500C-59T

Sterling 500C-59T, 660B-59T, 690B-52T, 690B-59S-G04, Standard Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sterling 500C-59T Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
51166704-2-D
EE.UU./Canadá: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
México: 001-877-680-1310
1166704-2-D
Instrucciones de instalación y cuidado
Herramientas requeridas Identifi cación de piezas
2 3 4
7 86 9
1 5
10
SterlingPlumbing.com
*¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de
STERLING al 1-800-STERLING (1-800-783-7546).
Para obtener información acerca de piezas de repuesto, cuidado y limpieza, y
otro tipo de información, visite www.sterlingplumbing.com.
**Se debe especifi car el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Anote el número de modelo de la caja como referencia.
Número de modelo:______________
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la
instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos.
Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para
ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace
de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga
todas las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio
templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles
laterales de la ducha podrían quebrarse en pedazos. Revise con
regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si
algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice
anteojos de seguridad al cortar y al taladrar.
¡IMPORTANTE! No toque los filos del vidrio templado con herramientas
ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco
directamente sobre el piso ni sobre ninguna otra superficie dura.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final.
Lea estas instrucciones antes de instalar o de utilizar este producto.
¡IMPORTANTE! No corte el carril superior a la misma longitud que el
carril inferior.
AVISO: La garantía no se aplica a un producto que haya sido modificado o
alterado de alguna forma que no sea alguna de las permitidas expresamente
en la Guía de instalación y cuidado.
Las paredes deben estar a menos de 3/8" (10 mm) de estar a plomo.
Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas
pequeñas.
Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del
sellador de silicona.
Para ver esta instalación en video en línea, visite www.sterlingplumbing.
com.
Para el cuidado y la limpieza y otra información, visite
www.sterlingplumbing.com/care-and-cleaning.
¡Información crítica!
¡Lea antes de instalar!
Lea y siga todas las
instrucciones.
x2
Pata grande
al exterior
x2
3"
(76 mm)
Ranura
Orificios de
3/16" de diámetro
3" (76 mm)
#6-32 x 5/16"
x2
3
2
1
Hacia el
exterior
Tijeras para chapa
Caja de ingletes
1/8", 3/16", 5/16", 5/16" para
mampostería
Hoja de 32 dientes por pulgada
Cinta de
enmascarar
Sellador 100% de silicona
Pata larga
Jamba mural*
Soporte y herrajes del toallero de barra
1173259**
Toallero de barra
Panel exterior*
Cubierta
1129873
Carril inferior
1129841-01**
Guía
1083114**
Cinta de enmascarar
1129843-01
Jamba mural*
Tope
172821
Carril superior
Pata larga
Jamba mural
Manija
1171024-01**
Carril superior
1129847-01**
Tornillo
#8-32 x 3/8"
1042862-A
Toallero de barra*
Panel interior*
Tornillo del
#8-18 x 3/8"
1049018-G
Paquete al vacío de herrajes
1173290**
Tornillo
#6-32 x 5/16"
1042930-A
Rueda
172818
Soporte
1171026-01**
Tornillo
#8-18 x 1-1/4"
1048208-E
Anclaje
1077762
Etiqueta con número de serie
A
Longitud =
A - 1/8" (3 mm)
1/8" (3 mm)
Marca
Punzón
Mida la distancia “A”. Reste 1/8" (3 mm) de la
dimensión "A" y corte el carril inferior.
Lime los bordes del carril inferior para que se
ajusten a las esquinas curvas de la ducha o de la
bañera.
Mida y marque el centro exacto del carril inferior.
Centre la guía y marque el orificio.
Taladre un orificio de 1/8” en el lugar marcado y
fije la guía con un tornillo de cabeza plana #6-32
x 5/16.
Centre el carril inferior en el reborde con la pata
hacia el exterior. Fije en su lugar con cinta de
enmascarar y marque la posición.
Coloque la jamba mural con el lado con la
"ranura" hacia arriba. Taladre un orificio de
3/16” a 3” (76 mm) de cada extremo, y uno en el
centro entre los dos orificios.
Coloque las jambas murales sobre el carril
inferior. Recorte y lime los bordes inferiores para
que el ajuste sea correcto.
Coloque a plomo ambas jambas murales. Marque
los orificios para tornillos.
Solo en instalaciones en azulejo:
Con el punzón haga un ligero agujerito en el
azulejo en la marca para el orificio antes de
taladrar. Esto evita que la broca se mueva al
comenzar a taladrar el orificio.
Al instalar en una pared de azulejo, primero
taladre un orificio de poco diámetro, y luego un
orificio más grande.
Instale anclajes. No instale tornillos directamente
en el azulejo, ya que esto podría fisurar el
azulejo.
Al taladrar, utilice una broca para mampostería.
Retire las jambas murales. Taladre orificios de
5/16" en las paredes e introduzca los anclajes.
Puerta corrediza de ducha y de bañera Series 500, 660, 670 y 690
61166704-2-D ©2015 Kohler Co.
11 12
17
22
13
18
23
16
21
14
19
24 25
15
20
Garantía
Garantía de STERLING® – Puertas de bañera y ducha
Limitada de 5 años
SP2375, Serie 5100, Serie 5300, Serie 5400, Serie 6300, Serie 6500
Limitada de 3 años
Serie 1500, Serie 1900, Serie 2200, Serie 4600, Serie 4700, Serie 4800, Serie 4900, Serie 5900
Limitada de 1 año
Serie 500, Serie 600, Serie 660, Serie 670, Serie 690, Serie 950, Serie 2300, Serie 3100
De acuerdo a la clasificación arriba descrita, se garantizan las puertas de bañera y de ducha STERLING contra
defectos de fabricación dentro del periodo de garantía limitada del modelo especificado a partir de la fecha de venta.
Kohler Co., a su criterio, reparará, rectificará o reemplazará una unidad en los casos en que la inspección realizada
por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal dentro del periodo de cobertura
indicado anteriormente. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación donde se
reemplace el producto. Los daños debidos a errores de manejo, instalación o mantenimiento inadecuado no se
consideran defectos de fabricación, y no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía es válida únicamente para el
comprador consumidor original.
Para obtener el servicio de garantía comuníquese con Sterling, a través de su contratista de plomería, centro de
remodelación, mayorista o distribuidor, o llame o escriba a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive,
Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE DESCARGA
RESPONSABILIDAD DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA
PRESENTE DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración
de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo
que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales
específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
B
Longitud = B - 1/32" (1 mm)
Reversible
#8-32 x 3/8"
Lado áspero/con
diseño (afuera de
la ducha)
Manga
Manga
Lado áspero/con diseño
(afuera de la ducha)
#8-32 x 3/8"
Panel
interior
Panel
exterior
Guía
Elevar el vidrio
Bajar el vidrio
Panel interior
Cinta de
enmascarar
# 8-18 x 3/8"
Manija
Tapa
final
Tapa
final
Interior de la bañera
#8-18 x 1-1/4"
Tope
x2
Resolución de problemas
Síntoma: Alineación Acción recomendada
1. La parte superior del panel de la puerta está
inclinada hacia el lado opuesto de la pared.
A. Retire el panel de puerta del carril superior y baje la rueda más cercana a la pared. Consulte el paso 19.
2. La parte inferior del panel de la puerta está
inclinada hacia el lado contrario de la pared.
A. Retire el panel de la puerta del carril superior y suba la rueda que esté más cerca de la pared. Consulte el paso 19.
3. El panel de la puerta no hace contacto con el
tope.
A. Determine si la parte superior o si la parte inferior del panel de la puerta está más cerca de la pared, y luego ajuste
la rueda que esté más cerca de la pared.
Síntoma: Alineación Acción recomendada
1. Carril inferior mal cortado o con corte sesgado. A. Coloque la tapa de extremo sobre el extremo cortado en sesgo o mal cortado del carril inferior, y selle. Consulte el
paso 23.
Síntoma: Fugas de agua Acción recomendada
1. Se fuga agua entre los paneles. A. Al ducharse, asegúrese de que el panel interior esté contra la pared donde está la cabeza de ducha.
2. Se fuga agua entre la jamba mural y el panel de
la puerta.
A. Ajuste el panel de puerta para que quede alineado con la jamba mural.
3. Se fuga agua por debajo del carril inferior. A. Verifique que el sellador de silicona esté bien aplicado. Vea los pasos 23, 24 y 25. Aplique más sellador de silicona
en el lugar de la fuga.
Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada
1. El panel exterior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje
las ruedas en las ranuras.
B. Asegúrese de que el panel esté bien encajado sobre el carril inferior. Consulte el paso 17.
C. Asegúrese de que las ruedas estén bien instaladas. Consulte el paso 19.
D. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior.
2. El panel interior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje
las ruedas en las ranuras.
B. Asegúrese de que las ruedas estén bien instaladas. Consulte el paso 19.
C. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior.
Fije ambas jambas murales con tornillos. Fije un
tope en las ubicaciones superior e inferior.
Mida la distancia “B” sobre las jambas. Reste
1/32" (1 mm) de la dimensión “B” y corte el
carril superior.
Coloque el carril superior sobre las jambas
murales. Cualquier lado del carril superior puede
quedar hacia fuera.
Para ensamblar las ruedas del panel interior,
colóquelas en la mitad de la ranura.
Para ensamblar las ruedas del panel exterior,
colóquelas en la mitad de la ranura.
Instale el panel interior. Instale el panel exterior. Coloque el panel interior más cerca de la cabeza
de ducha. Verifique la alineación.
Coloque las ruedas en el centro de la ranura para
alinear los paneles de puerta. Haga los ajustes
necesarios.
Marque el centro de la puerta en el panel
exterior. Aplique cinta de enmascarar a los
soportes. Empuje los soportes en su lugar en las
marcas.
Fije el toallero de barra a los soportes. En el caso
de barras de dos piezas, deslice las secciones de
barra para juntarlas.
Aplique cinta de enmascarar a la manija. Instale
la manija en el centro del panel de la puerta. La
manija debe estar de cara hacia dentro en los
paneles interiores, y hacia fuera en los paneles
exteriores.
Selle entre el carril inferior y las jambas murales.
Si lo desea, instale las tapas de los extremos para
cubrir separaciones o cortes irregulares en el
carril inferior.
Por fuera de la ducha, utilice sellador de silicona
para sellar a todo lo largo de las jambas murales
y del carril inferior.
Por dentro de la ducha, utilice sellador de
silicona para sellar a todo lo largo de las jambas
murales y donde las jambas murales hacen
contacto con el carril inferior.
/