Tangent Dab2go BT El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario
123
Información importante
Enhorabuena por su nueva radio.
Por favor, lea atentamente este manual para evitar malfuncionamientos y daños a la radio y
para asegurarse de poder disfrutar de ella durante mucho tiempo.
1. No exponga la radio a la luz directa del sol, alta humedad, suciedad, fuertes
vibraciones o temperaturas extremas.
2. Sitúe la unidad sobre una superficie sólida y plana.
3. Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor de la radio. No coloque la
unidad sobre una superficie blanda, como una alfombra. Asegúrese de que haya
suficiente espacio libre detrás de la unidad.
4. No abra la unidad. El acceso a las partes internas está permitido solo a técnicos
cualificados.
5. Asegúrese de que no entre ningún líquido ni cuerpos extraños en la unidad.
6. Si es necesario el servicio de asistencia o cualquier reparación, deberá ser
efectuado solo por técnicos cualificados.
7. Desenchufe la unidad en los siguientes casos:
a. La clavija o el cable de la corriente son defectuosos.
b. Un cuerpo extraño o líquido ha entrado en la radio.
c. La unidad no funciona correctamente.
d. La unidad ha sufrido una caída o ha sido dañada.
8. Conserve cuidadosamente este manual de instrucciones para futuras referencias.
9. Utilice un plumero o un trapo levemente húmedo, suave y no mullido para limpiar
la radio.
10. No utilice productos de limpieza corrosivos o fuertes. Asegúrese de que no entre
humedad en la radio durante la limpieza. Desenchufe la unidad antes de
limpiarla.
11. Compruebe que el voltaje indicado en el adaptador de CA corresponda al de la
unidad a la que está conectado.
12. Desenchufe la unidad si no va a utilizar la radio durante un largo período de
tiempo.
13. El modo de desconectar este aparato de la corriente es mediante el enchufe del
adaptador. El dispositivo desconectado quedará inmediatamente operativo.
Descargo de responsabilidad
A pesar de los enormes esfuerzos, no podemos garantizar que los datos técnicos indicados
sean correctos, completos y actualizados. Nos reservamos el derecho de aportar cambios
técnicos sin previo aviso.
124
Su nueva radio Tangent Dab2go BT está preparada para funcionar con
redes de difusión DAB+, DAB y FM. Además, hemos añadido el modo Smart
device para permitirle la conexión inalámbrica a la radio mediante
Bluetooth. Esperamos que su nueva radio sea de su agrado y que disfrute
de ella durante mucho tiempo.
Panel superior
1.
/VOLUME:
A. gire la rueda en sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen o en
sentido contrario para disminuirlo.
B. esta rueda también controla el volumen de los auriculares cuando están conectados.
C. pulse este botón para alternar la radio entre los modos ENCENDIDO y modo espera.
D. cuando se activa una alarma, presione para apagarla.
2. SNOOZE: cuando se activa una alarma, presione reiteradamente este botón para
posponer la alarma 5 ó 10 minutos. Con la función SNOOZE activa, la pantalla de la
radio indicará Snooze, durante este tiempo, si enciende y apaga la unidad, se
cancelará la función snooze.
3. TUNE/SELECT
: gire esta rueda para visualizar las opciones y presiónela para
confirmar.
4. ANTENA EXTERNA: La radio está equipada con una antena telescópica. Para
mejorar la recepción DAB/DAB+ y FM, posicione la antena para conseguir la mejor
recepción.
5. MANILLA: La manilla de aluminio ha sido diseñada para facilitar el transporte.
1
2
3
5
4
125
Panel frontal
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN: pantalla LCD de 2x16 carácteres con iconos
especiales.
MODE: presione este botón para cambiar entre DAB/DAB+, FM, Smart device
(Bluetooth) y AUX IN. AUX IN se ofrece solo cuando se conecta un enchufe de 3,5 mm.
INFO: mientras se recibe una señal de difusión, presione este botón para mostrar la
información de cola.
MENU: Presione este botón para acceder al menú.
SCAN: en modo DAB/DAB+, presione este botón para realizar una exploración
completa; en modo FM, presione este botón para realizar una exploración automática.
ALARM: presione este botón para establecer la alarma.
Presione los botones 1-5 (en modo DAB/DAB+ y FM):
Para memorizar una emisora: presione y mantenga presionado uno de los botones 1-5,
hasta que la pantalla muestre 'Preselección # memorizada'.
Para recuperar una estación memorizada: presione uno de los botones de preselección 1-5
para cargar la emisora preferida. Tanto el modo FM como DAB/DAB+ tienen 5
preselecciones individuales.
Botones de reproducción , y (en modo Dispositivo Inteligente (Bluetooth)):
Presionar el botón para saltar a la pista anterior, presione y mantenga presionado el
botón para retroceder en la pista actual.
Presione el botón para reproducir/poner en pausa la pista actual.
126
Presione el botón para saltar a la pista siguiente, presione y mantenga presionado el
botón para avanzar en la pista actual.
LIST (en modo Dispositivo Inteligente): presione el botón LIST para mostrar la lista del
dispositivo asociado Bluetooth. Y para seleccionar un dispositivo conectado
previamente. Son posibles hasta 10 dispositivos memorizados y asociados.
PAIR (en modo Dispositivo Inteligente): botón PAIR Bluetooth:
Presione y mantenga presionado el botón PAIR para permitir la asociación con el
dispositivo Bluetooth, a continuación utilice su dispositivo Bluetooth para buscar la radio,
seleccione “DAB2GO BT” de lista del dispositivo Bluetooth e introduzca “0000” como
contraseña en caso de necesidad.
Panel posterior
1. 12V/1A: Utilice este ingreso para conectar el enchufe de CC de la radio.
2. HEADPHONES: la introducción de una clavija para auriculares apagará el altavoz
interno. El volumen de salida para los auriculares se controla con la rueda del
volumen.
3. RECORD OUT: la radio se puede utilizar como sintonizador conectándola con un
amplificador.
4. AUX IN: es posible conectar cualquier fuente audio estéreo o mono en este ingreso
estéreo.
1
2
3
4
5
6
127
5. PUERTO DE ACTUALIZACIÓN: Puerto de actualización del software. ¡Por favor,
resérvelo para el personal cualificado!
6. COMPARTIMIENTO PILAS: afloje el tornillo grande del lado derecho del
compartimiento de las pilas utilizando, por ejemplo, una moneda. Introduzca 6 pilas de
tamaño AA en el compartimiento.
Importante: recuerde introducir correctamente las
pilas en el compartimiento. El polo negativo (-) de
la pila debe ser colocado en el extremo del
compartimiento de las pilas dotado con un resorte.
El polo positivo (+) de la pila se debe colocar en el
extremo del compartimiento de las pilas que no
tiene resorte.
Advertencia: NO conecte el cable de alimentación
incluido cuando se introducen pilas alcalinas en la
radio, ya que la radio sufrirá daños. Los daños
causados por el uso incorrecto de la radio no
están cubiertos por la garantía.
Advertencias importantes sobre el uso de las pilas
- Cuando la carga de las pilas es baja, parpadeará el indicador de batería de la pantalla
y se deberán sustituir las pilas. La duración del indicador intermitente depende del tipo
y calidad de la pila.
- Quite todas las pilas de la radio cuando no vaya a utilizarla durante un largo período
de tiempo.
- Existe peligro de explosión si se sustituyen las pilas incorrectamente. Sustitúyalas solo
con pilas del mismo tipo o equivalente.
- Elimine las pilas gastadas según la normativa de su país.
- La duración de la reproducción puede variar dependiendo del nivel del volumen y del
tipo de pilas.
- No queme las pilas. Causará serios daños al ambiente.
- No intente desmontar las pilas.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y animales domésticos.
- Si la pila comienza a perder líquido, no permita que éste entre en contacto con los ojos
o la piel. Si ha entrado en contacto, lave la zona afectada con abundante agua y
consulte un médico inmediatamente.
- Si la pila se daña y prende fuego, no utilice agua para extinguir las llamas. En su lugar,
utilice un extintor.
- Las pilas no deben ser expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol, fuego o
similares.
128
Modalidad DAB
Encender/Apagar
1. Conecte el adaptador de corriente entre la radio y el enchufe de corriente, la radio
estará en modo espera.
2. Extraiga la antena telescópica y presione la rueda /VOLUME para encender la
unidad.
Presione la rueda /VOLUME otra vez para cambiar al modo espera.
3. Para el uso inicial, la unidad se pondrá automáticamente en modo DAB y realizará
una exploración completa. Durante la exploración, la pantalla mostrará una barra de
desplazamiento que indicará el progreso de la exploración y la cantidad de emisoras
que se han encontrado hasta ese momento.
4. Una vez que finalice la exploración, las emisoras DAB se mostrarán en orden
alfanumérico y se comenzará a oír la primera estación de la lista.
Seleccionar otra emisora
1. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar por la lista de estaciones y pulse la perilla
TUNE/SELECT para confirmar su selección.
2. O puede pulsar el botón de MENU para encontrar las 'Station list', a continuación
girar la perilla TUNE/SELECT para navegar y pulsar para confirmar.
Exploración automática
Si no se encuentra ninguna señal DAB en su zona, tal vez sea necesario cambiar de sitio la
radio y realizar una búsqueda automática (autoscan).
Para activar la búsqueda automática, pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla
TUNE/SELECT para seleccionar 'Fuyll scan', pulse la perilla TUNE/SELECT para
confirmar. También puede pulsar el botón SCAN en la unidad para realizar la búsqueda
automáticamente.
129
DRC (Control dinámico de rango)
Es posible fijar el nivel de compresión para eliminar las diferencias en gama dinámica o el
nivel de sonido entre las estaciones de radio. Si está escuchando música con un rango
dinámico elevado en un entorno ruidoso, tal vez desee comprimir dicho rango de audio.
1. Pulse el botón MENU y gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'DRC', pulse la
perilla TUNE/SELECT para confirmar.
Nota:
a. Si coloca DRC en apagado (off),
significa que no hay compresión;
b. Si coloca DRC en un nivel
alto(high), significa máxima
compresión;
c. Si coloca DRC en un nivel
bajo(low), indica poca compresión.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar alto/bajo/off y a continuación pulse la
perilla TUNE/SELECT para confirma la selección.
Prune
Es posible eliminar las emisoras no válidas de la lista.
1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar
'Prune', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ‘Sí' y a continuación pulse para
confirmar.
Visualizar la información de las emisoras
Mientras se reproduce un programa DAB, pulse el botón INFO repetidamente, la pantalla
mostrará la información mediante DLS (Segmento de etiquetas dinámicas), texto RDS,
intensidad de señal, tipo de programa, banda DAB, conjunto, frecuencia de programa,
calidad de señal, tasa de transferencia, fecha y hora en el segmento inferior de la pantalla.
130
Modalidad FM
Selección de la modalidad FM
1. Pulse el botón MODE repetidamente para seleccionar la modalidad FM.
2. Para el uso inicial, la unidad se pondrá en marcha al principio del rango de frecuencia
FM (87.50MHz). De lo contrario se seleccionará la última emisora de FM que estaba
escuchando.
Búsqueda manual
Mientras se muestra la frecuencia, gire la perilla TUNE/SELECT para ajustar la frecuencia
en saltos de 0,05 MHz.
Búsqueda automática
Mientras se muestra la frecuencia, sencillamente pulse el botón SCAN en la unidad para
buscar automáticamente.
Configuración de búsqueda
Por defecto, la búsqueda de FM se detiene en las emisoras disponibles. Esto puede
resultar en una relación pobre entre la señal y el ruido (zumbido) para estaciones con señal
débil.
1. Para cambiar la configuración de búsqueda de manera que se detenga solo en
emisoras con una buena intensidad de señal, pulse el botón MENU y a continuación
gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Scan settings', pulse la perilla
TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar porAll stations y Strong stations, y a
continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar Strong stations.
Configuración de audio
Por defecto, todas las emisoras estéreo se reproducen en estéreo. Esto puede resultar en
una relación pobre entre la señal y el ruido (zumbido) para estaciones con señal débil.
131
1. Para reproducir emisoras con señal débil en mono, pulse el botón MENU y a
continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar la 'Audio settings', pulse
la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar ‘Stereo allowed’ y ‘Forced mono’, y a
continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar ‘Forced mono’.
Visualizar la información de las emisoras
Mientras se reproduce un programa FM, pulse el botón INFO repetidamente, la pantalla
mostrará la información mediante Texto de radio, tipo de programa, Frecuencia de
programa, información audio, fecha y hora en el segmento inferior de la pantalla.
Memorización de emisoras preprogramadas (Modalidades DAB y FM)
Puede memorizar hasta 5 de sus emisoras favoritas de DAB y FM como emisoras
preprogramadas. Esto le permitirá acceder a sus emisoras favoritas rápida y fácilmente.
Para memorizar la emisora que se está reproduciendo actualmente, pulse sin soltar uno de
los botones de PROGRAMA 1-5 hasta que la pantalla muestre ‘Preset # stored’.
Selección de una emisora memorizada (Modalidad DAB y FM)
Para seleccionar una emisora que ha memorizado, pulse uno de los botones de
PROGRAMA 1-5 para seleccionar una emisora memorizada.
Si elige un botón de memoria sin una emisora asignada, se mostrará el mensaje 'Preset
Empty'.
132
Modalidad auxiliar
AUX IN permite conectar rápida y fácilmente a un reproductor MP3 u otrasfuentes externas
de audio.
1. Antes de conectar a la toma de corriente, utilice un cable de audio de 3,5 mm (no
suministrado) para conectar a un dispositivo de audio externo a través de la toma Aux
in en la parte posterior de la unidad.
2. Conecte el adaptador a la toma de corriente, pulse la perilla /VOLUME para
encender la unidad.
3. Cuando se conecta el cable al AUX IN, la radio selecciona automáticamente el modo
Ingreso Auxiliar.
4. En la modalidad AUX IN, puede utilizar su dispositivo de audio directamente para
funciones de reproducción.
5. Para conseguir niveles de volumen óptimos, se recomienda ajustar el nivel de
volumen de salida en el dispositivo de audio también.
6. Para utilizar la radio en otros modos es necesario desconectar el cable AUX IN.
133
Funcionamiento general
Desactivación automática
Esta función permite que la unidad cambie al modo de reposo automáticamente después
de un tiempo determinado en reposo
1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar
'Sleep', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionaroff/15/30/45/60/90 minutos, a
continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la selección.
3. Para detener la función de desactivación automática mientras el temporizador realiza
la cuenta atrás, seleccione la opción 'Sleep', gire la perilla TUNE/SELECT para
seleccionar 'Sleep off'.
Hora
1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar
'Time', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar opciones y a continuación pulse la
perilla TUNE/SELECT para confirmar la selección.
Configurar hora/fecha:
Actualización automática:
desde DAB', 'Actual
actualización'
Definir formato 12/24
horas:
24 horas’ o ‘12 horas’
Definir el formato de
fecha:
DD-MM-AAAA’ o ‘MM-DD-AAAA'
Despertador
La radio incluye dos despertadores. Para configurar el despertador, asegúrese de
configurar la hora primero.
1. Pulse el botón ALARM en la unidad repetidamente para seleccionar ‘Despertador 1’ o
‘Despertador 2’, pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar
134
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar opciones y a continuación pulse la
perilla TUNE/SELECT para confirmar la configuración.
Estados del
despertador:
Encendido o apagado
Hora del
despertador:
A la hora: 00:00 (definir manualmente la hora )
Tiempo de duración
del despertador:
15/30/45/60/90 minutos
Fuente del
despertador:
DAB, FM o Timbre (al seleccionar DAB o FM como fuente
del despertador, seleccione la última emisora escuchada o
una memorizada para reproducir al sonar el despertador)
Días con
despertador activo:
A diario, una vez, fines de semana, días entre semana
Volumen del
despertador:
gire la perilla TUNE/SELECT para ajustar el volumen del
despertador
3. Cuando la pantalla muestre 'Despertador memorizado', la configuración de ¡l
despertador se habrá completado correctamente.
4. Para apagar el despertador temporalmente, pulse el botón SNOOZE para activar la
función de repetición cuando el despertador esté sonando. Pulse el botón SNOOZE
repetidamente para seleccionar el tiempo de repetición de 5, o 10 minutos
respectivamente.
5. Para apagar el despertado, pulse la perilla /VOLUME o el botón ALARM cuando
el despertador esté sonando.
6. Para cancelar el despertador, consulte los pasos 1-3 para configurar el estado del
despertador como ‘OFF’.
7. En la modalidad de apagado, puede pulsar el botón del despertador una vez para el
despertador 1 y dos veces para el despertador 2, utilice la perilla de selección para
elegir ENCENDIDO/APAGADO y pulse seleccionar para decidir.
Ecualizador
Seleccione esta opción para elegir un perfil de ecualización del sonido. Cada parámetro de
ecualización seleccionado cambiará el tono de sonido de la radio.
135
1. Pulse el botón MENU y gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Equaliser ',
pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la rueda TUNE/SELECT y a continuación presiónela para seleccionar y
configurar Agudos y Graves.
Luz de fondo
1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar
'Backlight', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ‘ON' o 'Standby', a continuación pulse
la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
3. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar por las opciones: High/Medium/Low, y a
continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la configuración.
4. Importante: en modo espera la pantalla se encenderá durante 5 segundos
presionando cualquier botón.
Idioma
1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar '
Language ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar el idioma y a continuación pulse la
perilla TUNE/SELECT para confirmar.
Restablecimiento de datos de fábrica
A veces, tal vezdesee suprimir todos los datos de configuración actual de la radio , volver a
establecer los parámetros por defecto de fábrica, para ello siga los siguientes pasos:
1. Pulsa el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar
' Factory reset ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para 'Yes', a continuación pulse la perilla
TUNE/SELECT para confirmar.
Actualización de software
Solo para el uso profesional por parte de los técnicos de revisiones.
136
Versión de software
El servicio de asistencia técnica le puede pedir la versión de software del producto.
Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar '
Software version ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. La versión de software
se mostrará en la pantalla.
Especificaciones
Modelo: Tangent DAB2go BT
Controles: Rueda de Volumen/Encendido, rueda Frecuencia/Selección, botón
MODE-, INFO-, MENU-, SCAN- y ALARM y botones
Preselección/Reproducción/Bluetooth 1-5
Altavoz: altavoz de 3” de amplia gama
Potencia de Salida: >5 vatios RMS@1% THD
Conexiones: jack de 3,5 mm para salida audio analógica estéreo auriculares
jack de 3,5 mm para ingreso AUX audio analógico estéreo
jack de 3,5 mm para salida analógica estéreo Registración
ingreso 12 V DC
Puerto de actualización del software
Alimentación: DC 12 V/1.0 A
Bandas de
Sintonización FM (87,5 108,0 MHz)
DAB/DAB+ (174.928 – 239.200 MHz)
Modo espera
consumo de energía: <0.5 vatios
Dimensiones: 250 mm x 85 mm x 150 mm (largo x alto x ancho)
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este símbolo en el producto o en las especificaciones
significa que su equipo eléctrico o electrónico al final de
su vida útil se debe desechar separadamente de los
residuos domésticos.
Existen sistemas separados de
recogida para el reciclaje en la UE.
Para obtener más información, póngase en contacto con
las autoridades locales o el distribuidor donde compró el
producto.

Transcripción de documentos

Información importante Enhorabuena por su nueva radio. Por favor, lea atentamente este manual para evitar malfuncionamientos y daños a la radio y para asegurarse de poder disfrutar de ella durante mucho tiempo. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. No exponga la radio a la luz directa del sol, alta humedad, suciedad, fuertes vibraciones o temperaturas extremas. Sitúe la unidad sobre una superficie sólida y plana. Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor de la radio. No coloque la unidad sobre una superficie blanda, como una alfombra. Asegúrese de que haya suficiente espacio libre detrás de la unidad. No abra la unidad. El acceso a las partes internas está permitido solo a técnicos cualificados. Asegúrese de que no entre ningún líquido ni cuerpos extraños en la unidad. Si es necesario el servicio de asistencia o cualquier reparación, deberá ser efectuado solo por técnicos cualificados. Desenchufe la unidad en los siguientes casos: a. La clavija o el cable de la corriente son defectuosos. b. Un cuerpo extraño o líquido ha entrado en la radio. c. La unidad no funciona correctamente. d. La unidad ha sufrido una caída o ha sido dañada. Conserve cuidadosamente este manual de instrucciones para futuras referencias. Utilice un plumero o un trapo levemente húmedo, suave y no mullido para limpiar la radio. No utilice productos de limpieza corrosivos o fuertes. Asegúrese de que no entre humedad en la radio durante la limpieza. Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Compruebe que el voltaje indicado en el adaptador de CA corresponda al de la unidad a la que está conectado. Desenchufe la unidad si no va a utilizar la radio durante un largo período de tiempo. El modo de desconectar este aparato de la corriente es mediante el enchufe del adaptador. El dispositivo desconectado quedará inmediatamente operativo. Descargo de responsabilidad A pesar de los enormes esfuerzos, no podemos garantizar que los datos técnicos indicados sean correctos, completos y actualizados. Nos reservamos el derecho de aportar cambios técnicos sin previo aviso. 123 Su nueva radio Tangent Dab2go BT está preparada para funcionar con redes de difusión DAB+, DAB y FM. Además, hemos añadido el modo “Smart device” para permitirle la conexión inalámbrica a la radio mediante Bluetooth. Esperamos que su nueva radio sea de su agrado y que disfrute de ella durante mucho tiempo. Panel superior 4 5 1. 2. 3. 4. 5. /VOLUME: 1 2 3 A. gire la rueda en sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen o en sentido contrario para disminuirlo. B. esta rueda también controla el volumen de los auriculares cuando están conectados. C. pulse este botón para alternar la radio entre los modos ENCENDIDO y modo espera. D. cuando se activa una alarma, presione para apagarla. SNOOZE: cuando se activa una alarma, presione reiteradamente este botón para posponer la alarma 5 ó 10 minutos. Con la función SNOOZE activa, la pantalla de la radio indicará Snooze, durante este tiempo, si enciende y apaga la unidad, se cancelará la función snooze. TUNE/SELECT: gire esta rueda para visualizar las opciones y presiónela para confirmar. ANTENA EXTERNA: La radio está equipada con una antena telescópica. Para mejorar la recepción DAB/DAB+ y FM, posicione la antena para conseguir la mejor recepción. MANILLA: La manilla de aluminio ha sido diseñada para facilitar el transporte. 124 Panel frontal • PANTALLA DE VISUALIZACIÓN: pantalla LCD de 2x16 carácteres con iconos especiales. • MODE: presione este botón para cambiar entre DAB/DAB+, FM, Smart device (Bluetooth) y AUX IN. AUX IN se ofrece solo cuando se conecta un enchufe de 3,5 mm. • INFO: mientras se recibe una señal de difusión, presione este botón para mostrar la información de cola. • MENU: Presione este botón para acceder al menú. • SCAN: en modo DAB/DAB+, presione este botón para realizar una exploración completa; en modo FM, presione este botón para realizar una exploración automática. • ALARM: presione este botón para establecer la alarma. • Presione los botones 1-5 (en modo DAB/DAB+ y FM): Para memorizar una emisora: presione y mantenga presionado uno de los botones 1-5, hasta que la pantalla muestre 'Preselección # memorizada'. Para recuperar una estación memorizada: presione uno de los botones de preselección 1-5 para cargar la emisora preferida. Tanto el modo FM como DAB/DAB+ tienen 5 preselecciones individuales. • Botones de reproducción , y (en modo Dispositivo Inteligente (Bluetooth)): Presionar el botón para saltar a la pista anterior, presione y mantenga presionado el botón para retroceder en la pista actual. Presione el botón para reproducir/poner en pausa la pista actual. 125 Presione el botón para saltar a la pista siguiente, presione y mantenga presionado el botón para avanzar en la pista actual. • LIST (en modo Dispositivo Inteligente): presione el botón LIST para mostrar la lista del dispositivo asociado Bluetooth. Y para seleccionar un dispositivo conectado previamente. Son posibles hasta 10 dispositivos memorizados y asociados. • PAIR (en modo Dispositivo Inteligente): botón PAIR Bluetooth: Presione y mantenga presionado el botón PAIR para permitir la asociación con el dispositivo Bluetooth, a continuación utilice su dispositivo Bluetooth para buscar la radio, seleccione “DAB2GO BT” de lista del dispositivo Bluetooth e introduzca “0000” como contraseña en caso de necesidad. Panel posterior 1 1. 2. 3. 4. 2 3 5 4 6 12V/1A: Utilice este ingreso para conectar el enchufe de CC de la radio. HEADPHONES: la introducción de una clavija para auriculares apagará el altavoz interno. El volumen de salida para los auriculares se controla con la rueda del volumen. RECORD OUT: la radio se puede utilizar como sintonizador conectándola con un amplificador. AUX IN: es posible conectar cualquier fuente audio estéreo o mono en este ingreso estéreo. 126 5. 6. PUERTO DE ACTUALIZACIÓN: Puerto de actualización del software. ¡Por favor, resérvelo para el personal cualificado! COMPARTIMIENTO PILAS: afloje el tornillo grande del lado derecho del compartimiento de las pilas utilizando, por ejemplo, una moneda. Introduzca 6 pilas de tamaño AA en el compartimiento. Importante: recuerde introducir correctamente las pilas en el compartimiento. El polo negativo (-) de la pila debe ser colocado en el extremo del compartimiento de las pilas dotado con un resorte. El polo positivo (+) de la pila se debe colocar en el extremo del compartimiento de las pilas que no tiene resorte. Advertencia: NO conecte el cable de alimentación incluido cuando se introducen pilas alcalinas en la radio, ya que la radio sufrirá daños. Los daños causados por el uso incorrecto de la radio no están cubiertos por la garantía. Advertencias importantes sobre el uso de las pilas - Cuando la carga de las pilas es baja, parpadeará el indicador de batería de la pantalla y se deberán sustituir las pilas. La duración del indicador intermitente depende del tipo y calidad de la pila. Quite todas las pilas de la radio cuando no vaya a utilizarla durante un largo período de tiempo. Existe peligro de explosión si se sustituyen las pilas incorrectamente. Sustitúyalas solo con pilas del mismo tipo o equivalente. Elimine las pilas gastadas según la normativa de su país. La duración de la reproducción puede variar dependiendo del nivel del volumen y del tipo de pilas. No queme las pilas. Causará serios daños al ambiente. No intente desmontar las pilas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y animales domésticos. Si la pila comienza a perder líquido, no permita que éste entre en contacto con los ojos o la piel. Si ha entrado en contacto, lave la zona afectada con abundante agua y consulte un médico inmediatamente. Si la pila se daña y prende fuego, no utilice agua para extinguir las llamas. En su lugar, utilice un extintor. Las pilas no deben ser expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol, fuego o similares. 127 Modalidad DAB Encender/Apagar 1. 2. Conecte el adaptador de corriente entre la radio y el enchufe de corriente, la radio estará en modo espera. Extraiga la antena telescópica y presione la rueda unidad. Presione la rueda /VOLUME para encender la /VOLUME otra vez para cambiar al modo espera. 3. Para el uso inicial, la unidad se pondrá automáticamente en modo DAB y realizará una exploración completa. Durante la exploración, la pantalla mostrará una barra de desplazamiento que indicará el progreso de la exploración y la cantidad de emisoras que se han encontrado hasta ese momento. 4. Una vez que finalice la exploración, las emisoras DAB se mostrarán en orden alfanumérico y se comenzará a oír la primera estación de la lista. Seleccionar otra emisora 1. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar por la lista de estaciones y pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar su selección. O puede pulsar el botón de MENU para encontrar las 'Station list', a continuación girar la perilla TUNE/SELECT para navegar y pulsar para confirmar. Exploración automática Si no se encuentra ninguna señal DAB en su zona, tal vez sea necesario cambiar de sitio la radio y realizar una búsqueda automática (autoscan). Para activar la búsqueda automática, pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Fuyll scan', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. También puede pulsar el botón SCAN en la unidad para realizar la búsqueda automáticamente. 128 DRC (Control dinámico de rango) Es posible fijar el nivel de compresión para eliminar las diferencias en gama dinámica o el nivel de sonido entre las estaciones de radio. Si está escuchando música con un rango dinámico elevado en un entorno ruidoso, tal vez desee comprimir dicho rango de audio. 1. Pulse el botón MENU y gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'DRC', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.  Nota: a. Si coloca DRC en apagado (off), significa que no hay compresión; b. Si coloca DRC en un nivel alto(high), significa máxima compresión; c. Si coloca DRC en un nivel bajo(low), indica poca compresión. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar alto/bajo/off y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirma la selección. Prune Es posible eliminar las emisoras no válidas de la lista. 1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Prune', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ‘Sí' y a continuación pulse para confirmar. Visualizar la información de las emisoras Mientras se reproduce un programa DAB, pulse el botón INFO repetidamente, la pantalla mostrará la información mediante DLS (Segmento de etiquetas dinámicas), texto RDS, intensidad de señal, tipo de programa, banda DAB, conjunto, frecuencia de programa, calidad de señal, tasa de transferencia, fecha y hora en el segmento inferior de la pantalla. 129 Modalidad FM Selección de la modalidad FM 1. Pulse el botón MODE repetidamente para seleccionar la modalidad FM. 2. Para el uso inicial, la unidad se pondrá en marcha al principio del rango de frecuencia FM (87.50MHz). De lo contrario se seleccionará la última emisora de FM que estaba escuchando. Búsqueda manual Mientras se muestra la frecuencia, gire la perilla TUNE/SELECT para ajustar la frecuencia en saltos de 0,05 MHz. Búsqueda automática Mientras se muestra la frecuencia, sencillamente pulse el botón SCAN en la unidad para buscar automáticamente. Configuración de búsqueda Por defecto, la búsqueda de FM se detiene en las emisoras disponibles. Esto puede resultar en una relación pobre entre la señal y el ruido (zumbido) para estaciones con señal débil. 1. Para cambiar la configuración de búsqueda de manera que se detenga solo en emisoras con una buena intensidad de señal, pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Scan settings', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar por ‘All stations’ y ‘Strong stations’, y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar ‘Strong stations’. Configuración de audio Por defecto, todas las emisoras estéreo se reproducen en estéreo. Esto puede resultar en una relación pobre entre la señal y el ruido (zumbido) para estaciones con señal débil. 130 1. Para reproducir emisoras con señal débil en mono, pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar la 'Audio settings', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar ‘Stereo allowed’ y ‘Forced mono’, y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar ‘Forced mono’. Visualizar la información de las emisoras Mientras se reproduce un programa FM, pulse el botón INFO repetidamente, la pantalla mostrará la información mediante Texto de radio, tipo de programa, Frecuencia de programa, información audio, fecha y hora en el segmento inferior de la pantalla. Memorización de emisoras preprogramadas (Modalidades DAB y FM) Puede memorizar hasta 5 de sus emisoras favoritas de DAB y FM como emisoras preprogramadas. Esto le permitirá acceder a sus emisoras favoritas rápida y fácilmente. Para memorizar la emisora que se está reproduciendo actualmente, pulse sin soltar uno de los botones de PROGRAMA 1-5 hasta que la pantalla muestre ‘Preset # stored’. Selección de una emisora memorizada (Modalidad DAB y FM) Para seleccionar una emisora que ha memorizado, pulse uno de los botones de PROGRAMA 1-5 para seleccionar una emisora memorizada. Si elige un botón de memoria sin una emisora asignada, se mostrará el mensaje 'Preset Empty'. 131 Modalidad auxiliar AUX IN permite conectar rápida y fácilmente a un reproductor MP3 u otrasfuentes externas de audio. 1. Antes de conectar a la toma de corriente, utilice un cable de audio de 3,5 mm (no suministrado) para conectar a un dispositivo de audio externo a través de la toma Aux in en la parte posterior de la unidad. 2. Conecte el adaptador a la toma de corriente, pulse la perilla encender la unidad. 3. Cuando se conecta el cable al AUX IN, la radio selecciona automáticamente el modo Ingreso Auxiliar. 4. En la modalidad AUX IN, puede utilizar su dispositivo de audio directamente para funciones de reproducción. 5. Para conseguir niveles de volumen óptimos, se recomienda ajustar el nivel de volumen de salida en el dispositivo de audio también. 6. Para utilizar la radio en otros modos es necesario desconectar el cable AUX IN. 132 /VOLUME para Funcionamiento general Desactivación automática Esta función permite que la unidad cambie al modo de reposo automáticamente después de un tiempo determinado en reposo 1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Sleep', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionaroff/15/30/45/60/90 minutos, a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la selección. 3. Para detener la función de desactivación automática mientras el temporizador realiza la cuenta atrás, seleccione la opción 'Sleep', gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Sleep off'. Hora 1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Time', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar opciones y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la selección. Configurar hora/fecha: Configure manualmente la hora y la fecha Actualización automática: 'Actualización desde CUALQUIERA', 'Actualización desde DAB', 'Actualización desde FM' o 'Ninguna actualización' Definir horas: Definir fecha: formato el 12/24 formato de ‘24 horas’ o ‘12 horas’ ‘DD-MM-AAAA’ o ‘MM-DD-AAAA' Despertador La radio incluye dos despertadores. Para configurar el despertador, asegúrese de configurar la hora primero. 1. Pulse el botón ALARM en la unidad repetidamente para seleccionar ‘Despertador 1’ o ‘Despertador 2’, pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar 133 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar opciones y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la configuración. Estados del despertador: Hora del despertador: Tiempo de duración del despertador: Fuente del despertador: Días con despertador activo: Volumen del despertador: Encendido o apagado A la hora: 00:00 (definir manualmente la hora ) 15/30/45/60/90 minutos DAB, FM o Timbre (al seleccionar DAB o FM como fuente del despertador, seleccione la última emisora escuchada o una memorizada para reproducir al sonar el despertador) A diario, una vez, fines de semana, días entre semana gire la perilla TUNE/SELECT para ajustar el volumen del despertador 3. Cuando la pantalla muestre 'Despertador memorizado', la configuración de ¡l despertador se habrá completado correctamente. 4. Para apagar el despertador temporalmente, pulse el botón SNOOZE para activar la función de repetición cuando el despertador esté sonando. Pulse el botón SNOOZE repetidamente para seleccionar el tiempo de repetición de 5, o 10 minutos respectivamente. 5. Para apagar el despertado, pulse la perilla el despertador esté sonando. 6. Para cancelar el despertador, consulte los pasos 1-3 para configurar el estado del despertador como ‘OFF’. 7. En la modalidad de apagado, puede pulsar el botón del despertador una vez para el despertador 1 y dos veces para el despertador 2, utilice la perilla de selección para elegir ENCENDIDO/APAGADO y pulse seleccionar para decidir. /VOLUME o el botón ALARM cuando Ecualizador Seleccione esta opción para elegir un perfil de ecualización del sonido. Cada parámetro de ecualización seleccionado cambiará el tono de sonido de la radio. 134 1. Pulse el botón MENU y gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Equaliser ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la rueda TUNE/SELECT y a continuación presiónela para seleccionar y configurar Agudos y Graves. Luz de fondo 1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Backlight', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ‘ON' o 'Standby', a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 3. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar por las opciones: High/Medium/Low, y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la configuración. 4. Importante: en modo espera la pantalla se encenderá durante 5 segundos presionando cualquier botón. Idioma 1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ' Language ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar el idioma y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. Restablecimiento de datos de fábrica A veces, tal vezdesee suprimir todos los datos de configuración actual de la radio , volver a establecer los parámetros por defecto de fábrica, para ello siga los siguientes pasos: 1. Pulsa el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ' Factory reset ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para 'Yes', a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. Actualización de software Solo para el uso profesional por parte de los técnicos de revisiones. 135 Versión de software El servicio de asistencia técnica le puede pedir la versión de software del producto. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ' Software version ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. La versión de software se mostrará en la pantalla. Especificaciones Modelo: Controles: Altavoz: Potencia de Salida: Conexiones: Alimentación: Bandas de Sintonización Tangent DAB2go BT Rueda de Volumen/Encendido, rueda Frecuencia/Selección, botón MODE-, INFO-, MENU-, SCAN- y ALARM y botones Preselección/Reproducción/Bluetooth 1-5 altavoz de 3” de amplia gama >5 vatios RMS@1% THD jack de 3,5 mm para salida audio analógica estéreo auriculares jack de 3,5 mm para ingreso AUX audio analógico estéreo jack de 3,5 mm para salida analógica estéreo Registración ingreso 12 V DC Puerto de actualización del software DC 12 V/1.0 A FM (87,5 – 108,0 MHz) DAB/DAB+ (174.928 – 239.200 MHz) Modo espera consumo de energía: <0.5 vatios Dimensiones: 250 mm x 85 mm x 150 mm (largo x alto x ancho) Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Este símbolo en el producto o en las especificaciones significa que su equipo eléctrico o electrónico al final de su vida útil se debe desechar separadamente de los residuos domésticos. Existen sistemas separados de recogida para el reciclaje en la UE. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor donde compró el producto. 136
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Tangent Dab2go BT El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario