STEINEL HF 3360 Especificación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Especificación
El HF 3360 es un detector de movimientos activo.
Reacciona ante los más pequeños movimientos con
independencia de la temperatura. El sensor de AF
integrado emite ondas electromagnéticas de alta
frecuencia (5,8 GHz) y recibe su eco. Al producirse
el más pequeño movimiento en el campo de detec-
ción, el sensor detecta la modificación del eco. Un
microprocesador imparte entonces la instrucción
"encender la luz" casi instantáneamente. Es posible
la detección a través de puertas, cristales o paredes
delgadas.
El concepto
Instrucciones de montaje
A
preciado cliente:
E
Indicaciones de seguridad
n
¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el sen-
sor, interrúmpase la alimentación de tensión!
n
Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar
deberá estar sin tensión. Por tanto, desconecte
primero la corriente y compruebe que no hay
tensión utilizando un comprobador de tensión.
n
La instalación del sensor es un trabajo en la red
eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesional-
mente, de acuerdo con las normativas de instala-
ción y los requisitos específicos de cada país.
(
D
-VDE 0100,
A
VE-EN 1,
-SEV 1000)
Descripción del aparato
Montaje estándar
Montaje en caja para techo
Elemento básico
Cable de alimentación empotrado
Cable de alimentación sobre revoque
Bornes de enchufe
Colocación del elemento sensor
Regulación del alcance (1–8 m)
Regulación crepuscular (2 – 2000 lux)
Temporización (5 seg. – 15 min.)
Colocación de la cubierta decorativa
Agujero de desagüe para montaje en pared
(abrir si es necesario)
Agujero de desagüe para montaje en techo
(abrir con broca de 5 mm, si es necesario)
Gracias por la confianza que nos ha dispensado al
comprar su nuevo sensor de alta frecuencia STEINEL.
Se ha decidido por un producto de alta calidad, produ-
cido, probado y embalado con el mayor cuidado.
Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de
montaje antes de instalarlo.lo una instalacn y
puesta en funcionamiento adecuadas garantizan un
servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones.
Le deseamos que disfrute durante mucho tiempo con
su nuevo sensor de alta frecuencia.
Para el montaje en esquinas interiores o exteriores
puede suministrarse opcionalmente un soporte es-
quinero de pared (nº de art. 648015 negro o 648114
blanco).
El cable de alimentación de red consta de
3 conductores:
L = fase
N = neutro
PE = toma de tierra
Si las juntas de goma están dañadas, deben sellarse
las aberturas de paso de cables con un manguito
de doble membrana M 16 o M 20 (mín. IP 54).
Al lado de las juntas de goma existe un orificio
para agua condensada. Debe abrirse cuando sea
necesario.
Indicación para montaje en el techo: En la pantalla
se muestra un orificio de salida de agua frente a la
abertura del sensor. Este orificio debe abrirse, si es
necesario.
Indicaciones de instalación
30
Quale acquirente Lei può rivendicare nei confronti
del venditore i diritti previsti dalla legge. Nella misu-
ra in cui tali diritti esistono nel Suo paese, la nostra
dichiarazione di garanzia né li riduce né li limita. Noi
Le concediamo 5 anni di garanzia dell’impeccabile
costituzione e del regolare funzionamento del Suo
prodotto a sensori STEINEL Professional. Noi ga-
rantiamo che questo prodotto è privo di difetti di
produzione e costruzione. Garantiamo la funzionalità
di tutti i componenti elettronici e di tutti i cavi non-
ché l’assenza di vizi di tutti i materiali impiegati e
delle loro superfici.
Rivendicazione
Se ha intenzione di esporre reclamo in merito al
prodotto da Lei acquistato, La si prega di trasmette-
re tale reclamo completo e affrancato assieme allo
scontrino d’acquisto o alla fattura indicante la data
dell’acquisto e la denominazione del prodotto al
Suo rivenditore o direttamente a noi: STEINEL Italia
Srl, Via del lavoro, 18 Cassano Magnago 21012
(VA). Le consigliamo pertanto di conservare scrupo-
losamente lo scontrino d’acquisto o la fattura fino
alla scadenza del periodo di garanzia. La STEINEL
declina ogni responsabilità per costi e rischi legati al
trasporto nell’ambito della restituzione del prodotto.
(Per informazioni in merito alla rivendicazione di
un diritto di garanzia si prega di consultare il
nostro sito web www.steinel.it)
Se dovesse esporre un caso di
garanzia o una domanda sul Suo
prodotto, ci può contattare al
numero 0331 28 96 05 dal Lunedì
al Venerdì dalle 9:00 alle 18:00.
Dichiarazione di garanzia
D
isturbi di funzionamento
Disturbo causa Rimedi
S
ensore privo di tensione
n
fusibile guasto, non acceso
n
corto circuito
n
deviatore aggiuntivo spento
n
fusibile difettoso
n
sostituite il fusibile, accendete
l'interruttore, controllate la linea
d
i alimentazione con un volt-
metro
n
controllate gli allacciamenti
n
accendete l'apparecchio
n
sostituite il fusibile, controllate
eventualmente gli allacciamenti
Il sensore non accende
n
lampadina guasta
n
in caso di funzionamento
diurno: la regolazione di luce
crepuscolare è impostata su
funzionamento di notte
n
deviatore aggiuntivo spento
n
fusibile difettoso
n
sostituite la lampadina
n
effettuate una nuova imposta-
zione
n
accendete l'apparecchio
n
sostituite il fusibile, controllate
eventualmente l'allacciamento
Il sensore non spegne
n
continuo movimento all'interno
del campo di rilevamento
n
è' inserita la luce continua
(LED rosso acceso)
n
un ulteriore sensore è collegato
in parallelo ed è ancora attivo
n
controllate il campo
n
spegnete la luce continua
n
attendete per il tempo di
impostazione del sensore
Il sensore continua ininterrotta-
mente ad accendere e spegnere
n
tende, fiori, ecc. si muovono
nell'ambito del campo di rileva-
mento del sensore, facendo
scattare il sensore
n
Controllate il campo
Il LED lampeggia rapidamente
(ca. 5 x al secondo)
n
è allacciato un carico eccessivo
n
riducete il carico o utilizzare la
protezione
31
E
BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 31
33
El sensor sirve para encender la luz automática-
mente. No es apto para alarmas antirrobo especiales
debido a que carece de la seguridad antisabotaje
prescrita para las mismas. La superficie puede
limpiarse con un paño húmedo (sin detergente)
cuando esté sucia.
Funcionamiento/Cuidados
Este producto cumple con la
- Directiva de baja tensión 2006/95/CE
- Directiva CEM 2004/108/CE
- Directiva RoHS 2011/65/CE
- Directiva RAEE 2012/19/CE
Declaración de conformidad
Funciones
Temporización (desconexión diferida)
5 seg. 15 min.
32
Una vez realizada la conexión a la red y cerrado el
aparato, puede ponerse en funcionamiento la insta-
lación. Detrás de la cubierta decorativa se ocultan
tres posibilidades de regulación.
Funciones
L
ámpara sin conductor neutro
Lámpara con conductor neutro
Conexión mediante un interruptor en serie
para funcionamiento manual y automático
Conexión mediante un interruptor selector
para funcionamiento con alumbrado perma-
nente y automático
Posición I: Funcionamiento automático
Posición II: Funcionamiento manual
Alumbrado permanente
Atención: El sistema no puede desconectarse;
sólo puede elegirse entre la posición I y la II.
a) Consumidor, alumbrado máx. 2000 W
(véase Datos técnicos)
b) Bornes del sensor
c) Interruptor en el interior de la casa
d) Interruptor en serie en el interior de la casa,
manual, automático
e) Interruptor selector en el interior de la casa,
automático, alumbrado permanente
Conmutación paralela de varios sensores de alta
frecuencia (sin figura)
Para ello, debe tenerse en cuenta que no se supere
la potencia de conexión máxima de un sensor.
Además deben conectarse todos los aparatos en
la misma fase.
Ejemplos de conexión
Regulación del alcance (sensibilidad)
El punto de activación deseado del sensor puede
regularse continuamente desde aprox. 1 m hasta
aprox. 8 m como máximo.
Girando el tornillo de regulación hasta el tope
izquierdo significa un alcance de detección mínimo
(aprox. 1 m), girándolo hasta el tope derecho se ob-
tiene un alcance de detección máximo (aprox. 8 m).
(regulación de fábrica:
funcionamiento a la luz
del día 2000 lux)
Regulación crepuscular (punto de activación)
(regulación de fábrica:
alcance aprox. 1 m)
1 – 8 m
2 – 2000 lux
Modo de aprendizaje
Con las condiciones de luz deseadas en las que
debe conectarse el sensor en caso de movimiento
en el futuro, el regulador debe ponerse en .
Después de 10 seg. se graba el valor de la lumino-
sidad ambiental.
El punto de activación deseado del sensor puede
regularse continuamente entre 2 2000 lux aprox.
El tope izquierdo del regulador significa funciona-
miento crepuscular a aprox. 2 lux. El tope derecho
del regulador significa el modo de aprendizaje, un
poco antes significa funcionamiento a la luz del día
aprox. 200 lux. (En la entrega, el sensor está ajusta-
do de fábrica en el funcionamiento a la luz del día).
(regulación de fábrica:
aprox. 5 seg.)
La duración deseada de alumbrado de la lámpara
puede regularse continuamente de 5 seg. aprox.
h
asta 15 min. máx. (En la entrega, el detector de
movimiento viene ajustado de fábrica al tiempo
mínimo.) Con cada movimiento detectado antes
de transcurrir este período de tiempo se inicia de
nuevo la cuenta del reloj.
Función de impulso
Con esta función de impulso se conecta la
salida durante 2 seg. (p.ej., para el automático
de escalera).
E
BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 33
35
A usted, el comprador, le asisten los derechos lega-
les frente al vendedor. En la medida en que estos
derechos existan en su país, ellos no se verán acor-
tados ni limitados por nuestro Certificado de garan-
tía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el esta-
do y el funcionamiento impecables de su producto
STEINEL Professional con técnica de sensores.
Garantizamos que este producto carece de defec-
tos derivados del material, la fabricación o cons-
trucción. Garantizamos la plena funcionalidad de
todos los cables y piezas electrónicas, así como la
ausencia de defectos en cualquier material emplea-
do o en su superficie.
Reclamación
Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por
favor, todo completo y a porte pagado junto con el
tíquet de compra original que deberá indicar la
fecha de compra y la denominación del producto a
su vendedor o directamente a nuestra dirección,
SAET-94 S.L. - C/ Trepadella, n° 10 - Pol. Ind.
Castellbisbal Sud - E-08755 Castellbisbal
(Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien
el tíquet de compra hasta que haya expirado el perí-
odo de garantía. STEINEL no responderá por gastos
o riesgos de transporte con motivo del envío.
Información para hacer constar un caso de garantía
la obtendrá a través de nuestra página web
www.steinel-professional.de/garantie
Para cualquier caso de garantía o
duda referente a su producto, nos
puede llamar al número del
Servicio Técnico +34 93 772 28 49.
Certificado de garantía
Fallos de funcionamiento
Fallo Causa Solución
S
ensor sin tensión
n
fusible defectuoso, interruptor
en OFF
n
cortocircuito
n
interruptor selector adicional
OFF
n
fusible defectuoso
n
cambiar fusible, poner interrup-
tor en ON, comprobar la línea
d
e alimentación con un com-
probador de tensión
n
comprobar conexiones
n
conectar
n
cambiar fusible y dado el caso
comprobar conexiones
El sensor no se enciende
n
bombilla defectuosa
n
en funcionamiento a la luz del
día, regulación crepuscular
ajustada para funcionamiento
nocturno
n
interruptor selector adicional
OFF
n
fusible defectuoso
n
cambiar bombilla
n
volver a ajustar
n
conectar
n
cambiar fusible y dado el caso
comprobar conexión
El sensor no se apaga
n
movimiento permanente en el
campo de detección
n
alumbrado permanente conec-
tado (el LED rojo se enciende)
n
otro sensor conectado en para-
lelo y todavía activo
n
controlar el área
n
apagar el alumbrado
permanente
n
esperar temporización del
otro sensor
El sensor se enciende y apaga
continuamente
n
una cortina, flor etc. en movi-
miento en el campo de detec-
ción activa el sensor una y otra
vez debido al movimiento
n
controlar el área
El LED parpadea rápidamente
(5 veces por segundo aprox.)
n
carga excesiva conectada
n
reducir la carga o usar un
contactor
34
HF 3360
Dimensiones: (long. x anch. x alt.) 95 x 95 x 57 mm
Potencia:
Bombillas incandescentes, máx. 2000 W con 230 V AC
Tubo fluorescente, máx. 1000 W con cos ϕ = 0,5, carga inductiva
con 230 V AC
8 x máx. 58 W, C ≤ 176 µF
con 230 V AC
*1)
Tensión de alimentación: 230 – 240 V, 50 Hz
Altura de montaje recomendada: 2,5 m
Lugar de instalación: en el interior de edificios
Tecnología de sensores: 5,8 GHz alta frecuencia
Potencia de emisión: aprox. 1 mW
Ángulo de detección: 360° con ángulo de apertura de 180°, dado el caso a través de cristal,
madera y paredes de construcción ligera
Alcance: 1 – 8 m, con regulación continua
Regulación crepuscular: 2 – 2000 lux
Temporización: 5 seg. – 15 min.
Alumbrado permanente: conmutable (4 horas)
Tipo de protección: IP 54
Campos de temperatura: - 20° C hasta + 50° C
*1)
Lámparas fluorescentes, bombillas de bajo consumo, lámparas LED con balastro electrónico
(capacidad total de todos los balastros conectados por debajo del valor indicado).
Datos técnicos
Funcionamiento de sensor
1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF):
Pulse el interruptor OFF y ON una vez.
Lámpara queda encendida durante el tiempo definido.
2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON):
Pulse el interruptor OFF y ON una vez.
La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de
sensor.
Función de alumbrado permanente
5 seg. 15 min.
1 x OFF/ON
Alumbrado permanente
1) Conectar alumbrado permanente:
Pulse el interruptor OFF y ON dos veces. La lámpa-
ra cambia a alumbrado permanente por un período
de 4 horas (LED rojo encendido). A continuación
pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento
de sensor (el LED rojo se apaga).
2) Desconectar alumbrado permanente:
Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara
se apaga o pasa a funcionamiento de sensor.
4 horas
2 x OFF/ON
S
i se monta un interruptor en el cable de alimenta-
c
ión de red, además de la simple función de encen-
d
ido y apagado puede disponerse de las siguientes
f
unciones:
I
mportante: La secuencia de pulsación del interrup-
t
or debe ser rápida (del orden de 0,5 a 1 seg. entre
p
ulsación y pulsación).
E
BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 35

Transcripción de documentos

BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 31 Disturbi di funzionamento E causa Rimedi Sensore privo di tensione n fusibile guasto, non acceso n sostituite il fusibile, accendete l'interruttore, controllate la linea di alimentazione con un voltmetro n controllate gli allacciamenti n accendete l'apparecchio n sostituite il fusibile, controllate eventualmente gli allacciamenti n corto circuito n deviatore aggiuntivo spento n fusibile difettoso Il sensore non accende Il sensore non spegne n lampadina guasta n in caso di funzionamento diurno: la regolazione di luce crepuscolare è impostata su funzionamento di notte n deviatore aggiuntivo spento n fusibile difettoso n continuo movimento all'interno del campo di rilevamento n è' inserita la luce continua (LED rosso acceso) n un ulteriore sensore è collegato in parallelo ed è ancora attivo n sostituite la lampadina n effettuate una nuova impostazione n accendete l'apparecchio n sostituite il fusibile, controllate eventualmente l'allacciamento n controllate il campo Instrucciones de montaje Apreciado cliente: Gracias por la confianza que nos ha dispensado al comprar su nuevo sensor de alta frecuencia STEINEL. Se ha decidido por un producto de alta calidad, producido, probado y embalado con el mayor cuidado. Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de montaje antes de instalarlo. Sólo una instalación y puesta en funcionamiento adecuadas garantizarán un servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones. Le deseamos que disfrute durante mucho tiempo con su nuevo sensor de alta frecuencia. E Disturbo El concepto El HF 3360 es un detector de movimientos activo. Reacciona ante los más pequeños movimientos con independencia de la temperatura. El sensor de AF integrado emite ondas electromagnéticas de alta frecuencia (5,8 GHz) y recibe su eco. Al producirse el más pequeño movimiento en el campo de detec- ción, el sensor detecta la modificación del eco. Un microprocesador imparte entonces la instrucción "encender la luz" casi instantáneamente. Es posible la detección a través de puertas, cristales o paredes delgadas. n spegnete la luce continua n attendete per il tempo di impostazione del sensore Il sensore continua ininterrottamente ad accendere e spegnere n tende, fiori, ecc. si muovono nell'ambito del campo di rilevamento del sensore, facendo scattare il sensore n Controllate il campo Il LED lampeggia rapidamente (ca. 5 x al secondo) n è allacciato un carico eccessivo n riducete il carico o utilizzare la protezione Indicaciones de instalación Si las juntas de goma están dañadas, deben sellarse las aberturas de paso de cables con un manguito de doble membrana M 16 o M 20 (mín. IP 54). Al lado de las juntas de goma existe un orificio para agua condensada. Debe abrirse cuando sea necesario. Para el montaje en esquinas interiores o exteriores puede suministrarse opcionalmente un soporte esquinero de pared (nº de art. 648015 negro o 648114 blanco). El cable de alimentación de red consta de 3 conductores: L = fase N = neutro PE = toma de tierra Indicación para montaje en el techo: En la pantalla se muestra un orificio de salida de agua frente a la abertura del sensor. Este orificio debe abrirse, si es necesario. Dichiarazione di garanzia Descripción del aparato Quale acquirente Lei può rivendicare nei confronti del venditore i diritti previsti dalla legge. Nella misura in cui tali diritti esistono nel Suo paese, la nostra dichiarazione di garanzia né li riduce né li limita. Noi Le concediamo 5 anni di garanzia dell’impeccabile costituzione e del regolare funzionamento del Suo prodotto a sensori STEINEL Professional. Noi garantiamo che questo prodotto è privo di difetti di produzione e costruzione. Garantiamo la funzionalità di tutti i componenti elettronici e di tutti i cavi nonché l’assenza di vizi di tutti i materiali impiegati e delle loro superfici. dell’acquisto e la denominazione del prodotto al Suo rivenditore o direttamente a noi: STEINEL Italia Srl, Via del lavoro, 18 Cassano Magnago 21012 (VA). Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosamente lo scontrino d’acquisto o la fattura fino alla scadenza del periodo di garanzia. La STEINEL declina ogni responsabilità per costi e rischi legati al trasporto nell’ambito della restituzione del prodotto. Rivendicazione Se ha intenzione di esporre reclamo in merito al prodotto da Lei acquistato, La si prega di trasmettere tale reclamo completo e affrancato assieme allo scontrino d’acquisto o alla fattura indicante la data Se dovesse esporre un caso di garanzia o una domanda sul Suo prodotto, ci può contattare al numero 0331 28 96 05 dal Lunedì al Venerdì dalle 9:00 alle 18:00. (Per informazioni in merito alla rivendicazione di un diritto di garanzia si prega di consultare il nostro sito web www.steinel.it)         Montaje estándar Montaje en caja para techo Elemento básico Cable de alimentación empotrado Cable de alimentación sobre revoque Bornes de enchufe Colocación del elemento sensor Regulación del alcance (1–8 m) Regulación crepuscular (2 – 2000 lux) Temporización (5 seg. – 15 min.) Colocación de la cubierta decorativa Agujero de desagüe para montaje en pared (abrir si es necesario) Agujero de desagüe para montaje en techo (abrir con broca de 5 mm, si es necesario) Indicaciones de seguridad 30 n ¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el sensor, interrúmpase la alimentación de tensión! n Para el montaje, el cable eléctrico a enchufar deberá estar sin tensión. Por tanto, desconecte primero la corriente y compruebe que no hay tensión utilizando un comprobador de tensión. n La instalación del sensor es un trabajo en la red eléctrica. Debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y los requisitos específicos de cada país. (D-VDE 0100, A-ÖVE-EN 1, -SEV 1000) 31 BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 33 Funciones a) Consumidor, alumbrado máx. 2000 W (véase Datos técnicos) b) Bornes del sensor c) Interruptor en el interior de la casa d) Interruptor en serie en el interior de la casa, manual, automático e) Interruptor selector en el interior de la casa, automático, alumbrado permanente Conmutación paralela de varios sensores de alta frecuencia (sin figura) Para ello, debe tenerse en cuenta que no se supere la potencia de conexión máxima de un sensor. Además deben conectarse todos los aparatos en la misma fase. Atención: El sistema no puede desconectarse; sólo puede elegirse entre la posición I y la II. Temporización (desconexión diferida) La duración deseada de alumbrado de la lámpara puede regularse continuamente de 5 seg. aprox. hasta 15 min. máx. (En la entrega, el detector de movimiento viene ajustado de fábrica al tiempo mínimo.) Con cada movimiento detectado antes de transcurrir este período de tiempo se inicia de nuevo la cuenta del reloj. (regulación de fábrica: aprox. 5 seg.) 5 seg. – 15 min. Función de impulso Con esta función de impulso se conecta la salida durante 2 seg. (p.ej., para el automático de escalera). Funciones Una vez realizada la conexión a la red y cerrado el aparato, puede ponerse en funcionamiento la instalación. Detrás de la cubierta decorativa se ocultan tres posibilidades de regulación. Funcionamiento/Cuidados Regulación del alcance (sensibilidad)  (regulación de fábrica: alcance aprox. 1 m) 1–8m El punto de activación deseado del sensor puede regularse continuamente desde aprox. 1 m hasta aprox. 8 m como máximo. prescrita para las mismas. La superficie puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) cuando esté sucia. Girando el tornillo de regulación hasta el tope izquierdo significa un alcance de detección mínimo (aprox. 1 m), girándolo hasta el tope derecho se obtiene un alcance de detección máximo (aprox. 8 m). Declaración de conformidad Regulación crepuscular (punto de activación) (regulación de fábrica: funcionamiento a la luz del día 2000 lux) El sensor sirve para encender la luz automáticamente. No es apto para alarmas antirrobo especiales debido a que carece de la seguridad antisabotaje Modo de aprendizaje Con las condiciones de luz deseadas en las que debe conectarse el sensor en caso de movimiento en el futuro, el regulador debe ponerse en . Después de 10 seg. se graba el valor de la luminosidad ambiental. Este producto cumple con la - Directiva de baja tensión 2006/95/CE - Directiva CEM 2004/108/CE - Directiva RoHS 2011/65/CE - Directiva RAEE 2012/19/CE 2 – 2000 lux El punto de activación deseado del sensor puede regularse continuamente entre 2 – 2000 lux aprox. El tope izquierdo del regulador significa funcionamiento crepuscular a aprox. 2 lux. El tope derecho del regulador significa el modo de aprendizaje, un poco antes significa funcionamiento a la luz del día aprox. 200 lux. (En la entrega, el sensor está ajustado de fábrica en el funcionamiento a la luz del día). 32 33 E Ejemplos de conexión  Lámpara sin conductor neutro  Lámpara con conductor neutro  Conexión mediante un interruptor en serie para funcionamiento manual y automático  Conexión mediante un interruptor selector para funcionamiento con alumbrado permanente y automático Posición I: Funcionamiento automático Posición II: Funcionamiento manual Alumbrado permanente BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 35 Fallos de funcionamiento Si se monta un interruptor en el cable de alimentación de red, además de la simple función de encendido y apagado puede disponerse de las siguientes funciones: Importante: La secuencia de pulsación del interruptor debe ser rápida (del orden de 0,5 a 1 seg. entre pulsación y pulsación). Funcionamiento de sensor 1) Conectar la luz (si la lámpara está en OFF): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. Lámpara queda encendida durante el tiempo definido. 2) Desconectar la luz (si la lámpara está en ON): Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor. 1 x OFF/ON Fallo Sensor sin tensión n cortocircuito n interruptor selector adicional OFF n fusible defectuoso El sensor no se enciende 5 seg. – 15 min. Alumbrado permanente 1) Conectar alumbrado permanente: Pulse el interruptor OFF y ON dos veces. La lámpara cambia a alumbrado permanente por un período de 4 horas (LED rojo encendido). A continuación pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor (el LED rojo se apaga). 2) Desconectar alumbrado permanente: Pulse el interruptor OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor. 2 x OFF/ON 4 horas Datos técnicos Dimensiones: Potencia: HF 3360 (long. x anch. x alt.) 95 x 95 x 57 mm Bombillas incandescentes, máx. 2000 W con 230 V AC Tubo fluorescente, máx. 1000 W con cos ϕ = 0,5, carga inductiva con 230 V AC 8 x máx. 58 W, C ≤ 176 µF con 230 V AC *1) Tensión de alimentación: 230 – 240 V, 50 Hz Altura de montaje recomendada: 2,5 m Lugar de instalación: en el interior de edificios Tecnología de sensores: 5,8 GHz alta frecuencia Potencia de emisión: aprox. 1 mW Ángulo de detección: 360° con ángulo de apertura de 180°, dado el caso a través de cristal, madera y paredes de construcción ligera Alcance: 1 – 8 m, con regulación continua Regulación crepuscular: 2 – 2000 lux Temporización: 5 seg. – 15 min. Alumbrado permanente: conmutable (4 horas) Tipo de protección: IP 54 Campos de temperatura: - 20° C hasta + 50° C *1) Lámparas fluorescentes, bombillas de bajo consumo, lámparas LED con balastro electrónico (capacidad total de todos los balastros conectados por debajo del valor indicado). 34 Causa n fusible defectuoso, interruptor en OFF El sensor no se apaga Solución n cambiar fusible, poner interruptor en ON, comprobar la línea de alimentación con un comprobador de tensión n comprobar conexiones n conectar n cambiar fusible y dado el caso comprobar conexiones n bombilla defectuosa n en funcionamiento a la luz del día, regulación crepuscular ajustada para funcionamiento nocturno n interruptor selector adicional OFF n fusible defectuoso n cambiar bombilla n volver a ajustar n movimiento permanente en el campo de detección n alumbrado permanente conectado (el LED rojo se enciende) n controlar el área n conectar n cambiar fusible y dado el caso comprobar conexión n apagar el alumbrado permanente n otro sensor conectado en para- n esperar temporización del lelo y todavía activo otro sensor El sensor se enciende y apaga continuamente n una cortina, flor etc. en movimiento en el campo de detección activa el sensor una y otra vez debido al movimiento n controlar el área El LED parpadea rápidamente (5 veces por segundo aprox.) n carga excesiva conectada n reducir la carga o usar un contactor Certificado de garantía A usted, el comprador, le asisten los derechos legales frente al vendedor. En la medida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material, la fabricación o construcción. Garantizamos la plena funcionalidad de todos los cables y piezas electrónicas, así como la ausencia de defectos en cualquier material empleado o en su superficie. tíquet de compra original que deberá indicar la fecha de compra y la denominación del producto a su vendedor o directamente a nuestra dirección, SAET-94 S.L. - C/ Trepadella, n° 10 - Pol. Ind. Castellbisbal Sud - E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío. Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra página web www.steinel-professional.de/garantie Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al número del Servicio Técnico +34 93 772 28 49. Reclamación Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por favor, todo completo y a porte pagado junto con el 35 E Función de alumbrado permanente
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

STEINEL HF 3360 Especificación

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Especificación