1 (ES)
Manual de instrucciones
ALIO Junior
DAB / DAB+, FM Digital Radio
2 (ES)
Precauciones de seguridad
Para disfrutar al máximo, conseguir el mayor rendimiento y familiarizarse con las
características de esta unidad, lea atentamente este manual antes de intentar
utilizarla. Así conseguirá años de funcionamiento seguro y fiable, y una
experiencia de sonido placentera.
Notas importantes
Deberá conservar estas instrucciones de funcionamiento y seguridad para
consultas futuras.
El aparato no se debe exponer a salpicaduras o goteo de líquidos y no se
deben colocar objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre él.
Evite instalar la unidad en lugares como los que se indican a continuación:
o Lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de dispositivos que
irradien calor, como calefactores eléctricos.
o Sobre equipos estéreo que irradian demasiado calor.
o Lugares que bloquean la ventilación o con mucho polvo.
o Lugares sometidos a vibraciones constantes.
o Lugares húmedos o mojados.
No debe haber fuentes de llamas abiertas sobre la unidad o cerca de ella.
Utilice el aparato en climas templados.
Utilice los controles giratorios y los interruptores tal y como se indica en el
manual.
Antes de encender por primera vez, asegúrese de instalar correctamente
el cable de alimentación.
Por motivos de seguridad, no retire ninguna cubierta ni intente acceder al interior
del aparato. Para cualquier revisión consulte a personal cualificado.
No intente extraer tornillos, ni abrir la carcasa de la unidad; en su interior no
existe ninguna pieza que pueda revisar el usuario, para cualquier revisión acuda a
personal cualificado.
3 (ES)
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR), EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA
QUE PUEDA REVISAR EL USUARIO, PARA CUALQUIER REVISIÓN ACUDA A
PERSONAL CUALIFICADO.
TENSIÓN PELIGROSA
Tensiones peligrosas que pueden ser de una intensidad suficiente
para suponer un riesgo de descarga eléctrica para personas que
accedan al interior de la carcasa del producto.
ATENCIÓN
El manual del usuario contiene instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento y, para su seguridad, será
necesario consultarlo.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONGA LA UNIDAD A SALPICADURAS O GOTEO DE LÍQUIDOS.
NOTA: Esta unidad se puede calentar si se utiliza durante largos periodos de
tiempo. Esto es normal y no es una indicación de que existe algún problema en el
aparato.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
4 (ES)
Información de seguridad
Algunas cosas que se deben y no se deben hacer para utilizar el
equipo de manera segura
Este equipo se ha diseñado y fabricado para cumplir las normativas internacionales de
seguridad pero, como cualquier aparato eléctrico, se debe tener cuidado para obtener los
mejores resultados y para garantizar la seguridad.
DEBE leer las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el equipo.
DEBE asegurarse de que todas las conexiones (incluidos el enchufe a la toma de corriente,
alargadores y conexiones entre diferentes piezas del equipo) se realizan correctamente y
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. Antes de realizar cambios en las
conexiones, apague el equipo y desenchúfelo de la toma de corriente.
DEBE consultar a su distribuidor si tiene alguna duda acerca de la instalación,
funcionamiento o seguridad del equipo.
NO DEBE retirar ninguna cubierta fija, ya que esto podría exponer tensiones peligrosas.
El sobrecalentamiento provocará daños y acortará la vida útil del equipo.
NO DEBE permitir que los equipos eléctricos se expongan a goteo o salpicaduras de
líquidos, ni que se coloquen objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre ellos.
NO DEBE colocar objetos calientes ni fuentes de llamas abiertas, como velas o veladores
encendidos, sobre el equipo o cerca de él. Las altas temperaturas pueden derretir el
plástico y provocar incendios.
NO DEBE utilizar aparatos como equipos de música o de radio de manera que le distraigan
de las necesidades de seguridad durante la conducción.
NO DEBE utilizar los auriculares con un nivel de volumen elevado, ya que podría dañar sus
oídos.
NO DEBE dejar el equipo encendido cuando esté desatendido, a no ser que se indique
específicamente que se ha diseñado para ese tipo de funcionamiento. Apague el
interruptor en el equipo y asegúrese de que los miembros de su familia saben cómo
hacerlo. Se deben hacer preparaciones especiales para gente enferma o discapacitada.
NO DEBE continuar utilizando el equipo si duda de que esté funcionando con normalidad
o de que esté dañado de alguna manera. Apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente
y consulte a su distribuidor.
Comentario de ESD: En caso de avería debido a descargas electrostáticas, restablezca el
producto (quizá sea necesario desconectar y volver a conectar a la toma de corriente) para
volver al funcionamiento normal.
NOTA: No abra el aparato y no repara la unidad usted mismo. Los trabajos de
reparaciones deben ser realizados por personal cualificado.
6 (ES)
Vista Frontal
CONTROL
Todas las MODALIDADES
/VOLUME Pulse para encender la radio, pulse de nuevo para poner la radio en
modo de espera.
SNOOZE
Pulse para activar la función de repetición.
Perilla
TUNE/SELECT
Gírela para navegar por las opciones
Pulse para seleccionar una opción.
En la modalidad de FM, gire para cambiar la frecuencia
manualmente.
MODE
Pulse para cambiar entre las modalidades DAB, FM y Aux in.
INFO
Pulse para navegar por la información de emisoras.
MENU
Pulse para mostrar las opciones del menú.
SCAN
En las modalidades DAB y FM, pulse para buscar las emisoras
manualmente.
ALARM
Pulse para configurar la alarma.
Presetsbutton
1-5
Pulse sin soltar para memorizar la emisora seleccionada en
estos momentos.
Pulse para seleccionar una emisora memorizada
previamente.
Pantalla
7 (ES)
Vista Posterior
Elementos Comentarios
1. Toma del cable de
alimentación:
Conecte el adaptador de 9V de CC.
2. Toma de AUX IN:
Conecte un cable de audio de 3,5 mm.
3. Toma de actualización:
Solo para el uso profesional por parte de los
técnicos de revisiones.
4. Antena: Ajuste para obtener la mejor recepción posible de
DAB/FM.
1. 2. 3. 4.
Perilla
/VOLUME
Perilla
TUNE/SELECT
Toma de
alimentación
Toma AUX
IN
Toma de
actualizaci
ón
Antena
8 (ES)
Modalidad DAB
Extraiga cuidadosamente la radio de la caja. Quizá desee guardar la caja para
utilizarla en el futuro.
Dentro de la caja encontrará:
Unidad principal
Adaptador de potencia
Guía del usuario
ENCENDIDO/APAGADO
1. Conecte el adaptador entre la radio y la toma de corriente, la radio quedará
en modo de espera.
2. Despliegue la antena y pulse la perilla
/VOLUME para encender la unidad.
Pulse la perilla
/VOLUME de nuevo para seleccionar el modo de espera.
3. En el uso inicial, la unidad pasará automáticamente a la modalidad DAB y
realizará una búsqueda completa. Durante la búsqueda, la pantalla mostrará
una barra deslizante indicando el progreso de la búsqueda y la cantidad de
emisoras encontradas.
4. Cuando se haya completado la búsqueda, las emisoras DAB se mostrarán en
orden alfanumérico y la primera emisora de la lista se reproducirá.
Seleccionar otra emisora
1. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar por la lista de estaciones y pulse la
perilla TUNE/SELECT para confirmar su selección.
2. O puede pulsar el botón de MENU para encontrar las 'Lista de emisoras', a
continuación girar la perilla TUNE/SELECT para navegar y pulsar para
confirmar.
9 (ES)
Auto scan
Si no se encuentra ninguna señal DAB en su zona, tal vez sea necesario cambiar de
sitio la radio y realizar una búsqueda automática (autoscan).
Para activar la búsqueda automática, pulse el botón MENU y a continuación gire
la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Búsqueda completa', pulse la perilla
TUNE/SELECT para confirmar. También puede pulsar el botón SCAN en la unidad
para realizar la búsqueda automáticamente.
Sintonización manual
En ocasiones tal vez desee encontrar una emisora con una frecuencia específica,
esto se puede conseguir fácilmente siguiendo las siguientes instrucciones.
1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para
seleccionar 'Sintonización manual', pulse la perilla TUNE/SELECT para
confirmar.
2. La pantalla mostrará la lista con el número de las emisoras y las frecuencias.
Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar y pulse la perilla TUNE/SELECT para
seleccionar su emisora de radio preferida.
3. Si existe un multiplex correspondiente a esta emisora y frecuencia, entonces
la pantalla mostrará un indicador de sintonización con la intensidad de la
señal y el nombre multiplex tras unos segundos.
4. Pulse la perilla TUNE/SELECT para salir de este comando.
DRC (Control dinámico de rango)
También podrá definir el nivel de compresión de emisoras para elimina las
diferencias de rango dinámico o nivel de sonido entre las distintas emisoras de
radio. Si está escuchando música con un rango dinámico elevado en un entorno
ruidoso, tal vez desee comprimir dicho rango de audio.
1. Pulse el botón MENU y gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'DRC',
pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
10 (ES)
Nota:
a. Si coloca DRC en apagado (off), significa que no
hay compresión;
b. Si coloca DRC en un nivel bajo, indica poca
compresión;
c. Si coloca DRC en un nivel alto, significa máxima
compresión.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar alto/bajo/off y a continuación
pulse la perilla TUNE/SELECT para confirma la selección.
Eliminación de emisoras no válidas
Es posible eliminar las emisoras no válidas de la lista.
1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para
seleccionar 'Eliminar', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ‘' y a continuación pulse para
confirmar.
Visualizar la información de las emisoras
Mientras se reproduce un programa DAB, pulse el botón INFO repetidamente, la
pantalla mostrará la información mediante DLS (Segmento de etiquetas
dinámicas), intensidad de señal, tipo de programa, conjunto, frecuencia de
programa, calidad de señal, tasa de transferencia, fecha y hora en el segmento
inferior de la pantalla.
Modalidad FM
Selección de la modalidad FM
1. Pulse el botón MODE repetidamente para seleccionar la modalidad FM.
2. Para el uso inicial, la unidad se pondrá en marcha al principio del rango de
frecuencia FM (87.50MHz). De lo contrario se seleccionará la última emisora
de FM que estaba escuchando.
Búsqueda manual
Mientras se muestra la frecuencia, gire la perilla TUNE/SELECT para ajustar la
frecuencia en saltos de 0,05 MHz.
11 (ES)
Búsqueda automática
Mientras se muestra la frecuencia, sencillamente pulse el botón SCAN en la
unidad para buscar automáticamente.
Configuración de búsqueda
Por defecto, la búsqueda de FM se detiene en las emisoras disponibles. Esto
puede resultar en una relación pobre entre la señal y el ruido (zumbido) para
estaciones con señal débil.
1. Para cambiar la configuración de búsqueda de manera que se detenga solo
en emisoras con una buena intensidad de señal, pulse el botón MENU y a
continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Configuración de
búsqueda', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar por ‘Todas las emisoras’ y‘Solo
emisoras con señal fuerte, y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT
para confirmar Solo emisoras con señal fuerte’.
Configuración de audio
Por defecto, todas las emisoras estéreo se reproducen en estéreo. Esto puede
resultar en una relación pobre entre la señal y el ruido (zumbido) para estaciones
con señal débil.
1. Para reproducir emisoras con señal débil en mono, pulse el botón MENU y a
continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar la 'Configuración
de audio', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar ‘Stereoallowed’ y ‘Forced mono’, y
a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar ‘Forced mono’.
Visualizar la información de las emisoras
Mientras se reproduce un programa FM, pulse el botón INFO repetidamente, la
pantalla mostrará la información mediante Texto de radio, tipo de programa,
Frecuencia de programa, información audio, fecha y hora en el segmento inferior
de la pantalla.
12 (ES)
Memorización de emisoras preprogramadas (Modalidades
DAB y FM)
Puede memorizar hasta 5 de sus emisoras favoritas de DAB y FM como emisoras
preprogramadas. Esto le permitirá acceder a sus emisoras favoritas rápida y
fácilmente. Para memorizar la emisora que se está reproduciendo actualmente,
pulse sin soltar uno de los botones de PROGRAMA 1-5 hasta que la pantalla
muestre ‘Preset # stored’.
Selección de una emisora memorizada (Modalidad DAB y FM)
Para seleccionar una emisora que ha memorizado, pulse uno de los botones de
PROGRAMA 1-5 para seleccionar una emisora memorizada.
Si elige un botón de memoria sin una emisora asignada, se mostrará el mensaje
'PresetEmpty'.
Modalidad auxiliar
AUX IN permite conectar rápida y fácilmente a un reproductor MP3 u
otrasfuentes externas de audio.
1. Antes de conectar a la toma de corriente, utilice un cable de audio de 3,5 mm
(no suministrado) para conectar a un dispositivo de audio externo a través de
la toma Aux in en la parte posterior de la unidad.
2. Conecte el adaptador a la toma de corriente, pulse la perilla
/VOLUME para
encender la unidad.
3. Pulse el botón MODE repetidamentepara seleccionar la modalidad de
entrada auxiliar.
4. En la modalidad Aux in, puede utilizar su dispositivo de audio directamente
para funciones de reproducción.
5. Para conseguir niveles de volumen óptimos, se recomienda ajustar el nivel de
volumen de salida en el dispositivo de audio también.
13 (ES)
Funcionamiento general
Desactivación automática
Esta función permite que la unidad cambie al modo de reposo automáticamente
después de un tiempo determinado en reposo
1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para
seleccionar 'Sleep', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionaroff/15/30/45/60/90 minutos, a
continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la selección.
3. Para detener la función de desactivación automática mientras el
temporizador realiza la cuenta atrás, seleccione la opción 'Sleep', gire la
perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Sleep off'.
Hora
1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para
seleccionar 'SleepTime', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar opciones y a continuación pulse
la perilla TUNE/SELECT para confirmar la selección.
Configurar hora/fecha: Configure manualmente la hora y la fecha
Actualización
automática:
Actualizar desde DAB’ o ‘No actualizar’
Definir el formato de
fecha:
24 horas’ o ‘12 horas’
Definir formato 12/24
horas:
DD-MM-AAAA’ o ‘MM-DD-AAAA'
14 (ES)
Despertador
La radio incluye dos despertadores. Para configurar el despertador, asegúrese de
configurar la hora primero.
1. Pulse el botón ALARM en la unidad repetidamente para seleccionar
‘Despertador 1’ o ‘Despertador 2’, pulse la perilla TUNE/SELECT para
confirmar
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar opciones y a continuación pulse
la perilla TUNE/SELECT para confirmar la configuración.
Estados del
despertador:
Encendido o apagado
Hora del
despertador:
A la hora: 00:00 (definir manualmente la hora )
Tiempo de
duración del
despertador:
15/30/45/60/90 minutos
Fuente del
despertador:
DAB, FM o Timbre (al seleccionar DAB o FM como
fuente del despertador, seleccione la última emisora
escuchada o una memorizada para reproducir al sonar
el despertador)
Días con
despertador
activo:
A diario, una vez, fines de semana, días entre semana
Volumen del
despertador:
gire la perilla TUNE/SELECT para ajustar el volumen del
despertador
3. Cuando la pantalla muestre 'Despertador memorizado', la configuración de ¡l
despertador se habrá completado correctamente.
4. Para apagar el despertador temporalmente, pulse el botón SNOOZE para
activar la función de repetición cuando el despertador esté sonando. Pulse el
botón SNOOZE repetidamente para seleccionar el tiempo de repetición de 5,
o 10 minutos respectivamente.
5. Para apagar el despertado, pulse la perilla
/VOLUME o el botón ALARM
cuando el despertador esté sonando.
6. Para cancelar el despertador, consulte los pasos 1-3 para configurar el estado
del despertador como ‘Apagado’.
7. En la modalidad de apagado, puede pulsar el botón del despertador una vez
para el despertador 1 y dos veces para el despertador 2, utilice la perilla de
selección para elegir ENCENDIDO/APAGADO y pulse seleccionar para decidir.
Ecualizador
Seleccione esta opción para elegir un perfil de ecualización del sonido. Cada
parámetro de ecualización seleccionado cambiará el tono de sonido de la radio.
15 (ES)
1. Pulse el botón MENU y gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar
'Equaliser ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT y a continuación púlsela para seleccionar Normal,
Clásica, Jazz, Pop, Rock, Discurso o Mi EQ.
3. Para configurar Mi EQ, seleccione 'Mi EQ ...', configure los agudos, los graves
y el volumen.
Luz de fondo
1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para
seleccionar 'Backlight', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ‘Encender' o 'Modo de espera',
a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
3. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar por las opciones:
Fuerte/Media/Débil, y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para
confirmar la configuración.
Idioma
1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para
seleccionar ' Idioma ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar el idioma y a continuación pulse
la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
Restablecimiento de datos de fábrica
A veces, tal vezdesee suprimir todos los datos de configuración actual de la radio ,
volver a establecer los parámetros por defecto de fábrica, para ello siga los
siguientes pasos:
1. Pulsa el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para
seleccionar ' Restablecimiento de datos de fábrica ', pulse la perilla
TUNE/SELECT para confirmar.
2. Gire la perilla TUNE/SELECT para '', a continuación pulse la perilla
TUNE/SELECT para confirmar.
Actualización de software
Solo para el uso profesional por parte de los técnicos de revisiones.
Versión de software
El servicio de asistencia técnica le puede pedir la versión de software del
producto.
Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para
seleccionar ' Versión de software ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar.
La versión de software se mostrará en la pantalla.
16 (ES)
Especificacion
ELEMENTOS
ESPECIFICACIONES
Descripción: DAB/DAB+, radio digital FM
Requisitos de potencia: Adaptador CA/CC: Entrada: 100-240Vac, 50-
60Hz
Salida: 9Vcc / 660 mA
Rango de frecuencia FM: 87,5-108 MHz
DAB: 174.928 239.200 MHz
Salida de altavoces: 3 Wrms
Consumo de potencia: 6 W (máx.)
Dimensiones (A x P x A): 130 x 130 x 140 mm
Este símbolo en el producto o en las especificaciones
significa que su equipo eléctrico o electrónico al final de
su vida útil se debe desechar separadamente de los
residuos domésticos. Existen sistemas separados de
recogida para el reciclaje en la UE.
Para obtener más información, póngase en contacto
con las autoridades locales o el distribuidor donde
compró el producto.

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones ALIO Junior DAB / DAB+, FM Digital Radio 1 (ES) Precauciones de seguridad Para disfrutar al máximo, conseguir el mayor rendimiento y familiarizarse con las características de esta unidad, lea atentamente este manual antes de intentar utilizarla. Así conseguirá años de funcionamiento seguro y fiable, y una experiencia de sonido placentera. Notas importantes • Deberá conservar estas instrucciones de funcionamiento y seguridad para consultas futuras. • El aparato no se debe exponer a salpicaduras o goteo de líquidos y no se deben colocar objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre él. • Evite instalar la unidad en lugares como los que se indican a continuación: o Lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de dispositivos que irradien calor, como calefactores eléctricos. o Sobre equipos estéreo que irradian demasiado calor. o Lugares que bloquean la ventilación o con mucho polvo. o Lugares sometidos a vibraciones constantes. o Lugares húmedos o mojados. • No debe haber fuentes de llamas abiertas sobre la unidad o cerca de ella. • Utilice el aparato en climas templados. • Utilice los controles giratorios y los interruptores tal y como se indica en el manual. • Antes de encender por primera vez, asegúrese de instalar correctamente el cable de alimentación. Por motivos de seguridad, no retire ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato. Para cualquier revisión consulte a personal cualificado. No intente extraer tornillos, ni abrir la carcasa de la unidad; en su interior no existe ninguna pieza que pueda revisar el usuario, para cualquier revisión acuda a personal cualificado. 2 (ES) PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR), EN EL INTERIOR NO HAY NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REVISAR EL USUARIO, PARA CUALQUIER REVISIÓN ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO. TENSIÓN PELIGROSA Tensiones peligrosas que pueden ser de una intensidad suficiente para suponer un riesgo de descarga eléctrica para personas que accedan al interior de la carcasa del producto. ATENCIÓN El manual del usuario contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento y, para su seguridad, será necesario consultarlo. ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A SALPICADURAS O GOTEO DE LÍQUIDOS. NOTA: Esta unidad se puede calentar si se utiliza durante largos periodos de tiempo. Esto es normal y no es una indicación de que existe algún problema en el aparato. 3 (ES) Información de seguridad Algunas cosas que se deben y no se deben hacer para utilizar el equipo de manera segura Este equipo se ha diseñado y fabricado para cumplir las normativas internacionales de seguridad pero, como cualquier aparato eléctrico, se debe tener cuidado para obtener los mejores resultados y para garantizar la seguridad. DEBE leer las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el equipo. DEBE asegurarse de que todas las conexiones (incluidos el enchufe a la toma de corriente, alargadores y conexiones entre diferentes piezas del equipo) se realizan correctamente y de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. Antes de realizar cambios en las conexiones, apague el equipo y desenchúfelo de la toma de corriente. DEBE consultar a su distribuidor si tiene alguna duda acerca de la instalación, funcionamiento o seguridad del equipo. NO DEBE retirar ninguna cubierta fija, ya que esto podría exponer tensiones peligrosas. El sobrecalentamiento provocará daños y acortará la vida útil del equipo. NO DEBE permitir que los equipos eléctricos se expongan a goteo o salpicaduras de líquidos, ni que se coloquen objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre ellos. NO DEBE colocar objetos calientes ni fuentes de llamas abiertas, como velas o veladores encendidos, sobre el equipo o cerca de él. Las altas temperaturas pueden derretir el plástico y provocar incendios. NO DEBE utilizar aparatos como equipos de música o de radio de manera que le distraigan de las necesidades de seguridad durante la conducción. NO DEBE utilizar los auriculares con un nivel de volumen elevado, ya que podría dañar sus oídos. NO DEBE dejar el equipo encendido cuando esté desatendido, a no ser que se indique específicamente que se ha diseñado para ese tipo de funcionamiento. Apague el interruptor en el equipo y asegúrese de que los miembros de su familia saben cómo hacerlo. Se deben hacer preparaciones especiales para gente enferma o discapacitada. NO DEBE continuar utilizando el equipo si duda de que esté funcionando con normalidad o de que esté dañado de alguna manera. Apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y consulte a su distribuidor. Comentario de ESD: En caso de avería debido a descargas electrostáticas, restablezca el producto (quizá sea necesario desconectar y volver a conectar a la toma de corriente) para volver al funcionamiento normal. NOTA: No abra el aparato y no repara la unidad usted mismo. Los trabajos de reparaciones deben ser realizados por personal cualificado. 4 (ES) Vista Frontal Pantalla CONTROL /VOLUME SNOOZE Perilla TUNE/SELECT MODE INFO Todas las MODALIDADES Pulse para encender la radio, pulse de nuevo para poner la radio en modo de espera. Pulse para activar la función de repetición. • Gírela para navegar por las opciones • Pulse para seleccionar una opción. • En la modalidad de FM, gire para cambiar la frecuencia manualmente. Pulse para cambiar entre las modalidades DAB, FM y Aux in. Pulse para navegar por la información de emisoras. MENU Pulse para mostrar las opciones del menú. SCAN En las modalidades DAB y FM, pulse para buscar las emisoras manualmente. Pulse para configurar la alarma. ALARM Presetsbutton 1-5 • Pulse sin soltar para memorizar la emisora seleccionada en estos momentos. • Pulse para seleccionar una emisora memorizada previamente. 6 (ES) Vista Posterior Perilla TUNE/SELECT Perilla /VOLUME Toma de Toma AUX Toma de Antena IN alimentación actualizaci ón 1. Elementos 1. Toma del cable alimentación: 2. Toma de AUX IN: 3. Toma de actualización: 4. Antena: 2. 3. 4. Comentarios de Conecte el adaptador de 9V de CC. Conecte un cable de audio de 3,5 mm. Solo para el uso profesional por parte de los técnicos de revisiones. Ajuste para obtener la mejor recepción posible de DAB/FM. 7 (ES) Modalidad DAB Extraiga cuidadosamente la radio de la caja. Quizá desee guardar la caja para utilizarla en el futuro. Dentro de la caja encontrará:  Unidad principal  Adaptador de potencia  Guía del usuario ENCENDIDO/APAGADO 1. 2. 3. 4. Conecte el adaptador entre la radio y la toma de corriente, la radio quedará en modo de espera. Despliegue la antena y pulse la perilla /VOLUME para encender la unidad. Pulse la perilla /VOLUME de nuevo para seleccionar el modo de espera. En el uso inicial, la unidad pasará automáticamente a la modalidad DAB y realizará una búsqueda completa. Durante la búsqueda, la pantalla mostrará una barra deslizante indicando el progreso de la búsqueda y la cantidad de emisoras encontradas. Cuando se haya completado la búsqueda, las emisoras DAB se mostrarán en orden alfanumérico y la primera emisora de la lista se reproducirá. Seleccionar otra emisora 1. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar por la lista de estaciones y pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar su selección. 2. O puede pulsar el botón de MENU para encontrar las 'Lista de emisoras', a continuación girar la perilla TUNE/SELECT para navegar y pulsar para confirmar. 8 (ES) Auto scan Si no se encuentra ninguna señal DAB en su zona, tal vez sea necesario cambiar de sitio la radio y realizar una búsqueda automática (autoscan). Para activar la búsqueda automática, pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Búsqueda completa', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. También puede pulsar el botón SCAN en la unidad para realizar la búsqueda automáticamente. Sintonización manual En ocasiones tal vez desee encontrar una emisora con una frecuencia específica, esto se puede conseguir fácilmente siguiendo las siguientes instrucciones. 1. 2. 3. 4. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Sintonización manual', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. La pantalla mostrará la lista con el número de las emisoras y las frecuencias. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar y pulse la perilla TUNE/SELECT para seleccionar su emisora de radio preferida. Si existe un multiplex correspondiente a esta emisora y frecuencia, entonces la pantalla mostrará un indicador de sintonización con la intensidad de la señal y el nombre multiplex tras unos segundos. Pulse la perilla TUNE/SELECT para salir de este comando. DRC (Control dinámico de rango) También podrá definir el nivel de compresión de emisoras para elimina las diferencias de rango dinámico o nivel de sonido entre las distintas emisoras de radio. Si está escuchando música con un rango dinámico elevado en un entorno ruidoso, tal vez desee comprimir dicho rango de audio. 1. Pulse el botón MENU y gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'DRC', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 9 (ES)  Nota: a. Si coloca DRC en apagado (off), significa que no hay compresión; b. Si coloca DRC en un nivel bajo, indica poca compresión; c. Si coloca DRC en un nivel alto, significa máxima compresión. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar alto/bajo/off y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirma la selección. Eliminación de emisoras no válidas Es posible eliminar las emisoras no válidas de la lista. 1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Eliminar', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ‘Sí' y a continuación pulse para confirmar. Visualizar la información de las emisoras Mientras se reproduce un programa DAB, pulse el botón INFO repetidamente, la pantalla mostrará la información mediante DLS (Segmento de etiquetas dinámicas), intensidad de señal, tipo de programa, conjunto, frecuencia de programa, calidad de señal, tasa de transferencia, fecha y hora en el segmento inferior de la pantalla. Modalidad FM Selección de la modalidad FM 1. 2. Pulse el botón MODE repetidamente para seleccionar la modalidad FM. Para el uso inicial, la unidad se pondrá en marcha al principio del rango de frecuencia FM (87.50MHz). De lo contrario se seleccionará la última emisora de FM que estaba escuchando. Búsqueda manual Mientras se muestra la frecuencia, gire la perilla TUNE/SELECT para ajustar la frecuencia en saltos de 0,05 MHz. 10 (ES) Búsqueda automática Mientras se muestra la frecuencia, sencillamente pulse el botón SCAN en la unidad para buscar automáticamente. Configuración de búsqueda Por defecto, la búsqueda de FM se detiene en las emisoras disponibles. Esto puede resultar en una relación pobre entre la señal y el ruido (zumbido) para estaciones con señal débil. 1. Para cambiar la configuración de búsqueda de manera que se detenga solo en emisoras con una buena intensidad de señal, pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Configuración de búsqueda', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar por ‘Todas las emisoras’ y‘Solo emisoras con señal fuerte’, y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar ‘Solo emisoras con señal fuerte’. Configuración de audio Por defecto, todas las emisoras estéreo se reproducen en estéreo. Esto puede resultar en una relación pobre entre la señal y el ruido (zumbido) para estaciones con señal débil. 1. Para reproducir emisoras con señal débil en mono, pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar la 'Configuración de audio', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar ‘Stereoallowed’ y ‘Forced mono’, y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar ‘Forced mono’. Visualizar la información de las emisoras Mientras se reproduce un programa FM, pulse el botón INFO repetidamente, la pantalla mostrará la información mediante Texto de radio, tipo de programa, Frecuencia de programa, información audio, fecha y hora en el segmento inferior de la pantalla. 11 (ES) Memorización de emisoras preprogramadas (Modalidades DAB y FM) Puede memorizar hasta 5 de sus emisoras favoritas de DAB y FM como emisoras preprogramadas. Esto le permitirá acceder a sus emisoras favoritas rápida y fácilmente. Para memorizar la emisora que se está reproduciendo actualmente, pulse sin soltar uno de los botones de PROGRAMA 1-5 hasta que la pantalla muestre ‘Preset # stored’. Selección de una emisora memorizada (Modalidad DAB y FM) Para seleccionar una emisora que ha memorizado, pulse uno de los botones de PROGRAMA 1-5 para seleccionar una emisora memorizada. Si elige un botón de memoria sin una emisora asignada, se mostrará el mensaje 'PresetEmpty'. Modalidad auxiliar AUX IN permite conectar rápida y fácilmente a un reproductor MP3 u otrasfuentes externas de audio. 1. 2. 3. 4. 5. Antes de conectar a la toma de corriente, utilice un cable de audio de 3,5 mm (no suministrado) para conectar a un dispositivo de audio externo a través de la toma Aux in en la parte posterior de la unidad. Conecte el adaptador a la toma de corriente, pulse la perilla /VOLUME para encender la unidad. Pulse el botón MODE repetidamentepara seleccionar la modalidad de entrada auxiliar. En la modalidad Aux in, puede utilizar su dispositivo de audio directamente para funciones de reproducción. Para conseguir niveles de volumen óptimos, se recomienda ajustar el nivel de volumen de salida en el dispositivo de audio también. 12 (ES) Funcionamiento general Desactivación automática Esta función permite que la unidad cambie al modo de reposo automáticamente después de un tiempo determinado en reposo 1. 2. 3. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Sleep', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionaroff/15/30/45/60/90 minutos, a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la selección. Para detener la función de desactivación automática mientras el temporizador realiza la cuenta atrás, seleccione la opción 'Sleep', gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Sleep off'. Hora 1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'SleepTime', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar opciones y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la selección. Configurar hora/fecha: Configure manualmente la hora y la fecha Actualización automática: ‘Actualizar desde DAB’ o ‘No actualizar’ Definir el formato de ‘24 horas’ o ‘12 horas’ fecha: Definir formato 12/24 ‘DD-MM-AAAA’ o ‘MM-DD-AAAA' horas: 13 (ES) Despertador La radio incluye dos despertadores. Para configurar el despertador, asegúrese de configurar la hora primero. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pulse el botón ALARM en la unidad repetidamente para seleccionar ‘Despertador 1’ o ‘Despertador 2’, pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar opciones y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la configuración. Estados del Encendido o apagado despertador: Hora despertador: del A la hora: 00:00 (definir manualmente la hora ) Tiempo duración despertador: de del 15/30/45/60/90 minutos Fuente despertador: DAB, FM o Timbre (al seleccionar DAB o FM como del fuente del despertador, seleccione la última emisora escuchada o una memorizada para reproducir al sonar el despertador) Días despertador activo: con Volumen despertador: del gire la perilla TUNE/SELECT para ajustar el volumen del despertador A diario, una vez, fines de semana, días entre semana Cuando la pantalla muestre 'Despertador memorizado', la configuración de ¡l despertador se habrá completado correctamente. Para apagar el despertador temporalmente, pulse el botón SNOOZE para activar la función de repetición cuando el despertador esté sonando. Pulse el botón SNOOZE repetidamente para seleccionar el tiempo de repetición de 5, o 10 minutos respectivamente. Para apagar el despertado, pulse la perilla /VOLUME o el botón ALARM cuando el despertador esté sonando. Para cancelar el despertador, consulte los pasos 1-3 para configurar el estado del despertador como ‘Apagado’. En la modalidad de apagado, puede pulsar el botón del despertador una vez para el despertador 1 y dos veces para el despertador 2, utilice la perilla de selección para elegir ENCENDIDO/APAGADO y pulse seleccionar para decidir. Ecualizador Seleccione esta opción para elegir un perfil de ecualización del sonido. Cada parámetro de ecualización seleccionado cambiará el tono de sonido de la radio. 14 (ES) 1. 2. 3. Pulse el botón MENU y gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Equaliser ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. Gire la perilla TUNE/SELECT y a continuación púlsela para seleccionar Normal, Clásica, Jazz, Pop, Rock, Discurso o Mi EQ. Para configurar Mi EQ, seleccione 'Mi EQ ...', configure los agudos, los graves y el volumen. Luz de fondo 1. 2. 3. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar 'Backlight', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ‘Encender' o 'Modo de espera', a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. Gire la perilla TUNE/SELECT para navegar por las opciones: Fuerte/Media/Débil, y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar la configuración. Idioma 1. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ' Idioma ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. 2. Gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar el idioma y a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. Restablecimiento de datos de fábrica A veces, tal vezdesee suprimir todos los datos de configuración actual de la radio , volver a establecer los parámetros por defecto de fábrica, para ello siga los siguientes pasos: 1. 2. Pulsa el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ' Restablecimiento de datos de fábrica ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. Gire la perilla TUNE/SELECT para 'Sí', a continuación pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. Actualización de software Solo para el uso profesional por parte de los técnicos de revisiones. Versión de software El servicio de asistencia técnica le puede pedir la versión de software del producto. Pulse el botón MENU y a continuación gire la perilla TUNE/SELECT para seleccionar ' Versión de software ', pulse la perilla TUNE/SELECT para confirmar. La versión de software se mostrará en la pantalla. 15 (ES) Especificacion ELEMENTOS ESPECIFICACIONES Descripción: DAB/DAB+, radio digital FM Requisitos de potencia: Adaptador CA/CC: Entrada: 100-240Vac, 5060Hz Salida: 9Vcc / 660 mA Rango de frecuencia FM: 87,5-108 MHz DAB: 174.928 – 239.200 MHz Salida de altavoces: 3 Wrms Consumo de potencia: 6 W (máx.) Dimensiones (A x P x A): 130 x 130 x 140 mm Este símbolo en el producto o en las especificaciones significa que su equipo eléctrico o electrónico al final de su vida útil se debe desechar separadamente de los residuos domésticos. Existen sistemas separados de recogida para el reciclaje en la UE. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor donde compró el producto. 16 (ES)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167