Sterling 660B-59T, 660B-56S, 670B-48T, 690B-59S, 690B-59T Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sterling 660B-59T Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuáles son las piezas de hardware necesarias para instalar la puerta corrediza Sterling 690B-59S?
    ¿Cómo instalar la puerta corrediza Sterling 690B-59S?
    ¿Cómo puedo solucionar problemas de alineación de la puerta corrediza Sterling 690B-59S?
    ¿Cómo puedo solucionar problemas de fugas de agua en la puerta corrediza Sterling 690B-59S?
x2
Pata grande
al exterior
x2
3" (76 mm)
3" (76 mm)
Orificios de 3/16" de diámetro
Ranura
#6-32 x 5/16"
3
2
1
x2
Hacia el
exterior
#8-18 x 1-1/4"
x2
Tope
Tijeras para chapa
Caja de ingletes
1/8", 3/16", 5/16", 5/16" para
mampostería
Hoja de 32 dientes por pulgada
Cinta de
enmascarar
Sellador 100% de silicona
Pata larga
Jamba mural*
Soporte y herrajes del toallero de barra
1173259**
Toallero de barra
Panel exterior*
Cubierta
1129873
Carril inferior
1129841-01**
Guía
1083114**
Cinta de enmascarar
1129843-01
Jamba mural*
Tope
172821
Carril superior
Pata larga
Jamba mural
Manija
1171024-01**
Carril superior
1129847-01**
Tornillo
#8-32 x 3/8"
1042862-A
Toallero de barra*
Panel interior*
Tornillo del
#8-18 x 3/8"
1049018-G
Paquete al vacío de
herrajes
1173290**
Tornillo
#6-32 x 5/16"
1042930-A
Rueda
172818
Soporte
1171026-01**
Tornillo
#8-18 x 1-1/4"
1048208-E
Anclaje
1077762
Etiqueta con número de serie
A
Longitud =
A - 1/8" (3 mm)
1/8" (3 mm)
Mida la distancia “A.” Reste 1/8" (3 mm) de la
dimensión "A" y corte el carril inferior.
Lime los bordes del carril inferior para que se
ajuste a las esquinas curvas de la ducha o de la
bañera.
Mida y marque el centro exacto del carril inferior.
Centre la guía y marque el orificio.
Taladre un orificio de 1/8” en el lugar marcado y
fije la guía con un tornillo de cabeza plana #6-32
x 5/16.
Centre el carril inferior en el reborde con la
pata al exterior. Fíjelo en su lugar con cinta de
enmascarar y marque la posición.
Coloque la jamba mural con el lado con la
"ranura" hacia arriba. Taladre un orificio de
3/16” a 3” (76 mm) de cada extremo y uno en el
centro entre los dos orificios.
Coloque las jambas murales sobre el carril
inferior. Recorte y lime los bordes inferiores para
que el ajuste sea correcto.
Coloque a plomo ambas jambas murales. Marque
los orificios para tornillo.
Taladre orificios de 5/16" e introduzca los
anclajes.
Fije ambas jambas murales con tornillos. Fije un
tope en las ubicaciones superior e inferior.
Puerta corrediza de ducha y de bañera Series 500, 660, 670 y 690
¡IMPORTANTE! No corte el carril superior a la misma longitud que el carril
inferior.
Las paredes deben estar a menos de 3/8" (10 mm) de estar a plomo.
Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas
pequeñas.
Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del
sellador de silicona.
Para ver el cuidado, la limpieza y otra información visite
www.sterlingplumbing.com/care-and-cleaning.
51166704-2-C
EE.UU./Canadá: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
México: 001-877-680-1310
1166704-2-C
Instrucciones de instalación y cuidado
*Llame al Centro de Atención al Cliente para pedir piezas de repuesto.
**Se debe especifi car el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Apunte el número de modelo de la caja para referencia.
Número de modelo:______________
Herramientas requeridas Identifi cación de piezas
2 3 4
7 86 9
1 5
10
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la
instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos.
Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas, para
ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace
de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga
todas las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio
templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles
laterales de la ducha pueden quebrarse en pedazos. Revise con
regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si
algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice
anteojos de seguridad al cortar o taladrar.
AV IS O : No toque los bordes del vidrio templado con herramientas ni
con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco
directamente en el piso o en ninguna otra superficie dura.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final.
Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar este producto.
SterlingPlumbing.com
B
Longitud = B - 1/32" (1 mm)
Reversible
#8-32 x 3/8"
Lado áspero/con
diseño (afuera de
la ducha)
Manga
Manga
Lado áspero/con
diseño (afuera de
la ducha)
#8-32 x 3/8"
Panel
interior
Panel
exterior
Guía
Elevar el vidrio
Bajar el vidrio
Rueda
Panel interior
Cinta de
enmascarar
# 8-18 x 3/8"# 8-18 x 3/8"
Manija
Tapa
final
Tapa
final
Guía para resolver problemas
Síntoma: Alineación Acción recomendada
1. La parte superior del panel de la puerta está
inclinada hacia el lado opuesto de la pared.
A. Retire el panel de puerta del carril superior y baje la rueda más cercana a la pared. Vea el paso 18.
2. La parte inferior del panel de la puerta está
inclinada hacia el lado contrario de la pared.
A. Retire el panel de puerta del carril superior y suba la rueda que está más cerca de la pared. Vea el paso 18.
3. El panel de la puerta no toca el tope. A. Determine si la parte superior o si la parte inferior del panel de puerta está más cercana a la pared, y luego ajuste la
rueda más cercana a la pared.
Síntoma: Alineación Acción recomendada
1. Carril inferior mal cortado o con corte sesgado. A. Coloque la tapa de extremo sobre el extremo cortado en sesgo o mal cortado del carril inferior y sello. Vea el paso
22.
Síntoma: Fugas de agua Acción recomendada
1. Se fuga agua entre los paneles. A. Al ducharse, asegúrese de que el panel interior esté contra la pared donde está la cabeza de ducha.
2. Se fuga agua entre la jamba mural y el panel de
la puerta.
A. Ajuste el panel de la puerta para que quede alineado con la jamba mural.
3. Se fuga agua por debajo del carril inferior. A. Verifique que el sellador de silicona esté correctamente aplicado. Vea los pasos 22, 23 y 24. Aplique más sellador de
silicona en el lugar de la fuga.
Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada
1. El panel exterior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje
las ruedas en las ranuras.
B. Asegúrese de que el panel esté bien encajado sobre el carril inferior. Vea los pasos 16 y 18.
C. Asegúrese de que las ruedas estén bien instaladas. Vea el paso 18.
D. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior.
2. El panel interior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje
las ruedas en las ranuras.
B. Asegúrese de que las ruedas estén bien instaladas. Vea el paso 18.
C. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior.
Mida la distancia "B" sobre las jambas. Reste
1/32" (1 mm) de la dimensión "B" y corte el carril
superior.
Coloque el carril superior sobre las jambas
murales.
Ensamble las ruedas del panel interior. Ensamble las ruedas del panel exterior. Instale el panel interior.
Instale el panel exterior. Coloque el panel interior más cerca de la cabeza
de ducha. Verifique la alineación.
Coloque las ruedas en el centro de la ranura para
alinear los paneles de puerta, y luego haga los
ajustes necesarios.
Marque el centro de la puerta en el panel
exterior. Aplique cinta de enmascarar a los
soportes. Empuje los soportes en su lugar en las
marcas.
Fije el toallero de barra a los soportes. En el caso
de barras de dos piezas, deslice las secciones de
barra para juntarlas.
Aplique cinta de enmascarar a la manija. Instale
la manija en el centro del panel de la puerta. La
manija debe estar de cara hacia dentro en los
paneles interiores y hacia fuera en los paneles
exteriores.
Selle entre el carril inferior y las jambas murales.
Si lo desea, instale las tapas de los extremos para
cubrir separaciones o cortes irregulares en el
carril inferior.
Selle por el exterior a lo largo de las jambas
murales y del carril inferior. Pegue el carril
inferior con cinta de enmascarar a su lugar
después de sellar. Selle alrededor del carril
superior y de la pared.
Selle por el interior a lo largo de las jambas
murales y donde se unen al carril inferior.
61166704-2-C ©2014 Kohler Co.
11 12
17
22
13
18
23
16
21
14
19
24
15
20
Garantía de STERLING® – Puertas de bañera y ducha
Limitada de 5 años
SP2375, Serie 5100, Serie 5300, Serie 5400, Serie 6300, Serie 6500
Limitada de 3 años
Serie 1500, Serie 1900, Serie 2200, Serie 4600, Serie 4700, Serie 4800, Serie 4900, Serie 5900
Limitada de 1 año
Serie 500, Serie 600, Serie 660, Serie 670, Serie 690, Serie 950, Serie 2300, Serie 3100
De acuerdo a la clasificación arriba descrita, se garantiza que las puertas de bañeras y duchas STERLING están
libres de defectos de fabricación dentro del periodo de tiempo de la garantía limitada del modelo específico a partir
de la fecha de venta.
Kohler Co., a su criterio, reparará, rectificará o reemplazará una unidad en los casos en que la inspección realizada
por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal dentro del periodo de cobertura
indicado anteriormente. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación donde se
reemplace el producto. Los daños que resulten de errores de manejo, instalación o mantenimiento inadecuado no
serán considerados como defectos de fabricación y no estarán cubiertos por esta garantía. Esta garantía es válida
únicamente para el comprador consumidor original.
Para obtener el servicio de garantía comuníquese con Sterling, a través de su contratista de plomería, centro de
remodelación, mayorista o distribuidor, o llame o escriba a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive,
Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE DESCARGA
RESPONSABILIDAD DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA
PRESENTE DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración
de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo
que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales
específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
/