STEINEL IS 3360 Especificación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Especificación
39
Lámpara sin conductor neutro
Lámpara con conductor neutro
Conexión mediante un interruptor en serie
para funcionamiento manual y automático
Conexión mediante un interruptor selector
para funcionamiento con alumbrado perma-
nente y automático
Posición I: Funcionamiento automático
Posición II: Funcionamiento manual
Iluminación permanente
Atención: El sistema no puede desconectarse;
sólo puede elegirse entre la posición I y la II.
a) Consumidor, alumbrado máx. 2000 W
(véanse Datos técnicos)
b) Bornes del sensor
c) Interruptor en el interior de la casa
d) Interruptor en serie del interior de la casa,
manual, automático
e) Interruptor selector en el interior de la casa,
automático, alumbrado permanente
Conexión paralela de varios sensores (sin figura)
Para ello, debe tenerse en cuenta que no se supere
la potencia de conexión máxima de un sensor.
Además, todos los aparatos deben conectarse en
la misma fase.
Ejemplos de conexión
Descripción del aparato
IS 3180, IS 3360, IS 345
Montaje estándar
Montaje en caja para techo
Elemento básico
Cable de alimentación empotrado
Cable de alimentación sobre revoque
Bornes de enchufe
Colocación del elemento sensor
Colocación de las cubiertas
Atornillado del lente
Regulación crepuscular (2 – 2000 Lux)
Temporización (5 seg. – 15 min.)
Colocación de la cubierta decorativa
Agujero de desagüe para montaje en pared
(abrir si es necesario)
Agujero de desagüe para montaje en techo
(abrir con broca de 5 mm, si es necesario)
IS 3180
Lente giratorio para ajustes básicos:
máx. 8 m o máx. 20 m
Lente desplazable para ajuste del alcance
4 – 8 m o 8 – 20 m
Altura
de montaje Nivel de ajuste radial Nivel de ajuste tangencial radial tangencial
1,5 m
2,0 m
2,5 m
3,0 m
8
20
8
20
8
20
8
20
5 m
6 m
7 m
8 m
12 m
5 m
6 m
7 m
10 m
20 m
6 m
8 m
10 m
13 m
20 m
8 m
9 m
12 m
17 m
20 m
2,5 m
2,5 m
3,0 m
3,0 m
4,5 m
2,5 m
3,0 m
3,5 m
4,0 m
4,5 m
3,0 m
4,0 m
5,0 m
5,0 m
4,0 m
4,0 m
4,5 m
5,0 m
4,0 m
4,0 m
4
8
4
8
4
8
4
8
3 m
5 m
6 m
7 m
9 m
4 m
5 m
6 m
8 m
8 m
5 m
7 m
8 m
9 m
10 m
5 m
6 m
8 m
10 m
13 m
2,0 m
2,5 m
3,0 m
3,0 m
3,5 m
3,0 m
3,0 m
3,0 m
3,0 m
3,5 m
3,0 m
3,5 m
3,5 m
4,0 m
3,5 m
3,0 m
3,0 m
4,0 m
4,5 m
5,5 m
Alcances para IS 3180
Lente 20 m Lente 8 m
El aparato va equipado con sensores piroeléctricos
que registran la radiación térmica invisible de obje-
tos en movimiento (personas, animales etc.). Esta
radiación térmica registrada se transforma electróni-
camente, activando un consumidor conectado (p. ej.
una lámpara). Adicionalmente se ilumina el LED rojo
montado. Si debido a los obstáculos como paredes
o cristales no se detecta radiación térmica, no se
produce tampoco ninguna conmutación.
El concepto
38
Instrucciones de montaje
Apreciado cliente:
E
Indicaciones de seguridad
¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el sen-
sor, interrúmpase la alimentación de tensión!
Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar de-
berá estar sin tensión. Por tanto, desconecte pri-
mero la corriente y compruebe que no hay ten-
sión utilizando un comprobador de tensión.
La instalación del sensor es un trabajo en la red
eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesional-
mente, de acuerdo con las normativas de instala-
ción específicas de cada país.
(
D
- VDE 0100,
A
-ÖVE-EN 1,
-SEV 1000)
Realizar la temporización y regulación crepuscu-
lar sólo con el lente montado.
Gracias por la confianza que nos ha dispensado al
comprar su nuevo sensor infrarrojo STEINEL. Se ha
decidido por un producto de alta calidad, produci-
do, probado y embalado con el mayor cuidado.
Le rogamos se familiarice con estas instrucciones
de montaje antes de instalarlo. Sólo una instalación
y puesta en funcionamiento adecuadas garantizarán
un servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones.
Le deseamos que disfrute durante mucho tiempo
con su nuevo sensor infrarrojo.
El lugar de montaje debe hallarse a una distancia
mínima de 50 cm de cualquiera lámpara debido a
que la radiación térmica de la misma puede hacer
que se active erróneamente el sensor.
Para el montaje en esquinas interiores o exteriores
puede suministrarse opcionalmente un soporte es-
quinero de pared (nº de art. 648015 negro o 648114
blanco).
El cable de alimentación de red consta de 3 con-
ductores:
L = fase
N = neutro
PE = toma de tierra
Si las juntas de goma están dañadas, deben sellar-
se las aberturas de paso de cables con un mangui-
to de doble membrana M 16 o M 20 (mín. IP 54).
Al lado de las juntas de goma existe un orificio
para agua condensada. Debe abrirse cuando sea
necesario.
Indicaciones de instalación
E
BDAL_IS3180_24spr 25.01.2010 15:33 Uhr Seite 39
41
Funcionamiento de sensor
1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF):
Pulse el interruptor OFF y ON una vez.
Lámpara queda encendida durante el tiempo definido.
2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON):
Pulse el interruptor OFF y ON una vez.
La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de
sensor.
Función de alumbrado permanente
2 x aus/an
4 Stunden
5 seg. – 15 min.
1 x OFF/ON
IS 3180: IS 3360: IS 345:
Dimensiones: (long. x anch. x alt.) 95 x 95 x 65 mm
Potencia de ruptura: • máx. 2000 W, verificado por VDE
(carga resistiva, p. ej. bombilla)
• máx. 10 AX, verificado por VDE (lámpara fluorescente)
• máx. 900 W (compensada en serie)
• máx. 500 W (compensada en paralelo, con C = 45,6 µF)
• máx. 600 W (reguladores electrónicos de tensión,
capacitiva, p. ej. bombillas de bajo consumo,
máx. 8 uds.)
Tensión de alimentación: 230 – 240 V, 50 Hz
Altura de montaje recomendada:
2 m 2,5 m 3 m
Ángulo de detección: 180° horizontal 360° horizontal 12 x 4 m radial
90° vertical 180° vertical 20 x 4 m tangencial
Alcances:
máx. 20 m onmidireccional
máx. 20 x 4 m
Ajuste básico 1: máx. 4 – 8 m
Ajuste básico 2: máx. 8 – 20 m
Niveles de captura: 7 10 5
Zonas de conmutación: 448 1416 280
Regulación crepuscular: 2 – 2000 Lux 2 – 2000 Lux 2 – 2000 Lux
Temporización: 5 seg. – 15 min. 5 seg. – 15 min. 5 seg. – 15 min.
Alumbrado permanente: conmutable (4 horas) conmutable (4 horas) conmutable (4 horas)
Tipo de protección: IP 54 IP 54 IP 54
Campos de temperatura: - 20° C hasta + 50° C - 20° C hasta + 50° C - 20° C hasta + 50° C
Datos técnicos
Alumbrado permanente
1) Conectar alumbrado permanente:
Pulse el interruptor OFF y ON dos veces. La lámpa-
ra se enciende de modo permanente por un período
de 4 horas (el LED rojo - detrás del lente - se en-
ciende). A continuación pasa de nuevo automática-
mente a funcionamiento de sensor (el LED rojo se
apaga).
2) Desconectar alumbrado permanente:
Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara
se apaga o pasa a funcionamiento de sensor.
2 x aus/an
4 Stunden
4 horas
2 x OFF/ON
Si se monta un interruptor en el cable de alimenta-
ción de red, además de la simple función de encen-
dido y apagado puede disponerse de las siguientes
funciones:
Importante: La secuencia de pulsación del interrup-
tor debe ser rápida (del orden de 0,5 a 1 seg. entre
pulsación y pulsación).
40
Una vez realizada la conexión a la red, cerrado el
aparato y acoplado el lente, puede ponerse en fun-
cionamiento la instalación. Detrás de la cubierta de-
corativa se ocultan dos posibilidades de regulación.
Importante: Realizar la temporización y regulación
crepuscular sólo con el lente montado.
Funciones
sta
n-
e
ra
el
a-
n
r
o
os
a).
.
e.
E
Modo de aprendizaje
Con las condiciones de alumbrado deseadas
en las que debe conectarse el sensor en caso
de movimiento en el futuro, el regulador debe
ponerse en . Después de 10 seg. se grava
el valor de la luminosidad ambiental.
El detector de movimiento está equipado con
una protección antideslumbrante integrada, por
lo que debe tenerse en cuenta lo siguiente: Si la
prueba de funcionamiento se realiza de día, el
tornillo de ajuste crepuscular se puede ajustar
en el modo nocturno. Dentro de la temporiza-
ción ajustada y durante 60 segundos después
no se puede realizar ningún movimiento en el
campo de detección, ya que de lo contrario la
lámpara continuaría encendida. Debe proceder-
se de esta forma cada vez que se modifique el
punto de activación crepuscular.
(regulación de fábrica:
funcionamiento a la luz
del día 2000 Lux)
Regulación crepuscular (punto de activación)
2 – 2000 lux
(regulación de fábrica:
aprox. 5 seg.)
Temporización (regulación del período de alumbrado)
max.
m
in.
5 seg. – 15 min.
La duración deseada de alumbrado de la lám-
para puede regularse gradualmente de 5 seg.
aprox. hasta 15 min. máx. (En la entrega, el
detector de movimiento viene ajustad de
fábrica al tiempo mínimo.) Con cada movi-
miento detectado antes de transcurrir este
período de tiempo se inicia de nuevo la
cuenta del reloj.
Función de impulso
Con esta función de impulso se conecta la
salida durante 2 seg. (p.ej., para el automático
de escalera).
El punto de activación deseado de la lámpara
puede regularse gradualmente entre 2 –
2000 Lux aprox. El tope izquierdo del regulador
significa funcionamiento crepuscular a aprox.
2 Lux. El tope derecho del regulador significa
el modo de aprendizaje, un poco antes sig-
nifica funcionamiento a la luz del día aprox.
200 Lux. (En la entrega, el sensor está ajustado
fábrica en el funcionamiento a la luz del día).
BDAL_IS3180_24spr 25.01.2010 15:33 Uhr Seite 41
El sensor infrarrojos sirve para encender la luz auto-
máticamente. No es apto para alarmas antirrobo es-
peciales debido a que carece de la seguridad anti-
sabotaje prescrita para las mismas. Las condiciones
atmosféricas pueden afectar al funcionamiento del
detector de movimientos. Fuertes ráfagas de viento,
la nieve, la lluvia y el granizo pueden provocar una
activación errónea al no poder distinguir entre cam-
bios de temperatura repentinos y fuentes térmicas.
El lente de detección puede limpiarse con un paño
húmedo (sin detergente) cuando esté sucio.
Funcionamiento/Cuidados
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el
máximo esmero, habiendo pasado los controles de
funcionamiento y seguridad previstos por las dispo-
siciones vigentes, así como un control adicional de
muestreo al azar. STEINEL garantiza el perfecto es-
tado y funcionamiento.
El período de garantía es de 36 meses comenzando
el día de la venta al consumidor. Reparamos las de-
ficiencias en el material o la fabricación. La garantía
se aplica mediante reparación o cambio de piezas
defectuosas, a nuestra elección.
La prestación de garantía queda anulada para da-
ños producidos en piezas de desgaste y daños y
defectos originados por uso o mantenimiento inade-
cuados.
Quedan excluidos de la garantía los daños conse-
cuenciales causados en objetos ajenos.
Sólamente se le otorga el derecho a la garantia si se
entrega el aparato sin despiezar con una descrip-
ción corta del error, junto al justificante de caja o
factura (fecha de compra y sello del comercial),
embalado correctamente y remitido a la estación de
asistencia técnica correspondiente.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el período de garantía o en
caso de defectos no cubiertos por la misma, las
reparaciones las lleva a cabo nues-
tro departamento técnico. Roga-
mos envíen el producto bien emba-
lado a la dirección indicada.
Garantía de funcionamiento
El producto cumple la directiva para baja tensión
73/23/CEE y la directiva de compatibilidad electro-
magnética 89/336/CEE.
Declaración de conformidad
4342
Fallos de funcionamiento
Fallo Causa Solución
Sensor sin tensión
fusible defectuoso, interruptor
en OFF, línea interrumpida
cortocircuito
cambiar fusible, poner interrup-
tor en ON, comprobar la línea
de alimentación con un com-
probador de tensión
comprobar conexiones
El sensor no se enciende
en funcionamiento a la luz del
día, regulación crepuscular
ajustada para funcionamiento
nocturno
bombilla defectuosa
interruptor en OFF
fusible defectuoso
campo de detección sin ajuste
selectivo
volver a ajustar
cambiar bombilla
conectar
cambiar fusible y dado el caso
comprobar conexión
volver a ajustar
El sensor no se apaga
movimiento permanente en el
campo de detección
la lámpara conectada se en-
cuentra en el campo de detec-
ción y conmuta de nuevo al
modificarse la temperatura
la lámpara conectada se
encuentra en el modo de
alumbrado permanente
(LED encendido)
controlar el campo de detec-
ción y dado el caso ajustar de
nuevo o bien cubrir partes del
sensor
reajustar campo de detección
o bien cubrir partes del sensor
desactivar el modo de luz
permanente
El sensor se enciende y apaga
continuamente
la lámpara conectada se halla
en el campo de detección
animales en movimiento en el
campo de detección
reajustar campo de detección
o bien cubrir partes del sensor,
aumentar distancia
reajustar campo de detección
o bien cubrir partes del sensor
El sensor se enciende inoportuna-
mente
el viento mueve árboles y
matorrales en el campo de
detección
detección de automóviles en
la calle
la luz del sol le da al lente
cambio de temperatura repen-
tino debido a las condiciones
atmosféricas (viento, lluvia,
nieve) o a ventiladores o venta-
nas abiertas
modificar campo de detección
modificar campo de detección
montar sensor de manera
protegida o modificar campo
de detección
modificar campo de detección,
cambiar lugar de montaje
Modificación del alcance
del sensor
otras temperaturas ambientales
ajústese bien campo de detec-
ción a base de cubiertas
El LED parpadea rápidamente
(5 veces por segundo aprox.)
carga excesiva conectada
reducir la carga o usar un
contactor
E
BDAL_IS3180_24spr 25.01.2010 15:33 Uhr Seite 43

Transcripción de documentos

E 25.01.2010 15:33 Uhr Seite 39 Descripción del aparato Instrucciones de montaje Apreciado cliente: Gracias por la confianza que nos ha dispensado al comprar su nuevo sensor infrarrojo STEINEL. Se ha decidido por un producto de alta calidad, producido, probado y embalado con el mayor cuidado. Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de montaje antes de instalarlo. Sólo una instalación y puesta en funcionamiento adecuadas garantizarán un servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones. Le deseamos que disfrute durante mucho tiempo con su nuevo sensor infrarrojo. El concepto El aparato va equipado con sensores piroeléctricos que registran la radiación térmica invisible de objetos en movimiento (personas, animales etc.). Esta radiación térmica registrada se transforma electrónicamente, activando un consumidor conectado (p. ej. una lámpara). Adicionalmente se ilumina el LED rojo montado. Si debido a los obstáculos como paredes o cristales no se detecta radiación térmica, no se produce tampoco ninguna conmutación. Alcances para IS 3180 Altura de montaje 1,5 m Indicaciones de instalación 2,0 m Si las juntas de goma están dañadas, deben sellarse las aberturas de paso de cables con un manguito de doble membrana M 16 o M 20 (mín. IP 54). El lugar de montaje debe hallarse a una distancia mínima de 50 cm de cualquiera lámpara debido a que la radiación térmica de la misma puede hacer que se active erróneamente el sensor. Para el montaje en esquinas interiores o exteriores puede suministrarse opcionalmente un soporte esquinero de pared (nº de art. 648015 negro o 648114 blanco). Al lado de las juntas de goma existe un orificio para agua condensada. Debe abrirse cuando sea necesario. 2,5 m 3,0 m El cable de alimentación de red consta de 3 conductores: L = fase N = neutro PE = toma de tierra  Temporización (5 seg. – 15 min.)  Colocación de la cubierta decorativa  Agujero de desagüe para montaje en pared (abrir si es necesario)  Agujero de desagüe para montaje en techo (abrir con broca de 5 mm, si es necesario) IS 3180  Lente giratorio para ajustes básicos: máx. 8 m o máx. 20 m  Lente desplazable para ajuste del alcance 4 – 8 m o 8 – 20 m IS 3180, IS 3360, IS 345  Montaje estándar  Montaje en caja para techo  Elemento básico Cable de alimentación empotrado Cable de alimentación sobre revoque Bornes de enchufe Colocación del elemento sensor Colocación de las cubiertas  Atornillado del lente  Regulación crepuscular (2 – 2000 Lux) Lente 20 m Nivel de ajuste 8 – – – 20 8 – – – 20 8 – – – 20 8 – – – 20 tangencial 5m 6m 7m 8m 12 m 5m 6m 7m 10 m 20 m 6m 8m 10 m 13 m 20 m 8m 9m 12 m 17 m 20 m Lente 8 m radial 2,5 m 2,5 m 3,0 m 3,0 m 4,5 m 2,5 m 3,0 m 3,5 m 4,0 m 4,5 m 3,0 m 4,0 m 5,0 m 5,0 m 4,0 m 4,0 m 4,5 m 5,0 m 4,0 m 4,0 m Nivel de ajuste 4 – – – 8 4 – – – 8 4 – – – 8 4 – – – 8 tangencial 3m 5m 6m 7m 9m 4m 5m 6m 8m 8m 5m 7m 8m 9m 10 m 5m 6m 8m 10 m 13 m radial 2,0 m 2,5 m 3,0 m 3,0 m 3,5 m 3,0 m 3,0 m 3,0 m 3,0 m 3,5 m 3,0 m 3,5 m 3,5 m 4,0 m 3,5 m 3,0 m 3,0 m 4,0 m 4,5 m 5,5 m Ejemplos de conexión Indicaciones de seguridad ■ ¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el sensor, interrúmpase la alimentación de tensión! ■ Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá estar sin tensión. Por tanto, desconecte primero la corriente y compruebe que no hay tensión utilizando un comprobador de tensión. ■ La instalación del sensor es un trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación específicas de cada país. (D- VDE 0100, A-ÖVE-EN 1, -SEV 1000) ■ Realizar la temporización y regulación crepuscular sólo con el lente montado. 38  Lámpara sin conductor neutro  Lámpara con conductor neutro  Conexión mediante un interruptor en serie para funcionamiento manual y automático  Conexión mediante un interruptor selector para funcionamiento con alumbrado permanente y automático Posición I: Funcionamiento automático Posición II: Funcionamiento manual Iluminación permanente Atención: El sistema no puede desconectarse; sólo puede elegirse entre la posición I y la II. a) Consumidor, alumbrado máx. 2000 W (véanse Datos técnicos) b) Bornes del sensor c) Interruptor en el interior de la casa d) Interruptor en serie del interior de la casa, manual, automático e) Interruptor selector en el interior de la casa, automático, alumbrado permanente Conexión paralela de varios sensores (sin figura) Para ello, debe tenerse en cuenta que no se supere la potencia de conexión máxima de un sensor. Además, todos los aparatos deben conectarse en la misma fase. 39 E BDAL_IS3180_24spr BDAL_IS3180_24spr 25.01.2010 15:33 Uhr Seite 41 Función de alumbrado permanente Importante: Realizar la temporización y regulación crepuscular sólo con el lente montado. Una vez realizada la conexión a la red, cerrado el aparato y acoplado el lente, puede ponerse en funcionamiento la instalación. Detrás de la cubierta decorativa se ocultan dos posibilidades de regulación. Si se monta un interruptor en el cable de alimentación de red, además de la simple función de encendido y apagado puede disponerse de las siguientes funciones: Importante: La secuencia de pulsación del interruptor debe ser rápida (del orden de 0,5 a 1 seg. entre pulsación y pulsación). Funcionamiento de sensor 1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. Lámpara queda encendida durante el tiempo definido. 2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor. 21 xx OFF/ON aus/an Regulación crepuscular (punto de activación)  sta n- e ra el Modo de aprendizaje Con las condiciones de alumbrado deseadas en las que debe conectarse el sensor en caso de movimiento en el futuro, el regulador debe ponerse en . Después de 10 seg. se grava el valor de la luminosidad ambiental. (regulación de fábrica: funcionamiento a la luz del día 2000 Lux) 2 – 2000 lux El punto de activación deseado de la lámpara puede regularse gradualmente entre 2 – 2000 Lux aprox. El tope izquierdo del regulador significa funcionamiento crepuscular a aprox. 2 Lux. El tope derecho del regulador significa el modo de aprendizaje, un poco antes significa funcionamiento a la luz del día aprox. 200 Lux. (En la entrega, el sensor está ajustado fábrica en el funcionamiento a la luz del día). El detector de movimiento está equipado con una protección antideslumbrante integrada, por lo que debe tenerse en cuenta lo siguiente: Si la prueba de funcionamiento se realiza de día, el tornillo de ajuste crepuscular se puede ajustar en el modo nocturno. Dentro de la temporización ajustada y durante 60 segundos después no se puede realizar ningún movimiento en el campo de detección, ya que de lo contrario la lámpara continuaría encendida. Debe procederse de esta forma cada vez que se modifique el punto de activación crepuscular. 54seg. – 15 min. Stunden Alumbrado permanente 1) Conectar alumbrado permanente: Pulse el interruptor OFF y ON dos veces. La lámpara se enciende de modo permanente por un período de 4 horas (el LED rojo - detrás del lente - se enciende). A continuación pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor (el LED rojo se apaga). 2) Desconectar alumbrado permanente: Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor. 22 xx OFF/ON aus/an 4 horas 4 Stunden Datos técnicos IS 3180: a- n r Temporización (regulación del período de alumbrado)  La duración deseada de alumbrado de la lámpara puede regularse gradualmente de 5 seg. aprox. hasta 15 min. máx. (En la entrega, el (regulación de fábrica: min. detector de movimiento viene ajustad de aprox. 5 seg.) fábrica al tiempo mínimo.) Con cada movimax. miento detectado antes de transcurrir este período de tiempo se inicia de nuevo la cuenta del reloj. 5 seg. – 15 min. Función de impulso Con esta función de impulso se conecta la salida durante 2 seg. (p.ej., para el automático de escalera). o os a). . e. 40 IS 3360: IS 345: (long. x anch. x alt.) 95 x 95 x 65 mm • máx. 2000 W, verificado por VDE (carga resistiva, p. ej. bombilla) • máx. 10 AX, verificado por VDE (lámpara fluorescente) • máx. 900 W (compensada en serie) • máx. 500 W (compensada en paralelo, con C = 45,6 µF) • máx. 600 W (reguladores electrónicos de tensión, capacitiva, p. ej. bombillas de bajo consumo, máx. 8 uds.) Tensión de alimentación: 230 – 240 V, 50 Hz Altura de montaje recomendada: 2 m 2,5 m 3m Ángulo de detección: 180° horizontal 360° horizontal 12 x 4 m radial 90° vertical 180° vertical 20 x 4 m tangencial Dimensiones: Potencia de ruptura: Alcances: Ajuste básico 1: Ajuste básico 2: Niveles de captura: Zonas de conmutación: Regulación crepuscular: Temporización: Alumbrado permanente: Tipo de protección: Campos de temperatura: – máx. 4 – 8 m máx. 8 – 20 m 7 448 2 – 2000 Lux 5 seg. – 15 min. conmutable (4 horas) IP 54 - 20° C hasta + 50° C máx. 20 m onmidireccional – – 10 1416 2 – 2000 Lux 5 seg. – 15 min. conmutable (4 horas) IP 54 - 20° C hasta + 50° C 41 máx. 20 x 4 m – – 5 280 2 – 2000 Lux 5 seg. – 15 min. conmutable (4 horas) IP 54 - 20° C hasta + 50° C E Funciones BDAL_IS3180_24spr 25.01.2010 15:33 Uhr Seite 43 Fallos de funcionamiento Funcionamiento/Cuidados Causa ■ fusible defectuoso, interruptor en OFF, línea interrumpida El sensor no se enciende ■ en funcionamiento a la luz del día, regulación crepuscular ajustada para funcionamiento nocturno ■ bombilla defectuosa ■ interruptor en OFF ■ fusible defectuoso ■ cortocircuito ■ campo de detección sin ajuste selectivo El sensor no se apaga ■ movimiento permanente en el campo de detección ■ la lámpara conectada se encuentra en el campo de detección y conmuta de nuevo al modificarse la temperatura ■ la lámpara conectada se encuentra en el modo de alumbrado permanente (LED encendido) El sensor se enciende y apaga continuamente ■ la lámpara conectada se halla en el campo de detección ■ animales en movimiento en el campo de detección El sensor se enciende inoportunamente Modificación del alcance del sensor El LED parpadea rápidamente (5 veces por segundo aprox.) ■ el viento mueve árboles y matorrales en el campo de detección ■ detección de automóviles en la calle ■ la luz del sol le da al lente Solución ■ cambiar fusible, poner interruptor en ON, comprobar la línea de alimentación con un comprobador de tensión ■ comprobar conexiones El sensor infrarrojos sirve para encender la luz automáticamente. No es apto para alarmas antirrobo especiales debido a que carece de la seguridad antisabotaje prescrita para las mismas. Las condiciones atmosféricas pueden afectar al funcionamiento del detector de movimientos. Fuertes ráfagas de viento, la nieve, la lluvia y el granizo pueden provocar una activación errónea al no poder distinguir entre cambios de temperatura repentinos y fuentes térmicas. El lente de detección puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) cuando esté sucio. ■ volver a ajustar E Fallo Sensor sin tensión ■ cambiar bombilla ■ conectar ■ cambiar fusible y dado el caso comprobar conexión ■ volver a ajustar ■ controlar el campo de detección y dado el caso ajustar de nuevo o bien cubrir partes del sensor ■ reajustar campo de detección o bien cubrir partes del sensor ■ desactivar el modo de luz permanente ■ reajustar campo de detección o bien cubrir partes del sensor, aumentar distancia ■ reajustar campo de detección o bien cubrir partes del sensor ■ modificar campo de detección ■ modificar campo de detección Declaración de conformidad El producto cumple la directiva para baja tensión 73/23/CEE y la directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE. Garantía de funcionamiento Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar. STEINEL garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de garantía es de 36 meses comenzando el día de la venta al consumidor. Reparamos las deficiencias en el material o la fabricación. La garantía se aplica mediante reparación o cambio de piezas defectuosas, a nuestra elección. La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuenciales causados en objetos ajenos. Sólamente se le otorga el derecho a la garantia si se entrega el aparato sin despiezar con una descripción corta del error, junto al justificante de caja o factura (fecha de compra y sello del comercial), embalado correctamente y remitido a la estación de asistencia técnica correspondiente. Servicio de reparación: Una vez transcurrido el período de garantía o en caso de defectos no cubiertos por la misma, las reparaciones las lleva a cabo nuestro departamento técnico. Rogamos envíen el producto bien embalado a la dirección indicada. ■ montar sensor de manera protegida o modificar campo de detección ■ modificar campo de detección, cambiar lugar de montaje ■ cambio de temperatura repentino debido a las condiciones atmosféricas (viento, lluvia, nieve) o a ventiladores o ventanas abiertas ■ otras temperaturas ambientales ■ ajústese bien campo de detección a base de cubiertas ■ carga excesiva conectada 42 ■ reducir la carga o usar un contactor 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

STEINEL IS 3360 Especificación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Especificación