EL SUMfNISTRO DE AGUA ESTE CONECTADO Y ABtERTO.
SI NO CUMPLE CON ESTO, LA BOMBA RESULTARA DAt_IADA.
Apriete el gatiIlo de la pistota de rociado para aJi,Aarla presi6n
de aim producida aI ABRIR eI suministro de agua. El agua
saldr_ de ta pistola on un chorro fino. Esto har_ m_s f&cil
arrancar el motor jalando la cuerdao
Aplique et cerrojo de seguridad al gatiIIo de la pistola de
rociado (Figo13).
,_ofiete firrnement_ 5 veces el bol_n cebador (Fig. 14}.
Agarre la manija de la cuerda y jate lentamente basra que
note atgo de resistencia_ Mantenga los dodos de la otra mano
alejados del'volante
rotativo, Luego, jaie de la cuerda
r4,_pidamente para vencer Ia compres_6n, evitar el c_ntragotpe,
y arrancar el motor.
.
Primero, mueva la pafanca del obturador
posici6n "STOP" (Fig. 12)_
del motor a la
•
No basta con APAGAR el motor para aliviar la presi_n
dot sistema,, Dispare el gatiiIo en eI ensambie de vara de
reciado para aliviar la presi6n en la manguera.
NOTA:AI liberar la presi6n, satdr& una pequeSa cantidad de agua.
I2
OPERACION
COMO
USAR SU LAVADORA
Es necesario que sepa como ARRANCAR su tavadora a presi6n
y como PARARLA. La informaci6n en esta secc_n le indic.ar_
como ajustar [a configuraci6n (patr6n o forma) del rociado, as[
como aplicar detergente y otras substancbs qufmicas de limpieza.
COMO USAR LA BOQUILLA
AJUSTABLE
ADVERTENCIA:
NUNCA DEBE AJUSTAR
LA CONFIGURACION DE ROCIADO MIENTRAS
ESTA ROClANDO. NUNCA PONGA LAS MANOS
DELAN'rE DE LA BOQUILLA PAPA AJUSTAR
LA CONFIGURAClON DE ROCIADO. PODRIA
LESIONARSE.
EN LAS LAVADORAS A PRESION OPERADAS POR
MONEDA.S, SI SE DESEA CAMBIAR LA FUERZA DEL
ROCIADOSE DEBE APRETAR UN BOTON, O GIRARUN DIAL
SU LAVADORA A PRESlON ACCIONADA POR MOTOR NO
TIENE BOTONES QUE APRIETAR NI DIALES QUE GIRAR.
AI extremode su pistola de mciado hay unaboquiIlaque puede
deslizarse hacia adelante o atr&s, y tambi_n rotarsede un [ado
al otto. Esta boquilta ajustable est,_en lugar de los botones o
dialeso Con ta boquitla ajusta,ble usted puede variar la
configurac_nde rociadoentre altaobaja presk_n.
Puedetambi6n
ajustar el rociadopara que se ¢oncentrecomo un chorro,o se
expanda en forma de abanico. Use esta boquitla para apticar
detergents.
• Destice la ly-.x_uilla
hacia adetante cuandodesee ajustare!
mciadoat modo de baja presi6n (Fig. 15)..Deslicela boquilla
hacia arras para alcanzar alia pres_dno
,
•
FIG. 16
Paraprobarla configuraci6n,apuntelaboquiila haciast suelo
y apriete el gatillo(Fig. 16).
Atrotar Ia boquilla se ajusta ta conf'.3uraci6nde rociadodesde
un chorroangosto a un chorroensanchado.
BOQUILLA EN MODO
DE At.TA PRESION
•
Para una timpieza m_s oficaz, mantenga la boqui[la do
rociadoentre 8 y 24 pulgadas(20 y 6t crn) de la superficio
que soest& limpiando.
,
La supefficieque so est_ limpiando puede resultardafiada
si toacercademasiado la boquillade rociado,especiaimente
al usar el modo de alta presi_n.
•
No so acerque m_s do 6 pulgadas(15 cm) al ]impiartlantas
de autom6viieso
EMPUJE LA BOQUILLA HAC1A
ADELANTE PARAMODO DE
BAJA PRESIONY APLICACION
DE DETERGENTE
FIG. 15
13
GIRE LA BOQUILLA
PARA ENSANCHAR
EL ROCIADO
GIRE LA BOQUILLA
PARA ANGOSTAR
EL CHORRO DE
ROCIADO
OPERACION
Puede tambi_n ajustar la presi6n girando la Periita
Regutadora (F_j,, 17) hasta el punto de preskSn deseado.
Girando esta perilla totalmente an el sentido de las agujas
del reloj se Iogra la presi6n m_s alta_
Peritla Reguladora
de Presibn
FIG. 19
.
Deje que el detergente se absorba en ta superfk:ie durante 3
a 5 minutes antes del lavado y el enjuague.
•
Para la limpieza, comience en la parte inferior del &rea a
lavar, siguiendo hacia arriba con movimientos
largos y
superpuestos.
Para el enjuague, empuje la manga de la boquil[a hacia alta
presiSn, y espere a que desaparezca
el detergente.
Comience en la parte superior del _rea a enjuagar, siguiendo
hacia abajo con movimientos similares a los de ta limpieza.
FIG. 17
APLICACION
DE DETERGENTE
CON LA BOQUILLA
•
AJUSTABLE
IMPORTANTE:
CIF!CAMENTE
DETERGENTES
LA BOMBA.
USE JABONES
FORMULADOS
ESPEPARA LAVADORAS
A PRESION,
LOS
DE TIPO DOMESTICO
PODRIAN DANAR
•
ENJUAGUFJLAVADO
IMPORTANTE: DEBE FIJAR TODAS LAS MANGUERAS ANTES
DE ARRANCAR
EL MOTOR, LA BOMBA SE DAI_ARA AL
ARRANCAR EL MOTOR SIN QUE TODAS I.AS MANGUERAS
ESTEN CONECTADAS.
PARAAPLICAR
EL DETERGENTE,
Se puede tambi_n detener et f[ujo de detergente quitando el
sff6n del frasco_
ADVERTENCtA:
_k
Lea en fa P&go 13 sobre el use de boquillas
•
Prepare ta soluck_n detergente
•
Ponga un pequeSo filtro de tube transparente de sifonaje de
detergente an el recipiente del detergente (Fig, 18) ubicado
en la cesta de alambre.
TENGA
SUMO CUIDADO
SI
DEBE USAR
LA LAVADORA
A PRESION
UNA
ESCALERA,
ANDAMIAJE,
U DESDE
OTRA
UBtCACION RELATIVAMENTE INESTABLE. LA
PRESION DE UNA LAVADORA EN MARCHA SE
INCREMENTA
EN LA VARA A MEDIDA QUE
USTED SUBE. AL APRETAR EL GATILLO, EL
CONTRAGOLPE DEL ROCIADO INICIAL PUEDE
HACERLO CAER, O, SI ESTA DEMASIADO
CERCA DE LA SUPERFICtE BAJO L[MPIEZA, LA
PRES|ON ALTA PUEDE EMPUJARLO FUERA DE
DONDE ESTA PAR.ADO.
SIGA ESTOS PASOS:
-
A PRESION
ajustables.
segdn lo requiera su tarea.
Trabaie desde la parte superior de la superficie hacia abajo.
•
Limpie primero un _rea y verifique luego si la superficie se
ha dafiado. Si no encuentra daSos, puede suponer que no
habr_ probtema en continuar limpiando.
SUGERENCIAS
,
Nunca use ia toma de la manguera de jardin para sifonear
detergente o cera, ni agua de otro suministro que no sea el
domdstico.
•
Si mantiene la boqui!la de rociado demasiado
[impieza set_ menos eficaz_
Fi_o de Detergente
alejada, la
SIFONAJE
FIG. 18
Recomendamos que NO tome su suministro de agua de atras
fuentes que la conexiSn al suministro dom_stico de agua.
Deslice hacia adelante la boquilla ajustabie (F_jo 19), al mode
de baja presi6n. El detergerrte no puede apticerse con la
boquilla an posici6n de alta presi6n_
COMe
Conecte una manguera de jard[n a la entrada de agua,
verifktue si la manguera de alta presi6n est_ conectada a la
pistola de rociado y a ta bomba, y arranque el motor. Aplique
detergente en una supefficie seca, comenzando en la parle
inferior y siguiendo hacia arriba.
14
USAR LA TURBOBOQUtLLA
•
Esencialmente, la tuffaoboquilla giratoria expande et _readel
chorro de aita presi6n_
°
Con esta boquilla no se puede ajustar la configuraci6n
rociado,.
,
No se puede apticar detergente con esta boquiilao
de
RESPONSABaUDADES DEL CLIENTE
' " PROGRAMA
DE MANTENIMIENTO
LLENECON [.ASFECHAS
AL IR COMPL__ANDO EL SERVICIO
REGULAR
TAREA DE MANTENIMIENTO
]NTERVALO
Antes de
Cada Use
HORARIO DE OPERACION
C_
25
Horas o
On
50
Hnras o
........
_
100.........
Horas o
_u__Jment8 AnuaJn'_nt8 Anuaim_nt_
FECf-IAS DE SERV1CIO
r*
t
LAVADORA A PRESION
Revisatlimpie el tamiz de entrada
Xt
Revisela mangue_a de alia prasi6n
X
Revisela mangueradet det_geflte
X
Cheques si hay fugas en la pist_a y rare"'
X
X•
Purguela bombadeaimy cont_,,ninantes
MOTOR
X
Cheques el nivet del aoeilB
iCambie el acaiia del motor 4,
X_
Umpieel elemento de espuma de ac_ite
R_mp_A_mp__ buj_a
.....
= .....
X
Prepare !a unidad patnael almacenaje
La unidaddeber_prepararseparesu aimacenaie
sise Ia mantandr_,inacliva durante m,_L_
de 30 dies.
"_ Llmpielo si est_ obs_uido,. Reempi&celo si est_ perforadoo rote.
Cambie et aceite luego de las primeras 5 horas, y cada 50 horas de attf en adelante,
" C_nbielo antes si se opera con carga pesada o a elevada temperature ambienteo
"" L[mpielo con m&s freoJencia-si se trabaja en condiciones polvorientas o ¢uando hay basuras an el airs.
RECOMENDACIONES
GENERALES
MANTENIMIENTO
La garantla de la Iavadora de alta presi6n no cubre items que
hayan estado sujetos a negligencia o abuse per parle del
operador. Pare recibir la cobertura complete de la garantia, el
operador deber_, mantener la lavadora de atta presiOn segQn tas
instrucciones de este manual.
Revise la Manguera de Alta Presi6n: En la manguera de alta
presi6n pueden producirse fugas debidas al desgaste,
retorcimiento, abuse, etc,. Cheques todas las mangueras per si
hay cortes, fugas, abrasiones, o abuitamiento de la cubierta, o si
hay dales o juego en los acoplamientos. Si se detecta cualquiera
de estas condiciones, reemplace inmediatamente la manguera..
Todos los ajustes indicados en la se_n
de Servicio y Ajustes
de este manual deber_n hacerse per 1o menos una vez cada
estaciOn de! ale.,
PELIGRO:
Una vez al _5o deber& reemplazar la bujfa, y limpiar o
reemplazar el fiitro de airs, y reviser el ensemble de pistola y
vara per si est&n dosgastados. Una bujfa nueva y un fittro
limpio de aim dar_n una buena mezcla combustible-aim, y
contribuir&n a un meier funcionamiento y una vide m&s farga
del motor°
Cheques el nive! del aceiteo
•
Cheques si el tamiz de la conexi6n, r_pida est_ da_ado.
•
Revise si la manguera de aita presi6n tiene fugas.
.
Cheques si el fittro y la manguera de entrada de detergents
est_n dafadoso
•
Revise el ensemble de pistola y vara per si hay fugas_
EL AGUA ROCIADA
A TRAVES
DE
UNA FUGA
PUEDE
INYECTAR
MATERIAL EN LA
PIEL.
REVISE
SIEMPRE
LA MANGUERAANTES
DE USARLA. NUNCA SE DEBE REPARAR UNA
MANGUERA
DE ALTA
PRESION.
DEBE
REEMPLAZARLA CON OTRA MANGUERA QUE
CUMPLA CON LA CLASIFICACION
MINIMA DE
PRESION DE SU LAVADOP, A A PRESTON.
DE CADA USO
•
A PRESION
Revise y Limpie el Tamiz de Entrada: Quite de la entrada de
agua el tamiz de entrada. Limpie el tam]z si estd obstruido, o
reempl_celo si est& dafiado.
Deber_n realizarse periOdicamente algunos ajustes para et
mantenimiento adecuado de su lavadora de atta presi6n.
ANTES
DE LA LAVADORA
Revise la Manguera del Detergents: Examine et filtro en la
manguera del detergents, y ltmpielo si est_i obstruido, La
manguera deber& ajustarse herm_ticamente al accesorio
arponado. Revisefa manguera persi hay fugas o desgarraduras.
Reemptace el fiitro o la manguera si cualquiera de silos est_
daSado_
Revise la Pistola y la Vara: Verifique si la conexiOn de ia
manguera estb firms,, Pruebe el gatitlo oprimi_ndofo y
asegur_dose que vuetve a su lugar al ser liberadoo Ponga el
cerrojo de seguddad en la posici6nON _ no deberia entonces
p_er oprimir et gatillo.
I5
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Purgue ta Bomba de Aire y de Contaminantes:
sire de Is bomba, siga estos pesos:
Pare qu_tar el
-
Prepare la favadora a presi6n seg_n se descr_e en la secc_n
sabre ensamble, y conecte el suministro de agus_
-
Quite el accesork_ de boquiila de la pistOl_L
•
Apriete el gatilfo de Is pistols, y mant_ngalo oprimidoo
Pare quitar los contaminantes
de la bomba, siga estos pasos:
• Prepare la lavadora a preskSnseg,3n se describe en la secc_n
sobre ensemble, conecte el suministro de ague, y arrsnque el
motor de scuerdo alas instrucciones an la secck_n OPERACION
.
Quite el accesodo de boquilla de Is pistola.
•
Apdete el gstillo de la pLstota, y mant_ngalo oprimido.
• Cuando el suministro de agua sea regular y constante, puede
voJver a fijar el accesorio de boquills y arrary-..arla bombao
MANTENIMIENTO
CHEQUEO
DEL MOTOR
DEL NIVEL DE ACEITE
FIG. 20
Ver"ANTES DEARRANCAR EL MOTOR"parainformaci6n
sobre
chequeodel nivelde aceiteoEI nivetde aceitedeber_chequearse
antes de csda usa, o par 1omenos csda 5 horas de operaci6n_
Mantenga constsnteei nivelde aceite_
CAMBIO DE ACEITE
Pare limipiar o memplazar el depurador de aire (Fig. 21), siga
estospasos:
=
Quite el tomillo.
e
Saque cuidosamente el depurador de aire_
TORNILLO
j_Jk
UIDADO:
Deeconecte
el alambre
de bujla de Is
buJis,
y mantdngslo
alejsdo
de ta misma.
I
DEPURADOR DE hIRE
Cambie el aceite luego de tas primates 5 bores de opersci6n.
De sill' an adelsnte, cambie el sceite cada 50 horsso Si est,_
usando su lavsdora a presi6n bajo extremadss condiciones de
suciedad y polvo, o de temperature ambiente sumamente sita,
cambie el sceite con mayor frecuencia,
Cambie el aceite mientras el motor estd, a_n tibio luego de
funcionar, como se indica a continuaci6n:
•
Antes de inclinar ls lavadora a presi6n para evacuar el ace_te,
desagote el tanque de combustible haciendo funcionar la
lsvsdors haste qua el tanque est_ vact'o.
•
Limpie el _,res qua rodea et llenador de aceite, y s_.quele la
taps, as[ como la vsnlls de nivel. Limpie la varilla de niveL
•
Incline Is tsvadora a presi_n como se muestra en Fig. 20
pars dasagotsr comptetsmente
el aceite en un recipiente
sdecusdo. AI inclinsr la Isvadors s presiSn, msntengs hscia
srriba el lado del silenciador det motor.
CUBIERTO
[Jane el cdrter det motor con el sceite qua se recomiends,
hasta slcanzar etpunto "FU_" an la varillade niveldeaceiteo
No llene por arriba de ess mares. Se requieren
aproximsdamente
20 onzas. VIERTA EL ACEITE
LENTAMENTE.
•
Cuando el c_rterdel motor haya sido Ilenacloal nivelcorrecto,
coloquey spdete la varilla de nivelde aceite.
SERVICIO DEL DEPURADOR
o
Saque fill_-ode aim.
o
Lirnpie el filtro de airs golpdardoto suavemente en una
supe_ce s61ida. Si el filtro est_ demasiado sucio, reempldcelocon unonuevo. Bateel fittro viejoen farinaaprop_ada.
o
Cotoquede nuevo Is tapa y apriet_Is tomillofirmernent_
DE AIRE
Su motor no trabajard adecuadamente, y puede resuttar daSado,
siio hate funcionar usando un depurador de aire qua estd suc_o.
Limpie o reempiace et fiitto de papal del depurador de aJre cada
100 horas de operaci6n o uns vez pot aSo, 1oqua ocurra antes.
Li'mpieto o reempldcelo m&s a menudo si el motor funciona bajo
condic_ones polvodentas o de suciedad. Su Centro Autorizado
local de Servicio Sears cuenta con las plazas de repuesto.
J
I6
RESPONSABILIDADES
DEL CL!ENTE
REEMPLACE LA BUJIA
CALIBRADOR DE 0.030"
Cambie la buj[a cada 100 horas de operaci6n o una vez al afio,
1o que ocurra antes. Esto contribuirfi a que el motor arranque
m&s f&cilmente y funcione mejor.. Lea en las especificaciones de
[a lavadora a presi6n sobre el tipo de b@a que so necesita. El
intersticio de la bujia (Fig,. 22) es de 0..030 pulgadas (0.76 mm).,
FIG. 22
SERViCIO Y AJUSTES
CARBURADOR
Si piensa qua su carburador requiem ser ajustado, visits a su
concesionario de Servicio Sears m_s cercano. El rendimiento
del motor puede verse afectado
en altitudes de rods de
4.000 pies (1,219 m). Pare mejorar el rendimiento de su motor,
visits a su conc_sionario de Servicio Sears m_s cercano.
VELOCIDAD
DEL MOTOR
ADVERTENCIA:
A
N0
ALTERE
_ JAMAs
EL
REGULADOR
DEL MOTOR,
QUE HA SIDO
RJADO EN FABRICA
PARA LA VELOCIDAD
APROPIADA DEL MOTOR. PUEDE RESULTAR
PELIGROSO
AOELERAR
EL MOTOR
EN
EXCESO
DEL
AJus'rE
oEALTA
WLOCIDAD
DE
FABRICA.
IMPORTANTE: EL CAMBIO DE LA VELOCIDAD REGULADA
DEL MOTOR INVAL1DARA LA GARANTIA DEL MOTOR.
MANTENIMIENTO
DE LA BOQUILLA
Si la boquilla estfi re.stringida u obstruida con matefiates extrafios,
tal como suciedad, puede desarrollarse excesiva presiSn en Ia
bombao AI user una boquilla parcialmente obstruida, se puede
notar una sensaciSn
pulsante., Este no es un problema
generalmente rek_cionado con ta bomba, sino con una boquilla
obstruida o parcialmente restringida.
FIG. 23
Si la boquiIla se obstruye o se restfinge parcialmente, ffmpiela
de inmediato con el juego [ncluido con su [avadora a presFSn,
siguiendo estas instrucciones:
,
.
•
•
.
.
.
•
•
Pare et motor y cierre el suministro de ague,
Separe de la pistola et soporte de la boquilla ajustable..
Saque ta boquilla del extremo del soporte usando una llave
Allen de 2 mm o 5/64" (como la que viene con el juego).
Use et atambre inctuido en et juego (Fig° 23) o un pequeSo
sujetapapeles
pare quitar los materiates extraSos que
obstruyen o restringen la boquilla=
Quite el resto de )a suciedad pasando agua a c_ntracordente
a tray, s dei soporte (Fig. 24). Este lavado a contracorriente
debe durar entre 30 y 60 segundos,. Gire ia vara a un roci_fo
de chorro y mueva ia boquilla de )a posici6n baja a la alta
mientras est_ lavando.
Vuelva a colocar Ia boquilIa en la vara,. NO DEBE apretarla
excesivamente.
FIG._
Vue_va a conectar la vara a [a pistotao
Conecte nuevamente y abra el suministm de agua, y arranque
el motor.,
Pruebe ia ]avadora a presidn operdndola con la boquitla en
las posiciones alia y baja.
17
ALMACENAJE
BOMBA DE LA LAVADORA
A PRESION
Para evitar probtemas en el motor, el sistema de combustible
debe vaciarse antes de un aJmacenaje de 30 di'as o m_is. Siga
estas instrucdones:
No debe dejarse agua en la unidad durante perfodos prolongados
de tiempo_ PodrIan depositarse sedimentos de minerales en las
partes de la bomba que "paralizadan" su funcionamiento.
Si
ptanea no utilizar ta Lavadora a Presi6n pot rods de 30 dfas, siga
este proc_dimiento:
•
.
Desagote el Sisterna de Combus_Jble:Saqua toda la gasofina
del carburadory del tanque de combust_le para evitarque se
formen dep6s_tosgomosos en dichas partes, lo que podrfa
provocarun real funcionamientodel motor°
Lave la manguera del detergents colocando el filtro del
inyector en un recipients con agua limpia mientras hace
funcionar la Lavadora a Presi6n con la boquitla en et mode
de baja presi6n_ ContinUe el lavado hasta ver que el agua
que fluye de ta manguera es limpia.
ADVERrTENCIA:DESAGOTE EL COMBUSTIBLE
EN UN RECIPIENTE APROBADO, AL AIRE
LIBRE, LEJCS DE LLAMAS AL DESCUBIERTOo
ASEGURESE QUE EL MOTOR ESTE FRIO.
NO FUME.
Pare et rectory deje que se enfrie. SAQUE LUEGO TODAS
LAS MANGUERAS.
Ponga la paianca del obturador en
posici6n "STOP".
A
Si esque puso"gasohoI", hagafuncionar elmotorhastaque
pate per falta de combustible.Aseg(_reseque el suministro
de agua est_ conectado a la entrada de fa bomba, y est_
ABIERTOo
CUIDADO: ANTES DE CONTINUAR, DEBE
ASEGURARSE
QUE LA PALANCA DEL
OBTURADOR ESTA EN PGSICION "STOP". SI
ARRANCA EL MOTOR SIN TENER CONECTADO
EL SUMINISTRO APROPtADO DE AGUA, LA
BOMBA PODRIA DAt_ARSE.
•
Camble elAceite: Mientras el motor estd a0n tibio, vac[e et aceite
del o_r_er: AI volverlo a Ilenar, use el grade recomendado.
Evacue de la bomba todo lfquido bombeado tirahdo unas 6
votes de ta manija de tetroceso. Esto deberfa sacar de la
bomba la mayor parte det Ifquido..
Calibre del Cilindro de Aceite:
Quite la bujia y vierta
aproximadamente t/2 onza (15 ml) de aceite de motor en el
cilindro, Cubra con un trapo el agujero de ]a bujia., Cranquee
lentamente para distfibuir el aceite.
Recomendamos seguir los procedimientos de atmacenaje de la
bomba de ]a lavadora a presi6n luego de cada usoo
•
•
Enrolls la manguera de aJta ptesi6n y examine si est,_da_ada.,
Los cortes o deshilachaduras en la manguera pueden resultar
en fugas y p_rdidas de presi6n. Si encuentra daSos en la
manguera, deber._ reemplazada. NO trate de reparar y usar
una manguera dafiada. Reempldceta
con una genuina
manguera Craftsman.
i,_jl
•
k
DELAGUJERO
De LA BUJlAM=ENTRASIt
iCUIDADO,
EVITEELROCIADOQUESALE
c NQu LENTAMENTE
ELMOTOR.
,!
Instals la bujfa. No coriecte ei alambre de ia bujfa.
OTRAS SUGERENCIAS
Desagote el agua de Eamanguera y cu_lgueta debidamente
del soporte de alambre que hay en el manubrio.
NOTA: Para proteger
la unidad de las temperaturas
de
congelamiento, puede poner fkiido limpiaparabdsas en la bomba
verti_ndolo a ttav6s de una secci6n de 3 pies (91 cm) de
manguera de jardin conectado al adaptador de entrada, y jalando
dos votes la manija de retroceso.
•
Un estabitizador de combustible (come ei STA-BIL _) es una
afternativa aceptable para minimizar _osdep6sitos gomosos
durante el atmacenaje_
•
No aimacene gasolina de una estaci6n aotra.
•
Reemplace su Iata de gasolina si es que est_ empezando a
herrumbrarse_ El herrumbre y/o la suciedad en la gasolina
ocasionar_n problemas.
-
Si es posible, almacene su unidad en un lugar interior,
cubd_ndota para protegeda dei poivo y la suciedad.
.
Cubra su unidad con una cubierta protectora adecuada
que no retenga ia humedad, No use una cubierta pl_stica.
El pl&stico no "respira", per Io que se forma condensaci6n
que puede a su vez herrumbrar la unidad.
IMPCRTANTE: NO DEBE JAMAS CUBRtR SU LAVADORA A
PRESION MIENTRAS
LAS AREAS DEL ESCAPE Y DEL
MOTOR ESTAN TIBIAS.
Almacene la unidad en un lugar limpio y secoo
MOTOR
ADVERTENCIA: NUNCAALMACENE UN MOTOR
CON COMBUSTIBLE EN UN LUGAR INTERIOR,
O EN AREAS CERRADAS Y MAL VENTILADAS
DONDE LOS VAPORES PODRIAN ALCANZAR
UNA LLAMA AL DESCUBIERTO, UNA CHISPA,
O UNA LUZ PILOTO COMO LA DE UN HORNO,
CALENTADOR DEAGUA, SECADOR DE ROPAS,
U OTRO ARTEFACTO A GAS.
Es importante evitat durante el almacenaje
que se formen
dep6sitos gomosos en partes esenciafes
det sistema de
combustible, tales come el carburador, el filtro de combustible,
la manguera de combustible, o et tanque. Asimismo, se sabe per
experiencia que los combustibles
mezclados con alcohol (el
!lamado_gasohol", o los que usan etanol o metanot) pueden atraer
humsdad, to que lieva a la separad6n y formad6n de _cidos
durante el almacenajeo La gasolina acidificada puede da_ar el
sistema de combustible de un motor mientras estd atmacenado..
18
DaAGNOSTiCO Y CORRECCaON DE AVERIAS
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
La bomba tiens los sk.:juientes
probtemas:
no produce pres_n, preskSn
err_ic&, traqueteo, p6rdida de
presi6n, bajo volumen de agua°
"1. La boquilla est,_ en el modo de baja
presi6n.
2. Baja presi6n del regulador.,
I. Tire ta boquiita hacia atr&s para
ponerla en el modo de alta presi6n.
2,, Ajuste el regulador ai punto deseado_
3. La entrada de agua est& bloqueada.,
3, Despeje el bloqueo de la entrada,,
4, Suministroinadecuado de agua_
4., Suministre un flujo adecuado de agua.
5. La manguera de entrada est_ retorcida
- o tienefiJgas,
& El _tro de la manguera de entrada
est_ obstruidoo
7. La t[neadel detergente no est&
sumergid&
8oEt suministro de agua est& a m_s de
140oF (60oC)o
9° La manguera de salida est& bloqueada
o tiene fuga&
t0. La pistola tiene fugaso
11. La boquiIlaest,. obstruida.
!2. La bomba es defec_Josa.
Et detergente no se mezcla
con et rociado.,
.....
,,, ,,i
I,, La manguerade detergente no est._
sumergid&
2_E1fittrc de substanciasqu_micas
est_ obstruido.
3. La boquilla est_ en el modo
de alto presi6n.
4.,E] ajustador de substancias quimicas
est&cerrado.
Et motor funciona bien en vaciol
pero se =atasca" al poner carg&
El motor no arranca;:0 arranca
y funciona en forma abrupt&
Lavelocidaddel motor es demasiadobaja,,
8oProvea un suministro de agua
de menor temperatura,,
& Despeje los bioqueos en ta manguera
de entrad&
10,,Reemplace la pistol&
11.,Despeje la obstrucci6n de la boquiil&
12,,Contacte el Departamento de
Servicio de Sears.
'io Insertela ][nea de substancias
qu[micas en el detergenteo
2. Limpie o reemplace la l[nea
det fittro/detergente°
& Empuje la boquiIla hacia adelarrte,
al modo de baja presi6n.
4. Abra el ajustador de substancias
qu[micas.
Cor_tacteel oepartarnento de Servici_ .....
de Sears,
1,,"_Jene
el' _nei:"at nrvel _mpiaddi'
2oEl depurador de aire est& sucio.
2,,Limpiar o reemplazar et depurador
de aire.
3. Uene el tanque de combustible..
4. Gasolinavieja,,
& Vacfe el tanque de combustible;
II6nelo con combustible fresco.
& E1alambre de la bujia no est&
conectado a la buj[a.
& Bujfa en malas condiciones.,
5. Conecte el alambre a la bujfa.
7. Agua en la gasolina.
7. Vac[e el tanque de combustible;
li6nelocon combustible fresco.
8. Sobreestrangulac;_n_
9,, Mezcia excesivamente _a
de gasolina.
10.,La v_vula de admisi6n est_ pegada
en posick_nabierta o cerrada.
11, El motor ha perdidocompresi6n.
' Falta de potencia en el motor.
7. Sumerja la l_nea dot detergenteo
']: Bajdn_el aeiace_&
3,,No hay gasolina,
El motor se para durante su
funcionamiento°
5. Enderece la manguera de entrada,
ponga un parche en la fuga,,
6oChequee y _impie el filtro de entrada
de la manguer&
6. Reemplace la bujia.
8. Abra totalmente el estrangulador
y cranquee el motor,,
9. Contacte el Departamento de
Servicio de Sears.
10. Contacte et Departamento de
Servicio de Sears,,
1,,Sin gasofin&
11, Co.acre el Departamento de
Servicio de Sears.
1_Llene et tanque de gasolina,
2, Bajo nivet dot aceite.
2,,Llene el c_rter at nivel apropiadoo
Et fitlro de aire est_ sucioo
I9
Reemplace el filtro de aireo
CRRFTSMRN°
MANUAL DEL
PROPIETARIO
MAQUINA
LAVADORA
DE ALTA PRESION
A 1500 PS! ET 2 GPM
DE 3.8 CABALLOS
MODEL NO.
580.741380
Cada Maquina Lavadora de Alta Presi6n
modelo_
tiene su propio nL_mero de
El nt3mero de modelo de su maquina lavadora de presi6n ser_. encontmdo
en la calcomania adherida a la unidad.
Todas las partes enlistadas aqui adelante pueden ser ordenadas a trav_s
de los Centros de Servicio de Sears, Roebuck and Co_ y la mayoria de las
Almacenes de Venta al DetaL
Si NECESITA
REPARACIONES
O PARTES
PARA SERVIC10
SIEMPRE PROPORCIONE
L_A SIGUIENTE
INFORMACION
CUANDO ESTE ORDENANDO PARTES DE REEMPLAZO:
®
PRODUCTO-PRESION
MAQUINA
LAVADORA
e
NUMERO
DE MODELO
•
NUMERO
DE LA PARTE
•
DESCRIPClON DE LA PARTE
DE ALTA
DE
REPARAClON LLAME A
ESTE NUMERO DE LLAMADA
GRATUITA
1-800-4=REPAIR
(1-800-473-7247)
PARA INFORMACION ACERCA
DE PARTES DE RECAMBIO Y
ORDENES, LLAME A SETE NUMERO DE LLAMADA GRATUITA:
1-800-FON-PART
w 580.741380
A su mercancia de Sears se le ha aSadid valor debido a que Sears tiene
unidades de servicio en toda la naci6n equipades con t_chnicos entrenados por Sears.._.t_cnicos profesionales entranados especif_camente en
los productos de Sears, poseyendo las partes, fa herramientas y los
equipos neceesadeos para aseguraie que vamos a satisfacer nuestro
comprosio con usted, le damos servicio a, lo que vendemos.
(1-800-366-7278)
SEARS,
ROEBUCK
and
CO.,
Hoffman Estates,
IL
60179
U.S.A.